1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,583 [musique intrigante] 4 00:00:24,625 --> 00:00:27,708 Regarde-moi ces têtes de zguegs, de Parisiens, de chiens. 5 00:00:27,875 --> 00:00:32,000 Regarde ces bouffons avec leurs têtes de Marseillais pétées. 6 00:00:32,166 --> 00:00:34,208 Tiens-moi ça, je vais me les faire. 7 00:00:34,375 --> 00:00:36,083 Je vais lui mettre une soumission. 8 00:00:36,250 --> 00:00:39,125 On va pas se battre. On est là pour le poteau. 9 00:00:39,291 --> 00:00:40,833 Les gars, on a dit quoi ? 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,708 On vient, on récupère notre coupe et on se casse. 11 00:00:49,458 --> 00:00:51,333 Cette coupe, c'est notre histoire. 12 00:00:51,500 --> 00:00:53,166 C'est notre identité. 13 00:00:53,333 --> 00:00:54,833 C'est notre étoile. 14 00:00:56,041 --> 00:00:57,333 On partira pas sans. 15 00:01:06,000 --> 00:01:08,416 [hymne de la Ligue des Champions] 16 00:01:18,458 --> 00:01:21,125 [Sami chante "Bande organisée" de 13'Organisé.] 17 00:01:25,708 --> 00:01:26,583 Voilà. 18 00:01:27,208 --> 00:01:29,375 Nickel. Ça y est, mesdames, messieurs, 19 00:01:29,541 --> 00:01:31,958 c'est historique. L'OM est sur le toit de l'Europe. 20 00:01:32,125 --> 00:01:33,833 Le capitaine Didier Deschamps 21 00:01:34,000 --> 00:01:36,833 s'avance vers la coupe en serrant la main des officiels. 22 00:01:37,000 --> 00:01:38,708 Madame, monsieur. Bienvenue. 23 00:01:38,875 --> 00:01:40,416 Ça y est, c'est presque fait. 24 00:01:40,583 --> 00:01:42,000 Il va pour la soulever. 25 00:01:42,166 --> 00:01:43,208 Il le fait ! 26 00:01:43,375 --> 00:01:45,083 Il va l'embrasser ! 27 00:01:45,583 --> 00:01:49,208 Ça y est, l'OM est champion d'Europe ! 28 00:01:49,375 --> 00:01:52,125 Voyez la joie dans les yeux des supporters ! 29 00:01:52,291 --> 00:01:53,416 Après 38 années, 30 00:01:53,875 --> 00:01:55,833 l'OM est champion d'Europe ! 31 00:01:56,000 --> 00:01:57,041 Bonjour, Président. 32 00:01:57,208 --> 00:01:58,500 Bonjour. 33 00:01:58,666 --> 00:01:59,875 En fait, comme... 34 00:02:00,041 --> 00:02:02,500 on a changé les néons, on a mis du 30 watts, 35 00:02:02,666 --> 00:02:04,083 je vérifiais qu'elle brillait. 36 00:02:04,250 --> 00:02:05,166 Qu'elle brillait ? 37 00:02:05,333 --> 00:02:06,333 Oui. 38 00:02:06,791 --> 00:02:07,916 Comme chaque matin, Sami. 39 00:02:08,083 --> 00:02:09,916 Moi, je m'en lasserai jamais. 40 00:02:10,083 --> 00:02:11,500 Jamais... 41 00:02:12,333 --> 00:02:14,375 J'ai eu mon ami au téléphone. 42 00:02:14,541 --> 00:02:17,375 Tu es pas allé visiter son studio ? C'est dommage. 43 00:02:17,541 --> 00:02:22,000 Merci, Président, mais je reste au foyer. Les enfants ont besoin de moi. 44 00:02:22,166 --> 00:02:23,250 Les enfants. 45 00:02:23,416 --> 00:02:25,083 - Oui. - Oui. 46 00:02:26,666 --> 00:02:28,375 - Bonne journée. - Bonne journée. 47 00:02:36,291 --> 00:02:37,750 (C'est vrai que tu es belle.) 48 00:02:38,375 --> 00:02:40,166 ["Marginale musique" de Fonky Family] 49 00:02:40,333 --> 00:02:43,208 Je te l'envoie par mail, c'est bon ? Allez, ciao. 50 00:02:43,375 --> 00:02:45,916 Ça va, les gars ? Danny, j'ai tes places. 51 00:02:46,083 --> 00:02:47,250 [Danny] T'es un monstre. 52 00:02:54,250 --> 00:02:55,666 - [enfants] Sami ! - Ça va ? 53 00:02:55,833 --> 00:02:57,208 Ça va, les petits monstres ? 54 00:02:57,375 --> 00:02:59,000 Ça va, tranquille ? 55 00:03:01,208 --> 00:03:03,083 - Ça va ? - Je t'ai mis les places, 56 00:03:03,250 --> 00:03:04,833 comme demandé. Y en a 4. 57 00:03:05,000 --> 00:03:06,916 - Magnifique. - Papa, Sami est ta nounou ? 58 00:03:07,083 --> 00:03:10,166 Non, c'est pas ma nounou, c'est comme de la famille. 59 00:03:10,333 --> 00:03:11,833 - On rentre à la maison ? - Oui. 60 00:03:12,000 --> 00:03:13,583 - OK. À demain, ciao. - [enfants] À demain. 61 00:03:13,750 --> 00:03:15,750 - On y va ? - [Sami] Dim ? Réflexe ! 62 00:03:16,500 --> 00:03:18,458 Fais pareil sur le corner. La même. 63 00:03:18,625 --> 00:03:20,833 ["Marginale musique" de Fonky Family] 64 00:03:28,125 --> 00:03:29,833 [Sami sifflote.] 65 00:03:41,000 --> 00:03:42,916 [acclamations] 66 00:03:46,083 --> 00:03:47,791 - Oui ! - On est champions d'Europe ! 67 00:03:47,958 --> 00:03:49,291 Le plus beau jour de ma vie ! 68 00:03:49,458 --> 00:03:50,875 Je suis enceinte ! 69 00:03:51,333 --> 00:03:53,000 - T'es enceinte ? - Oui ! 70 00:03:57,875 --> 00:03:59,541 [klaxons] 71 00:04:02,375 --> 00:04:03,666 [cornes] 72 00:04:03,833 --> 00:04:07,125 - Allez, l'OM ! - [foule] ALLEZ, L'OM ! 73 00:04:07,291 --> 00:04:10,875 - Allez, l'OM ! - [foule] ALLEZ, L'OM ! 74 00:04:11,041 --> 00:04:13,541 [Les supporters chantent.] 75 00:04:13,708 --> 00:04:16,625 Tu vois, Sami, ton sang, il est pas rouge. 76 00:04:16,791 --> 00:04:20,000 Ton sang, il est bleu et blanc. [Il rit.] 77 00:04:20,375 --> 00:04:22,875 [Les supporters chantent.] 78 00:04:23,041 --> 00:04:24,250 Je t'aime, mon fils. 79 00:04:24,416 --> 00:04:26,333 [supporters] JE T'AIME, MON FILS ! 80 00:04:28,625 --> 00:04:33,750 [journaliste] Deux supporters de Marseille sont décédés cette nuit dans un accident. 81 00:04:33,916 --> 00:04:37,375 Ils se rendaient à Bordeaux pour le match contre les Girondins. 82 00:04:37,541 --> 00:04:39,958 Ils laissent derrière eux le petit Sami, 6 ans. 83 00:04:40,125 --> 00:04:42,250 Toutes nos pensées vont vers lui. 84 00:04:42,416 --> 00:04:44,666 ["Lettre" de Shurik'N] 85 00:05:24,000 --> 00:05:25,500 - [homme] Sami ! - [Sami rit.] 86 00:05:40,291 --> 00:05:41,833 [La musique s'arrête.] 