1 00:00:24,596 --> 00:00:28,891 Langt inn i Sjumilsskogen støtte den unge Kristoffer Robin 2 00:00:28,975 --> 00:00:34,021 på en gruppe veldig uvanlige skapninger i tenårene. 3 00:00:34,105 --> 00:00:40,736 Blandingsraser. Visse ville kalle dem for misfoster. 4 00:00:40,819 --> 00:00:47,450 Skapningene presenterte seg som Ugle, Kanin, Tussi, Nasse Nøff 5 00:00:47,533 --> 00:00:52,497 og aller viktigst, Ole Brum. 6 00:00:52,580 --> 00:00:58,503 I sin ungdommelige naivitet ignorerte Kristoffer faren og ble deres venn. 7 00:00:58,628 --> 00:01:04,884 Han ga dem mat og for hver dag ble deres vennskapsbånd sterkere. 8 00:01:06,218 --> 00:01:11,056 Dagene ble til år og med årene kom modenheten. 9 00:01:11,181 --> 00:01:15,477 Til slutt måtte Kristoffer ta det vanskelige valget å forlate vennene 10 00:01:15,560 --> 00:01:19,147 for å studere til lege. 11 00:01:19,230 --> 00:01:23,526 De måtte nok en gang klare seg selv. 12 00:01:24,986 --> 00:01:30,116 Så kom vinteren og nettene ble dødelig kalde. 13 00:01:30,199 --> 00:01:35,162 Landet lå øde og helt tomt for mat. 14 00:01:35,245 --> 00:01:41,418 En skjebnesvanger natt, på grensen til sult 15 00:01:41,501 --> 00:01:48,341 besluttet Brum at for å overleve skulle de fortære en av sine nærmeste venner. 16 00:01:48,425 --> 00:01:52,887 Så forsvant Tussi. 17 00:01:55,389 --> 00:01:59,518 Traumet fra handlingen forvred gruppens sjeler. 18 00:01:59,601 --> 00:02:04,940 De ble forvillet og utviklet et hat mot alt menneskelig. 19 00:02:05,066 --> 00:02:11,154 Særlig mot Kristoffer Robin fordi han hadde sviktet dem. 20 00:02:11,237 --> 00:02:14,115 En pakt ble inngått. 21 00:02:14,199 --> 00:02:21,039 De frasa seg menneskeligheten sin og vendte tilbake til sine dyriske røtter. 22 00:02:21,164 --> 00:02:25,668 De sverget å aldri snakke igjen. 23 00:02:29,797 --> 00:02:35,720 FEM ÅR SENERE 24 00:02:41,683 --> 00:02:46,730 Her er det. Jeg sa at det ikke ville ta så lang tid. 25 00:02:46,813 --> 00:02:52,568 -Kom, jeg vet akkurat hvor vi skal nå. -Det sa du for to timer siden. 26 00:02:52,652 --> 00:02:55,696 Vi er nesten framme, jeg lover. 27 00:02:55,779 --> 00:03:01,285 -Ok, en time til. Ellers snur vi. -Ok. 28 00:03:02,745 --> 00:03:06,373 Du er den første jeg viser stedet til. 29 00:03:06,457 --> 00:03:10,836 -Jaså? Hvorfor er jeg så spesiell? -Hvorfor du er så spesiell? 30 00:03:10,919 --> 00:03:16,883 Vel, fordi vi snart er Kristoffer og Mary Robin. 31 00:03:16,966 --> 00:03:22,305 Jeg vil ikke at vi har noen hemmeligheter eller at du tror at jeg er gal. 32 00:03:22,389 --> 00:03:27,935 -Jeg tror ikke at du er gal, Kris. -Ok. Kom an. 33 00:03:38,987 --> 00:03:45,619 SJUMILSSKOGEN 34 00:03:48,454 --> 00:03:54,669 -Tror du at jeg fant på historiene? -Nei, ikke alt. 35 00:03:54,752 --> 00:03:59,882 -Så du tror meg, at de fins? -Det sa jeg ikke. 36 00:04:02,510 --> 00:04:07,639 Du, jeg tror at du var veldig ung 37 00:04:07,722 --> 00:04:13,687 at fantasien din løp løpsk og med årene har du overbevist deg selv. 38 00:04:13,770 --> 00:04:17,691 De fins. Jeg kan ikke ha funnet på alt. 39 00:04:17,774 --> 00:04:22,654 Du skal ikke skamme deg. Mange har liksomvenner når de er barn. 40 00:04:22,737 --> 00:04:26,240 De er ikke fantasifoster, Mary. 41 00:04:31,078 --> 00:04:37,918 Din ville fantasi har gjort deg framgangsrik, ikke ta avstand fra den. 42 00:04:38,001 --> 00:04:44,507 Hvorfor er vi engang her? Hvorfor er vi engang her om du ikke tror meg? 43 00:04:44,591 --> 00:04:51,556 Kris, jeg tror ikke at vi vil finne dem. 44 00:04:51,639 --> 00:04:54,767 Men jeg er her for å støtte deg. 45 00:04:57,645 --> 00:05:01,232 Kom an, det begynner å bli sent. 46 00:05:02,483 --> 00:05:08,989 Brum, Nasse, Tussi, alle sammen. Vi var venner i mange år. 47 00:05:09,072 --> 00:05:14,202 -De er der ute. -Jeg vet det, du har fortalt mange ganger. 48 00:05:14,327 --> 00:05:18,331 At du hentet mat til dem i smug. 49 00:05:18,414 --> 00:05:24,629 At du lekte og pratet med dem i timevis. 50 00:05:24,712 --> 00:05:30,801 En liten, gul bjørn. En grisekno. 51 00:05:30,885 --> 00:05:37,307 Ingen, ikke engang du, har sett dem siden. 