1 00:00:24,516 --> 00:00:28,811 Långt in i Sjumilaskogen stötte den unge Christopher Robin 2 00:00:28,895 --> 00:00:33,941 på en grupp väldigt ovanliga tonåriga varelser. 3 00:00:34,025 --> 00:00:40,656 Blandraser. Vissa skulle kalla dem för missfoster. 4 00:00:40,740 --> 00:00:47,371 Varelserna presenterade sig som Uggla, Kanin, Ior, Nasse 5 00:00:47,454 --> 00:00:52,418 och allra viktigast, Nalle Puh. 6 00:00:52,501 --> 00:00:58,424 I sin ungdomliga naivitet ignorerade Christopher faran och blev deras vän. 7 00:00:58,549 --> 00:01:04,805 Han gav dem mat och för varje dag blev deras vänskapsband allt starkare. 8 00:01:06,139 --> 00:01:10,977 Dagarna blev till år och med åren kom mognaden. 9 00:01:11,102 --> 00:01:15,398 Till slut fick Christopher fatta det svåra beslutet att lämna vännerna 10 00:01:15,481 --> 00:01:19,068 för att studera till läkare. 11 00:01:19,151 --> 00:01:23,448 De fick återigen klara sig själva. 12 00:01:24,907 --> 00:01:30,037 Så kom vintern och nätterna blev dödligt kalla. 13 00:01:30,120 --> 00:01:35,084 Landet låg öde och helt tomt på mat. 14 00:01:35,167 --> 00:01:41,340 En ödesmättad natt på gränsen till svält 15 00:01:41,423 --> 00:01:48,262 beslutade Puh att för att överleva skulle de förtära en av sina närmaste vänner. 16 00:01:48,347 --> 00:01:52,809 Så försvann Ior. 17 00:01:55,311 --> 00:01:59,440 Traumat från tilltaget förvred gruppens själar. 18 00:01:59,523 --> 00:02:04,862 De blev förvildade och utvecklade ett hat mot allt mänskligt. 19 00:02:04,988 --> 00:02:11,076 Särskilt mot Christopher Robin för att han övergett dem. 20 00:02:11,159 --> 00:02:14,037 En pakt slöts. 21 00:02:14,121 --> 00:02:20,961 De övergav sin mänsklighet och återvände till sina djuriska rötter. 22 00:02:21,086 --> 00:02:25,590 De svor att aldrig tala igen. 23 00:02:29,719 --> 00:02:35,642 FEM ÅR SENARE 24 00:02:41,606 --> 00:02:46,653 Här är det. Jag sa ju att det inte skulle ta så lång tid. 25 00:02:46,736 --> 00:02:52,491 -Kom, jag vet precis vart vi ska nu. -Det sa du för två timmar sedan. 26 00:02:52,574 --> 00:02:55,619 Vi är nästan framme, jag lovar. 27 00:02:55,702 --> 00:03:01,208 -Okej, en timme till. Annars vänder vi. -Okej. 28 00:03:02,668 --> 00:03:06,297 Du är den första jag visar stället för. 29 00:03:06,380 --> 00:03:10,759 -Jaså? Varför är jag så speciell? -Varför du är så speciell? 30 00:03:10,842 --> 00:03:16,807 Jo, för att vi snart är Christopher och Mary Robin. 31 00:03:16,890 --> 00:03:22,228 Jag vill inte att vi har några hemligheter eller att du tror att jag är galen. 32 00:03:22,312 --> 00:03:27,858 -Jag tror inte att du är galen, Chris. -Okej. Kom nu. 33 00:03:38,911 --> 00:03:45,542 SJUMILASKOGEN 34 00:03:48,378 --> 00:03:54,593 -Tror du att jag hittat på berättelserna? -Nej, inte alltihop. 35 00:03:54,676 --> 00:03:59,806 -Så du tror mig, att de finns? -Det sa jag inte. 36 00:04:02,433 --> 00:04:07,563 Du, jag tror att du var väldigt ung 37 00:04:07,646 --> 00:04:13,611 att din fantasi skenade iväg och med åren har du övertygat dig själv. 38 00:04:13,694 --> 00:04:17,615 De finns. Jag kan inte ha hittat på allt. 39 00:04:17,698 --> 00:04:22,578 Du ska inte skämmas. Många har låtsaskompisar när de är barn. 40 00:04:22,661 --> 00:04:26,164 De är inte fantasifoster, Mary. 41 00:04:31,003 --> 00:04:37,843 Din vilda fantasi har gjort dig framgångsrik, ta inte avstånd från den. 42 00:04:37,926 --> 00:04:44,432 Varför är vi ens här? Varför är vi ens här om du inte tror mig? 43 00:04:44,516 --> 00:04:51,481 Chris, jag tror inte att vi kommer att hitta dem. 44 00:04:51,564 --> 00:04:54,692 Men jag är här för att stötta dig. 45 00:04:57,569 --> 00:05:01,157 Kom igen, det börjar bli sent. 46 00:05:02,408 --> 00:05:08,914 Puh, Nasse, Ior, allihop. Vi var vänner i många år. 47 00:05:08,997 --> 00:05:14,127 -De är där ute. -Jag vet, du har berättat många gånger. 48 00:05:14,253 --> 00:05:18,256 Att du hämtade mat åt dem i smyg. 49 00:05:18,339 --> 00:05:24,554 Att du lekte och pratade med dem i timmar. 50 00:05:24,638 --> 00:05:30,726 En liten, gul björn. En griskulting. 