87 00:05:42,791 --> 00:05:44,250 [Sami sifflote.] 88 00:05:44,416 --> 00:05:48,208 [homme] ...la recette, je hache le poumon. On mouille la sauce... 89 00:05:51,000 --> 00:05:52,375 [Sami sifflote.] 90 00:05:56,000 --> 00:05:57,416 Ah... 91 00:05:57,583 --> 00:06:00,541 - [Ernest] Eh ben, il est là, celui-là. - [Sami soupire.] 92 00:06:00,708 --> 00:06:02,208 M. Ernest, comment allez-vous ? 93 00:06:03,000 --> 00:06:04,333 Ça va. 94 00:06:04,500 --> 00:06:07,625 Ça ira mieux quand les enfants viendront chercher leur ballon. 95 00:06:08,500 --> 00:06:10,291 Ernest, il est charitable, 96 00:06:10,458 --> 00:06:11,958 mais faut pas le pousser. 97 00:06:12,125 --> 00:06:15,875 Sans vouloir vous commander, faut arrêter de crever leur ballon. 98 00:06:16,041 --> 00:06:17,541 La bonne soirée. 99 00:06:17,708 --> 00:06:18,916 Avec Thanos, 100 00:06:19,083 --> 00:06:20,125 on va faire caca. 101 00:06:23,166 --> 00:06:24,833 [coups répétés] 102 00:06:26,291 --> 00:06:28,125 C'est pas possible, celui-là. 103 00:06:31,208 --> 00:06:33,125 [Sami rit.] Ça va, Thérèse ? 104 00:06:33,291 --> 00:06:34,666 Tu veux un coup de main ? 105 00:06:34,833 --> 00:06:36,125 Non, ça va. 106 00:06:36,291 --> 00:06:38,500 J'ai croisé Ernest. Je vais l'encastrer. 107 00:06:38,666 --> 00:06:40,333 Non. Oublie ce grincheux. 108 00:06:40,500 --> 00:06:41,916 Restons bons voisins. 109 00:06:42,083 --> 00:06:44,833 - Hein ? Va les voir, ils t'attendent. - Oui. 110 00:06:48,791 --> 00:06:50,083 [Elle soupire.] 111 00:06:51,583 --> 00:06:52,625 Hm... 112 00:06:52,791 --> 00:06:55,041 ["Casse-Noisette" de Tchaïkovski] 113 00:07:13,666 --> 00:07:16,041 Arrêtez de faire semblant. Vous dormez pas. 114 00:07:16,208 --> 00:07:17,791 [cris de joie] 115 00:07:19,750 --> 00:07:21,833 Ça va, petit monstre ? Petite miette ! 116 00:07:22,000 --> 00:07:23,708 [rires] 117 00:07:25,000 --> 00:07:26,333 Quel bonheur, cher Sami. 118 00:07:26,500 --> 00:07:28,958 [Sophie] Arrête, p'tit Macron, t'es chiant. 119 00:07:29,125 --> 00:07:30,291 Arrête, p'tit Macron ! 120 00:07:30,458 --> 00:07:32,333 Pourquoi tu ramènes des trucs en bois ? 121 00:07:32,500 --> 00:07:33,500 [Sami] Quoi ? 122 00:07:33,666 --> 00:07:36,250 - Elle est où, la coupe ? - Ça va pas ou quoi ? 123 00:07:36,750 --> 00:07:38,666 Je vous ai promis qu'on la verrait, 124 00:07:38,833 --> 00:07:40,875 mais pas tout de suite. Patience. 125 00:07:44,708 --> 00:07:45,916 Sofiane, ça va ? 126 00:07:46,666 --> 00:07:47,541 Ouais. 127 00:07:47,708 --> 00:07:49,416 Le peignoir en soie, là... 128 00:07:49,583 --> 00:07:51,291 - Ouais. - Les lunettes de soleil... 129 00:07:51,458 --> 00:07:53,500 - Ouais. - Il est 21 h. 130 00:07:53,958 --> 00:07:56,000 - Ouais, et ? - T'as mis du parfum. 131 00:07:56,166 --> 00:07:58,291 Tu bosses chez Sephora ? Tu sors ? 132 00:07:58,458 --> 00:07:59,583 On peut plus rien faire. 133 00:07:59,750 --> 00:08:01,208 On peut pas sentir bon la nuit ? 134 00:08:01,375 --> 00:08:02,458 C'est interdit de vivre. 135 00:08:02,625 --> 00:08:04,250 - Allez, bouge. - De suite. 136 00:08:05,041 --> 00:08:07,208 Demain, pas de retard, je veux me mettre bien 137 00:08:07,375 --> 00:08:08,750 pour le Classico. 138 00:08:09,458 --> 00:08:11,708 Moi, je veux la coupe des champions. 139 00:08:11,875 --> 00:08:12,750 [enfants] MOI AUSSI ! 140 00:08:12,916 --> 00:08:14,833 Je veux une photo, comme Bastien. 141 00:08:16,333 --> 00:08:18,125 La petite star, là-bas. 142 00:08:18,291 --> 00:08:20,041 - [rires] - [Sami] Vous l'aurez. 143 00:08:20,208 --> 00:08:22,083 En attendant, dodo. Allez ! 144 00:08:22,625 --> 00:08:25,500 On est excités, ça fait 6 mois que tu nous l'as promis. 145 00:08:25,666 --> 00:08:27,625 Oui, allez. Dodo, dodo ! 146 00:08:27,791 --> 00:08:29,416 ♪ Nous sommes les Marseillais ♪ 147 00:08:30,666 --> 00:08:32,250 ♪ NOUS SOMMES LES MARSEILLAIS ♪ 148 00:08:32,416 --> 00:08:34,166 ♪ Nous allons nous coucher ♪ 149 00:08:34,333 --> 00:08:36,666 [enfants] ♪ NOUS ALLONS NOUS COUCHER ♪ 150 00:08:36,833 --> 00:08:38,875 ♪ ALLEZ, L'OM ♪ 151 00:08:39,041 --> 00:08:41,416 - Bonne nuit, la team. - BONNE NUIT. 152 00:08:42,125 --> 00:08:44,083 Sofiane. Le cœur, c'est à gauche. 153 00:08:45,041 --> 00:08:46,083 [Sami] "Et c'est ainsi 154 00:08:46,833 --> 00:08:49,791 "que l'OM devint la première équipe française 155 00:08:49,958 --> 00:08:52,708 "à avoir une étoile sur son maillot." 156 00:08:53,458 --> 00:08:56,541 Sami, dessine-moi la coupe aux grandes oreilles. 157 00:08:56,708 --> 00:08:58,041 Après, tu dors, OK ? 158 00:08:58,208 --> 00:09:00,250 ["Casse-Noisette" de Tchaïkovski] 159 00:09:01,750 --> 00:09:03,583 [crissements] 160 00:09:05,583 --> 00:09:06,666 [corne] 161 00:09:06,833 --> 00:09:08,125 [cris de surprise] 162 00:09:08,708 --> 00:09:10,166 Extinction des feux ! 163 00:09:10,666 --> 00:09:12,916 (Thérèse, ils étaient en train de dormir.) 164 00:09:20,500 --> 00:09:21,833 [couinement] 165 00:09:22,625 --> 00:09:24,916 - [Sami] Le chien, viens ! - [Ernest] Oh là ! 166 00:09:25,083 --> 00:09:26,750 Qu'est-ce qu'il nous fait ? 167 00:09:26,916 --> 00:09:28,458 On n'excite pas le chien, là. 168 00:09:28,625 --> 00:09:29,916 - C'est pas un jouet. - Bah si. 169 00:09:30,083 --> 00:09:31,208 - Bah non. - Bah si. 170 00:09:31,375 --> 00:09:32,708 - Bah non. - Bah si. 171 00:09:33,541 --> 00:09:34,708 Bah non. 172 00:09:35,791 --> 00:09:37,458 Il nous quitte dans un mois ? 173 00:09:37,625 --> 00:09:39,000 C'est quoi, ces conneries ? 174 00:09:39,166 --> 00:09:42,250 Il est pas au courant ? Ah bah, Ernest, il a rien dit. 175 00:09:42,416 --> 00:09:43,625 Motus. 