1 00:00:24,491 --> 00:00:26,385 Jauh di dalam 100 Acre Woods (Hutan 100 Hektar) 2 00:00:26,452 --> 00:00:28,954 Anak muda bernama Christopher Robin... 3 00:00:29,038 --> 00:00:32,958 Menemukan makhluk remaja yang sangat tidak biasa... 4 00:00:34,126 --> 00:00:35,627 Makhluk persilangan... 5 00:00:35,794 --> 00:00:39,590 Yang sebagian orang menganggap menjijikan. 6 00:00:40,716 --> 00:00:45,304 Para makhluk itu memperkenalkan diri sebagai Owl (Burung Hantu), Rabbit (Kelinci)... 7 00:00:45,312 --> 00:00:47,348 Eeyore, Piglet (Anak Babi)... 8 00:00:47,598 --> 00:00:51,560 Dan yang terpenting, Winnie-the-Pooh. 9 00:00:52,770 --> 00:00:55,648 Karena kenaifan masa muda, Christopher mengabaikan bahaya... 10 00:00:55,714 --> 00:00:58,400 Dan berteman dengan mereka semua. 11 00:00:58,567 --> 00:01:01,695 Dia membawakan mereka makanan, Seiring dengan berlalunya hari... 12 00:01:01,779 --> 00:01:04,365 Ikatan mereka semakin kuat dan tumbuh besar. 13 00:01:06,075 --> 00:01:07,701 Hari berubah menjadi tahun... 14 00:01:07,868 --> 00:01:10,663 Dengan beralihnya tahun, datanglah kedewasaan. 15 00:01:11,280 --> 00:01:14,375 Pada akhirnya, Christopher harus membuat pilihan sulit... 16 00:01:14,458 --> 00:01:16,752 Meninggalkan teman-temannya untuk pergi kuliah... 17 00:01:16,919 --> 00:01:18,295 Untuk menjadi dokter... 18 00:01:19,004 --> 00:01:23,217 Membuat mereka untuk sekali lagi harus mencari makan sendiri. 19 00:01:24,885 --> 00:01:26,845 Lalu, musim dingin tiba. 20 00:01:28,097 --> 00:01:29,807 Malam hari sangat dingin... 21 00:01:29,932 --> 00:01:33,602 Tanahnya tandus dan sama sekali tidak ada makanan. 22 00:01:35,020 --> 00:01:39,483 Suatu malam penentuan, diambang kelaparan... 23 00:01:41,276 --> 00:01:43,696 Pooh memutuskan untuk bertahan hidup... 24 00:01:43,862 --> 00:01:47,449 Mereka harus memakan salah satu teman tersayang mereka. 25 00:01:48,283 --> 00:01:52,413 Dengan begitu, Eeyore telah tiada. 26 00:01:55,040 --> 00:01:58,711 Trauma akan tindakan tersebut telah mengubah pikiran mereka. 27 00:01:59,461 --> 00:02:04,216 Mereka jadi liar dan mengembangkan kebencian akan semua yang berhubungan dengan manusia... 28 00:02:04,767 --> 00:02:10,014 Dan terutama, Christopher Robin karena telah meninggalkan mereka. 29 00:02:11,140 --> 00:02:12,808 Sebuah perjanjian telah dibuat. 30 00:02:14,143 --> 00:02:16,687 Mereka meninggalkan kemanusiaan mereka... 31 00:02:16,770 --> 00:02:19,857 Dan kembali ke akar kebinatangan mereka... 32 00:02:21,317 --> 00:02:24,945 Bersumpah untuk tidak pernah bicara lagi. 33 00:02:29,935 --> 00:02:35,244 LIMA TAHUN KEMUDIAN 34 00:02:41,670 --> 00:02:42,838 Kita sampai. 35 00:02:44,089 --> 00:02:45,591 Sudah kubilang tidak perlu waktu lama. 36 00:02:46,884 --> 00:02:49,303 Ayo, aku tahu kita harus pergi kemana. 37 00:02:49,887 --> 00:02:51,764 Kau bilang itu dua jam lalu. 38 00:02:52,514 --> 00:02:55,142 Hampir sampai, janji. 39 00:02:55,559 --> 00:02:58,354 - Baik, satu jam lagi. - Satu jam lagi. 40 00:02:58,687 --> 00:03:00,648 - Jika tidak, kita kembali. - Baik. 41 00:03:02,566 --> 00:03:05,361 Kau orang pertama yang kutunjukkan tempat ini. 42 00:03:06,362 --> 00:03:08,947 Oh. Dan mengapa aku istimewa? 43 00:03:09,114 --> 00:03:10,699 Mengapa kau istimewa? 44 00:03:10,783 --> 00:03:13,619 Yah, itu karena... 45 00:03:13,702 --> 00:03:16,789 Tidak lama lagi kita jadi Christopher dan Mary Robin. 46 00:03:16,955 --> 00:03:18,874 Aku tidak mau ada rahasia diantara kita. 47 00:03:18,957 --> 00:03:22,002 Dan tentunya aku tidak ingin kau menganggap aku gila. 48 00:03:22,169 --> 00:03:24,546 Aku tidak menganggap kau gila, Chris. 49 00:03:25,339 --> 00:03:27,383 Baik. Ayo. 50 00:03:36,500 --> 00:03:45,952 100 ACRE WOODS (HUTAN 100 HEKTAR) 51 00:03:48,362 --> 00:03:50,572 Menurutmu aku mengarang cerita itu? 52 00:03:50,990 --> 00:03:54,284 Tidak, aku tidak menganggapmu begitu. 53 00:03:54,618 --> 00:03:56,745 Baik, jadi kau memercayaiku? Kau percaya mereka ada? 54 00:03:56,829 --> 00:03:58,622 Aku tidak bilang begitu. 55 00:04:02,418 --> 00:04:03,587 Dengar... 56 00:04:03,987 --> 00:04:07,621 Kurasa kau masih muda... 57 00:04:07,821 --> 00:04:09,591 Dan imajinasimu menggila... 58 00:04:10,259 --> 00:04:13,529 Serta selama bertahun-tahun, kau meyakinkan dirimu tentang mereka. 59 00:04:13,595 --> 00:04:15,180 Mereka nyata, Mary. 60 00:04:15,597 --> 00:04:17,432 Aku tidak mengada-ngada. 61 00:04:17,598 --> 00:04:19,768 Kau tidak perlu malu. 62 00:04:19,893 --> 00:04:22,563 Banyak orang punya teman imajinasi saat kecil. 63 00:04:22,896 --> 00:04:25,024 Mereka bukan imajinasi, Mary. 64 00:04:31,113 --> 00:04:35,617 Imajinasi kuatmu itu yang membuatmu sangat sukses. 65 00:04:35,784 --> 00:04:37,828 Kau tidak perlu malu akan itu. 66 00:04:37,911 --> 00:04:39,913 Mengapa kita di sini? 67 00:04:41,040 --> 00:04:43,959 Mengapa kita di sini jika kau tidak memercayaiku? 68 00:04:45,377 --> 00:04:46,628 Chris... 69 00:04:48,547 --> 00:04:50,716 Kurasa kita tidak akan menemukan mereka. 70 00:04:51,634 --> 00:04:53,636 Tapi aku di sini untuk mendukungmu. 71 00:04:57,723 --> 00:05:00,768 Ayo, sekarang sudah larut. 72 00:05:02,227 --> 00:05:05,856 Pooh, Piglet, Eeyore... Mereka semua. 73 00:05:06,106 --> 00:05:08,484 Kami berteman selama bertahun-tahun dan... 74 00:05:08,776 --> 00:05:10,002 Mereka di luar sana. 75 00:05:10,152 --> 00:05:14,031 Aku tahu, kau sudah cerita itu berulang kali. 76 00:05:14,239 --> 00:05:18,077 Cerita kau menyelinap ke dapur untuk memberi mereka makanan... 77 00:05:18,243 --> 00:05:22,665 Dan kau bermain bersama mereka selama berjam-jam juga bicara dengan mereka. 78 00:05:22,831 --> 00:05:23,999 Ya. 79 00:05:24,500 --> 00:05:28,128 Beruang kuning kecil itu... 80 00:05:28,504 --> 00:05:30,464 Bayi babi itu... 81 00:05:30,798 --> 00:05:34,593 Tidak seorang pun, Chris, termasuk dirimu... 