51 00:05:30,810 --> 00:05:37,233 Ingen, inte ens du, har sett dem sen dess. 52 00:05:38,693 --> 00:05:41,821 Du kanske har rätt. 53 00:05:41,904 --> 00:05:48,035 Jag vet att det blir svårt att hantera, det var därför jag följde med. 54 00:05:49,203 --> 00:05:53,540 På sätt och vis finns de kvar i dig. 55 00:05:53,665 --> 00:05:59,254 -Puh! Kom, Mary! Det är de! -Christopher! 56 00:05:59,338 --> 00:06:03,133 -Christopher, det är inte säkert. -Här är det, vi har hittat dem. 57 00:06:03,258 --> 00:06:06,803 Christopher, vi kan inte gå in där. 58 00:06:10,807 --> 00:06:15,937 -Här är det, Mary, men det har förändrats. -Det kan det inte vara. 59 00:06:16,020 --> 00:06:20,774 -Jag känner knappt igen det. -Det måste vara något slags misstag. 60 00:06:20,859 --> 00:06:24,195 Åh, Puh... 61 00:06:25,404 --> 00:06:29,367 Vad har hänt med dig under alla dessa år? 62 00:06:29,450 --> 00:06:33,496 -Christopher, vi måste gå härifrån nu. -Mary... 63 00:06:33,579 --> 00:06:37,625 -Vi borde inte vara här. -Jag måste ta reda på vad som hänt. 64 00:06:37,708 --> 00:06:40,543 Kom nu, snälla. 65 00:06:40,628 --> 00:06:44,297 Du är inte i fara, jag känner dem. 66 00:06:44,381 --> 00:06:49,011 Du, jag skyddar dig. Det ordnar sig, okej? 67 00:06:49,094 --> 00:06:52,097 Jag gillar inte det här. 68 00:06:52,180 --> 00:06:57,977 Det ordnar sig, Mary. Jag lovar. När du träffar dem blir det bra. Kom. 69 00:07:09,864 --> 00:07:16,662 VILA I FRID, IOR 70 00:07:38,975 --> 00:07:42,645 Det här är vårt hus, Mary. 71 00:07:42,728 --> 00:07:46,899 Vi brukade leka här jämt. 72 00:07:46,982 --> 00:07:50,861 Det är mycket större än jag minns det. 73 00:08:16,636 --> 00:08:18,930 Puh? 74 00:08:19,013 --> 00:08:21,683 Nasse? 75 00:08:30,441 --> 00:08:34,320 Chris, är det här du? 76 00:08:37,156 --> 00:08:41,910 Ja, men varför ser den ut så? 77 00:08:41,994 --> 00:08:46,874 -Varför skulle de göra så? -Jag vet inte. 78 00:08:46,957 --> 00:08:51,419 Det är inte säkert här. Vi går hem. 79 00:08:53,505 --> 00:08:58,260 Vi måste gömma oss. Vi måste gömma oss. Göm dig. 80 00:08:58,343 --> 00:09:00,762 Göm dig, Chris! 81 00:11:02,838 --> 00:11:06,049 Göm dig. Göm dig. 82 00:11:11,054 --> 00:11:14,682 Nasse! Sluta, Nasse! 83 00:11:14,807 --> 00:11:18,311 -Chris! -Sluta, Nasse! 84 00:11:19,437 --> 00:11:22,440 Snälla Nasse! Sluta! 85 00:11:22,565 --> 00:11:25,234 Sluta, snälla Nasse! 86 00:11:29,238 --> 00:11:33,117 Sluta, snälla! Mary! Snälla Nasse! 87 00:12:07,608 --> 00:12:10,027 Snälla Puh, du måste hjälpa mig. 88 00:12:10,110 --> 00:12:14,323 Något är fel med Nasse, han dödade just min fru. Snälla! 89 00:12:18,744 --> 00:12:21,371 Nej... 90 00:12:21,496 --> 00:12:26,835 Varför gör ni såhär? Vi var vänner, varför gör ni såhär? 91 00:12:31,631 --> 00:12:36,052 Förlåt, Nasse. Jag ville inte att det här skulle hända. 92 00:12:36,135 --> 00:12:40,264 Jag trodde att ni skulle klara er utan mig. 93 00:12:40,348 --> 00:12:44,477 Varför gör ni såhär? Vi var vänner. Sluta! 94 00:12:44,560 --> 00:12:46,730 Snälla, jag ber er! 95 00:12:49,148 --> 00:12:53,987 Jag skulle aldrig ha lämnat er, jag svär! 96 00:12:54,070 --> 00:12:58,031 Vi lekte tillsammans som vänner. 97 00:12:58,116 --> 00:13:02,786 Kom ihåg när vi var yngre, Puh. Vi lekte. 98 00:13:02,870 --> 00:13:06,707 Varför? Varför gör ni såhär? 99 00:13:06,790 --> 00:13:10,711 Jag skulle aldrig ha lämnat er, jag svär! 100 00:13:12,087 --> 00:13:15,048 Kom ihåg när vi var unga, Puh. Snälla. 101 00:13:18,343 --> 00:13:22,055 Sluta. 102 00:13:22,139 --> 00:13:24,432 Sluta! 103 00:13:51,958 --> 00:13:54,127 SKRÄCK ELLER BLUFF? 104 00:13:56,004 --> 00:14:00,634 Ytterligare ett försvinnande i skogen idag. 105 00:14:00,759 --> 00:14:04,387 En lemlästad kropp har hittats. 106 00:14:04,470 --> 00:14:08,892 ...kallas för Bigfoot i en nationalpark. 107 00:14:11,602 --> 00:14:15,315 Sju mil kan inte rädda er. 108 00:14:15,398 --> 00:14:19,985 En lemlästad kropp har hittats. 109 00:14:20,069 --> 00:14:23,072 SJU MIL RÄDDAR OSS INTE! 110 00:14:25,741 --> 00:14:28,869 Ytterligare ett försvinnande i skogen. 111 00:14:28,953 --> 00:14:32,414 Gå inte ut i skogen idag. 112 00:14:35,834 --> 00:14:39,838 En lemlästad kropp har hittats. 