52 00:05:38,767 --> 00:05:41,895 Kanskje du har rett. 53 00:05:41,978 --> 00:05:48,109 Jeg vet at det blir vanskelig å håndtere, det var derfor jeg ble med. 54 00:05:49,277 --> 00:05:53,614 På sett og vis fins de inni deg. 55 00:05:53,740 --> 00:05:59,328 -Brum! Kom, Mary! Det er dem! -Kristoffer! 56 00:05:59,412 --> 00:06:03,207 -Kristoffer, det er ikke sikkert. -Her er det, vi har funnet dem. 57 00:06:03,332 --> 00:06:06,877 Kristoffer, vi kan ikke gå inn der. 58 00:06:10,881 --> 00:06:16,011 -Her er det, Mary, men det er forandret. -Det kan det ikke være. 59 00:06:16,094 --> 00:06:20,848 -Jeg kjenner det knapt igjen. -Det må være en slags feil. 60 00:06:20,932 --> 00:06:24,268 Å, Brum... 61 00:06:25,478 --> 00:06:29,440 Hva har hendt med deg etter alle disse årene? 62 00:06:29,523 --> 00:06:33,569 -Kristoffer, vi må gå herfra nå. -Mary... 63 00:06:33,652 --> 00:06:37,698 -Vi burde ikke være her. -Jeg må finne ut hva som har hendt. 64 00:06:37,781 --> 00:06:40,617 Kom an, snille. 65 00:06:40,701 --> 00:06:44,370 Du er ikke i fare, jeg kjenner dem. 66 00:06:44,454 --> 00:06:49,084 Du, jeg beskytter deg. Det ordner seg, ok? 67 00:06:49,167 --> 00:06:52,170 Jeg liker ikke dette. 68 00:06:52,253 --> 00:06:58,050 Det ordner seg, Mary. Jeg lover. Når du treffer dem blir det bra. Kom. 69 00:07:09,937 --> 00:07:16,735 HVIL I FRED, TUSSI 70 00:07:39,047 --> 00:07:42,718 Dette er vårt hus, Mary. 71 00:07:42,801 --> 00:07:46,972 Vi pleide å leke her. 72 00:07:47,055 --> 00:07:50,933 Det er mye større enn jeg husker det. 73 00:08:16,708 --> 00:08:19,002 Brum? 74 00:08:19,085 --> 00:08:21,754 Nasse? 75 00:08:30,513 --> 00:08:34,391 Kris, er dette deg? 76 00:08:37,227 --> 00:08:41,982 Ja, men hvorfor ser den sånn ut? 77 00:08:42,066 --> 00:08:46,945 -Hvorfor skulle de gjøre det? -Jeg vet ikke. 78 00:08:47,028 --> 00:08:51,491 Det er ikke trygt her. Vi drar hjem. 79 00:08:53,576 --> 00:08:58,331 Vi må gjemme oss. Vi må gjemme oss. Gjem deg. 80 00:08:58,414 --> 00:09:00,833 Gjem deg, Kris! 81 00:11:02,907 --> 00:11:06,118 Gjem deg. Gjem deg. 82 00:11:11,122 --> 00:11:14,751 Nasse! Stopp, Nasse! 83 00:11:14,876 --> 00:11:18,379 -Kris! -Stopp, Nasse! 84 00:11:19,505 --> 00:11:22,508 Stopp Nasse! Slutt! 85 00:11:22,633 --> 00:11:25,303 Stopp, vær så snill,Nasse! 86 00:11:29,307 --> 00:11:33,185 Slutt, vær så snill! Mary! Vær så snill, Nasse! 87 00:12:07,676 --> 00:12:10,095 Vær så snill, Brum, du må hjelpe meg. 88 00:12:10,178 --> 00:12:14,391 Noe er galt med Nasse, han drepte nettopp kona mi. Vær så snill! 89 00:12:18,811 --> 00:12:21,439 Nei... 90 00:12:21,564 --> 00:12:26,903 Hvorfor gjør dere dette? Vi var venner, hvorfor gjør dere dette? 91 00:12:31,699 --> 00:12:36,120 Unnskyld, Nasse. Jeg ville ikke at dette ville skje. 92 00:12:36,203 --> 00:12:40,332 Jeg trodde at dere ville klare dere uten meg. 93 00:12:40,416 --> 00:12:44,545 Hvorfor gjør dere dette? Vi var venner. Hold opp! 94 00:12:44,628 --> 00:12:46,797 Vær så snill, vær så snill! 95 00:12:49,215 --> 00:12:54,054 Jeg ville aldri ha forlatt dere, jeg sverger! 96 00:12:54,137 --> 00:12:58,098 Vi lekte sammen som venner. 97 00:12:58,183 --> 00:13:02,853 Husk da vi var yngre, Brum. Vi lekte. 98 00:13:02,937 --> 00:13:06,774 Hvorfor? Hvorfor gjør dere dette? 99 00:13:06,857 --> 00:13:10,777 Jeg ville aldri forlatt dere, jeg sverger! 100 00:13:12,154 --> 00:13:15,115 Husk da vi var unge, Brum. Vær så snill. 101 00:13:18,410 --> 00:13:22,121 Hold opp. 102 00:13:22,205 --> 00:13:24,498 Hold opp! 103 00:13:52,024 --> 00:13:54,193 SKREKK ELLER BLØFF? 104 00:13:56,070 --> 00:14:00,700 Ytterligere en forsvinning i skogen i dag. 105 00:14:00,825 --> 00:14:04,453 Et lemlestet lik har blitt funnet. 106 00:14:04,536 --> 00:14:08,957 ...kalles for Bigfoot i en nasjonalpark. 107 00:14:11,668 --> 00:14:15,380 Hundre meter kan ikke redde dere. 108 00:14:15,464 --> 00:14:20,051 Et lemlestet lik har blitt funnet. 109 00:14:20,135 --> 00:14:23,138 HUNDRE METER REDDER OSS IKKE! 110 00:14:25,806 --> 00:14:28,934 Ytterligere en forsvinning i skogen. 111 00:14:29,018 --> 00:14:32,480 Ikke gå ut i skogen i dag. 112 00:14:35,900 --> 00:14:39,904 Et lemlestet lik har blitt funnet. 