82 00:05:34,760 --> 00:05:36,777 Tidak pernah melihatnya sejak itu. 83 00:05:38,639 --> 00:05:40,099 Mungkin kau benar. 84 00:05:41,850 --> 00:05:45,521 Aku tahu. Aku tahu itu sulit diatasi. 85 00:05:45,688 --> 00:05:47,690 Untuk itulah aku ikut. 86 00:05:49,191 --> 00:05:52,152 Dengan suatu cara, mereka masih nyata dalam dirimu. 87 00:05:53,696 --> 00:05:54,863 Pooh! 88 00:05:55,030 --> 00:05:56,782 Ayo, Mary, itu mereka! Itu mereka! 89 00:05:56,865 --> 00:05:58,409 - Christopher! - Pooh! 90 00:05:59,159 --> 00:06:00,619 Christopher, ini tidak aman! 91 00:06:00,786 --> 00:06:03,122 Ini dia. Ini tempatnya, Mary. Kita menemukan mereka. 92 00:06:03,288 --> 00:06:06,125 Christopher, kita tidak boleh masuk ke dalam. 93 00:06:10,963 --> 00:06:14,633 Ini tempatnya, Mary, tapi tempat ini berubah. 94 00:06:14,992 --> 00:06:16,193 Mustahil ini tempatnya. 95 00:06:16,260 --> 00:06:17,928 Ini tidak seperti yang kuingat. 96 00:06:18,762 --> 00:06:20,723 Pasti ini semacam kesalahan. 97 00:06:20,889 --> 00:06:22,159 Oh... 98 00:06:22,866 --> 00:06:24,449 Pooh. 99 00:06:25,477 --> 00:06:27,688 Apa yang terjadi padamu setelah sekian tahun ini? 100 00:06:29,565 --> 00:06:33,027 Christopher! Kita harus pergi, sekarang. 101 00:06:33,152 --> 00:06:34,778 - Mary... - Kita tidak seharusnya di sini. 102 00:06:34,903 --> 00:06:37,573 Mary, aku harus mencari tahu apa yang terjadi di sini, mengerti? 103 00:06:37,740 --> 00:06:39,908 Mari pergi. Kumohon. 104 00:06:40,492 --> 00:06:43,704 Dengar, kau tidak dalam bahaya. Aku kenal mereka, mengerti? 105 00:06:44,413 --> 00:06:46,665 Aku di sini untuk melindungimu. 106 00:06:46,832 --> 00:06:48,834 Semua akan baik saja. 107 00:06:49,001 --> 00:06:50,794 Aku tidak suka ini. 108 00:06:52,171 --> 00:06:55,174 Mary, kau akan baik saja. Aku janji. 109 00:06:55,341 --> 00:06:57,843 Saat kau bertemu mereka. Semua akan baik saja. Ayo. 110 00:07:10,305 --> 00:07:16,315 EEYORE ISTIRAHAT DALAM DAMAI 111 00:07:38,926 --> 00:07:40,636 Ini rumah kami, Mary. 112 00:07:42,805 --> 00:07:45,891 Kami dulu... Kami dulu bermain di sana sepanjang waktu. 113 00:07:46,850 --> 00:07:49,019 Rumah ini jauh lebih besar dari yang kuingat. 114 00:08:16,672 --> 00:08:17,756 Pooh? 115 00:08:18,966 --> 00:08:20,301 Piglet? 116 00:08:30,311 --> 00:08:33,522 Chris? Ini kau? 117 00:08:37,318 --> 00:08:40,863 Ya... Mengapa jadi seperti ini? 118 00:08:41,905 --> 00:08:43,615 Mengapa mereka melakukan ini? 119 00:08:44,366 --> 00:08:45,868 Aku tidak tahu. 120 00:08:46,869 --> 00:08:48,871 Tapi ini tidak aman. 121 00:08:49,455 --> 00:08:50,914 Kita pulang. 122 00:08:53,459 --> 00:08:54,793 Kita harus sembunyi. 123 00:08:54,960 --> 00:08:56,962 Kita harus sembunyi. Sembunyi! 124 00:08:58,297 --> 00:08:59,506 Chris, sembunyi! 125 00:11:03,005 --> 00:11:04,673 Sembunyi! Sembunyi! 126 00:11:10,220 --> 00:11:11,889 Piglet! 127 00:11:11,972 --> 00:11:13,265 Piglet, hentikan! 128 00:11:14,642 --> 00:11:15,809 Chris! 129 00:11:15,976 --> 00:11:17,728 Piglet, hentikan, kumohon! 130 00:11:19,813 --> 00:11:22,441 Kumohon, Piglet, hentikan! 131 00:11:22,775 --> 00:11:25,235 Kumohon, Piglet! Hentikan! 132 00:11:28,489 --> 00:11:30,949 Hentikan, kumohon! 133 00:11:31,116 --> 00:11:33,160 Kumohon, Mary! Piglet! 134 00:12:03,482 --> 00:12:04,566 Mary... 135 00:12:07,778 --> 00:12:10,072 Pooh... Pooh, kau harus membantuku, kumohon. 136 00:12:10,155 --> 00:12:11,657 Ada yang tidak beres dengan Piglet. 137 00:12:11,740 --> 00:12:13,993 Dia membunuh istriku. Kumohon. 138 00:12:21,542 --> 00:12:23,752 Mengapa kau melakukan ini, Pooh? 139 00:12:23,919 --> 00:12:26,839 Kita dulu berteman. Mengapa kau melakukan ini? Kumohon. 140 00:12:31,552 --> 00:12:33,387 Piglet, maafkan aku. 141 00:12:33,554 --> 00:12:35,472 Aku tidak tahu jadi seperti ini. 142 00:12:36,098 --> 00:12:38,559 Kukira kalian baik saja tanpa diriku. 143 00:12:40,436 --> 00:12:43,188 Mengapa kau melakukan ini? Kita dulu berteman. 144 00:12:43,255 --> 00:12:44,440 Hentikan. 145 00:12:44,773 --> 00:12:46,734 Tolong. Kumohon padamu. 146 00:12:49,153 --> 00:12:52,239 Aku tidak akan pergi. Sumpah. Sumpah, aku... 147 00:12:53,949 --> 00:12:56,744 Kita dulu sering bermain sebagai teman. 148 00:12:58,245 --> 00:13:01,123 Ingat saat kita masih muda, Pooh, kita dulu bermain... 149 00:13:03,125 --> 00:13:06,128 Mengapa, mengapa kau melakukan ini? 150 00:13:06,879 --> 00:13:10,132 Aku tidak akan pergi. Aku janji! Aku janji! 151 00:13:12,134 --> 00:13:15,054 Ingat saat kita muda, Pooh? Kumohon... 152 00:13:18,515 --> 00:13:21,393 Hentikan. Hentikan. 153 00:13:22,394 --> 00:13:24,021 Hentikan. Pooh... 154 00:13:35,800 --> 00:13:46,941 WINNIE THE POOH DARAH DAN MADU 155 00:13:52,117 --> 00:13:55,970 HOROR ATAU TIPUAN PARA MONSTER 156 00:13:55,971 --> 00:13:58,639 Ada yang hilang lagi di hutan hari ini. 157 00:14:00,849 --> 00:14:02,643 Tubuh termutilasi ditemukan... 158 00:14:02,644 --> 00:14:04,343 HILANG 159 00:14:04,436 --> 00:14:07,898 Dikenal sebagai "Big Foot" dari Hutan Ashdown... 160 00:14:08,399 --> 00:14:11,651 MONSTER DI HUTAN 161 00:14:11,652 --> 00:14:13,946 100 Acre tidak akan menyelamatkanmu 162 00:14:15,247 --> 00:14:17,658 Tubuh termutilasi ditemukan... 163 00:14:20,066 --> 00:14:23,493 100 ACRE TIDAK AKAN MENYELAMATKAN KITA! 164 00:14:25,708 --> 00:14:28,002 Ada yang hilang lagi di hutan... 165 00:14:28,003 --> 00:14:29,043 MAKHLUK ITU PERLU DIBUNUH 166 00:14:29,044 --> 00:14:31,505 Jangan pergi ke hutan hari ini... 167 00:14:35,968 --> 00:14:38,678 Tubuh termutilasi ditemukan... 168 00:14:38,679 --> 00:14:40,138 "MANUSIA BERUANG BABI" TERLIHAT LAGI 169 00:14:40,139 --> 00:14:42,683 Jangan pergi ke hutan hari ini. 170 00:14:44,261 --> 00:14:46,522 KABAR MINGGU INI ...DAN KEKALAHAN 171 00:14:47,604 --> 00:14:49,857 Pembunuhan terbaru di 100 Acre Woods... 