113 00:14:39,921 --> 00:14:43,132 Gå inte ut i skogen idag. 114 00:14:47,512 --> 00:14:51,182 Nya mord i Sjumilaskogen. 115 00:14:53,434 --> 00:14:57,146 Sju mil räddar dig inte. 116 00:15:06,572 --> 00:15:12,077 Jag är bara inte säker på hur jag ska beskriva det. 117 00:15:16,248 --> 00:15:20,961 Men är du glad att du kom för att prata med mig idag? 118 00:15:21,044 --> 00:15:23,088 Ja. 119 00:15:24,381 --> 00:15:26,424 Varför det? 120 00:15:26,508 --> 00:15:31,054 Jag vill inte fortsätta leva som jag gör. 121 00:15:31,138 --> 00:15:35,808 Vart jag än går ser jag mig över axeln. 122 00:15:35,892 --> 00:15:39,979 Jag känner mig på helspänn. 123 00:15:40,062 --> 00:15:45,192 Du vet, det räcker med minsta lilla ljud 124 00:15:45,276 --> 00:15:48,863 så får jag hjärtklappning. 125 00:15:48,988 --> 00:15:53,700 Att vara medveten om hur det påverkar ditt liv 126 00:15:53,825 --> 00:15:57,538 och göra något åt det är ett stort steg. 127 00:15:57,621 --> 00:16:01,041 För varje session gör du stora framsteg. 128 00:16:01,124 --> 00:16:05,128 Maria, jag är här för att hjälpa dig med det. 129 00:16:06,963 --> 00:16:12,593 Det är bara det att det inte känns som om något har förändrats. 130 00:16:12,678 --> 00:16:17,557 Du är inte i samma situation som för några månader sen. 131 00:16:17,640 --> 00:16:21,894 Nej, jag vet. 132 00:16:21,978 --> 00:16:24,897 Men det är svårt att anpassa sig. 133 00:16:24,980 --> 00:16:29,360 På jobbet. I folkmassor. 134 00:16:29,444 --> 00:16:33,989 Det känns hela tiden som att han kan finnas kvar där ute. 135 00:16:34,073 --> 00:16:37,076 Har du funderat på att åka bort en helg? 136 00:16:37,159 --> 00:16:40,746 Åk till en lugn plats och koppla av. 137 00:16:40,871 --> 00:16:44,749 Någonstans där det känns tryggare. 138 00:16:44,833 --> 00:16:47,794 Tänk på annat än allt som har hänt. 139 00:16:47,877 --> 00:16:52,632 Jag tror att det verkligen kan hjälpa dig. 140 00:16:54,259 --> 00:16:58,179 Ja, kanske det. 141 00:17:30,753 --> 00:17:34,798 Två timmar! På allvar, Tina? 142 00:17:34,882 --> 00:17:37,884 Förlåt, förlåt. Jag kommer. 143 00:17:37,968 --> 00:17:43,055 Gör er hemmastadda, ta lite vin och fixa lite fördrinkar. 144 00:17:43,140 --> 00:17:47,477 Du skulle tappa bort huvudet om det inte satt fast. 145 00:17:47,560 --> 00:17:52,273 Hörde du? Det var dörren. Jag kommer snart. 146 00:17:52,356 --> 00:17:57,028 Okej då, strulmaja. Vi ses snart. 147 00:18:24,930 --> 00:18:28,099 Hallå? 148 00:18:34,105 --> 00:18:37,066 Hallå? 149 00:19:00,380 --> 00:19:04,468 Hallå? Är det någon här? 150 00:19:40,794 --> 00:19:44,172 Det är nog ingen här! 151 00:19:46,049 --> 00:19:48,885 -Vänta, jag kommer! -Hej. 152 00:19:50,345 --> 00:19:55,308 Hur är läget, tjejen? Ursäkta att jag inte hörde dig där ute. 153 00:19:55,392 --> 00:20:00,480 Ingen fara. Jag tänkte bara fråga om pumparna där ute fungerar. 154 00:20:00,563 --> 00:20:05,317 De gamla skrällena? Du såg dem väl? De har inte funkat på åratal. 155 00:20:05,401 --> 00:20:10,531 Behöver du bensin, så kan du köra tre kilometer till längs vägen. 156 00:20:10,614 --> 00:20:13,325 Kan jag hjälpa dig med nåt annat? 157 00:20:13,409 --> 00:20:17,746 -Kom igen nu, Maria! -Du har visst vänner där ute. 158 00:20:17,829 --> 00:20:21,333 Ursäkta, de är lite otåliga. 159 00:20:21,417 --> 00:20:26,963 -Åh, förlåt! Jag ber så mycket om ursäkt. -Fåna dig inte, det var mitt fel. 160 00:20:27,088 --> 00:20:33,178 Varsågod. Förlåt igen. - Okej, hej då! 161 00:20:40,685 --> 00:20:43,646 Aj, jag har ont i fötterna. 162 00:20:46,357 --> 00:20:49,694 En enda insekt, så får du köra hem mig. 163 00:20:49,777 --> 00:20:54,198 -De gör inte illa dig, Lara. -Det struntar jag i, de är äckliga. 164 00:20:54,281 --> 00:20:59,536 -Häftigt ställe. Hade det en pool? -Och en grill. 165 00:20:59,619 --> 00:21:02,581 Pax för poolen. 166 00:21:03,999 --> 00:21:09,338 -Det blir perfekt. -Ja. Kom, så går vi in, tjejer. 167 00:21:15,552 --> 00:21:21,265 -Oj, vad fint. -Ja, det är det. 168 00:21:24,560 --> 00:21:28,772 -Det är ju enormt. -Var det första gången du sa det? 169 00:21:28,898 --> 00:21:33,611 -Kommer ni ihåg vad vi kom överens om? -Ska vi verkligen göra det? 170 00:21:33,694 --> 00:21:35,738 Ja, det är därför vi är här. 171 00:21:38,324 --> 00:21:44,246 -Säger du det, så. -Gå offline och bli ett med naturen. 