113 00:14:39,987 --> 00:14:43,198 Ikke gå ut i skogen i dag. 114 00:14:47,577 --> 00:14:51,247 Nye drap i Hundremetersskogen. 115 00:14:53,499 --> 00:14:57,211 Hundre meter redder deg ikke. 116 00:15:06,637 --> 00:15:12,142 Jeg er bare ikke sikker på hvordan jeg skal beskrive det. 117 00:15:16,313 --> 00:15:21,025 Men er du glad for at du kom for å prate med meg i dag? 118 00:15:21,109 --> 00:15:23,152 Ja. 119 00:15:24,446 --> 00:15:26,489 Hvorfor det? 120 00:15:26,573 --> 00:15:31,118 Jeg vil ikke fortsette å leve som jeg gjør. 121 00:15:31,202 --> 00:15:35,873 Hvor jeg enn går, så ser jeg meg over skulderen. 122 00:15:35,957 --> 00:15:40,043 Jeg føler meg i helspenn. 123 00:15:40,127 --> 00:15:45,256 Du vet, det holder med den minste lille lyd, 124 00:15:45,340 --> 00:15:48,927 så får jeg hjerteklapp. 125 00:15:49,052 --> 00:15:53,764 Å være klar over hvordan det påvirker livet ditt 126 00:15:53,890 --> 00:15:57,602 og gjøre noe med det, er et stort skritt. 127 00:15:57,685 --> 00:16:01,105 For hver time gjør du store framskritt. 128 00:16:01,188 --> 00:16:05,192 Maria, jeg er her for å hjelpe deg med det. 129 00:16:07,027 --> 00:16:12,657 Det er bare det at det ikke føles som om noe har forandret seg. 130 00:16:12,741 --> 00:16:17,621 Du er ikke i samme situasjon som for noen måneder siden. 131 00:16:17,704 --> 00:16:21,958 Nei, jeg vet det. 132 00:16:22,041 --> 00:16:24,961 Men det er vanskelig å tilpasse seg. 133 00:16:25,044 --> 00:16:29,423 På jobben. I folkemengder. 134 00:16:29,507 --> 00:16:34,052 Det føles hele tiden som om han kan være der ute. 135 00:16:34,137 --> 00:16:37,139 Har du tenkt på å dra bort en helg? 136 00:16:37,222 --> 00:16:40,809 Dra til et rolig sted og slappe av. 137 00:16:40,934 --> 00:16:44,813 Et sted der det føles tryggere. 138 00:16:44,897 --> 00:16:47,858 Tenke på noe annet enn det som har hendt. 139 00:16:47,941 --> 00:16:52,695 Jeg tror at det virkelig kan hjelpe deg. 140 00:16:54,322 --> 00:16:58,242 Ja, kanskje det. 141 00:17:30,815 --> 00:17:34,860 To timer! Alvorlig talt, Tina? 142 00:17:34,944 --> 00:17:37,947 Unnskyld, unnskyld. Jeg kommer. 143 00:17:38,030 --> 00:17:43,118 Gjør dere som hjemme, ta litt vin og fikse litt aperitiffer. 144 00:17:43,202 --> 00:17:47,539 Du ville mistet hodet om det ikke satt fast. 145 00:17:47,622 --> 00:17:52,335 Hørte du? Det var døren. Jeg kommer straks. 146 00:17:52,419 --> 00:17:57,090 Ålreit, tullejente. Vi ses snart. 147 00:18:24,991 --> 00:18:28,160 Hallo? 148 00:18:34,166 --> 00:18:37,128 Hallo? 149 00:19:00,441 --> 00:19:04,529 Hallo? Er det noen her? 150 00:19:40,854 --> 00:19:44,232 Det er nok ingen her! 151 00:19:46,109 --> 00:19:48,946 -Vent, jeg kommer! -Hei. 152 00:19:50,405 --> 00:19:55,368 Hvordan går det, jente? Unnskyld at jeg ikke hørte deg der ute. 153 00:19:55,452 --> 00:20:00,540 Ingen fare. Jeg ville bare spørre om pumpene der ute virker. 154 00:20:00,623 --> 00:20:05,377 De gamle greiene? Du så dem vel? De har ikke virket på årevis. 155 00:20:05,461 --> 00:20:10,591 Trenger du bensin, så kan du kjøre tre km. til langs veien. 156 00:20:10,674 --> 00:20:13,385 Kan jeg hjelpe deg med noe annet? 157 00:20:13,469 --> 00:20:17,806 -Kom an, Maria! -Du har visst venner der ute. 158 00:20:17,889 --> 00:20:21,392 Unnskyld, de er litt utålmodige. 159 00:20:21,476 --> 00:20:27,023 -Å, unnskyld! Jeg beklager. -Ikke skap deg, det var min feil. 160 00:20:27,148 --> 00:20:33,237 Vær så god. Unnskyld igjen. - Ok, ha det! 161 00:20:40,745 --> 00:20:43,705 Au, jeg har vondt i føttene. 162 00:20:46,416 --> 00:20:49,753 Et eneste insekt, så får du kjøre meg hjem. 163 00:20:49,836 --> 00:20:54,257 -De gjør ikke noe, Lara. -Det blåser jeg i, de er ekle. 164 00:20:54,340 --> 00:20:59,595 -Heftig sted. Hadde det et basseng? -Og en grill. 165 00:20:59,678 --> 00:21:02,640 Fus for bassenget. 166 00:21:04,058 --> 00:21:09,397 -Det blir perfekt. -Ja. Kom, så går vi inn, jenter. 