172 00:14:53,694 --> 00:14:56,655 100 Acre tidak akan menyelamatkanmu. 173 00:14:56,656 --> 00:14:59,820 "BIG FOOT" HUTAN ASHDOWN "KUKIRA AKU AKAN DIBUNUH. DIA MENJERIT 'PIGLET' DAN LARI KE ARAHKU." 174 00:15:06,665 --> 00:15:11,670 Aku tidak yakin cara menjelaskannya. 175 00:15:16,258 --> 00:15:19,928 Kau senang bisa datang bicara denganku hari ini? 176 00:15:21,096 --> 00:15:22,306 Ya. 177 00:15:24,391 --> 00:15:26,101 Mengapa begitu? 178 00:15:26,727 --> 00:15:29,855 Aku tidak ingin terus hidup seperti ini. 179 00:15:31,023 --> 00:15:34,401 Setiap kali aku pergi, aku selalu menoleh ke belakang... 180 00:15:35,736 --> 00:15:39,073 Dan selalu merasa tegang. 181 00:15:40,282 --> 00:15:43,202 Kau tahu, sekecil apa pun suaranya... 182 00:15:43,327 --> 00:15:47,289 Dan... Aku bisa merasakan jantungku berdegup kencang. 183 00:15:48,999 --> 00:15:53,712 Mewaspadai hal itu bisa memengaruhi hidupmu... 184 00:15:53,879 --> 00:15:56,298 Dan melakukan pencegahan merupakan langkah besar. 185 00:15:57,591 --> 00:16:00,761 Dengan setiap sesi, kau membuat kemajuan bagus. 186 00:16:01,136 --> 00:16:04,682 Dan, Maria, aku di sini membantumu mencapai itu. 187 00:16:06,892 --> 00:16:08,268 Namun... 188 00:16:09,144 --> 00:16:12,481 Rasanya tidak ada yang berubah. 189 00:16:13,107 --> 00:16:16,902 Kau tidak berada dalam situasi yang sama seperti dua bulan lalu. 190 00:16:17,695 --> 00:16:18,821 Ya. 191 00:16:20,072 --> 00:16:23,492 Aku tahu. Sulit menyesuaikannya. 192 00:16:24,910 --> 00:16:26,578 Saat di tempat kerja... 193 00:16:26,745 --> 00:16:28,247 Dalam kerumunan mana pun... 194 00:16:29,623 --> 00:16:33,377 Aku selalu merasakan bahwa dia masih di luar sana. 195 00:16:34,169 --> 00:16:37,047 Kau pernah berniat liburan akhir pekan? 196 00:16:37,339 --> 00:16:38,757 Pergi ke tempat sunyi... 197 00:16:38,924 --> 00:16:40,926 Putus dari dunia sibuk... 198 00:16:41,093 --> 00:16:44,596 Suatu tempat yang mungkin kau bisa merasa aman... 199 00:16:44,805 --> 00:16:47,808 Dan mengalihkan pikiranmu atas segala yang terjadi. 200 00:16:48,267 --> 00:16:52,146 Kurasa itu bisa membantumu. 201 00:16:54,273 --> 00:16:55,357 Ya. 202 00:16:56,233 --> 00:16:57,276 Mungkin. 203 00:17:30,851 --> 00:17:32,186 Dua jam? 204 00:17:33,354 --> 00:17:34,438 Seriuslah, Tina! 205 00:17:34,521 --> 00:17:37,274 Aku tahu, maaf, maaf, aku segera ke sana... 206 00:17:37,399 --> 00:17:39,401 Baik, bisa tata dulu tempatnya? 207 00:17:39,693 --> 00:17:42,154 Minum anggur, nikmati pra-minumanmu. 208 00:17:42,155 --> 00:17:43,155 Aku segera ke sana. 209 00:17:43,238 --> 00:17:45,574 Jujur, kepalamu bisa hilang jika tidak menempel di tubuhmu. 210 00:17:45,658 --> 00:17:47,284 Dengar. Dengar. 211 00:17:47,451 --> 00:17:50,329 Kau dengar itu? Baik, itu suara pintu. 212 00:17:50,496 --> 00:17:52,247 Baik, aku datang. Aku tidak akan lama. 213 00:17:52,331 --> 00:17:53,832 Ya, baik, tukang bohong. 214 00:17:55,176 --> 00:17:56,643 Baik, sampai jumpa lagi. 215 00:18:24,905 --> 00:18:26,240 Halo? HARGA | LITER 216 00:18:34,039 --> 00:18:35,374 Halo? 217 00:19:00,357 --> 00:19:02,693 Halo? Apa ada orang? 218 00:19:40,939 --> 00:19:42,608 Kurasa tidak orang di sini. 219 00:19:46,111 --> 00:19:47,696 Sebentar. Aku datang. 220 00:19:47,780 --> 00:19:48,906 Hai. 221 00:19:50,532 --> 00:19:52,534 Apa kabarmu? 222 00:19:53,619 --> 00:19:55,329 Maaf, aku tidak bisa mendengarmu di belakang sana. 223 00:19:55,579 --> 00:19:56,622 Tidak apa. 224 00:19:56,789 --> 00:20:00,042 Aku ingin tanya, pompa di luar, apa masih berfungsi? 225 00:20:00,542 --> 00:20:02,753 Pompa tua itu? Kau sudah lihat sendiri. 226 00:20:03,337 --> 00:20:05,255 Pompa itu sudah tahunan rusak. 227 00:20:05,547 --> 00:20:08,717 Kau mencari bensin, kau bisa mengemudi sekitar 3,2 KM. 228 00:20:08,968 --> 00:20:10,135 Baik. 229 00:20:10,803 --> 00:20:12,680 Ada lagi yang bisa kubantu? 230 00:20:12,888 --> 00:20:15,182 Maria, cepat! Ayo! 231 00:20:15,265 --> 00:20:16,976 Ternyata teman-temanmu ada di luar sana. 232 00:20:17,142 --> 00:20:19,645 Ya. Maaf. Mereka tidak sabaran. 233 00:20:21,021 --> 00:20:22,564 Ooh! Maaf! 234 00:20:23,357 --> 00:20:26,568 Oh, sayang, tidak perlu. Itu salahku. 235 00:20:26,944 --> 00:20:27,945 Ini dia. 236 00:20:28,112 --> 00:20:30,114 - Oh, kau baik sekali. - Sekali lagi, maaf. 237 00:20:30,781 --> 00:20:31,991 Baik. Dah! 238 00:20:32,157 --> 00:20:33,575 - Dah. - Dah. 239 00:20:41,000 --> 00:20:42,376 Kakiku sakit. 240 00:20:42,576 --> 00:20:44,078 Baik, sayang. 241 00:20:46,130 --> 00:20:49,133 Jika ada satu serangga, Zoe, kau antar aku pulang. 242 00:20:49,675 --> 00:20:50,884 Serangga tidak bisa menyakitimu, Lara. 243 00:20:50,968 --> 00:20:52,594 Aku tidak peduli. Serangga itu menjijikan. 244 00:20:52,845 --> 00:20:53,846 Sungguh? 245 00:20:54,138 --> 00:20:57,725 Tempat ini keren. Kau bilang ada kolamnya? 246 00:20:57,808 --> 00:20:59,893 - Dan barbekyu. - Bagus. 247 00:20:59,977 --> 00:21:02,187 Kolam itu akan aku kuasai sendiri. 248 00:21:02,271 --> 00:21:03,272 Sungguh? 249 00:21:03,939 --> 00:21:06,233 - Ini akan sempurna. - Ya. 250 00:21:06,692 --> 00:21:08,402 Ayo, mari masuk. 251 00:21:15,576 --> 00:21:18,620 - Wah, bagus sekali. - Benar. 252 00:21:20,664 --> 00:21:22,750 - Ya Tuhanku, imut sekali. - Oh, wah. 253 00:21:24,418 --> 00:21:26,003 Ya Tuhan, besar sekali. 254 00:21:26,420 --> 00:21:28,505 Ini pertama kalinya kau mengatakan itu, Jess? 255 00:21:28,714 --> 00:21:31,175 Baik, ingat yang kita sepakati? 256 00:21:31,634 --> 00:21:33,469 Kita harus melakukan itu? 257 00:21:33,636 --> 00:21:35,804 Ya, itu intinya datang kemari. 258 00:21:38,390 --> 00:21:41,060 - Jika itu maumu. - Tentu. 