172 00:21:45,372 --> 00:21:49,084 Sluta sitta på Instagram hela dagarna. Lara? 173 00:21:49,209 --> 00:21:53,463 -Jag gör det inte, Jess. -Jo. Kom igen. 174 00:21:54,631 --> 00:21:59,594 -Du märker inte att den är borta. Lara... -Okej, då. 175 00:21:59,677 --> 00:22:03,890 Hon gjorde det. Hon lär visst märka att den är borta. 176 00:22:03,973 --> 00:22:09,687 Jag behöver den inte. Förresten ska jag packa upp. Pax för bästa rummet. 177 00:22:11,689 --> 00:22:15,860 -Okej... -Jag sa ju att Tina inte skulle komma. 178 00:22:15,943 --> 00:22:19,071 Fint folk kommer sent, som vanligt. 179 00:22:30,916 --> 00:22:33,919 SJUMILASKOGEN 180 00:22:43,804 --> 00:22:48,724 Personen du söker kan inte nås. Lämna ett meddelande efter pipet. 181 00:22:48,808 --> 00:22:53,604 Hej, det är jag. Ring mig när du hör det här, jag vet inte vart jag ska. 182 00:22:53,688 --> 00:22:57,107 Ligger det verkligen vid Sjumilaskogen? 183 00:22:57,233 --> 00:23:01,862 GPS:en säger åt mig att göra en U-sväng och jag har så uselt lokalsinne. 184 00:23:01,946 --> 00:23:05,991 Ring mig när du hör det här, för jag har ingen aning om var jag är. 185 00:23:06,075 --> 00:23:10,454 SJUMILASKOGEN 186 00:24:49,758 --> 00:24:53,636 Nej, snälla! Snälla! 187 00:24:58,975 --> 00:25:00,685 Skada mig inte! 188 00:26:06,540 --> 00:26:10,627 -När gjorde du allt det här? -Jag bad dem göra det innan vi kom. 189 00:26:10,711 --> 00:26:14,464 Lugn, det var inte så dyrt. 190 00:26:17,134 --> 00:26:19,844 Gillar du det inte? 191 00:26:21,053 --> 00:26:23,348 Det är lite tidigt, bara. 192 00:26:24,849 --> 00:26:27,184 Jaha. 193 00:26:28,645 --> 00:26:32,774 Jag gillar det faktiskt. Jag vet att du bryr dig och att du försöker. 194 00:27:07,515 --> 00:27:10,726 Är det säkert att du vill? 195 00:27:10,810 --> 00:27:13,271 Ja, det är okej. 196 00:27:13,354 --> 00:27:17,483 Min terapeut sa att jag skulle må bra av det. 197 00:27:17,567 --> 00:27:22,738 Jag började märka tecken på att något var fel. 198 00:27:22,822 --> 00:27:28,160 En trädgårdsstol vid mitt fönster eller fotspår i trädgården. 199 00:27:28,243 --> 00:27:32,581 Fy fan, jag visste inte att det hade hänt dig. 200 00:27:32,664 --> 00:27:38,045 Jag trodde att det bara var inbillning, att det inte var någonting. 201 00:27:40,339 --> 00:27:42,382 Men så en kväll... 202 00:27:45,009 --> 00:27:48,054 Jag vaknade och skulle ta nåt att dricka. 203 00:27:48,137 --> 00:27:53,226 När jag kom tillbaka till mitt rum hörde jag något. 204 00:28:26,424 --> 00:28:32,805 Jag kikade ut genom gardinerna och såg ögon som stirrade rakt på mig. 205 00:28:32,889 --> 00:28:36,684 När jag skrek sprang han iväg. 206 00:28:36,768 --> 00:28:39,311 Vidrigt. 207 00:28:39,396 --> 00:28:44,817 Jag pratade med polisen och de kunde inte göra något. 208 00:28:44,901 --> 00:28:48,905 Allt var bra i omkring en månad. 209 00:28:48,988 --> 00:28:55,952 Sen började jag känna obehag bland folk, som om någon tittade på mig. 210 00:28:56,037 --> 00:28:58,955 Och telefonsamtal. 211 00:28:59,039 --> 00:29:04,670 En natt låg jag och sov i mitt rum. 212 00:29:04,753 --> 00:29:07,380 Ensam. 213 00:29:16,139 --> 00:29:19,517 Klockan måste ha varit typ tre. 214 00:29:42,372 --> 00:29:47,669 Jag hörde ett ljud i rummet. 215 00:29:49,879 --> 00:29:54,509 Han var där inne och försökte klä av mig. 216 00:30:14,403 --> 00:30:17,448 -Jag hade fått spel. -Lara. 217 00:30:17,573 --> 00:30:23,787 Polisen hittade hans dator och jag var överallt. Jag hade ingen aning. 218 00:30:23,871 --> 00:30:27,791 Jag ville inte berätta för er, det var inte upp till mig. 219 00:30:30,377 --> 00:30:32,838 Jag börjar känna mig lite bättre. 220 00:31:42,029 --> 00:31:45,115 Snälla... 221 00:31:45,199 --> 00:31:48,035 Puh... 222 00:31:48,118 --> 00:31:51,038 Sluta, snälla. 223 00:31:55,000 --> 00:31:59,338 Det här är inte du. Du är inte den jag minns. 224 00:32:02,924 --> 00:32:06,260 Jag var tvungen att åka. Jag... 225 00:32:10,348 --> 00:32:15,686 Folk hade inte förstått dig, Puh. Inte som jag gjorde. 