176 00:09:45,458 --> 00:09:47,083 Non, parce que... 177 00:09:49,791 --> 00:09:53,416 il a ouï dire que le proprio veut raser pour mettre un parking. 178 00:09:54,375 --> 00:09:57,416 [Ernest] Alors Ernest, au parking, il dit pourquoi pas. 179 00:09:57,583 --> 00:09:58,833 [couinement] 180 00:09:59,625 --> 00:10:00,625 Allez. 181 00:10:01,708 --> 00:10:02,916 Attaque. 182 00:10:03,958 --> 00:10:06,625 - C'est bien. - [Thérèse] Ça t'aurait inquiété. 183 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 Là, il nous met dehors dans un mois. 184 00:10:09,666 --> 00:10:12,000 On paie pas le loyer depuis combien de temps ? 185 00:10:12,166 --> 00:10:14,958 - Ça va faire... trois semaines. - Ça va. 186 00:10:15,125 --> 00:10:17,291 C'est ça. Un an et trois semaines. 187 00:10:19,166 --> 00:10:20,833 T'aurais dû m'en parler, Thérèse. 188 00:10:21,416 --> 00:10:22,916 C'est un truc de fou, sérieux. 189 00:10:23,083 --> 00:10:25,875 T'as le cœur sur la main, ils te mettent le couteau sous la gorge. 190 00:10:26,041 --> 00:10:27,958 J'ai accepté trop d'enfants Sami. 191 00:10:28,125 --> 00:10:30,666 J'ai tout essayé. Associations, subventions, 192 00:10:30,833 --> 00:10:33,625 mécénat... Là, je sais plus quoi faire. 193 00:10:36,833 --> 00:10:37,833 Du coup... 194 00:10:38,708 --> 00:10:39,666 Du coup, quoi ? 195 00:10:39,833 --> 00:10:42,083 J'ai vu un reportage avec Sofiane, 196 00:10:42,250 --> 00:10:43,500 et on s'est dit : 197 00:10:43,666 --> 00:10:46,500 "C'est pas mal." Ça prend 48 heures. 198 00:10:46,666 --> 00:10:48,916 Aller-retour Marseille-Marbella. 199 00:10:49,083 --> 00:10:50,666 Y a rien à faire, 200 00:10:50,833 --> 00:10:52,375 juste ramener un colis. 201 00:10:52,541 --> 00:10:55,500 T'as vrillé ? C'est un go fast, tu vas en prison. 202 00:10:57,000 --> 00:10:57,958 Ah... 203 00:10:58,125 --> 00:11:01,083 Mais sinon, j'ai d'autres idées. Tu vas voir. 204 00:11:01,250 --> 00:11:02,625 Tu m'inquiètes, là. 205 00:11:05,458 --> 00:11:07,125 [Thérèse soupire d'effort.] 206 00:11:11,125 --> 00:11:12,083 Gussi ! 207 00:11:12,250 --> 00:11:14,833 - Non... - J'ai de tout ! Pas beau, ça ? 208 00:11:15,375 --> 00:11:18,000 Ribock. J'en ai de toutes les couleurs. 209 00:11:18,166 --> 00:11:20,541 J'ai même des montres de luxe. 210 00:11:20,708 --> 00:11:22,500 Regarde ça. 211 00:11:24,125 --> 00:11:26,500 - C'est pas beau, ça ? - Bsahtek, Philippe. 212 00:11:26,666 --> 00:11:27,958 Tu connais ? 213 00:11:28,125 --> 00:11:30,166 - C'est dingue. - Pousse-toi. 214 00:11:30,583 --> 00:11:33,250 Laisse-moi gérer et tu oublies ça. 215 00:11:34,458 --> 00:11:37,708 Où tu veux trouver l'argent en un mois ? Tu peux me dire ? 216 00:11:37,875 --> 00:11:38,833 Thérèse... 217 00:11:39,000 --> 00:11:40,791 fais-moi confiance, s'il te plaît. 218 00:11:41,250 --> 00:11:44,166 C'est quoi, ce nom bizarre ? Rentes et Shaton ? 219 00:11:46,583 --> 00:11:47,833 [Sami] Voilà, Président. 220 00:11:48,000 --> 00:11:49,333 Le foyer va fermer. 221 00:11:49,500 --> 00:11:52,375 Il ne va pas fermer. T'as bien fait de venir me voir. 222 00:11:52,541 --> 00:11:56,250 - Ce sont de lourdes dettes. - Je sais pas où trouver l'argent. 223 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 On va en parler à la fondation OM. 224 00:11:59,791 --> 00:12:01,250 Concentre-toi sur le Classico. 225 00:12:01,875 --> 00:12:03,333 On va battre Paris. 226 00:12:03,500 --> 00:12:05,583 Merci, Président. Allez l'OM. 227 00:12:10,250 --> 00:12:12,875 Le Classico de légende, c'est avec Ravanelli. 228 00:12:13,041 --> 00:12:16,000 Le pénalty, tu te rappelles ? Laurent Blanc. 229 00:12:16,166 --> 00:12:18,208 - Ça va, Jeff ? - Jeff, bien ou quoi ? 230 00:12:18,375 --> 00:12:19,750 Tu te rappelles Laurent Blanc ? 231 00:12:19,916 --> 00:12:22,041 Avec qui il a célébré ? Avec bibi. 232 00:12:22,208 --> 00:12:23,208 Tu racontes quoi ? 233 00:12:23,375 --> 00:12:24,666 Tu étais même pas né ! 234 00:12:26,125 --> 00:12:28,541 Kiki, dis-lui, je suis né au Vélodrome. 235 00:12:28,708 --> 00:12:31,750 On parle de la rencontre intersupporters après le match ? 236 00:12:31,916 --> 00:12:34,583 - [Yo] Commence pas ! - [Kiki] Je dis ça comme ça. 237 00:12:34,750 --> 00:12:36,958 Y a peut-être des gens que ça intéresse, ici. 238 00:12:37,125 --> 00:12:38,041 Qui ? Qui ? 239 00:12:40,041 --> 00:12:41,291 Moi, ça m'intéresse. 240 00:12:43,791 --> 00:12:45,458 - Super. - [Sami] Tout seul. 241 00:12:45,625 --> 00:12:47,625 Les gars, on met quoi sur la banderole ? 242 00:12:47,791 --> 00:12:50,458 Vous êtes tous nuls, venez là qu'on vous en... 243 00:12:50,625 --> 00:12:51,875 Non, non. 244 00:12:52,041 --> 00:12:52,750 C'est sérieux. 245 00:12:52,916 --> 00:12:56,000 On peut plus rien dire. Qu'ils aillent niquer leurs mères. 246 00:12:56,166 --> 00:12:59,083 Tu vois quand tu veux, mon champion. Les mères ! 247 00:12:59,250 --> 00:13:00,833 C'est bien, bon esprit. 248 00:13:01,000 --> 00:13:03,666 Nickel. T'en penses quoi, Jeff ? 249 00:13:03,833 --> 00:13:05,333 - Oh, Jeff ! - Ça va pas ? 250 00:13:07,000 --> 00:13:08,125 Il va se noyer dans le jaune. 251 00:13:08,291 --> 00:13:09,875 Ça va, ça va. Ça va. 252 00:13:10,708 --> 00:13:12,750 - Bof. - Dis-nous. 253 00:13:12,916 --> 00:13:13,916 J'ai eu une promotion. 254 00:13:14,083 --> 00:13:16,541 - C'est beau ! - [Sami] C'est bien. 255 00:13:16,708 --> 00:13:19,000 - Voiture de fonction. - Elle est belle, frère. 256 00:13:19,166 --> 00:13:20,958 - Chèques vacances. - [cris de joie] 257 00:13:21,125 --> 00:13:22,875 - Tickets restaurant. - [cris de joie] 258 00:13:23,041 --> 00:13:24,750 - 13e mois. - [cris de joie] 259 00:13:24,916 --> 00:13:26,583 - Mais quoi ? - C'est à Paris. 