259 00:21:41,226 --> 00:21:44,271 Memutuskan hubungan, jadi satu dengan alam. 260 00:21:45,648 --> 00:21:48,275 Berhentilah pakai Instagram sepanjang hari. 261 00:21:48,776 --> 00:21:50,235 - Lara. - Aku tidak mau melakukan ini, Jess. 262 00:21:50,319 --> 00:21:51,487 Ya, harus. 263 00:21:51,987 --> 00:21:53,322 Ayolah. 264 00:21:54,823 --> 00:21:56,575 Kau tidak akan menyadarinya. 265 00:21:57,743 --> 00:21:59,495 - Lara. - Terserah, baik. 266 00:21:59,662 --> 00:22:00,913 - Dia melakukannya. - Terserah. 267 00:22:01,789 --> 00:22:03,666 Dia pasti sadar ponselnya sudah hilang. 268 00:22:03,999 --> 00:22:05,459 Aku tidak membutuhkannya. 269 00:22:05,793 --> 00:22:08,128 Lagi pula, aku mau bersiap. 270 00:22:08,295 --> 00:22:09,672 Aku mau kamar terbaik. 271 00:22:11,674 --> 00:22:12,800 Baik. 272 00:22:13,008 --> 00:22:14,677 Sudah kubilang Tina tidak datang. 273 00:22:16,011 --> 00:22:17,680 Selalu terlambat seperti biasa. 274 00:22:31,218 --> 00:22:33,592 100 ACRE WOODS (HUTAN 100 HEKTAR) 275 00:22:43,789 --> 00:22:45,958 Orang yang kau hubungi sedang tidak tersedia. 276 00:22:46,125 --> 00:22:48,460 Silahkan tinggalkan pesan setelah nada berikut. 277 00:22:48,752 --> 00:22:51,505 Hai, ini aku. Bisa telepon balik setelah dapat pesan ini... 278 00:22:51,588 --> 00:22:53,465 Karena aku tidak tahu ada di mana. 279 00:22:53,632 --> 00:22:56,468 Sudah jelas tempatnya di 100 Acre Woods, ya? 280 00:22:57,052 --> 00:22:59,138 Karena navigasi satelitku menyuruhku putar balik... 281 00:22:59,221 --> 00:23:00,806 Dan aku payah soal arah. 282 00:23:01,849 --> 00:23:05,144 Telepon aku begitu dapat ini karena aku tidak tahu ada di mana. 283 00:23:06,246 --> 00:23:10,812 100 ACRE WOODS (HUTAN 100 HEKTAR) 284 00:24:46,704 --> 00:24:47,955 Tidak, kumohon! 285 00:24:50,165 --> 00:24:53,043 Kumohon! Kumohon! 286 00:24:53,252 --> 00:24:54,586 Tidak! 287 00:24:59,174 --> 00:25:00,718 Kumohon, jangan sakiti aku! 288 00:25:47,777 --> 00:26:02,777 LINK KHUSUS DEWASA, Daftar GRATIS BONUS 100% >>> www.MANTULXXX.COM <<< 289 00:26:06,450 --> 00:26:08,118 Kapan kau melakukan ini? 290 00:26:08,577 --> 00:26:10,621 Aku memintanya sebelum kita datang. 291 00:26:10,954 --> 00:26:13,457 Jangan khawatir, ini tidak mahal. 292 00:26:17,002 --> 00:26:18,962 Kau tidak suka? 293 00:26:21,048 --> 00:26:22,591 Cuma terlalu mendadak. 294 00:26:24,927 --> 00:26:26,095 Baik. 295 00:26:28,430 --> 00:26:30,015 Aku menyukainya. 296 00:26:30,182 --> 00:26:32,768 Aku tahu kau peduli, aku tahu kau berusaha keras. 297 00:26:44,113 --> 00:26:47,324 Meminta lebih, lebih. 298 00:26:47,491 --> 00:26:50,786 Karna aku memilikimu, ya kau, ya kau. 299 00:26:50,953 --> 00:26:54,123 Meminta cintamu... 300 00:26:54,415 --> 00:26:57,543 Karna aku memilikimu, ya kau, ya kau. 301 00:26:57,710 --> 00:27:00,629 Meminta lebih, lebih. 302 00:27:07,469 --> 00:27:09,638 Kau yakin ingin melakukan ini? 303 00:27:10,931 --> 00:27:12,725 Ya, tidak apa. 304 00:27:13,350 --> 00:27:15,728 Terapisku bilang ini ada manfaatnya bagiku. 305 00:27:15,894 --> 00:27:16,979 Baik. 306 00:27:17,980 --> 00:27:22,443 Aku mulai menyadari banyak barangku tidak pada tempatnya. 307 00:27:22,818 --> 00:27:25,195 Seperti kursi taman ada di samping jendela... 308 00:27:25,404 --> 00:27:27,656 Atau jejak kaki di taman. 309 00:27:28,115 --> 00:27:31,744 Apa-apaan? Aku tidak tahu kau mengalami itu. 310 00:27:32,995 --> 00:27:35,914 Kukira, itu cuma ada dalam kepalaku... 311 00:27:35,998 --> 00:27:37,750 Dan mungkin tidak jadi masalah. 312 00:27:40,336 --> 00:27:41,837 Lalu suatu malam... 313 00:27:45,132 --> 00:27:47,468 Aku bangun untuk minum... 314 00:27:48,218 --> 00:27:50,012 Saat aku kembali ke kamarku... 315 00:27:51,055 --> 00:27:52,473 Aku mendengar sesuatu. 316 00:28:26,465 --> 00:28:27,966 Aku mengintip lewat tirai... 317 00:28:29,259 --> 00:28:32,721 Ada sepasang mata menatap langsung kepadaku. 318 00:28:32,888 --> 00:28:35,849 Lalu saat aku menjerit, pria itu lari. 319 00:28:36,517 --> 00:28:38,852 Itu sangat menjijikan. 320 00:28:39,561 --> 00:28:43,148 Aku bicara ke polisi dan tidak ada yang bisa mereka lakukan. 321 00:28:45,067 --> 00:28:48,278 Segalanya baik saja selama satu bulan. 322 00:28:49,530 --> 00:28:53,617 Lalu di tempat umum, aku mulai merasa tidak nyaman lagi... 323 00:28:53,909 --> 00:28:55,703 Seolah aku sedang diawasi. 324 00:28:56,078 --> 00:28:57,454 Dapat telepon random. 325 00:28:59,123 --> 00:29:00,708 Lalu suatu malam... 326 00:29:01,500 --> 00:29:05,629 Aku tidur di kamarku, sendirian. 327 00:29:16,140 --> 00:29:18,309 Mungkin sekitar jam 3 subuh. 328 00:29:42,458 --> 00:29:46,670 Aku mendengar suara di kamar. 329 00:29:49,923 --> 00:29:51,550 Pria itu ada di dalam... 330 00:29:52,593 --> 00:29:54,303 Berusaha menelanjangiku. 331 00:30:14,448 --> 00:30:16,492 - Itu membuatku takut. - Lara! 332 00:30:17,993 --> 00:30:21,163 Polisi menemukan komputer miliknya dan ada banyak gambar diriku. 333 00:30:21,580 --> 00:30:23,123 Aku tidak tahu itu. 334 00:30:23,749 --> 00:30:27,419 Itu sebabnya aku tidak mau memberitahu kalian karena aku tidak berhak mengatakannya. 335 00:30:30,589 --> 00:30:32,883 Aku merasa jauh lebih baik sekarang. 336 00:31:42,036 --> 00:31:43,162 Kumohon. 337 00:31:48,083 --> 00:31:50,753 Kumohon, hentikan. 338 00:31:55,007 --> 00:31:56,675 Ini bukan dirimu. 339 00:31:57,593 --> 00:31:59,678 Kau tidak seperti yang kuingat. 340 00:32:03,015 --> 00:32:05,267 Aku... Aku harus pergi. 341 00:32:10,564 --> 00:32:15,569 Banyak orang tidak memahamimu, Pooh, tidak seperti aku. 342 00:32:17,696 --> 00:32:20,824 Kumohon, kau harus memercayaiku. 343 00:32:22,868 --> 00:32:26,413 Bayangkan... Bayangkan yang seandainya terjadi... 344 00:32:31,710 --> 00:32:33,921 Aku menyayangimu, Pooh. 345 00:32:40,135 --> 00:32:41,845 Maafkan aku... 346 00:33:12,501 --> 00:33:16,338 Aku merindukanmu, Pooh, beruang konyol. 