226 00:32:17,605 --> 00:32:22,568 Snälla, snälla, snälla. Du måste tro mig. 227 00:32:22,693 --> 00:32:28,282 Tänk... Tänk vad som hade hänt om... Va? 228 00:32:31,619 --> 00:32:33,871 Jag älskar dig, Puh. 229 00:32:40,127 --> 00:32:43,130 Jag är så ledsen. 230 00:33:12,241 --> 00:33:16,370 Jag har saknat dig, Puh. Knäppa björn. 231 00:33:16,453 --> 00:33:20,081 Du är världens bästa björn. 232 00:33:20,165 --> 00:33:26,004 Inget kan skilja oss åt. Jag ska aldrig lämna dig. Aldrig, jag lovar. 233 00:33:26,087 --> 00:33:29,841 Vi ska bli gamla ihop. Tillsammans för alltid. 234 00:33:29,925 --> 00:33:35,055 Du är världens bästa björn. Jag ska alltid vara hos dig. 235 00:34:34,195 --> 00:34:38,241 Snälla Puh. Nej... 236 00:34:38,324 --> 00:34:41,243 Nej, Puh... 237 00:35:41,718 --> 00:35:44,137 Herregud! 238 00:35:45,513 --> 00:35:48,724 Herregud! Nej! 239 00:36:23,007 --> 00:36:25,802 Mary! 240 00:38:11,111 --> 00:38:15,240 Dra åt helvete. Skit. Absolut inte. 241 00:38:17,284 --> 00:38:20,287 Vad i helvete? 242 00:38:24,708 --> 00:38:27,294 Vad i helvete? 243 00:38:29,003 --> 00:38:31,423 Hallå? 244 00:38:33,342 --> 00:38:35,844 Hallå? 245 00:38:55,196 --> 00:38:59,074 Är du Marias stalker? 246 00:39:20,095 --> 00:39:25,182 Skit samma. Du får inte förstöra min semester, ditt feta missfoster. 247 00:42:11,676 --> 00:42:15,805 -Vad var det? Var det Lara? -Skrek hon? 248 00:42:15,931 --> 00:42:19,934 Jag tror det. Helvete. Kom, nåt måste vara fel. 249 00:42:21,561 --> 00:42:25,147 -Det lät som ett skrik. -Tina kanske är här. 250 00:42:25,231 --> 00:42:28,233 Nej, det lät inte som Tina. 251 00:42:28,359 --> 00:42:33,238 -Ska vi gå och kolla? -Ja, kom. 252 00:42:35,615 --> 00:42:38,994 Vad gör den där bilen här? 253 00:42:41,872 --> 00:42:46,876 Något känns fel, Maria. Varför står dörren öppen sådär? 254 00:42:48,462 --> 00:42:50,046 Jag vet inte. 255 00:42:51,506 --> 00:42:52,424 Kom! 256 00:42:55,009 --> 00:42:58,888 -Vänta, Jess. -Det är okej. 257 00:43:05,979 --> 00:43:08,731 Vad är det? 258 00:43:09,940 --> 00:43:14,903 -Kom igen, Maria! Vi måste gå in! Kom! -Lara! 259 00:43:16,280 --> 00:43:20,826 Vi måste härifrån! Där är Zoe och... 260 00:43:20,909 --> 00:43:24,663 STICK 261 00:43:30,543 --> 00:43:34,172 -Lara är död. -Va? 262 00:43:34,256 --> 00:43:36,799 Någon annan är där ute. 263 00:43:41,471 --> 00:43:45,475 Vem det än är, så skrev de nog det där. 264 00:43:48,394 --> 00:43:53,983 -Vad fan gör vi nu? -Ytterdörren var öppen, de kan vara här. 265 00:43:56,652 --> 00:44:01,698 Det här gjordes utifrån. Vi håller ihop och letar rätt på vapen. 266 00:44:05,286 --> 00:44:09,456 Kom igen, vi måste ringa polisen. 267 00:44:33,771 --> 00:44:37,775 -Zoe, jag är rädd. -Jag är också rädd, Alice. 268 00:44:38,943 --> 00:44:43,280 Vad var det där? 269 00:44:43,363 --> 00:44:47,576 Jag vet inte. Såg ni dess ansikte? 270 00:44:49,703 --> 00:44:51,830 Den såg inte mänsklig ut. 271 00:45:02,090 --> 00:45:07,887 De försöker ta sig in i huset. Försök hålla dig lugn, okej? 272 00:45:08,012 --> 00:45:13,559 -Vi måste hitta nåt att försvara oss med. -Köket! Kom! 273 00:45:15,311 --> 00:45:18,022 Jag är rädd. 274 00:45:18,106 --> 00:45:21,275 Vi tar oss igenom det här, okej? 275 00:45:21,359 --> 00:45:26,489 Varför låter han mig inte vara? Han förföljer mig vart jag än går! 276 00:45:29,367 --> 00:45:32,786 Jag är med dig. 277 00:45:32,870 --> 00:45:35,247 Du är inte ensam. 278 00:45:47,384 --> 00:45:50,970 -Maria, allt väl? -Ja, hon hade det lite jobbigt. 279 00:45:51,053 --> 00:45:56,434 Maria, du måste samla dig. Det är inte din stalker där ute. 280 00:45:56,559 --> 00:46:01,814 Han försöker ta sig in i huset. Kom igen. 281 00:46:03,733 --> 00:46:10,156 -Lara var väl i poolen på baksidan? -Ja, förut. 282 00:46:10,239 --> 00:46:15,619 -Gud, du tror väl inte... -Helvete. Hon lämnade nog dörren öppen. 283 00:46:18,455 --> 00:46:22,333 Den där saken är på framsidan. Jag stänger dörren. 284 00:46:22,418 --> 00:46:27,338 -Du får inte. -Jag kan inte låta den smyga in. 285 00:46:30,258 --> 00:46:36,597 Jag har en pistol! Jag har en pistol i mitt rum på övervåningen. 