260 00:13:27,416 --> 00:13:28,541 Ah... 261 00:13:28,708 --> 00:13:29,750 Tu as la guigne. 262 00:13:33,125 --> 00:13:36,541 Jeff, pourquoi sur la lettre, y a marqué "Kevin" ? 263 00:13:36,708 --> 00:13:38,666 - C'est quoi ? - C'est mon prénom. 264 00:13:38,833 --> 00:13:40,500 Jeff, c'est un diminutif. 265 00:13:42,000 --> 00:13:44,791 Toi, tu t'appelles Yoann. Tout le monde t'appelle Yo. 266 00:13:44,958 --> 00:13:47,166 Yo, c'est le diminutif. Moi, pareil. 267 00:13:47,333 --> 00:13:49,458 Diminutif. Kevin, Jeff. 268 00:13:51,500 --> 00:13:52,875 Ouais... 269 00:13:54,166 --> 00:13:56,416 Je fais quoi pour la promotion ? 270 00:13:56,583 --> 00:13:59,083 - Quoi ? - Paris, c'est pas la promotion. 271 00:13:59,250 --> 00:14:01,916 - C'est une punition, gros. - T'es malade, toi. 272 00:14:02,083 --> 00:14:03,458 Plutôt crever. Fais pas ça. 273 00:14:03,625 --> 00:14:05,291 - Démissionne. - Je démissionne. 274 00:14:05,458 --> 00:14:06,916 - Oui. - Allez, je démissionne ! 275 00:14:07,083 --> 00:14:09,333 - Voilà ! - Hé, je vais démissionner ! 276 00:14:11,041 --> 00:14:12,041 Qu'est-ce qu'il y a ? 277 00:14:12,208 --> 00:14:14,041 - Si je démissionne... - [Yo] Oui ? 278 00:14:16,250 --> 00:14:18,250 Je vais perdre mon travail ? 279 00:14:18,416 --> 00:14:20,166 C'est le principe. 280 00:14:20,333 --> 00:14:23,791 Le mistral a eu raison de ce Marseille-Paris Saint-Germain. 281 00:14:23,958 --> 00:14:26,500 La LFP a décidé de reporter ce match 282 00:14:26,666 --> 00:14:28,208 à une date ultérieure. 283 00:14:28,375 --> 00:14:29,750 [cris désapprobateurs] 284 00:14:30,875 --> 00:14:33,375 Les bâtards, ils nous ont niqués ! 285 00:14:33,541 --> 00:14:34,375 [cris] 286 00:14:34,541 --> 00:14:35,541 [homme] Mais non ! 287 00:14:38,500 --> 00:14:39,583 Qu'est-ce que tu fais ? 288 00:14:40,250 --> 00:14:41,166 Qu'est-ce que tu fais ? 289 00:14:41,333 --> 00:14:42,583 J'étais énervé, ça va mieux. 290 00:14:42,750 --> 00:14:44,583 Calmez-vous, c'est juste reporté. 291 00:14:44,750 --> 00:14:46,583 - On va les taper, Paris ! - Allez ! 292 00:14:46,750 --> 00:14:47,791 Allez l'OM ! 293 00:14:47,958 --> 00:14:49,500 ALLEZ L'OM ! 294 00:14:49,666 --> 00:14:52,625 ♪ MARSEILLAIS, ALLEZ ♪ 295 00:14:52,791 --> 00:14:54,083 ♪ ALLEZ ♪ 296 00:14:54,250 --> 00:14:56,666 ♪ ALLEZ, ALLEZ ♪ 297 00:15:02,166 --> 00:15:03,041 T'es qu'un menteur. 298 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 C'est pas de ma faute, le mistral. 299 00:15:05,916 --> 00:15:07,708 - T'as menti pour le foyer. - Quoi ? 300 00:15:07,875 --> 00:15:10,416 Les huissiers sont venus parler à Thérèse. 301 00:15:10,583 --> 00:15:13,208 Je vous ai pas menti, j'en ai juste pas parlé. 302 00:15:13,375 --> 00:15:16,541 Arrête tes carabistouilles. C'est un boniment de bas étage. 303 00:15:17,291 --> 00:15:19,625 Le foyer ferme et on va être séparés. 304 00:15:19,791 --> 00:15:21,250 [Sami] Non. Je gère. 305 00:15:21,416 --> 00:15:24,333 Faites-moi confiance. Y a pas de raison de paniquer. 306 00:15:24,500 --> 00:15:27,166 Les amis, j'ai une pure idée pour sauver le foyer. 307 00:15:27,333 --> 00:15:30,416 Fais pas le mariole. Laisse-nous gérer ça entre grands. 308 00:15:30,583 --> 00:15:33,375 Et comment ? Encore une promesse non tenue ? 309 00:15:33,541 --> 00:15:35,791 On peut compter que sur nous-mêmes. 310 00:15:35,958 --> 00:15:38,833 - Que se passe-t-il ? - Dis-leur que j'ai un plan. 311 00:15:39,000 --> 00:15:40,166 Sami a un plan. 312 00:15:40,333 --> 00:15:41,791 - J'ai vraiment un plan. - Vraiment. 313 00:15:41,958 --> 00:15:43,708 [Thérèse] Allez vous coucher. 314 00:15:43,875 --> 00:15:48,208 Demain, y a école. Chaque chose en son temps. On y va, allez. 315 00:15:48,375 --> 00:15:49,875 [Thérèse] Hop, hop, hop. 316 00:15:51,208 --> 00:15:53,208 Je vais brosser mes dents. 317 00:15:54,458 --> 00:15:57,041 Sofiane, dépêche-toi. Traîne pas des pieds. 318 00:16:03,791 --> 00:16:06,541 Mais non, mais non, Thérèse, mais non. 319 00:16:06,708 --> 00:16:09,000 Pas maintenant, après tout ce que tu as fait. 320 00:16:09,166 --> 00:16:11,916 T'es pas bien ? Qu'est-ce que j'ai fait ? 321 00:16:12,083 --> 00:16:13,250 C'est après, le lait. 322 00:16:13,416 --> 00:16:14,500 Pardon ? 323 00:16:14,666 --> 00:16:17,041 J'ai 30 ans d'expérience dans le Chocapic. 324 00:16:17,208 --> 00:16:18,541 Là, c'est marqué quoi ? 325 00:16:18,708 --> 00:16:20,458 Les céréales, et après, le lait. 326 00:16:20,625 --> 00:16:22,166 C'est un montage. 327 00:16:22,333 --> 00:16:23,958 [téléphone] 328 00:16:24,125 --> 00:16:26,625 Allô ? Oui, Président ? 329 00:16:28,958 --> 00:16:30,041 Non, j'ai pas reçu. 330 00:16:30,541 --> 00:16:32,208 [Sami] Qu'est-ce que c'est ? 331 00:16:32,375 --> 00:16:35,250 - [halètements] - [Sami] C'est une blague ? 332 00:16:35,666 --> 00:16:36,708 Oh, putain... 333 00:16:37,625 --> 00:16:38,708 On l'a pas volée. 334 00:16:39,583 --> 00:16:40,708 On l'a empruntée. 335 00:16:42,541 --> 00:16:45,333 Si vous l'avez empruntée, elle est où, la coupe ? 336 00:16:47,750 --> 00:16:49,583 [Sofiane] Je te jure, elle était là. 337 00:16:49,750 --> 00:16:51,166 Tranquille, on va se calmer. 338 00:16:51,333 --> 00:16:53,375 Rappelez-vous de ce qui s'est passé. 339 00:16:54,333 --> 00:16:56,041 Je vais brosser mes dents. 340 00:16:56,208 --> 00:16:59,208 ["Bande organisée" de 13'Organisé] 341 00:17:04,833 --> 00:17:07,291 Vous avez pas pris ma voiture pour y aller ? 