167 00:21:15,610 --> 00:21:21,324 -Oi, så fint. -Ja, det er det. 168 00:21:24,619 --> 00:21:28,831 -Det er enormt. -Var det første gangen du sa det? 169 00:21:28,956 --> 00:21:33,670 -Husker dere hva vi ble enige om? -Skal vi virkelig gjøre det? 170 00:21:33,753 --> 00:21:35,797 Ja, det er derfor vi er her. 171 00:21:38,382 --> 00:21:44,305 -Sier du det, så. -Gå offline og bli ett med naturen. 172 00:21:45,431 --> 00:21:49,142 Slutt å sitte på Instagram hele dagene. Lara? 173 00:21:49,267 --> 00:21:53,521 -Jeg gjør det ikke, Jess. -Jo. Kom an. 174 00:21:54,689 --> 00:21:59,652 -Du merker ikke at den er borte. Lara... -Ok, da. 175 00:21:59,735 --> 00:22:03,948 Det gjorde hun. Hun vil merke at den er borte. 176 00:22:04,031 --> 00:22:09,745 Jeg trenger den ikke. Forresten skal jeg pakke opp. Fus for det beste rommet. 177 00:22:11,746 --> 00:22:15,917 -Ok... -Jeg sa jo at Tina ikke ville komme. 178 00:22:16,001 --> 00:22:19,128 Fint folk kommer sent, som vanlig. 179 00:22:30,974 --> 00:22:33,976 HUNDREMETERSSKOGEN 180 00:22:43,861 --> 00:22:48,781 Personen du søker kan ikke nås. Legg igjen en beskjed etter tonen. 181 00:22:48,866 --> 00:22:53,661 Hei, det er meg. Ring meg når du hører dette, jeg vet ikke hvor jeg skal. 182 00:22:53,745 --> 00:22:57,164 Ligger det virkelig ved Hundremetersskogen? 183 00:22:57,290 --> 00:23:01,919 GPS-en ber meg ta en U-sving og jeg har så dårlig stedsans. 184 00:23:02,003 --> 00:23:06,048 Ring meg når du hører det her, for jeg har ingen anelse om var jeg er. 185 00:23:06,132 --> 00:23:10,511 HUNDREMETERSSKOGEN 186 00:24:49,813 --> 00:24:53,691 Nei, vær så snill! Vær så snill! 187 00:24:59,030 --> 00:25:00,740 Ikke skad meg! 188 00:26:06,593 --> 00:26:10,681 -Når gjorde du alt dette? -Jeg ba dem gjøre det før vi kom. 189 00:26:10,764 --> 00:26:14,518 Slapp av, det var ikke så dyrt. 190 00:26:17,187 --> 00:26:19,898 Liker du det ikke? 191 00:26:21,107 --> 00:26:23,401 Det er bare litt tidlig. 192 00:26:24,903 --> 00:26:27,238 Jaha. 193 00:26:28,698 --> 00:26:32,827 Jeg liker det faktisk. Jeg vet at du bryr deg og at du prøver. 194 00:27:07,568 --> 00:27:10,779 Er det sikkert at du vil? 195 00:27:10,863 --> 00:27:13,323 Ja, det er ok. 196 00:27:13,406 --> 00:27:17,535 Terapeuten min sa at jeg det ville være bra for meg. 197 00:27:17,619 --> 00:27:22,790 Jeg begynte å merke tegn på at noe var galt. 198 00:27:22,874 --> 00:27:28,212 En hagestol ved vinduet mitt eller fotspor i hagen. 199 00:27:28,296 --> 00:27:32,634 Fy faen, jeg visste ikke at det hadde hendt deg. 200 00:27:32,717 --> 00:27:38,097 Jeg trodde at det bare var innbilning, at det ikke var noe. 201 00:27:40,391 --> 00:27:42,434 Men så en kveld... 202 00:27:45,061 --> 00:27:48,106 Jeg våknet og skulle ta noe å drikke. 203 00:27:48,189 --> 00:27:53,278 Da jeg kom tilbake til rommet mitt, hørte jeg noe. 204 00:28:26,475 --> 00:28:32,857 Jeg så ut gjennom gardinene og så øyne som stirret rett på meg. 205 00:28:32,941 --> 00:28:36,735 Da jeg skrek, løp han av sted. 206 00:28:36,819 --> 00:28:39,363 Motbydelig. 207 00:28:39,447 --> 00:28:44,868 Jeg pratet med politiet og de kunne ikke gjøre noe. 208 00:28:44,952 --> 00:28:48,956 Alt var bra i omkring en måned. 209 00:28:49,039 --> 00:28:56,003 Så begynte jeg å føle ubehag blant folk, som om noen så på meg. 210 00:28:56,087 --> 00:28:59,006 Og telefonsamtaler. 211 00:28:59,090 --> 00:29:04,721 En natt lå jeg og sov på rommet mitt. 212 00:29:04,804 --> 00:29:07,431 Alene. 213 00:29:16,189 --> 00:29:19,568 Klokken må ha vært tre. 214 00:29:42,422 --> 00:29:47,719 Jeg hørte en lyd i rommet. 215 00:29:49,929 --> 00:29:54,559 Han var der inne og prøvde å kle av meg. 216 00:30:14,452 --> 00:30:17,497 -Jeg hadde fått panikk. -Lara. 217 00:30:17,622 --> 00:30:23,836 Politiet fant dataen hans og jeg var overalt. Jeg visste ikke. 218 00:30:23,920 --> 00:30:27,840 Jeg ville ikke fortelle dere det, det var ikke opp til meg. 219 00:30:30,427 --> 00:30:32,887 Jeg begynner å føle meg litt bedre. 220 00:31:42,077 --> 00:31:45,163 Vær så snill... 221 00:31:45,247 --> 00:31:48,083 Brum... 222 00:31:48,166 --> 00:31:51,086 Slutt, vær så snill. 223 00:31:55,048 --> 00:31:59,386 Dette er ikke du. Du er ikke den jeg husker. 