286 00:46:41,227 --> 00:46:46,023 -Jag kommer inte ihåg var jag lade den! -Vi måste skynda oss! 287 00:46:46,106 --> 00:46:49,819 -Maria, kom igen! -Var lade jag den? 288 00:46:49,902 --> 00:46:52,905 Här är en ficklampa. 289 00:46:55,908 --> 00:46:57,952 Här är den! 290 00:47:07,043 --> 00:47:10,922 -Han är inne. -Var är Zoe och Alice? 291 00:47:12,131 --> 00:47:15,844 De kanske gömmer sig. 292 00:47:24,102 --> 00:47:28,147 Var så tyst du kan. Vi måste ta oss till dörren. 293 00:47:28,231 --> 00:47:33,111 Vi måste stänga dörren och ta oss tillbaka till tjejerna. 294 00:47:44,121 --> 00:47:46,373 Alice. 295 00:47:46,498 --> 00:47:50,961 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 296 00:47:55,048 --> 00:48:00,470 Jävlar. Tror du att den är i huset? 297 00:48:01,888 --> 00:48:05,224 Stick genom dörren om jag säger till dig. 298 00:48:05,307 --> 00:48:09,937 Nej, jag följer med dig. Du lämnar mig inte. 299 00:48:30,499 --> 00:48:37,589 Låt henne vara! Vad gör du? Låt henne vara, ditt missfoster! 300 00:50:06,883 --> 00:50:09,302 (Zoe!) 301 00:50:17,393 --> 00:50:21,147 (Låt henne vara!) 302 00:50:47,798 --> 00:50:52,677 -Var det Zoe? -Jag tror det. 303 00:50:55,013 --> 00:50:57,348 Kom. 304 00:51:01,561 --> 00:51:05,856 Nej, Zoe! 305 00:51:08,192 --> 00:51:13,530 Maria, titta. De har Alice. 306 00:51:27,877 --> 00:51:32,006 Kom. Var tyst. 307 00:51:32,090 --> 00:51:35,343 Jag tror inte att de såg oss. 308 00:51:47,939 --> 00:51:53,068 -Ska jag verkligen inte skjuta dem? -Alice är med dem, du kan träffa henne. 309 00:51:53,152 --> 00:51:56,697 Vi följer efter, vi får chansen snart. 310 00:54:49,280 --> 00:54:52,741 Alice. Alice! 311 00:55:01,750 --> 00:55:04,961 Zoe? 312 00:55:05,086 --> 00:55:08,381 Var är Zoe? Zoe? Var är jag? 313 00:55:08,464 --> 00:55:12,969 -Lugna dig. Allt är bra. -De där varelserna... 314 00:55:13,094 --> 00:55:17,348 Vi ska få ut dig härifrån. Du klarar dig. Okej? 315 00:55:18,599 --> 00:55:23,438 De dödade henne. De dödade Zoe. 316 00:55:23,521 --> 00:55:28,108 Vi kan inte stanna här, Alice. De kan komma tillbaka när som helst. 317 00:55:29,902 --> 00:55:31,987 Okej, okej. 318 00:55:32,071 --> 00:55:34,740 Sådär, ja. Okej. 319 00:55:35,783 --> 00:55:38,702 Kom. 320 00:55:40,537 --> 00:55:43,040 Fortsätt. 321 00:55:46,376 --> 00:55:48,962 Vad i helvete var det? 322 00:55:49,087 --> 00:55:55,719 Jessica, om någon mer är fast här kan vi inte låta dem dödas av monstren. 323 00:56:12,943 --> 00:56:16,364 Vi måste härifrån, för helvete. 324 00:56:17,865 --> 00:56:23,662 Vänta, vad gör du? De kan vara tillbaka när som helst, vi måste härifrån nu. 325 00:56:48,561 --> 00:56:54,025 Snälla, hjälp mig. Snälla, ni måste hjälpa mig. Det är ont om tid. 326 00:56:54,108 --> 00:56:56,402 Okej! 327 00:56:57,736 --> 00:57:02,699 Hjälp till, då! Kom igen! Kom igen, stå inte bara där! 328 00:57:08,997 --> 00:57:11,583 Hur mår du? 329 00:57:11,667 --> 00:57:14,252 Hjälp mig! 330 00:57:14,335 --> 00:57:18,006 Det är fler. Är det fler? 331 00:57:18,089 --> 00:57:23,053 Det är bara hon, de tog hit henne i morse. Hjälp henne, jag klarar mig! 332 00:57:23,136 --> 00:57:27,015 Det är ont om tid, gå bara! 333 00:57:29,642 --> 00:57:33,979 Okej. Du kommer väl ikapp? 334 00:57:43,405 --> 00:57:45,908 Herregud. 335 00:57:46,033 --> 00:57:49,161 Stackars kvinna, vad har de gjort? 336 00:57:54,791 --> 00:58:00,254 Snälla... Snälla, hjälp mig. 337 00:58:04,843 --> 00:58:07,721 Vad har hänt dig? 338 00:58:09,138 --> 00:58:11,725 Det är Puh och Nasse. 339 00:58:13,392 --> 00:58:17,146 Va? Jag förstår inte. Vad är Puh och Nasse? 340 00:58:19,232 --> 00:58:22,735 Det är vad de kallar sig. 341 00:58:22,818 --> 00:58:27,155 De är missbildade varelser. 342 00:58:27,239 --> 00:58:31,952 Hälften gris, hälften björn. 343 00:58:32,035 --> 00:58:38,000 De pratar dålig engelska. 344 00:58:40,127 --> 00:58:43,421 Vad har de gjort med dig? 345 00:58:44,797 --> 00:58:47,925 Nasse. 