342 00:17:08,458 --> 00:17:11,166 ["Bande organisée" de 13'Organisé] 343 00:17:19,791 --> 00:17:21,375 [Sami] Vous comptiez faire quoi ? 344 00:17:27,791 --> 00:17:30,708 P'tit Macron, explique-lui ce que tu nous as expliqué. 345 00:17:31,625 --> 00:17:33,375 Principe de l'offre et de la demande. 346 00:17:33,541 --> 00:17:35,208 Vu la rareté du produit d'un côté 347 00:17:35,375 --> 00:17:37,583 et les likes sur cette photo de l'autre, 348 00:17:37,750 --> 00:17:41,000 avec une mise à prix de 10 euros par photo et par supporter, 349 00:17:41,166 --> 00:17:43,125 et je pars sur une fourchette basse, 350 00:17:43,291 --> 00:17:46,625 on règle les problèmes de trésorerie du foyer en un week-end. 351 00:17:46,791 --> 00:17:48,500 C'est la pire des idées. 352 00:17:49,166 --> 00:17:51,875 [p'tit Macron] La coupe est dans le bureau du président. 353 00:17:52,041 --> 00:17:53,375 On entre par ici. 354 00:17:53,541 --> 00:17:56,250 [p'tit Macron] Bastien, tu ouvres avec le badge de Sami. 355 00:17:56,416 --> 00:17:58,833 Sophie, tu t'occupes de la caméra. 356 00:18:00,916 --> 00:18:03,333 Les amis, nous n'aurons que peu de temps. 357 00:18:04,250 --> 00:18:06,625 On ignorait l'emplacement de toutes les caméras. 358 00:18:07,541 --> 00:18:09,333 [Louise] On voulait la rendre. 359 00:18:09,500 --> 00:18:11,041 Faute avouée à moitié pardonnée. 360 00:18:11,208 --> 00:18:12,958 De quoi tu me parles ? 361 00:18:13,125 --> 00:18:15,458 [Sami] Vous vous rendez compte de votre connerie ? 362 00:18:15,625 --> 00:18:17,208 Vous êtes plus des gamins ! 363 00:18:17,375 --> 00:18:20,083 Je trouve une solution et vous faites ça ! 364 00:18:20,250 --> 00:18:22,166 - Sami, viens voir ! - Quoi ? 365 00:18:23,458 --> 00:18:24,708 [Bastien] Viens voir. 366 00:18:24,875 --> 00:18:27,416 Oh putain, non. Non ! Mais non ! 367 00:18:27,583 --> 00:18:29,083 Ils ont défoncé ta voiture. 368 00:18:29,250 --> 00:18:31,125 Vous avez rien entendu cette nuit ? 369 00:18:31,291 --> 00:18:33,333 Les supporters parisiens hurlaient. 370 00:18:33,500 --> 00:18:34,666 - Quoi ? - [Sami] Quels... 371 00:18:36,000 --> 00:18:37,250 [Louise] Oh non. 372 00:18:37,750 --> 00:18:39,458 Oh, putain, c'est les Parisiens. 373 00:18:39,625 --> 00:18:42,458 [Thérèse] Les Parisiens ? Qu'est-ce qu'il raconte ? 374 00:18:45,541 --> 00:18:48,000 Ils ont emprunté la coupe pour sauver le foyer. 375 00:18:48,166 --> 00:18:50,291 Tu me mets dans une situation délicate. 376 00:18:50,458 --> 00:18:52,500 Ils ont fait une bêtise, ils regrettent. 377 00:18:52,666 --> 00:18:55,083 Je ne peux plus demander l'aide de la fondation. 378 00:18:55,250 --> 00:18:57,958 Les enfants ont pas la coupe, c'est les Parisiens. 379 00:18:58,125 --> 00:19:01,500 Les Parisiens ? Ça a pas de sens. Pourquoi faire ? 380 00:19:01,666 --> 00:19:03,166 La sortir au prochain Classico. 381 00:19:04,250 --> 00:19:05,791 Vous imaginez l'humiliation ? 382 00:19:05,958 --> 00:19:07,750 J'imagine l'humiliation, oui. 383 00:19:07,916 --> 00:19:09,666 Désolé, je dois appeler la police. 384 00:19:09,833 --> 00:19:11,500 Non, faites pas ça, Président. 385 00:19:12,208 --> 00:19:15,208 Si on les accuse, ils vont fermer le foyer. 386 00:19:15,375 --> 00:19:17,875 - Oui. - Pensez aux enfants. 387 00:19:18,041 --> 00:19:20,458 C'est triste, mais j'ai pas le choix. 388 00:19:20,625 --> 00:19:22,375 Et ton badge a servi au vol. 389 00:19:22,541 --> 00:19:25,000 C'est pas de gaîté de cœur, mais tu es mis à pied. 390 00:19:26,750 --> 00:19:27,958 Allez. 391 00:19:42,083 --> 00:19:43,625 Je vais aller la chercher. 392 00:19:43,791 --> 00:19:45,416 - La chercher où ? - À Paris. 393 00:19:45,583 --> 00:19:47,833 À Paris ? Tu tiendras pas 20 mn. 394 00:19:48,000 --> 00:19:49,500 T'as jamais quitté la région. 395 00:19:49,666 --> 00:19:53,458 Je ferais tout pour ce club. Laissez-moi une chance de sauver le foyer. 396 00:19:58,291 --> 00:20:00,458 Je te laisse 15 jours jusqu'au Classico. 397 00:20:00,625 --> 00:20:01,750 Pas un jour de plus. 398 00:20:02,875 --> 00:20:04,166 Merci, Président. 399 00:20:06,250 --> 00:20:08,166 Je vais ramener la coupe à la maison. 400 00:20:08,333 --> 00:20:10,875 [présentateur] Après l'annulation du match OM-PSG, 401 00:20:11,041 --> 00:20:14,291 les Parisiens sur place ont exprimé leur mécontentement. 402 00:20:14,458 --> 00:20:17,291 On espère que les choses se calmeront dans 15 jours, 403 00:20:17,458 --> 00:20:20,333 au Parc des Princes pour le match PSG-Marseille. 404 00:20:21,791 --> 00:20:23,500 - Ça va, minot ? - Ça va et toi ? 405 00:20:23,666 --> 00:20:25,291 Bien, merci. 406 00:20:25,458 --> 00:20:27,916 - Ça va ? - M. Pardo. C'est un honneur. 407 00:20:28,083 --> 00:20:30,166 - Vous êtes une légende. - Merci. 408 00:20:37,958 --> 00:20:39,291 Marcus ? 409 00:20:39,458 --> 00:20:42,500 Amène-moi 10 bols comme ça, s'il te plaît. 410 00:20:42,666 --> 00:20:45,458 - Et une mauresque, aussi. - [Marcus] Bien sûr. 411 00:20:45,625 --> 00:20:47,833 Alors, les collègues ? Il se passe quoi ? 412 00:20:51,583 --> 00:20:52,958 Je dois monter à Paris. 413 00:20:53,125 --> 00:20:54,500 Aïe, aïe, aïe. 414 00:20:54,666 --> 00:20:57,000 Et je dois passer pour un vrai Parisien. 415 00:20:57,166 --> 00:20:58,791 Oh là là. 416 00:20:58,958 --> 00:21:00,041 Oui. 417 00:21:00,208 --> 00:21:03,708 T'as fait les 2 clubs. Y a une technique pour s'infiltrer ? 418 00:21:03,875 --> 00:21:05,583 Règle numéro 1 : 419 00:21:06,666 --> 00:21:08,666 ne souris jamais. 420 00:21:09,125 --> 00:21:12,000 Si tu souris à Paris, c'est suspect. 