224 00:32:02,972 --> 00:32:06,308 Jeg var nødt til å dra. Jeg... 225 00:32:10,396 --> 00:32:15,734 Folk hadde ikke forstått deg, Brum. Ikke som jeg gjorde. 226 00:32:17,653 --> 00:32:22,616 Vær så snill, vær så snill. Du må tro meg. 227 00:32:22,741 --> 00:32:28,329 Tenk... Tenk hva som hadde hendt om... Hva? 228 00:32:31,666 --> 00:32:33,918 Jeg elsker deg, Brum. 229 00:32:40,174 --> 00:32:43,177 Jeg er så lei for det. 230 00:33:12,287 --> 00:33:16,416 Jeg har savnet deg, Brum. Dumme bjørn. 231 00:33:16,499 --> 00:33:20,128 Du er verdens beste bjørn. 232 00:33:20,212 --> 00:33:26,050 Ingenting kan skille oss. Jeg skal aldri forlate deg. Aldri, jeg lover. 233 00:33:26,134 --> 00:33:29,887 Vi skal bli gamle sammen. Sammen for alltid. 234 00:33:29,971 --> 00:33:35,101 Du er verdens beste bjørn. Jeg skal alltid være hos deg. 235 00:34:34,240 --> 00:34:38,286 Vær så snill, Brum. Nei... 236 00:34:38,369 --> 00:34:41,289 Nei, Brum... 237 00:35:41,762 --> 00:35:44,181 Herregud! 238 00:35:45,557 --> 00:35:48,768 Herregud! Nei! 239 00:36:23,051 --> 00:36:25,845 Mary! 240 00:38:11,153 --> 00:38:15,282 Dra til helvete. Skitt. Absolutt ikke. 241 00:38:17,326 --> 00:38:20,328 Hva i helvete? 242 00:38:24,750 --> 00:38:27,335 Hva i helvete? 243 00:38:29,045 --> 00:38:31,464 Hallo? 244 00:38:33,383 --> 00:38:35,885 Hallo? 245 00:38:55,236 --> 00:38:59,115 Er du Marias stalker? 246 00:39:20,135 --> 00:39:25,223 Drit i det. Du får ikke ødelegge ferien min, ditt feite misfoster. 247 00:42:11,714 --> 00:42:15,843 -Hva var det? Var det Lara? -Skrek hun? 248 00:42:15,968 --> 00:42:19,972 Jeg tror det. Helvete. Kom, noe må være galt. 249 00:42:21,598 --> 00:42:25,185 -Det hørtes ut som et skrik. -Tina er kanskje er her. 250 00:42:25,268 --> 00:42:28,271 Nei, det hørtes ikke ut som Tina. 251 00:42:28,396 --> 00:42:33,275 -Skal vi gå og sjekke? -Ja, kom. 252 00:42:35,653 --> 00:42:39,031 Hva gjør den bilen her? 253 00:42:41,909 --> 00:42:46,913 Noe føles galt, Maria. Hvorfor står døren åpen sånn? 254 00:42:48,499 --> 00:42:50,083 Jeg vet ikke. 255 00:42:51,543 --> 00:42:52,461 Kom an! 256 00:42:55,046 --> 00:42:58,925 -Vent, Jess. -Det er ok. 257 00:43:06,015 --> 00:43:08,768 Hva er det? 258 00:43:09,977 --> 00:43:14,940 -Kom an, Maria! Vi må gå inn! Kom! -Lara! 259 00:43:16,316 --> 00:43:20,862 Vi må vekk herfra! Der er Zoe og... 260 00:43:20,945 --> 00:43:24,699 STIKK 261 00:43:30,580 --> 00:43:34,208 -Lara er død. -Hva? 262 00:43:34,292 --> 00:43:36,835 Noen andre er der ute. 263 00:43:41,507 --> 00:43:45,511 Hvem det enn er, så skrev de nok det. 264 00:43:48,430 --> 00:43:54,019 -Hva faen gjør vi nå? -Ytterdøren var åpen, de kan være her. 265 00:43:56,688 --> 00:44:01,734 Dette ble gjort utenfra. Vi holder sammen og finner et våpen. 266 00:44:05,321 --> 00:44:09,491 Kom an, vi må ringe politiet. 267 00:44:33,806 --> 00:44:37,810 -Zoe, jeg er redd. -Jeg er også redd, Alice. 268 00:44:38,978 --> 00:44:43,315 Hva var det? 269 00:44:43,398 --> 00:44:47,611 Jeg vet ikke. Så du ansiktet? 270 00:44:49,738 --> 00:44:51,865 Den så ikke menneskelig ut. 271 00:45:02,125 --> 00:45:07,922 De prøver å ta seg inn i huset. Prøv å holde deg rolig, ok? 272 00:45:08,047 --> 00:45:13,594 -Vi må finne noe å forsvare oss med. -Kjøkkenet! Kom! 273 00:45:15,346 --> 00:45:18,056 Jeg er redd. 274 00:45:18,140 --> 00:45:21,309 Vi kommer oss gjennom dette, ok? 275 00:45:21,393 --> 00:45:26,523 Hvorfor lar han meg ikke være? Han forfølger meg overalt jeg går! 276 00:45:29,401 --> 00:45:32,820 Jeg er med deg. 277 00:45:32,904 --> 00:45:35,281 Du er ikke alene. 278 00:45:47,418 --> 00:45:51,004 -Maria, er alt i orden? -Ja, hun hadde det litt slitsomt. 279 00:45:51,087 --> 00:45:56,467 Maria, du må samle deg. Det er ikke din stalker der ute. 280 00:45:56,592 --> 00:46:01,847 Han prøver å ta seg inn i huset. Kom an. 281 00:46:03,766 --> 00:46:10,189 -Lara var vel i bassenget på baksiden? -Ja, før. 282 00:46:10,272 --> 00:46:15,653 -Gud, du tror vel ikke... -Helvete. Hun lot døren stå åpen. 283 00:46:18,488 --> 00:46:22,367 Den der saken er på forsiden. Jeg stenger døren. 