346 00:58:48,009 --> 00:58:52,472 Han massakrerar mig när han får lust. 347 00:58:53,973 --> 00:58:56,768 Har du pratat med dem? 348 00:58:56,893 --> 00:59:01,689 När jag försöker blir jag misshandlad av Nasse igen. 349 00:59:01,773 --> 00:59:05,026 Jag är rädd för att prata. 350 00:59:05,109 --> 00:59:10,572 Snälla! Snälla, ta mig härifrån! 351 00:59:10,656 --> 00:59:13,450 Okej, vi ska. 352 00:59:16,912 --> 00:59:19,498 Snälla, skynda er. 353 00:59:47,858 --> 00:59:51,153 -Vad har de gjort med mig? -Snälla! 354 00:59:54,448 --> 01:00:01,038 -Snälla, sluta! Han hör dig! -Vi måste härifrån. 355 01:00:07,043 --> 01:00:09,879 Låt dem komma. 356 01:00:12,006 --> 01:00:16,845 Jag går inte härifrån förrän han är död. 357 01:00:20,223 --> 01:00:23,810 Nasse, var är du? 358 01:00:25,603 --> 01:00:28,689 Nasse? 359 01:00:28,772 --> 01:00:31,442 Var är du? 360 01:00:33,068 --> 01:00:36,530 Jag väntar på dig. 361 01:00:36,614 --> 01:00:39,282 Kom och ta mig! 362 01:00:39,408 --> 01:00:44,037 -Hon är ju galen. -Han kommer fram. Han hör henne. 363 01:01:04,891 --> 01:01:08,477 Där är du ju, Nasse. 364 01:01:13,983 --> 01:01:16,443 Varför jag? 365 01:01:23,409 --> 01:01:25,827 Allt är ditt fel. 366 01:01:26,912 --> 01:01:29,247 Du har gjort mig till ett monster. 367 01:01:33,627 --> 01:01:37,297 Du ska få betala 368 01:01:37,463 --> 01:01:41,051 för det du har gjort emot mig. 369 01:01:42,427 --> 01:01:45,680 Pistolen fungerar inte. 370 01:02:04,489 --> 01:02:06,325 Jävlar. 371 01:02:15,709 --> 01:02:17,919 Herregud! 372 01:02:18,002 --> 01:02:21,005 Sluta! 373 01:02:21,089 --> 01:02:24,258 Jag kan inte lyssna på skriken! 374 01:02:28,137 --> 01:02:30,348 Kom igen, Alice! 375 01:02:52,035 --> 01:02:54,622 Backa! 376 01:02:57,833 --> 01:03:04,214 -Var är Alice? -Jag vet inte. Alice! 377 01:03:05,715 --> 01:03:08,343 Alice! 378 01:03:08,426 --> 01:03:13,848 Backa! Gud, den slocknade! 379 01:03:16,809 --> 01:03:21,272 -Fortsätt! -Spring! Knappar han in? 380 01:03:24,316 --> 01:03:27,819 Skynda dig! Skynda dig! 381 01:03:47,130 --> 01:03:50,091 Såja. Vakna, din skithög! 382 01:03:52,677 --> 01:03:56,764 Du ska få betala för vad du har gjort, ditt jävla missfoster. 383 01:03:59,058 --> 01:04:03,313 Du vet bäst av alla hur starka de där kedjorna är. 384 01:04:06,148 --> 01:04:09,735 Du ska ingenstans. 385 01:04:15,741 --> 01:04:18,743 Men för helvete. 386 01:04:18,827 --> 01:04:21,997 Tror du att han såg oss? 387 01:04:22,081 --> 01:04:24,749 Vad gör han? 388 01:04:26,084 --> 01:04:30,088 Det här är för den stackars kvinnan du massakrerade. 389 01:04:36,135 --> 01:04:40,974 Och det här är för det du gjorde mot Lara. 390 01:04:50,108 --> 01:04:54,237 Och det här, det är för det du gjorde mot Zoe. 391 01:04:58,281 --> 01:05:01,034 Det lät som Nasse. 392 01:05:01,118 --> 01:05:02,620 Alice. 393 01:05:39,196 --> 01:05:41,865 Alice! 394 01:05:41,948 --> 01:05:44,743 Åh, nej! 395 01:05:54,044 --> 01:05:59,299 -Maria, jag måste ta igen mig! -Det har vi inte tid med! Kom igen! 396 01:05:59,382 --> 01:06:03,178 Helvete, han kommer! Kom igen! 397 01:06:15,230 --> 01:06:18,776 Kom igen, Jess! Vi måste skynda oss! 398 01:06:18,859 --> 01:06:21,278 Maria! 399 01:06:21,361 --> 01:06:23,989 Vänta! Stanna! 400 01:06:24,073 --> 01:06:28,160 Snälla, hjälp oss! Kom hit! 401 01:06:28,243 --> 01:06:34,999 -Hjälp oss! Ni måste ta oss härifrån! -Vad snackar ni om? Vad händer med er? 402 01:06:35,083 --> 01:06:39,713 -Han är ute efter oss! Han dödade vår vän! -Vem då? 403 01:06:39,838 --> 01:06:44,050 -Puh! Vi måste härifrån nu! -Puh? Har ni knarkat? 404 01:06:44,133 --> 01:06:48,596 Ni lyssnar ju inte! Vi måste härifrån nu! Snälla! 405 01:06:48,680 --> 01:06:53,476 Tjejen, du måste lugna dig! Jag fattar inte vad du säger! 406 01:06:53,559 --> 01:06:55,644 Du, Logan. 407 01:06:57,480 --> 01:07:01,442 Kolla. Vad i helvete är det? 408 01:07:02,776 --> 01:07:08,574 Nej, det är de! Vi måste härifrån! In i bilen! In i bilen nu! 409 01:07:08,657 --> 01:07:10,743 Spring! 410 01:07:13,996 --> 01:07:17,124 Det där är ingen människa, Logan. 411 01:07:17,207 --> 01:07:20,919 Det är ingen björn heller. 412 01:07:21,003 --> 01:07:24,839 Nåt missfoster trakasserar tjejerna. 413 01:07:24,922 --> 01:07:31,304 Colt, Tucker, hämta verktygen. Jag gillar inte hans uppsyn. 