347 00:33:16,505 --> 00:33:19,341 Kau beruang terbaik di seluruh dunia. 348 00:33:20,175 --> 00:33:21,760 Tidak ada yang bisa memisahkan kita. 349 00:33:22,136 --> 00:33:25,806 Aku tidak akan pernah meninggalkanmu. Tidak pernah. Aku janji. 350 00:33:26,098 --> 00:33:29,768 Kita tumbuh tua bersama. Bersama selamanya. 351 00:33:29,935 --> 00:33:32,938 Kau beruang terbaik di seluruh dunia. 352 00:33:33,105 --> 00:33:35,065 Aku selalu bersamamu. 353 00:34:19,401 --> 00:34:20,486 Pooh. 354 00:34:33,457 --> 00:34:36,418 Pooh... Oh, kumohon. Jangan. 355 00:34:38,629 --> 00:34:40,046 Tidak, Pooh... 356 00:35:35,394 --> 00:35:38,480 Tidak! 357 00:35:41,483 --> 00:35:43,694 Ya Tuhan... 358 00:35:45,612 --> 00:35:46,947 Ya Tuhan! 359 00:35:47,781 --> 00:35:48,824 Mary! 360 00:36:22,858 --> 00:36:24,360 Mary! 361 00:36:46,548 --> 00:36:48,425 Sayang, kau sangat manis. 362 00:36:48,509 --> 00:36:52,388 Seperti madu, madu, madu, oh. 363 00:36:52,554 --> 00:36:55,808 Aku akan memakanmu sepanjang waktu. 364 00:36:55,975 --> 00:36:59,061 Seperti saat kita bertemu. 365 00:37:02,982 --> 00:37:06,402 Mereka tidak bisa menghentikanku memilikimu. 366 00:37:06,568 --> 00:37:09,238 Aku sama sekali tidak peduli jika kau nakal. 367 00:37:09,405 --> 00:37:13,701 Aku bisa menerima semuanya. Aku bisa menerima semuanya. 368 00:37:17,777 --> 00:37:32,777 Rasakan Sensasi Terbaik, Klik Sekarang Akses Terbatas >>> www.MANTULXXX.COM <<< 369 00:37:35,514 --> 00:37:39,601 Lepaskan, aku ingin melihatmu telanjang. 370 00:37:40,436 --> 00:37:41,895 Telanjang. 371 00:37:42,062 --> 00:37:46,191 Pemanasan ini akan menunjukkan pemenangnya, sayang. 372 00:37:48,152 --> 00:37:52,281 Tidak pernah cukup, Tidak pernah cukup akan dirimu. 373 00:37:52,740 --> 00:37:54,116 Tidak pernah cukup. 374 00:37:54,616 --> 00:37:58,203 Ya, aku suka kasar. Aku suka kasar. 375 00:37:59,538 --> 00:38:00,873 Aku suka kasar, sayang. 376 00:38:01,040 --> 00:38:02,082 Aku suka kasar. 377 00:38:02,416 --> 00:38:07,046 Katakan, sayang, apa yang membingungkan. 378 00:38:09,214 --> 00:38:11,175 Kau ingin perasaanku... 379 00:38:11,300 --> 00:38:13,135 Jelek. Jelek. 380 00:38:13,594 --> 00:38:14,678 Jelas tidak. 381 00:38:17,097 --> 00:38:18,724 Apa-apaan? 382 00:38:24,730 --> 00:38:26,857 Apa-apaan? 383 00:38:29,026 --> 00:38:30,361 Halo? 384 00:38:33,238 --> 00:38:34,365 Halo! 385 00:38:55,386 --> 00:38:56,971 Apa kau membuntuti Maria? 386 00:39:00,541 --> 00:39:01,800 Terserah. 387 00:39:20,119 --> 00:39:21,220 Terserah. 388 00:39:21,286 --> 00:39:23,914 Kau tidak akan merusak liburanku, dasar gendut jelek. 389 00:40:53,587 --> 00:40:54,630 Maria? 390 00:40:55,381 --> 00:40:56,465 Maria! 391 00:40:56,799 --> 00:40:59,802 Lepaskan aku! Lepaskan aku! 392 00:41:03,305 --> 00:41:05,391 Kumohon jangan! 393 00:41:14,024 --> 00:41:15,275 Kumohon! 394 00:41:25,244 --> 00:41:27,496 Mengapa kau melakukan ini? 395 00:41:38,048 --> 00:41:39,842 Kumohon, kumohon... 396 00:41:59,987 --> 00:42:01,447 Maria! 397 00:42:11,749 --> 00:42:12,875 Suara apa itu? 398 00:42:13,459 --> 00:42:14,685 Apa itu Lara? 399 00:42:15,085 --> 00:42:16,545 - Apa dia menjerit? - Kurasa begitu. 400 00:42:16,962 --> 00:42:19,590 Brengsek. Ayo. Ada yang tidak beres. 401 00:42:21,925 --> 00:42:24,887 - Sepertinya itu jeritan. - Mungkin Tina di sini. 402 00:42:25,304 --> 00:42:26,930 Tidak, suaranya tidak seperti Tina. 403 00:42:28,307 --> 00:42:30,934 - Kita periksa keluar? - Ya, ayo. 404 00:42:35,731 --> 00:42:37,066 Mengapa mobilnya ada di sini? 405 00:42:41,945 --> 00:42:43,906 Ada yang tidak beres, Maria. 406 00:42:44,073 --> 00:42:46,575 Mengapa pintunya terbuka seperti itu? 407 00:42:48,452 --> 00:42:49,703 Aku tidak yakin. 408 00:42:51,705 --> 00:42:52,998 Ayo. 409 00:42:55,167 --> 00:42:56,669 - Jess... - Tidak apa. 410 00:43:06,178 --> 00:43:07,388 Apa itu?! 411 00:43:10,057 --> 00:43:11,225 Maria, ayo! 412 00:43:11,392 --> 00:43:13,519 Maria, kita harus masuk ke dalam! Maria! 413 00:43:13,602 --> 00:43:15,062 Apa itu Lara? 414 00:43:16,438 --> 00:43:17,606 Kita harus pergi! 415 00:43:17,690 --> 00:43:19,942 Ada Zoe dan... 416 00:43:20,993 --> 00:43:25,196 KELUAR 417 00:43:30,577 --> 00:43:31,778 Lara mati. 418 00:43:31,954 --> 00:43:33,205 Apa? 419 00:43:34,456 --> 00:43:36,375 Ada orang lain di luar. 420 00:43:41,630 --> 00:43:44,675 Siapa pun itu, dia pasti yang menulis itu. 421 00:43:48,595 --> 00:43:50,514 Kita harus apa sekarang? 422 00:43:50,806 --> 00:43:52,224 Pintu depan terbuka. 423 00:43:52,391 --> 00:43:54,059 Mereka mungkin ada di dalam. 424 00:43:56,437 --> 00:43:58,772 Ini dilakukan dari luar. 425 00:43:58,939 --> 00:44:01,734 Kita harus tetap bersama dan cari senjata. 426 00:44:05,404 --> 00:44:07,865 Ayo, kita harus telepon Polisi. 427 00:44:33,849 --> 00:44:35,059 Zoe, aku takut. 428 00:44:35,184 --> 00:44:37,811 Aku juga takut, Alice. Aku juga takut. 429 00:44:39,104 --> 00:44:40,439 Apa itu? 430 00:44:41,649 --> 00:44:44,741 - Aku tidak tahu. - Aku tidak tahu. 431 00:44:46,028 --> 00:44:47,613 Kau lihat wajahnya? 432 00:44:49,657 --> 00:44:51,909 Itu tidak mirip manusia. 433 00:44:55,788 --> 00:44:57,831 Zoe, aku sangat takut... 434 00:45:02,127 --> 00:45:03,796 Mereka berusaha masuk ke rumah. 435 00:45:04,463 --> 00:45:07,049 Cobalah tetap tenang, mengerti? 436 00:45:08,258 --> 00:45:11,053 Kita harus menemukan sesuatu untuk mempertahankan diri. 437 00:45:11,303 --> 00:45:13,347 Ke dapur! Ayo, cepat! 438 00:45:15,391 --> 00:45:16,725 Aku takut. 439 00:45:18,102 --> 00:45:20,646 Kita akan melalui ini. Mengerti? 440 00:45:22,064 --> 00:45:23,899 Mengapa dia tidak mau meninggalkanku? 441 00:45:24,066 --> 00:45:26,568 Dia terus membuntuti aku kemana pun aku pergi! 442 00:45:29,488 --> 00:45:31,073 Aku di sini bersamamu. 