284 00:46:22,451 --> 00:46:27,372 -Du får ikke. -Jeg kan ikke la den snike seg inn. 285 00:46:30,291 --> 00:46:36,630 Jeg har en pistol! Jeg har en pistol i rommet mitt ovenpå. 286 00:46:41,260 --> 00:46:46,056 -Hvor har du den? -Jeg må ha pistolen! 287 00:46:46,139 --> 00:46:49,852 Jeg husker ikke hvor jeg la den! 288 00:46:49,935 --> 00:46:52,938 Vi må skynde oss. 289 00:46:55,941 --> 00:46:57,984 Her er den! 290 00:47:07,076 --> 00:47:10,955 -Han er inne. -Hvor er Zoe og Alice? 291 00:47:12,164 --> 00:47:15,876 De gjemmer seg kanskje. 292 00:47:24,134 --> 00:47:28,179 Var så stille du kan. Vi må ta oss til døren. 293 00:47:28,263 --> 00:47:33,143 Vi må lukke døren og ta oss tilbake til jentene. 294 00:47:44,153 --> 00:47:46,405 Alice. 295 00:47:46,530 --> 00:47:50,993 -Jeg elsker deg. -Jeg elsker deg også. 296 00:47:55,079 --> 00:48:00,502 Helvete. Tror du at den er i huset? 297 00:48:01,920 --> 00:48:05,256 Stikk gjennom døren om jeg sier det til deg. 298 00:48:05,339 --> 00:48:09,968 Nei, jeg blir med deg. Du forlater meg ikke. 299 00:48:30,530 --> 00:48:37,620 La henne være! Hva gjør du? La henne være, ditt misfoster! 300 00:50:06,913 --> 00:50:09,331 (Zoe!) 301 00:50:17,423 --> 00:50:21,176 (La henne være!) 302 00:50:47,827 --> 00:50:52,706 -Var det Zoe? -Jeg tror det. 303 00:50:55,041 --> 00:50:57,377 Kom. 304 00:51:01,590 --> 00:51:05,885 Nei, Zoe! 305 00:51:08,221 --> 00:51:13,559 Maria, se. De har Alice. 306 00:51:27,905 --> 00:51:32,034 Kom. Vær stille. 307 00:51:32,118 --> 00:51:35,372 Jeg tror ikke at de så oss. 308 00:51:47,966 --> 00:51:53,096 -Skal jeg virkelig ikke skyte dem? -Alice er med dem, du kan treffe henne. 309 00:51:53,179 --> 00:51:56,725 Vi følger etter, vi får sjansen snart. 310 00:54:49,305 --> 00:54:52,766 Alice. Alice! 311 00:55:01,775 --> 00:55:04,986 Zoe? 312 00:55:05,111 --> 00:55:08,406 Hvor er Zoe? Zoe? Hvor er jeg? 313 00:55:08,489 --> 00:55:12,993 -Ro deg ned. Alt er bra. -De skapningene... 314 00:55:13,118 --> 00:55:17,372 Vi skal få ut deg herfra. Du klarer deg. Ok? 315 00:55:18,623 --> 00:55:23,462 De drepte henne. De drepte Zoe. 316 00:55:23,545 --> 00:55:28,132 Vi kan ikke bli her, Alice. De kan komme tilbake når som helst. 317 00:55:29,926 --> 00:55:32,011 Ok, ok. 318 00:55:32,095 --> 00:55:34,764 Sånn, ja. Ok. 319 00:55:35,807 --> 00:55:38,726 Kom. 320 00:55:40,561 --> 00:55:43,064 Fortsett. 321 00:55:46,400 --> 00:55:48,986 Hva i helvete var det? 322 00:55:49,111 --> 00:55:55,743 Jessica, er noen andre fanget her kan vi ikke la dem bli drept av monstrene. 323 00:56:12,967 --> 00:56:16,387 Vi må vekk herfra, for helvete. 324 00:56:17,888 --> 00:56:23,685 Vent, hva gjør du? De kan være tilbake når som helst, vi må vekk nå. 325 00:56:48,583 --> 00:56:54,048 Vær så snill, hjelp meg. Vær så snill, dere må hjelpe meg. Det haster. 326 00:56:54,131 --> 00:56:56,425 Ok! 327 00:56:57,759 --> 00:57:02,722 Hjelp til, da! Kom an! Kom an, ikke bare stå der! 328 00:57:09,020 --> 00:57:11,605 Hvordan går det? 329 00:57:11,689 --> 00:57:14,275 Hjelp meg! 330 00:57:14,358 --> 00:57:18,028 Det er flere. Er det flere? 331 00:57:18,111 --> 00:57:23,075 Det er bare hun, de tok hit henne i morges. Hjelp henne, jeg klarer meg! 332 00:57:23,158 --> 00:57:27,037 Det haster, bare gå! 333 00:57:29,664 --> 00:57:34,001 Ok. Du tar oss vel igjen? 334 00:57:43,427 --> 00:57:45,930 Herregud. 335 00:57:46,055 --> 00:57:49,183 Stakkars kvinne, hva har de gjort? 336 00:57:54,813 --> 00:58:00,276 Vær så snill... Vær så snill, hjelp meg. 337 00:58:04,864 --> 00:58:07,742 Hva har hendt deg? 338 00:58:09,160 --> 00:58:11,746 Det er Brum og Nasse. 339 00:58:13,414 --> 00:58:17,167 Hva? Jeg forstår ikke. Hva er Brum og Nasse? 340 00:58:19,253 --> 00:58:22,756 Det er det de kaller seg. 341 00:58:22,839 --> 00:58:27,177 De er deformerte skapninger. 342 00:58:27,261 --> 00:58:31,973 Halvparten gris, halvparten bjørn. 343 00:58:32,056 --> 00:58:38,021 De prater dårlig engelsk. 344 00:58:40,148 --> 00:58:43,442 Hva har de gjort med deg? 345 00:58:44,818 --> 00:58:47,946 Nasse. 346 00:58:48,030 --> 00:58:52,492 Han gnager på meg når han får lyst. 347 00:58:53,994 --> 00:58:56,789 Har du pratet med dem? 348 00:58:56,914 --> 00:59:01,709 Når jeg prøver, blir jeg gnagd på av Nasse igjen. 