414 01:07:33,765 --> 01:07:38,019 -Är det den som har jagat er? -Nej, ni förstår inte! 415 01:07:48,570 --> 01:07:51,157 Redo, grabbar? 416 01:07:51,240 --> 01:07:54,117 Gå inte nära honom! 417 01:07:57,538 --> 01:08:00,248 Allt väl, grabben? 418 01:08:02,417 --> 01:08:07,672 -Är du ouppfostrad? -Tjejerna är livrädda, Logan. 419 01:08:07,756 --> 01:08:14,470 -Vad har missfostret gjort emot dem? -Hördu, vad har du gjort mot tjejerna? 420 01:08:19,350 --> 01:08:23,646 Du! Fettot är lika dum som han ser ut. 421 01:08:23,729 --> 01:08:28,192 Bäst att du börjar snacka, annars slutar du andas. Fattar du? 422 01:08:31,320 --> 01:08:35,407 Ger du dig på småtjejer, ditt missfoster? 423 01:08:48,712 --> 01:08:52,298 Det är din otursdag, kompis. 424 01:08:52,381 --> 01:08:55,719 Tror du att du är tuff, ditt jävla svin? 425 01:08:55,802 --> 01:09:02,350 Jaså, du snackar inte? Då är det väl dags för ett kok stryk. 426 01:09:11,400 --> 01:09:15,321 Du är tuff, det erkänner jag, 427 01:09:15,404 --> 01:09:21,201 men du kommer inte att stå längre när vi börjar spöa skiten ur dig. 428 01:09:21,284 --> 01:09:22,494 Redo, grabbar? 429 01:10:45,365 --> 01:10:47,492 Herregud! 430 01:10:50,787 --> 01:10:52,206 Herregud! 431 01:11:08,387 --> 01:11:10,431 Herrejävlar! 432 01:11:17,855 --> 01:11:20,065 Herregud! 433 01:11:28,866 --> 01:11:30,492 Kom igen, motorn! 434 01:11:46,549 --> 01:11:49,344 Jävlar! Var är han? 435 01:11:52,221 --> 01:11:53,973 Jag ser honom inte! 436 01:11:58,060 --> 01:12:01,688 -Jävlar, han är i bilen! -Skaka av honom! 437 01:12:01,773 --> 01:12:04,942 Han har klättrat upp på flaket! 438 01:12:14,576 --> 01:12:16,787 Jess, vad ska jag göra? 439 01:12:25,671 --> 01:12:28,214 Är han kvar? 440 01:12:31,759 --> 01:12:35,721 -Få bort honom! -Hur då? 441 01:13:03,790 --> 01:13:06,335 Skaka av honom! 442 01:14:05,975 --> 01:14:11,522 Nej... Nej! Herregud! 443 01:14:17,653 --> 01:14:20,239 Starta, snälla! 444 01:14:26,870 --> 01:14:29,205 Försvinn! Försvinn! 445 01:14:33,710 --> 01:14:34,961 Nej! 446 01:14:39,299 --> 01:14:41,217 Jessie, herregud! 447 01:14:50,142 --> 01:14:52,437 Herregud! 448 01:14:53,813 --> 01:14:57,692 Nej! Släpp mig! 449 01:15:03,113 --> 01:15:05,699 Nej! 450 01:15:16,084 --> 01:15:18,044 Nej! Nej! 451 01:15:21,465 --> 01:15:22,966 Din jävel! 452 01:16:42,876 --> 01:16:47,422 Du. Du, gick det bra? 453 01:16:47,505 --> 01:16:51,467 Det är ingen fara. Det är ingen fara. 454 01:16:51,551 --> 01:16:55,555 Titta på mig. Lugn. Faran är över. 455 01:16:55,638 --> 01:16:59,850 Du heter Maria, va? Kan du gå? Armen. 456 01:17:03,979 --> 01:17:08,025 Upp med dig, vi måste härifrån! Kom igen! 457 01:17:10,027 --> 01:17:12,947 Aj, mitt ben är skadat! 458 01:17:15,740 --> 01:17:17,742 Kom igen! 459 01:17:17,826 --> 01:17:20,704 Herregud! Aj! 460 01:17:55,237 --> 01:18:00,743 Nej! Nej, försvinn! Nej! 461 01:18:00,826 --> 01:18:05,705 Nej, Puh! Nej, Puh! Vad gör du med henne? 462 01:18:05,789 --> 01:18:09,876 Snälla, varför gör du såhär? 463 01:18:09,960 --> 01:18:13,796 Varför slutar du inte? 464 01:18:13,880 --> 01:18:19,010 Det var mig du ville åt, låt henne vara! Du har skadat tillräckligt många! 465 01:18:19,093 --> 01:18:22,304 Snälla! 466 01:18:23,765 --> 01:18:26,893 Du kommer ihåg hur det var, eller hur? 467 01:18:28,310 --> 01:18:31,730 Du kan sluta. 468 01:18:31,814 --> 01:18:35,943 Det goda finns kvar inom dig, Puh. 469 01:18:36,027 --> 01:18:39,821 Du kan sluta. Jag vet hur mycket jag har sårat dig. 470 01:18:39,905 --> 01:18:45,243 Släpp henne, snälla. Jag stannar, ta mig istället. 471 01:18:45,327 --> 01:18:48,414 Nej, du får inte! Han dödar dig! 472 01:18:48,497 --> 01:18:53,001 Du räddade mig, nu är det min tur. 473 01:18:53,084 --> 01:18:55,796 Lita på mig. 474 01:18:57,463 --> 01:19:00,508 Puh. 475 01:19:00,591 --> 01:19:05,930 Släpp henne, så stannar jag hos dig för alltid. Ta mig istället. 476 01:19:07,348 --> 01:19:10,059 Du stack. 477 01:19:10,142 --> 01:19:13,312 Nej! 478 01:20:05,404 --> 01:20:07,948 Spring. Spring. 479 01:20:08,031 --> 01:20:10,492 Spring! 480 01:21:10,300 --> 01:21:15,221 Rippet af: YOLO