421 00:21:12,166 --> 00:21:14,125 Ils sauront que t'es pas du coin. 422 00:21:14,291 --> 00:21:15,416 C'est un truc de fou. 423 00:21:15,583 --> 00:21:17,333 Je t'ai dit de pas le faire. 424 00:21:17,500 --> 00:21:18,875 Là, tu es grillé. Direct. 425 00:21:19,041 --> 00:21:20,833 - Direct. - Ciao, kaput, suivant. 426 00:21:21,000 --> 00:21:21,916 OK. 427 00:21:22,083 --> 00:21:24,500 Il faut que tu fasses la gueule. 428 00:21:24,958 --> 00:21:26,000 À Paris, 429 00:21:26,166 --> 00:21:27,958 si tu fais un malaise dans la rue, 430 00:21:28,125 --> 00:21:30,375 - ils ne t'aideront pas. - Mais non. 431 00:21:30,541 --> 00:21:31,750 Ils t'enjambent. 432 00:21:31,916 --> 00:21:33,125 Waouh. 433 00:21:33,291 --> 00:21:34,666 Ils t'enjambent. 434 00:21:34,833 --> 00:21:36,500 Ils n'ont pas le temps. 435 00:21:36,666 --> 00:21:38,041 [Pardo] Eh non. D'ailleurs... 436 00:21:38,208 --> 00:21:41,666 si tu entends que quelqu'un s'est jeté sous les rames du métro, 437 00:21:41,833 --> 00:21:43,125 c'est quoi, ta réaction ? 438 00:21:43,291 --> 00:21:45,500 Je sais pas, c'est un truc de fou, 439 00:21:45,666 --> 00:21:47,791 j'appelle le SAMU, la police, 440 00:21:47,958 --> 00:21:49,500 - sa famille... - Faux ! 441 00:21:50,208 --> 00:21:51,625 Tu gueules. 442 00:21:51,958 --> 00:21:53,208 Règle numéro 2 : 443 00:21:53,375 --> 00:21:54,458 tu gueules. 444 00:21:54,625 --> 00:21:56,750 Parce que tu vas être en retard au travail. 445 00:21:56,916 --> 00:21:58,666 Et ça, c'est important. 446 00:21:58,833 --> 00:22:00,958 - C'est important. - [Pardo] T'es pas triste. 447 00:22:01,125 --> 00:22:03,375 T'es pas choqué. Tu grognes. 448 00:22:03,541 --> 00:22:04,791 Je grogne ? 449 00:22:04,958 --> 00:22:07,333 Règle numéro 3 : grogner. 450 00:22:07,500 --> 00:22:08,916 Toujours grogner. 451 00:22:09,083 --> 00:22:10,458 Montre comment tu grognes. 452 00:22:10,625 --> 00:22:11,791 Bah euh... 453 00:22:11,958 --> 00:22:13,583 Grogne. [Il grogne.] 454 00:22:14,125 --> 00:22:15,625 [Il grogne.] 455 00:22:18,458 --> 00:22:19,541 Non ? 456 00:22:20,333 --> 00:22:21,541 [Pardo] Tu dois t'entraîner. 457 00:22:21,708 --> 00:22:24,083 C'est important, la grogne du Parisien. 458 00:22:24,250 --> 00:22:26,541 [Il grogne.] 459 00:22:31,666 --> 00:22:33,083 Nul, nul, nul. Zéro. 460 00:22:33,250 --> 00:22:34,416 Démasqué. 461 00:22:34,583 --> 00:22:35,833 Je vais t'aider. 462 00:22:36,000 --> 00:22:37,416 Comment tu grognes, toi ? 463 00:22:37,583 --> 00:22:39,791 Je connais un bon gars à Paris. 464 00:22:40,541 --> 00:22:43,208 C'est mon pote. C'est une belle personne. 465 00:22:43,375 --> 00:22:45,458 - Il s'appelle Blaise. - [Sami] OK. 466 00:22:45,625 --> 00:22:46,750 Lui, il va t'aider. 467 00:22:46,916 --> 00:22:48,958 Pourquoi tu montes pas doucement ? 468 00:22:49,125 --> 00:22:50,333 Je sais pas, moi. 469 00:22:50,875 --> 00:22:52,333 Istres, 470 00:22:52,500 --> 00:22:53,541 Antibes, 471 00:22:53,708 --> 00:22:55,500 Mandelieu-la-Napoule, 472 00:22:55,666 --> 00:22:58,166 et doucement, doucement, tu arrives à Paris. 473 00:22:58,333 --> 00:23:00,375 J'aimerais bien, mais j'ai pas le choix. 474 00:23:00,541 --> 00:23:04,083 C'est dur, la capitale, pour quelqu'un qui est jamais sorti d'ici. 475 00:23:05,250 --> 00:23:07,291 Ah, et autre chose. 476 00:23:07,791 --> 00:23:10,333 - Le langage. - Ils parlent français, non ? 477 00:23:12,250 --> 00:23:13,583 - Le verlan. - Quoi ? 478 00:23:13,750 --> 00:23:15,041 Le verlan. 479 00:23:15,208 --> 00:23:17,333 - Qu'est-ce que c'est ? - Répète après moi. 480 00:23:17,500 --> 00:23:20,041 On dit pas regarde, on dit téma. 481 00:23:20,208 --> 00:23:21,458 Téma, je connais. 482 00:23:21,625 --> 00:23:22,666 On ne dit pas merci. 483 00:23:22,833 --> 00:23:23,750 On dit cimer. 484 00:23:23,916 --> 00:23:25,958 Non. On dit pas merci. C'est tout. 485 00:23:26,625 --> 00:23:27,833 Un dernier. 486 00:23:28,000 --> 00:23:31,375 On dit pas celui-là, quand tu parles de quelqu'un. 487 00:23:31,541 --> 00:23:33,375 On dit là-uiç. 488 00:23:34,208 --> 00:23:35,791 - Là-uiç ? - Là-uiç. 489 00:23:35,958 --> 00:23:38,250 - Là-uiç ? - Là-uiç. 490 00:23:38,666 --> 00:23:41,250 [accent marseillais] Téma là-uiç, putain. 491 00:23:41,416 --> 00:23:42,500 Minot... 492 00:23:42,666 --> 00:23:44,375 Fais gaffe à l'accent. 493 00:23:44,875 --> 00:23:46,750 Si on te dit que tu as un accent, 494 00:23:46,916 --> 00:23:48,708 tu diras que t'es corse. 495 00:23:48,875 --> 00:23:51,458 - Corse. - Ça, de suite, ça les fait flipper. 496 00:23:51,625 --> 00:23:53,125 - Ouais. - Ouais. 497 00:23:53,291 --> 00:23:54,791 Par contre... 498 00:23:55,333 --> 00:23:57,333 si un soir, tu es triste, 499 00:23:58,625 --> 00:24:00,250 que tu as un gros chagrin... 500 00:24:00,833 --> 00:24:01,875 C'est quoi ? 501 00:24:02,041 --> 00:24:05,375 Des bonbons au pastis. C'est pour le mal du pays. 502 00:24:06,583 --> 00:24:08,541 T'as pas une minute à perdre, minot. 503 00:24:08,708 --> 00:24:10,291 À jamais les premiers. 504 00:24:12,750 --> 00:24:14,500 [Il expire.] 505 00:24:14,666 --> 00:24:16,958 - [sirènes] - [brouhaha] 506 00:24:24,041 --> 00:24:25,291 Pardon. 507 00:24:25,708 --> 00:24:27,750 Excusez-moi, monsieur, pardon. 508 00:24:27,916 --> 00:24:30,291 - [klaxons] - [femme] Allez, avance ! 509 00:24:30,458 --> 00:24:33,541 - [homme] Avance, enculé de ta race ! - Excusez-moi, madame. 510 00:24:33,708 --> 00:24:35,166 S'il vous plaît, le... 511 00:24:35,333 --> 00:24:36,583 [femme] Il veut quoi ? 512 00:24:36,750 --> 00:24:39,583 Tu veux crever, connard ? C'est pas la route à ta mère. 513 00:24:39,750 --> 00:24:41,583 - [homme] Fils de pute ! - Elle est malade. 