349 00:59:01,793 --> 00:59:05,046 Jeg er redd for å prate. 350 00:59:05,129 --> 00:59:10,593 Vær så snill, få meg ut herfra! 351 00:59:10,677 --> 00:59:13,470 Ok, det skal vi. 352 00:59:16,933 --> 00:59:19,518 Skynd dere. 353 00:59:47,878 --> 00:59:51,173 -Hva har de gjort med meg? -Vær så snill! 354 00:59:54,468 --> 01:00:01,057 -Vær så snill, slutt! Han hører deg! -Vi må vekk herfra. 355 01:00:07,063 --> 01:00:09,899 La dem komme. 356 01:00:12,026 --> 01:00:16,864 Jeg går ikke herfra før han er død. 357 01:00:20,242 --> 01:00:23,829 Nasse, hvor er du? 358 01:00:25,622 --> 01:00:28,708 Nasse? 359 01:00:28,791 --> 01:00:31,461 Hvor er du? 360 01:00:33,088 --> 01:00:36,549 Jeg venter på deg. 361 01:00:36,633 --> 01:00:39,301 Kom og ta meg! 362 01:00:39,426 --> 01:00:44,056 -Hun er gal. -Han kommer fram. Han hører henne. 363 01:01:04,910 --> 01:01:08,496 Der er du jo, Nasse. 364 01:01:14,001 --> 01:01:16,461 Hvorfor meg? 365 01:01:23,427 --> 01:01:25,845 Alt er din feil. 366 01:01:26,930 --> 01:01:29,266 Du har gjort meg til et monster. 367 01:01:33,645 --> 01:01:37,315 Du skal få betale 368 01:01:37,481 --> 01:01:41,069 for det du har gjort imot meg. 369 01:01:42,445 --> 01:01:45,698 Pistolen virker ikke. 370 01:02:04,507 --> 01:02:06,343 Helvete. 371 01:02:15,726 --> 01:02:17,937 Herregud! 372 01:02:18,020 --> 01:02:21,022 Stopp! 373 01:02:21,107 --> 01:02:24,276 Jeg kan ikke høre på skrikene! 374 01:02:28,154 --> 01:02:30,365 Kom an, Alice! 375 01:02:52,052 --> 01:02:54,638 Tilbake! 376 01:02:57,849 --> 01:03:04,230 -Hvor er Alice? -Jeg vet ikke. Alice! 377 01:03:05,732 --> 01:03:08,359 Alice! 378 01:03:08,442 --> 01:03:13,864 Tilbake! Gud, den sloknet! 379 01:03:16,825 --> 01:03:21,288 -Fortsett! -Løp! Tar han innpå? 380 01:03:24,332 --> 01:03:27,836 Skynd deg! Skynd deg! 381 01:03:47,146 --> 01:03:50,107 Sånn ja. Våkne, din drittsekk! 382 01:03:52,693 --> 01:03:56,780 Du skal få betale for hva du har gjort, ditt jævla misfoster. 383 01:03:59,074 --> 01:04:03,328 Du vet best av alle hvor sterke de der lenkene er. 384 01:04:06,164 --> 01:04:09,750 Du skal ingen steder. 385 01:04:15,756 --> 01:04:18,759 Men for helvete. 386 01:04:18,843 --> 01:04:22,012 Tror du at han så oss? 387 01:04:22,096 --> 01:04:24,764 Hva gjør han? 388 01:04:26,100 --> 01:04:30,103 Dette er for den stakkars kvinnen du massakrerte. 389 01:04:36,150 --> 01:04:40,989 Og dette er for det du gjorde mot Lara. 390 01:04:50,122 --> 01:04:54,251 Og dette, det er for det du gjorde mot Zoe. 391 01:04:58,296 --> 01:05:01,049 Det hørtes ut som Nasse. 392 01:05:01,133 --> 01:05:02,634 Alice. 393 01:05:39,210 --> 01:05:41,879 Alice! 394 01:05:41,962 --> 01:05:44,757 Å, nei! 395 01:05:54,058 --> 01:05:59,313 -Maria, jeg må hente meg inn! -Det har vi ikke tid til! Kom an! 396 01:05:59,396 --> 01:06:03,191 Helvete, han kommer! Kom an! 397 01:06:15,244 --> 01:06:18,789 Kom an, Jess! Vi må skynde oss! 398 01:06:18,872 --> 01:06:21,291 Maria! 399 01:06:21,375 --> 01:06:24,002 Vent! Stopp! 400 01:06:24,086 --> 01:06:28,173 Vær så snill, hjelp oss! Kom hit! 401 01:06:28,256 --> 01:06:35,012 -Hjelp oss! Du må ta oss herfra! -Hva snakker dere om? Hva skjer? 402 01:06:35,096 --> 01:06:39,726 -Han vil ta oss! Han drepte vår venn! -Hvem da? 403 01:06:39,851 --> 01:06:44,063 -Brum! Vi må vekk nå! -Brum? Har du tatt stoff? 404 01:06:44,146 --> 01:06:48,609 Du hører ikke! Vi må vekk nå! Vær så snill! 405 01:06:48,692 --> 01:06:53,489 Jente, du må roe deg! Jeg fatter ikke hva du sier! 406 01:06:53,572 --> 01:06:55,657 Hei, Logan. 407 01:06:57,493 --> 01:07:01,454 Se. Hva faen er det? 408 01:07:02,789 --> 01:07:08,586 Nei, det er dem! Vi må vekk herfra! Inn i bilen! Inn i bilen nå! 409 01:07:08,669 --> 01:07:10,755 Løp! 410 01:07:14,008 --> 01:07:17,136 Det er ikke noe menneske, Logan. 411 01:07:17,219 --> 01:07:20,931 Det er ingen bjørn heller. 412 01:07:21,015 --> 01:07:24,851 Et misfoster trakasserer jentene. 