443 00:45:32,908 --> 00:45:34,827 Kau tidak sendirian, mengerti? 444 00:45:47,506 --> 00:45:48,924 Maria, kau baik saja? 445 00:45:49,091 --> 00:45:50,926 Dia baik saja. Hanya agak terguncang. 446 00:45:51,093 --> 00:45:53,804 Maria, aku ingin kau tetap kuat. 447 00:45:53,971 --> 00:45:56,348 Apa pun di luar sana itu, dia bukan penguntitmu. 448 00:45:56,515 --> 00:45:59,184 Dan dia berusaha masuk ke dalam rumah. 449 00:46:00,144 --> 00:46:01,186 Ayo. 450 00:46:03,981 --> 00:46:07,651 Lara... Dia tadi di kolam, bukan? Di bagian belakang? 451 00:46:08,027 --> 00:46:09,570 Ya, tadi. 452 00:46:10,321 --> 00:46:12,573 - Ya Tuhan, kau tidak mengira dia... - Brengsek. 453 00:46:13,115 --> 00:46:15,075 Kuyakin dia membiarkan pintunya terbuka. 454 00:46:18,579 --> 00:46:20,789 Apa pun makhluk itu, dia ada di depan. 455 00:46:20,956 --> 00:46:23,375 - Kututup pintunya. - Tidak, jangan. 456 00:46:23,542 --> 00:46:26,628 - Kita tidak bisa membiarkannya menyelinap masuk. - Zoe, hentikan. 457 00:46:30,674 --> 00:46:32,718 Aku punya pistol! Ayo. Aku punya pistol di atas. 458 00:46:32,801 --> 00:46:33,844 - Pistol? - Ya. 459 00:46:33,927 --> 00:46:35,262 Aku punya pistol di kamar atas. 460 00:46:35,346 --> 00:46:36,680 - Ayo! Kita bisa memakainya! - Cepat! 461 00:46:41,101 --> 00:46:42,686 Tunggu, pistolnya kutaruh di mana? 462 00:46:42,770 --> 00:46:45,522 Kita harus kembali ke yang lainnya! Cepat! Ayo! 463 00:46:46,148 --> 00:46:48,067 - Maria, cepat! - Di mana aku menaruhnya? 464 00:46:49,985 --> 00:46:51,779 Baik, kita punya senter. Kita pakai ini. 465 00:46:55,991 --> 00:46:58,577 Baik, ketemu. Pegang ini. 466 00:46:58,744 --> 00:47:00,037 - Baik. - Baik. 467 00:47:07,044 --> 00:47:08,087 Dia di dalam. 468 00:47:08,253 --> 00:47:10,422 Kapan Zoe dan Alice kemari? 469 00:47:12,174 --> 00:47:13,801 Mereka mungkin sembunyi. 470 00:47:24,186 --> 00:47:25,771 Sebisa mungkin jangan berisik. 471 00:47:26,188 --> 00:47:27,815 Kita harus ke pintu itu. 472 00:47:28,315 --> 00:47:30,651 Kita harus menutup pintu itu dan kembali ke yang lainnya. 473 00:47:44,206 --> 00:47:45,249 Alice. 474 00:47:47,042 --> 00:47:48,127 Aku mencintaimu. 475 00:47:48,836 --> 00:47:50,004 Aku mencintaimu juga. 476 00:47:54,758 --> 00:47:56,343 Sial. 477 00:47:56,760 --> 00:47:58,253 Menurutmu mereka sudah di dalam? 478 00:48:01,807 --> 00:48:05,060 Jika kusuruh pergi, kau larilah keluar lewat pintu itu secepat mungkin. 479 00:48:05,227 --> 00:48:07,813 Zoe, tidak, aku ikut denganmu. Jangan tinggalkan aku. 480 00:48:30,586 --> 00:48:33,505 Menjauhlah dari dia! Menjauhlah dari dia! 481 00:48:33,672 --> 00:48:35,257 Apa yang kau lakukan?! Menjauhlah dari dia! 482 00:48:35,341 --> 00:48:37,217 Menjauhlah dari dia, makhluk aneh! 483 00:49:27,777 --> 00:49:42,777 LINK KHUSUS DEWASA, Daftar GRATIS BONUS 100% >>> www.MANTULXXX.COM <<< 484 00:50:47,806 --> 00:50:48,949 Apa itu Zoe? 485 00:50:51,185 --> 00:50:52,519 Kurasa begitu. 486 00:50:55,397 --> 00:50:56,540 Ayo. 487 00:51:01,612 --> 00:51:04,406 Tidak, Zoe! Tidak 488 00:51:06,241 --> 00:51:07,576 Zoe! 489 00:51:08,243 --> 00:51:09,244 Maria... 490 00:51:10,621 --> 00:51:12,414 Itu Alice... Lihat! 491 00:51:28,097 --> 00:51:30,516 Oh, kemari. Kemari. Diam. 492 00:51:32,226 --> 00:51:33,978 Kurasa mereka tidak melihat kita. 493 00:51:47,950 --> 00:51:50,077 Kau yakin aku tidak boleh menembak mereka? 494 00:51:50,244 --> 00:51:52,162 Alice di dekat sana, kau bisa mengenai dia. 495 00:51:53,163 --> 00:51:54,665 Ikuti mereka sementara ini. 496 00:51:54,915 --> 00:51:56,834 Kita cari kesempatan secepatnya, Maria. 497 00:54:49,506 --> 00:54:50,632 Alice? 498 00:54:51,216 --> 00:54:52,343 Alice! 499 00:55:01,710 --> 00:55:02,828 Zoe? 500 00:55:05,064 --> 00:55:06,482 Di mana Zoe? 501 00:55:06,649 --> 00:55:08,317 Zoe? Di mana aku? 502 00:55:08,484 --> 00:55:11,070 Tenang. Tenang. Tidak apa. 503 00:55:11,236 --> 00:55:12,655 - Makhluk itu... - Mari... 504 00:55:13,072 --> 00:55:14,657 Kami keluarkan kau dari sini. 505 00:55:14,740 --> 00:55:15,908 Kau baik saja. 506 00:55:16,325 --> 00:55:17,368 Mengerti? 507 00:55:18,869 --> 00:55:20,120 Mereka membunuhnya. 508 00:55:21,080 --> 00:55:22,706 Mereka membunuh Zoe. 509 00:55:23,540 --> 00:55:25,501 Kita tidak boleh di sini, Alice. 510 00:55:25,668 --> 00:55:27,586 Mereka bisa kembali kapan saja. 511 00:55:29,838 --> 00:55:31,298 Baik. Baik. 512 00:55:32,299 --> 00:55:33,509 Bagus. Baik. 513 00:55:35,761 --> 00:55:36,762 Ayo. 514 00:55:40,557 --> 00:55:41,784 Cepat masuk. 515 00:55:46,522 --> 00:55:48,107 Apa itu? 516 00:55:49,108 --> 00:55:51,235 Jessica, jika ada orang lain terjebak di sini... 517 00:55:51,318 --> 00:55:52,795 Kita tidak bisa meninggalkannya... 518 00:55:52,861 --> 00:55:54,780 Untuk dibunuh para monster itu. 519 00:55:55,777 --> 00:56:10,777 Rasakan Sensasi Terbaik, Klik Sekarang Akses Terbatas >>> www.MANTULXXX.COM <<< 520 00:56:12,131 --> 00:56:14,717 Maria, kita harus pergi dari sini. 521 00:56:17,928 --> 00:56:19,346 Tunggu. Apa yang kau lakukan? 522 00:56:20,139 --> 00:56:21,640 Mereka bisa kembali kapan saja. 523 00:56:21,724 --> 00:56:23,267 Kita harus pergi sekarang. 524 00:56:48,792 --> 00:56:51,754 Kumohon, tolong aku. Kumohon, kau harus membantuku. 525 00:56:51,920 --> 00:56:53,589 - Kumohon, waktu kita tidak banyak. - Baik. 526 00:56:53,756 --> 00:56:55,466 - Kumohon, tolong aku. - Baik. 527 00:56:57,801 --> 00:56:59,303 Cepat kalian bantu! Cepat! 528 00:56:59,762 --> 00:57:01,680 Cepat! Jangan berdiri saja! 529 00:57:09,438 --> 00:57:10,539 Kau baik saja? 530 00:57:11,690 --> 00:57:13,442 Tolong aku. 531 00:57:14,610 --> 00:57:17,237 Ada yang lainnya. Ada yang lainnya? 