514 00:24:41,750 --> 00:24:44,041 - Qu'est-ce que tu fous ? - Casse-toi ! 515 00:24:44,208 --> 00:24:46,375 - Casse-toi ! - Y en a qui bossent ! 516 00:24:50,625 --> 00:24:52,500 [musicien] ♪ Les filles du Sud ♪ 517 00:24:52,666 --> 00:24:54,208 ♪ Je vous le dis ♪ 518 00:24:54,375 --> 00:24:56,125 ♪ Ne sont pas ♪ 519 00:24:59,208 --> 00:25:00,750 ♪ N'importe qui ♪ 520 00:25:00,916 --> 00:25:02,333 [femme] C'est pas vrai. 521 00:25:02,500 --> 00:25:03,875 [musicien] ♪ La fille du Sud ♪ 522 00:25:04,041 --> 00:25:05,666 ♪ Elle est comme un soleil ♪ 523 00:25:05,833 --> 00:25:08,208 ♪ Qui rayonne et qui donne le sourire ♪ 524 00:25:08,375 --> 00:25:11,000 ♪ Au réveil Elle est ma plus belle vue ♪ 525 00:25:11,166 --> 00:25:14,375 ♪ Et mon plus bel été Elle a mis dans ma rue ♪ 526 00:25:14,541 --> 00:25:15,833 ♪ La Méditerranée ♪ 527 00:25:16,458 --> 00:25:17,375 Waouh ! 528 00:25:23,041 --> 00:25:25,291 Waouh ! Ah, bravo. 529 00:25:25,458 --> 00:25:27,000 - Merci. - Non, franchement. 530 00:25:27,166 --> 00:25:28,208 [musicien] Merci. 531 00:25:28,375 --> 00:25:30,208 [Sami] La fille du Sud vient de Marseille ? 532 00:25:30,375 --> 00:25:33,041 Non, elle est pas de Marseille. T'es de Marseille ? 533 00:25:33,208 --> 00:25:34,250 Non. 534 00:25:34,416 --> 00:25:36,208 - Si, t'es de Marseille. - Grave pas. 535 00:25:36,375 --> 00:25:39,333 Tu caches l'accent, mais tu souris. T'es de Marseille. 536 00:25:43,750 --> 00:25:45,416 [Sami] Ah, merci. 537 00:25:45,583 --> 00:25:46,625 [claquement] 538 00:25:46,791 --> 00:25:48,541 [musique intrigante] 539 00:26:03,375 --> 00:26:05,250 Accès B, c'est pas ça... 540 00:26:05,416 --> 00:26:08,041 Bonjour, mesdames, excusez-moi, je cherche... 541 00:26:08,208 --> 00:26:09,833 Je cherche l'escalier... 542 00:26:10,000 --> 00:26:11,375 Sérieux... 543 00:26:11,541 --> 00:26:13,583 [musique intrigante] 544 00:26:22,666 --> 00:26:23,916 Bonjour. 545 00:26:39,375 --> 00:26:40,458 [claquement] 546 00:26:45,083 --> 00:26:46,125 Blaise ? 547 00:26:48,500 --> 00:26:51,375 [cris dans les appartements mitoyens] 548 00:26:51,541 --> 00:26:53,291 Je sais ce que tu te dis. 549 00:26:53,458 --> 00:26:55,208 - Pardon ? - Tu te dis : 550 00:26:56,000 --> 00:26:59,458 "Comment il a fait pour trouver une jolie perle comme ça 551 00:26:59,625 --> 00:27:01,125 - "en plein Paris ?" - Ouais. 552 00:27:01,291 --> 00:27:04,625 À peine 1 950 euros de loyer par mois. 553 00:27:06,125 --> 00:27:07,500 - Charges comprises. - OK. 554 00:27:07,666 --> 00:27:09,625 Bien sûr, je suis pas fou ! 555 00:27:10,000 --> 00:27:12,166 Et le dossier, complètement trafiqué. 556 00:27:12,333 --> 00:27:15,166 Trafiqué, mais alors sale. Chut. 557 00:27:15,333 --> 00:27:19,250 Oui, je partage des chiottes turcs sur le palier avec 10 appartements. 558 00:27:19,416 --> 00:27:25,083 Mais qui peut se vanter d'être à seulement 15 mn à pied de la ligne 7 ? 559 00:27:25,250 --> 00:27:26,333 C'est Blaise ? 560 00:27:26,500 --> 00:27:28,500 C'est Blaise. 561 00:27:28,666 --> 00:27:30,916 - C'est Blaise. C'est Blaise. - Oui. 562 00:27:35,500 --> 00:27:37,166 C'est cool, tu kiffes Paris. 563 00:27:37,333 --> 00:27:38,291 Non. 564 00:27:38,666 --> 00:27:40,750 C'est pas cool. Paris... 565 00:27:42,458 --> 00:27:44,208 C'est une chance 566 00:27:44,375 --> 00:27:45,833 de vivre à Paris. 567 00:27:46,000 --> 00:27:46,958 Tu vois ? 568 00:27:47,125 --> 00:27:48,000 Paris, c'est... 569 00:27:48,166 --> 00:27:51,333 ♪ Paris, mon amour ♪ 570 00:27:52,250 --> 00:27:55,250 ♪ Paris, c'est Ménilmontant ♪ 571 00:27:56,625 --> 00:27:59,250 ♪ C'est ça, mon Paris ♪ 572 00:28:00,166 --> 00:28:03,416 ♪ C'est ça, mon Paris ♪ 573 00:28:03,583 --> 00:28:06,583 ♪ C'est le petit Chardonnay ♪ 574 00:28:07,333 --> 00:28:11,500 - ♪ C'est ça, c'est Pa... ♪ - Ris. 575 00:28:11,666 --> 00:28:13,916 - Voilà, ça, c'est Paris. - Ouais. 576 00:28:14,083 --> 00:28:17,041 C'est les Buttes-Chaumont, le canal de l'Ourcq. 577 00:28:17,791 --> 00:28:21,041 Paris, c'est les Puces de St-Ouen. C'est l'As du Fallafel. 578 00:28:23,125 --> 00:28:24,375 Paris... 579 00:28:26,083 --> 00:28:28,625 - La cathédrale. - Et t'es artiste-peintre ? 580 00:28:28,791 --> 00:28:31,041 Je peins des natures mortes. Mais... 581 00:28:31,833 --> 00:28:33,041 modernes. 582 00:28:33,208 --> 00:28:35,250 Là, j'ai peint un Scotch. 583 00:28:35,416 --> 00:28:36,500 Ah oui. 584 00:28:36,666 --> 00:28:38,416 Et ma masterpiece : 585 00:28:38,583 --> 00:28:40,625 je l'ai appelée "Fenêtre sur cour". 586 00:28:45,541 --> 00:28:47,208 Ça représente une fenêtre... 587 00:28:47,916 --> 00:28:48,875 Sur une cour. 588 00:28:50,291 --> 00:28:53,083 Tu peux m'infiltrer chez les supporters parisiens ? 589 00:28:53,250 --> 00:28:54,958 T'as un plan, un truc ? 590 00:28:55,125 --> 00:28:58,541 Oui, un plan. J'ai beaucoup plus qu'un plan. 591 00:28:59,041 --> 00:29:01,208 [Il chantonne.] 592 00:29:02,000 --> 00:29:03,666 Ah... 593 00:29:03,833 --> 00:29:06,833 - C'est ça, le plan ? - C'est moi-même qui l'ai tricotée. 594 00:29:07,000 --> 00:29:08,583 Si c'est toi-même... 595 00:29:09,708 --> 00:29:10,833 Voilà. 596 00:29:15,208 --> 00:29:16,666 Tu feras attention. 597 00:29:17,541 --> 00:29:19,750 - Pourquoi ? - Tu sens le pastis. 598 00:29:20,916 --> 00:29:23,250 [cris des supporters] 599 00:29:29,416 --> 00:29:31,291 [cris des supporters] 600 00:29:44,000 --> 00:29:45,083 Merci. 601 00:29:49,458 --> 00:29:51,000 [brouhaha] 602 00:30:07,250 --> 00:30:08,333 C'est moi, Mario. 603 00:30:09,958 --> 00:30:10,875 Ça, c'est de l'eau ? 