413 01:07:24,935 --> 01:07:31,316 Colt, Tucker, hent verktøyet. Jeg liker ikke oppsynet hans. 414 01:07:33,777 --> 01:07:38,031 -Er det den som har jaget dere? -Nei, du forstår ikke! 415 01:07:48,582 --> 01:07:51,168 Klare, gutter? 416 01:07:51,251 --> 01:07:54,129 Ikke gå nær ham! 417 01:07:57,549 --> 01:08:00,260 Er alt i orden, gutt? 418 01:08:02,429 --> 01:08:07,684 -Er du uoppdragen? -Jentene er livredde, Logan. 419 01:08:07,767 --> 01:08:14,481 -Hva har misfosteret gjort imot dem? -Hei, hva har du gjort mot jentene? 420 01:08:19,361 --> 01:08:23,657 Du! Tjukken er like dum som han ser ut. 421 01:08:23,740 --> 01:08:28,203 Best at du begynner å snakke, ellers slutter du å puste. Forstår du? 422 01:08:31,331 --> 01:08:35,418 Går du løs på småjenter, ditt misfoster? 423 01:08:48,723 --> 01:08:52,309 Det er din uheldige dag, kamerat. 424 01:08:52,392 --> 01:08:55,729 Tror du at du er tøff, ditt jævla svin? 425 01:08:55,812 --> 01:09:02,361 Jaså, du snakker ikke? Da er det vel på tide for en omgang bank. 426 01:09:11,410 --> 01:09:15,331 Du er tøff, det innrømmer jeg, 427 01:09:15,414 --> 01:09:21,211 men du kommer ikke å stå lenger når vi begynner å banke dritten ut av deg. 428 01:09:21,294 --> 01:09:22,505 Klar, gutter? 429 01:10:45,374 --> 01:10:47,501 Herregud! 430 01:10:50,796 --> 01:10:52,214 Herregud! 431 01:11:08,396 --> 01:11:10,440 Herregud! 432 01:11:17,864 --> 01:11:20,074 Herregud! 433 01:11:28,874 --> 01:11:30,501 Kom an, motoren! 434 01:11:46,557 --> 01:11:49,351 Helvete! Hvor er han? 435 01:11:52,229 --> 01:11:53,981 Jeg ser ham ikke! 436 01:11:58,068 --> 01:12:01,696 -Helvete, han er i bilen! -Rist ham av! 437 01:12:01,780 --> 01:12:04,949 Han har klatret opp på planet! 438 01:12:14,583 --> 01:12:16,794 Jess, hva skal jeg gjøre? 439 01:12:25,678 --> 01:12:28,221 Er han der fortsatt? 440 01:12:31,766 --> 01:12:35,728 -Få ham bort! -Hvordan det? 441 01:13:03,797 --> 01:13:06,341 Rist ham av! 442 01:14:05,980 --> 01:14:11,528 Nei... Nei! Herregud! 443 01:14:17,658 --> 01:14:20,244 Start, vær så snill! 444 01:14:26,875 --> 01:14:29,210 Forsvinn! Forsvinn! 445 01:14:33,715 --> 01:14:34,966 Nei! 446 01:14:39,304 --> 01:14:41,222 Jessie, herregud! 447 01:14:50,147 --> 01:14:52,441 Herregud! 448 01:14:53,818 --> 01:14:57,696 Nei! Slipp meg! 449 01:15:03,117 --> 01:15:05,704 Nei! 450 01:15:16,089 --> 01:15:18,049 Nei! Nei! 451 01:15:21,469 --> 01:15:22,970 Din jævel! 452 01:16:42,879 --> 01:16:47,425 Du. Du, gikk det bra? 453 01:16:47,508 --> 01:16:51,470 Det er ingen fare. Det er ingen fare. 454 01:16:51,554 --> 01:16:55,558 Se på meg. Rolig. Faren er over. 455 01:16:55,641 --> 01:16:59,853 Du heter Maria, hva? Kan du gå? Armen. 456 01:17:03,982 --> 01:17:08,027 Opp med deg, vi må vekk herfra! Kom an! 457 01:17:10,029 --> 01:17:12,949 Au, beinet mitt er skadet! 458 01:17:15,743 --> 01:17:17,745 Kom an! 459 01:17:17,829 --> 01:17:20,706 Herregud! Au! 460 01:17:55,239 --> 01:18:00,744 Nei! Nei, forsvinn! Nei! 461 01:18:00,827 --> 01:18:05,707 Nei, Brum! Nei, Brum! Hva gjør du med henne? 462 01:18:05,790 --> 01:18:09,878 Vær så snill, hvorfor gjør du dette? 463 01:18:09,961 --> 01:18:13,798 Hvorfor slutter du ikke? 464 01:18:13,882 --> 01:18:19,011 Det var meg du ville til, la henne være! Du har skadet mange nok! 465 01:18:19,095 --> 01:18:22,306 Vær så snill! 466 01:18:23,766 --> 01:18:26,894 Du husker hvordan det var, hva? 467 01:18:28,311 --> 01:18:31,731 Du kan slutte. 468 01:18:31,815 --> 01:18:35,943 Det gode fins fortsatt i deg, Brum. 469 01:18:36,028 --> 01:18:39,822 Du kan slutte. Jeg vet hvor mye jeg har såret deg. 470 01:18:39,906 --> 01:18:45,244 Slipp henne fri, vær så snill. Jeg blir, ta meg i stedet. 471 01:18:45,327 --> 01:18:48,414 Nei, du får ikke! Han dreper deg! 472 01:18:48,497 --> 01:18:53,002 Du reddet meg, nå er det min tur. 473 01:18:53,085 --> 01:18:55,796 Stol på meg. 474 01:18:57,464 --> 01:19:00,509 Brum. 475 01:19:00,592 --> 01:19:05,931 Slipp henne, så blir jeg hos deg for alltid. Ta meg i stedet. 476 01:19:07,348 --> 01:19:10,060 Du dro. 477 01:19:10,143 --> 01:19:13,313 Nei! 478 01:20:05,403 --> 01:20:07,947 Løp. Løp. 479 01:20:08,030 --> 01:20:10,492 Løp! 480 01:21:10,298 --> 01:21:15,219 Rippet af: YOLO