532 00:57:18,113 --> 00:57:20,658 Hanya ada dia saja. Mereka membawanya pagi tadi. 533 00:57:20,824 --> 00:57:23,035 Cepat bantu dia! Aku akan baik saja. 534 00:57:23,202 --> 00:57:25,454 - Tapi... - Tidak ada waktu lagi! Pergilah! 535 00:57:29,945 --> 00:57:31,204 Baik. 536 00:57:31,585 --> 00:57:33,379 Kau harus menyusul, ya? 537 00:57:43,430 --> 00:57:44,807 Ya Tuhanku. 538 00:57:46,183 --> 00:57:47,226 Wanita malang. 539 00:57:47,810 --> 00:57:49,269 Apa yang mereka lakukan padanya? 540 00:57:55,234 --> 00:57:56,402 Kumohon... 541 00:57:58,195 --> 00:57:59,446 Kumohon tolong. 542 00:58:04,868 --> 00:58:06,704 Apa yang terjadi padamu? 543 00:58:09,039 --> 00:58:11,125 Ini ulah Pooh dan Piglet. 544 00:58:13,752 --> 00:58:16,672 Apa? Aku tidak paham? Apa itu "Pooh dan Piglet"? 545 00:58:21,218 --> 00:58:22,761 Itu nama mereka. 546 00:58:22,845 --> 00:58:26,765 Mereka makhluk dengan muka buruk. 547 00:58:27,308 --> 00:58:31,103 Separuh babi, separuh beruang. 548 00:58:32,271 --> 00:58:34,356 Mereka bisa bicara... 549 00:58:36,066 --> 00:58:37,860 Bahasa Inggris patah. 550 00:58:40,321 --> 00:58:42,197 Apa yang mereka lakukan padamu? 551 00:58:44,950 --> 00:58:46,201 Piglet... 552 00:58:46,827 --> 00:58:51,582 Dia menerkam diriku kapan pun yang dia inginkan. 553 00:58:54,209 --> 00:58:55,961 Kau bicara dengan mereka? 554 00:58:57,296 --> 00:58:58,756 Setiap kali kucoba... 555 00:58:59,840 --> 00:59:01,842 Piglet menerkam diriku lagi. 556 00:59:02,134 --> 00:59:04,094 Aku takut bicara. 557 00:59:05,095 --> 00:59:08,891 Kumohon, kumohon, keluarkan aku dari sini! 558 00:59:10,309 --> 00:59:12,394 Kau baik saja. Kami bersamamu. 559 00:59:16,315 --> 00:59:17,650 - Baik. - Cepat. 560 00:59:32,982 --> 00:59:34,959 Tidak apa. Kau baik saja. 561 00:59:47,930 --> 00:59:49,882 Apa yang mereka lakukan padaku? 562 00:59:50,307 --> 00:59:51,517 Kumohon. 563 00:59:54,353 --> 00:59:57,356 Kumohon, hentikan! Hentikan! Dia bisa mendengarmu! 564 00:59:57,523 --> 00:59:59,858 Bisa kau diam? Kita harus pergi dari sini. 565 01:00:03,570 --> 01:00:05,572 Baik. Baik. 566 01:00:07,116 --> 01:00:08,450 Biarkan mereka datang. 567 01:00:12,037 --> 01:00:16,041 Aku tidak akan pergi dari sini sampai dia mati. 568 01:00:20,379 --> 01:00:23,982 Piglet! Di mana kau? 569 01:00:25,718 --> 01:00:26,969 Piglet? 570 01:00:28,887 --> 01:00:30,306 Di mana kau? 571 01:00:32,975 --> 01:00:34,852 Aku di sini untukmu. 572 01:00:36,854 --> 01:00:38,689 Cepat temukan aku! 573 01:00:39,523 --> 01:00:41,525 - Wanita itu gila. - Piglet akan keluar. 574 01:00:42,401 --> 01:00:43,819 Piglet bisa mendengar wanita itu. 575 01:01:05,007 --> 01:01:07,009 Di sana kau, Piglet. 576 01:01:14,099 --> 01:01:15,434 Mengapa aku? 577 01:01:23,442 --> 01:01:25,569 Ini semua salahmu. 578 01:01:26,862 --> 01:01:29,406 Kau mengubahku jadi monster. 579 01:01:33,744 --> 01:01:36,246 Kubuat kau membayar... 580 01:01:37,456 --> 01:01:39,541 Atas perbuatanmu padaku! 581 01:01:42,670 --> 01:01:45,005 Pistolnya tidak berfungsi. 582 01:02:05,067 --> 01:02:06,110 Sial... 583 01:02:15,972 --> 01:02:21,442 - Tidak. Tidak. - Tolong! Tolong! 584 01:02:21,443 --> 01:02:23,377 - Tolong! - Aku tidak tahan jeritannya! 585 01:02:28,257 --> 01:02:29,466 Alice, cepat! 586 01:02:52,114 --> 01:02:53,574 - Mundur! - Ya Tuhan. 587 01:02:55,617 --> 01:02:56,618 Mundur! 588 01:02:57,536 --> 01:03:00,122 - Alice! Di mana Alice? - Aku tidak tahu. Alice! 589 01:03:00,372 --> 01:03:01,665 Kita harus mencari dia! 590 01:03:06,086 --> 01:03:07,504 - Alice! - Mundur! 591 01:03:11,825 --> 01:03:13,309 Cepat pergi! Cepat! 592 01:03:14,050 --> 01:03:15,157 Tidak apa. 593 01:03:16,639 --> 01:03:18,390 - Terus jalan! - Lari! 594 01:03:24,338 --> 01:03:25,497 Cepat! 595 01:03:26,198 --> 01:03:27,458 Cepat! 596 01:03:47,544 --> 01:03:50,214 Rasakan. Bangun, bajingan! 597 01:03:52,758 --> 01:03:55,469 Kau akan membayar perbuatanmu, dasar makhluk aneh brengsek! 598 01:03:59,014 --> 01:04:01,642 Kau lebih tahu betapa kuatnya rantai itu! 599 01:04:06,397 --> 01:04:07,606 Kau tidak akan pergi kemana pun. 600 01:04:15,614 --> 01:04:17,199 Oh, astaga. 601 01:04:19,076 --> 01:04:20,536 Kurasa dia tidak melihat kita. 602 01:04:22,204 --> 01:04:23,622 Apa yang dia lakukan? 603 01:04:26,208 --> 01:04:29,086 Ini untuk wanita malang yang kau terkam. 604 01:04:36,135 --> 01:04:37,219 Dan ini... 605 01:04:38,095 --> 01:04:40,014 Ini atas perbuatanmu ke Lara. 606 01:04:50,232 --> 01:04:51,275 Dan ini... 607 01:04:52,526 --> 01:04:54,403 Ini atas perbuatanmu ke Zoe. 608 01:04:58,615 --> 01:04:59,867 Seperti suara Piglet. 609 01:05:01,243 --> 01:05:02,328 Alice... 610 01:05:39,291 --> 01:05:41,068 Tidak! 611 01:05:41,492 --> 01:05:42,593 Alice! 612 01:05:42,660 --> 01:05:43,661 Oh, tidak! 613 01:05:54,129 --> 01:05:55,714 Maria, aku perlu waktu! Aku tidak bisa lagi! 614 01:05:55,881 --> 01:05:58,592 Kita tidak punya waktu! Cepat! 615 01:05:59,718 --> 01:06:01,387 Brengsek, dia datang! Cepat! 616 01:06:15,401 --> 01:06:17,027 Jess, ayo, kita harus cepat! 617 01:06:21,448 --> 01:06:23,075 Tunggu! Tunggu! 618 01:06:23,575 --> 01:06:26,328 Berhenti! Tolong kami! Tolong kemarilah! 619 01:06:28,497 --> 01:06:30,791 Kumohon, kami perlu bantuanmu! Bawa kami pergi dari sini! 620 01:06:30,874 --> 01:06:33,335 Apa yang kalian bicarakan? 621 01:06:33,502 --> 01:06:35,129 Apa yang terjadi pada kalian? 622 01:06:35,295 --> 01:06:37,339 Dia mendatangi kami! Dia datang! 623 01:06:37,506 --> 01:06:39,008 Dia membunuh teman kami! 624 01:06:39,174 --> 01:06:41,593 - Siapa? - Pooh! Kita harus pergi sekarang! 625 01:06:41,760 --> 01:06:44,138 Pooh? Apa kalian teler? 626 01:06:44,513 --> 01:06:45,889 Tidak, kalian tidak mendengarkanku! 627 01:06:45,973 --> 01:06:48,600 Kita harus pergi dari sini sekarang! Kumohon! 628 01:06:48,767 --> 01:06:51,687 Tidak, kalian harus tenang! 629 01:06:51,854 --> 01:06:53,605 Ucapanmu tidak masuk akal. 630 01:06:54,189 --> 01:06:55,774 Oi. Logan. 631 01:06:57,693 --> 01:06:58,861 Lihat itu. 632 01:06:59,695 --> 01:07:01,280 Apa itu? 633 01:07:02,781 --> 01:07:04,533 - Apa-apaan? - Itu dia! 634 01:07:04,534 --> 01:07:06,233 Tidak! Kumohon! 635 01:07:06,285 --> 01:07:08,787 Masuk ke mobil! Masuk ke mobil! Cepat! 636 01:07:08,871 --> 01:07:10,030 Lari! 637 01:07:14,084 --> 01:07:15,961 Itu bukan manusia, Logan. 638 01:07:17,379 --> 01:07:19,214 Itu juga bukan beruang. 639 01:07:21,175 --> 01:07:23,719 Semacam makhluk aneh yang menyerang para gadis itu. 640 01:07:25,137 --> 01:07:27,181 Colt, Tucker... 641 01:07:28,057 --> 01:07:29,158 Ambil senjata. 642 01:07:29,391 --> 01:07:31,018 Aku tidak suka dia. 643 01:07:33,812 --> 01:07:35,606 Makhluk itu yang mengejarmu? 644 01:07:35,773 --> 01:07:38,150 Tidak, kau tidak paham! 645 01:07:48,243 --> 01:07:50,496 - Tidak, jangan! - Kalian siap? 646 01:07:51,497 --> 01:07:52,831 Jangan dekati dia! 647 01:07:57,628 --> 01:07:59,004 Kau baik saja? 648 01:08:02,549 --> 01:08:04,677 Kau tidak punya sopan-santun, ya? 649 01:08:04,885 --> 01:08:07,805 - Para gadis itu ketakutan, Logan. - Apa? 650 01:08:08,097 --> 01:08:10,099 Menurutmu apa yang dilakukan makhluk itu? 651 01:08:10,599 --> 01:08:14,061 Hei, yo, apa yang kau lakukan ke para gadis itu? 652 01:08:19,440 --> 01:08:22,610 Oi! Apa si gendut itu bodoh seperti tampangnya? 653 01:08:24,029 --> 01:08:27,366 Cepat bicara atau kau tidak akan bernafas lagi. 654 01:08:27,449 --> 01:08:28,667 Mengerti? 655 01:08:31,494 --> 01:08:33,454 Kau suka mengganggu gadis kecil, ya? 656 01:08:33,788 --> 01:08:34,873 Makhluk aneh! 657 01:08:49,305 --> 01:08:51,015 Ini hari sialmu. 658 01:08:52,641 --> 01:08:55,060 Kau pikir dirimu kuat, bajingan! 659 01:08:55,894 --> 01:08:57,479 Tidak mau bicara, ya? 660 01:08:57,645 --> 01:09:01,108 Kurasa ini saatnya membuka mulut baumu itu! 661 01:09:11,493 --> 01:09:14,413 Kau kuat, kuakui itu. 662 01:09:15,497 --> 01:09:17,498 Kau tidak akan bisa berdiri... 663 01:09:17,583 --> 01:09:20,002 Saat kami menghajarmu! 664 01:09:21,462 --> 01:09:22,671 Kalian siap? 665 01:10:36,227 --> 01:10:37,553 Tidak! 666 01:10:51,385 --> 01:10:53,595 Ya Tuhanku! 667 01:11:08,610 --> 01:11:09,862 Astaga! 668 01:11:16,869 --> 01:11:19,038 Tidak! Ya Tuhanku! 669 01:11:29,089 --> 01:11:30,632 Cepat... 670 01:11:47,066 --> 01:11:49,826 Sial. Di mana dia? 671 01:11:52,237 --> 01:11:53,656 Aku tidak bisa melihat dia. 672 01:11:58,202 --> 01:12:00,788 - Sial, dia di atas mobil! - Enyahkan dia! 673 01:12:02,122 --> 01:12:04,249 Tidak, dia sudah di truk. Dia memanjat truk ini. 674 01:12:24,903 --> 01:12:27,223 Tidak! Di mana dia? 675 01:12:32,069 --> 01:12:33,212 Enyahkan dia! 676 01:13:03,726 --> 01:13:04,935 Enyahkan dia! 677 01:13:13,738 --> 01:13:15,771 Enyahlah! 678 01:14:06,330 --> 01:14:08,666 Tidak! Tidak! Tidak! 679 01:14:08,791 --> 01:14:12,027 Tidak! Lepaskan dia! Tidak! 680 01:14:18,673 --> 01:14:21,560 Mobil brengsek! Kumohon. 681 01:14:23,215 --> 01:14:25,084 Kumohon. Kumohon. 682 01:14:27,184 --> 01:14:29,311 Menjauhlah! Menjauhlah! 683 01:14:33,899 --> 01:14:35,192 Tidak! 684 01:14:49,980 --> 01:14:52,041 Ya Tuhanku! 685 01:14:54,128 --> 01:14:55,796 Tidak! Tidak! Tidak! 686 01:15:03,412 --> 01:15:04,530 Tidak! 687 01:15:13,981 --> 01:15:15,816 Tidak!! Tidak! 688 01:15:16,483 --> 01:15:18,193 Tidak! Tidak! 689 01:15:21,488 --> 01:15:23,157 Brengsek kau! 690 01:16:43,362 --> 01:16:45,864 Hei. Hei. Kau baik saja? 691 01:16:46,064 --> 01:16:47,074 Hei. Hei. 692 01:16:47,274 --> 01:16:48,741 Tidak apa. 693 01:16:48,742 --> 01:16:51,161 Tidak apa. Tidak apa. Tidak apa. Tidak apa. 694 01:16:51,954 --> 01:16:53,455 Tatap aku. Tidak apa. 695 01:16:53,539 --> 01:16:55,173 Ini sudah berakhir. 696 01:16:55,958 --> 01:16:57,042 Kau Maria, kan? 697 01:16:57,209 --> 01:16:59,228 Kau bisa jalan? Ya? 698 01:16:59,253 --> 01:17:00,587 Ulurkan tanganmu. 699 01:17:06,593 --> 01:17:09,354 Ulurkan tanganmu! Cepat! Cepat! 700 01:17:10,496 --> 01:17:11,794 Cepat pergi! 701 01:17:17,396 --> 01:17:19,231 - Aku tidak bisa! - Ayo! 702 01:17:55,351 --> 01:17:56,852 Tidak! Tidak! 703 01:17:57,353 --> 01:17:58,479 Menjauh! 704 01:17:58,480 --> 01:18:00,923 - Tidak, Pooh, kumohon. - Tidak! 705 01:18:01,023 --> 01:18:03,233 Tidak! Tidak, Pooh! Pooh! 706 01:18:03,567 --> 01:18:05,903 Mengapa kau melakukan ini? 707 01:18:06,362 --> 01:18:07,738 Kumohon! Kumohon! 708 01:18:07,821 --> 01:18:10,032 - Mengapa kau melakukan ini? - Lepaskan! 709 01:18:10,157 --> 01:18:12,576 Mengapa kau tidak berhenti? 710 01:18:14,036 --> 01:18:16,705 Kau menginginkanku! Lepaskan dia! 711 01:18:16,872 --> 01:18:19,041 Kau sudah banyak melukai orang, Pooh! 712 01:18:19,291 --> 01:18:21,085 Kumohon! 713 01:18:23,921 --> 01:18:26,924 Kau masih ingat dulu, benar bukan? 714 01:18:28,384 --> 01:18:29,760 Kau bisa berhenti. 715 01:18:31,762 --> 01:18:34,890 Sisi baikmu masih ada dalam dirimu, Pooh. 716 01:18:36,392 --> 01:18:37,476 Kau bisa berhenti. 717 01:18:37,559 --> 01:18:39,979 Aku tahu aku membuatmu sangat menderita. 718 01:18:40,312 --> 01:18:41,897 Tolong, lepaskan dia. 719 01:18:42,064 --> 01:18:45,442 Aku akan tinggal. Aku akan tinggal. Kumohon, bawa aku saja. 720 01:18:45,734 --> 01:18:47,069 Tidak, tidak, jangan! 721 01:18:47,236 --> 01:18:48,612 Dia akan membunuhmu! 722 01:18:49,113 --> 01:18:52,241 Kau menyelamatkanku. Sekarang giliranku. 723 01:18:53,450 --> 01:18:54,618 Percayalah. 724 01:18:57,705 --> 01:18:58,747 Pooh... 725 01:19:00,791 --> 01:19:03,002 Lepaskan dia. Aku tinggal bersamamu selamanya. 726 01:19:03,085 --> 01:19:04,545 Bawa saja aku. 727 01:19:07,506 --> 01:19:09,216 Kau pergi. 728 01:19:09,784 --> 01:19:12,328 Tidak! 729 01:20:08,400 --> 01:20:09,485 Pergilah!