604 00:30:12,833 --> 00:30:13,791 Oui. 605 00:30:13,958 --> 00:30:16,166 - C'est ça, le liquide le plus mouillé ? - Oui. 606 00:30:16,333 --> 00:30:17,708 Non, c'est le lait, 607 00:30:17,875 --> 00:30:19,791 le liquide le plus mouillé, regarde. 608 00:30:20,208 --> 00:30:21,583 Ça se voit de ouf. 609 00:30:21,750 --> 00:30:23,958 - J'avais lu ça quelque part. - À l'école. 610 00:30:26,333 --> 00:30:28,375 On se retrouve ici avec les supporters ? 611 00:30:28,541 --> 00:30:29,708 Ça, c'est mon crew. 612 00:30:29,875 --> 00:30:32,250 - [Mario] C'est ma famille. - [Sami] D'accord. 613 00:30:32,416 --> 00:30:35,208 - [Sami] Le grand, c'est votre chef ? - [Mario] Carlito. 614 00:30:35,375 --> 00:30:36,708 Et n'oublions pas, 615 00:30:36,875 --> 00:30:38,083 la règle des trois B. 616 00:30:38,250 --> 00:30:40,500 Bravoure, bienveillance, bonne humeur. 617 00:30:42,041 --> 00:30:43,166 C'est un mec mortel. 618 00:30:43,333 --> 00:30:46,041 Il veut donner une bonne image des supporters. 619 00:30:46,208 --> 00:30:47,166 D'accord. 620 00:30:47,333 --> 00:30:48,625 [Mario] Il travaille dans un resto. 621 00:30:48,791 --> 00:30:51,833 Il a deux passions : la cuisine étoilée et le PSG. 622 00:30:52,000 --> 00:30:53,875 - Tu peux me le présenter ? - Non. 623 00:30:54,041 --> 00:30:56,708 [Il rit.] Personne le rencontre, lui. 624 00:30:57,541 --> 00:30:59,500 On sait même pas s'il existe. 625 00:30:59,666 --> 00:31:00,625 Oui... 626 00:31:02,000 --> 00:31:02,916 Et le gars, là ? 627 00:31:03,083 --> 00:31:06,916 [Mario] Evian. C'est un keuf de la BAC. Il vient au Parc pour se détendre. 628 00:31:07,083 --> 00:31:08,791 - Ça le détend pas du tout. - Hé ! 629 00:31:08,958 --> 00:31:11,708 On fume pas dans les lieux publics. Je vais t'écraser. 630 00:31:13,166 --> 00:31:15,541 - Calme-toi, papa. - Il est en infraction, lui ! 631 00:31:16,791 --> 00:31:18,833 [Sami] Et le gars avec les lunettes ? 632 00:31:19,000 --> 00:31:20,333 [Mario] Pierre ? C'est Pierre. 633 00:31:20,500 --> 00:31:22,500 Le bras droit de Carlito, un mec mortel. 634 00:31:22,666 --> 00:31:23,916 On l'adore tous. 635 00:31:24,458 --> 00:31:26,333 Il décide qui rentre dans le groupe. 636 00:31:26,500 --> 00:31:28,791 [foule] ALLEZ, PARIS ! 637 00:31:31,625 --> 00:31:32,583 OK. 638 00:31:32,750 --> 00:31:35,458 T'étais là quand ils ont volé la coupe aux Marseillais ? 639 00:31:35,625 --> 00:31:36,958 La quoi ? 640 00:31:37,333 --> 00:31:38,458 La pe-cou. 641 00:31:39,500 --> 00:31:40,333 La Ligue des Champions. 642 00:31:40,500 --> 00:31:42,041 La Ligue des Champions ? 643 00:31:42,208 --> 00:31:44,000 Waouh, c'est une dinguerie. 644 00:31:44,166 --> 00:31:46,375 - Un truc de fou. - Elle est à la cartoucherie. 645 00:31:46,541 --> 00:31:47,500 C'est quoi ? 646 00:31:48,000 --> 00:31:50,916 Faut être dans le groupe pour savoir ce que c'est. 647 00:31:51,083 --> 00:31:52,458 Eh ouais, mon gars. 648 00:31:53,000 --> 00:31:55,291 [brouhaha] 649 00:31:55,458 --> 00:31:56,625 [foule] PARIS ! 650 00:31:58,416 --> 00:31:59,458 PARIS ! 651 00:32:01,375 --> 00:32:02,416 PARIS ! 652 00:32:04,333 --> 00:32:05,458 PARIS ! 653 00:32:07,333 --> 00:32:08,333 PARIS ! 654 00:32:10,291 --> 00:32:11,291 PARIS ! 655 00:32:13,250 --> 00:32:14,250 PARIS ! 656 00:32:16,250 --> 00:32:17,250 PARIS ! 657 00:32:19,208 --> 00:32:20,250 PARIS ! 658 00:32:22,291 --> 00:32:23,291 PARIS ! 659 00:32:25,333 --> 00:32:27,291 - PARIS ! - [Carlito] Allez ! 660 00:32:28,791 --> 00:32:32,166 - Plus haut ! Plus haut, les bras ! - [foule] PARIS ! 661 00:32:32,333 --> 00:32:33,666 [Carlito] Allez ! 662 00:32:33,833 --> 00:32:35,166 - Encore ! - [foule] PARIS ! 663 00:32:37,583 --> 00:32:38,416 PARIS ! 664 00:32:38,708 --> 00:32:40,291 [acouphènes] 665 00:32:40,708 --> 00:32:42,333 [chant des cigales] 666 00:32:56,416 --> 00:32:59,375 [chant des supporters] 667 00:33:07,208 --> 00:33:08,416 Oh ! 668 00:33:08,583 --> 00:33:10,333 Allez, Paris ! 669 00:33:10,500 --> 00:33:12,958 [foule] ALLEZ, PARIS ! 670 00:33:13,125 --> 00:33:15,166 Paris est magique ! 671 00:33:15,333 --> 00:33:17,166 [foule] PARIS EST MAGIQUE ! 672 00:33:17,333 --> 00:33:19,708 Allez, Paris ! Allez, le PSG ! 673 00:33:19,875 --> 00:33:21,916 [foule] ALLEZ, PARIS ! ALLEZ, LE PSG ! 674 00:33:22,083 --> 00:33:23,125 ...le PSG. 675 00:33:23,291 --> 00:33:24,958 [Ils chantent.] 676 00:33:32,833 --> 00:33:35,291 ["Boléro" de Ravel] 677 00:34:01,333 --> 00:34:05,291 Oh ! Vous dormez ou quoi, aujourd'hui ? 678 00:34:05,708 --> 00:34:09,208 Nos joueurs ont besoin de nous, alors faut tout donner ! 679 00:34:09,375 --> 00:34:10,541 [acclamations] 680 00:34:10,708 --> 00:34:14,458 Sinon, on rentre à la maison et on joue au Scrabble, d'accord ? 681 00:34:14,625 --> 00:34:16,166 ♪ Allez, Paris ♪ 682 00:34:16,333 --> 00:34:19,958 [foule] ♪ ALLEZ, PARIS OÙ TU ES, NOUS SOMMES LÀ ♪ 683 00:34:20,125 --> 00:34:23,291 ♪ TU NE SERAS JAMAIS SEULE NOUS DEUX, C'EST POUR LA VIE ♪ 684 00:34:23,458 --> 00:34:26,125 [musique de suspense] 685 00:34:51,416 --> 00:34:54,083 - Ça va, frérot ? La forme ? - Ça va et toi ? Ouais. 686 00:34:54,250 --> 00:34:56,541 C'est mon frère, il m'appelle "frérot". 687 00:34:57,208 --> 00:34:58,541 [Sofiane] Ça dit quoi ? 688 00:34:58,708 --> 00:35:02,916 C'est chaud avec les supporters. Je sais pas comment m'infiltrer. 689 00:35:03,083 --> 00:35:04,000 C'est mort. 690 00:35:04,166 --> 00:35:08,000 [Sofiane] Si tu peux pas infiltrer les supporters, change de stratégie. 691 00:35:08,166 --> 00:35:09,916 Tu dis toujours qu'il faut un plan B. 692 00:35:10,083 --> 00:35:11,375 Je dis des conneries. 693 00:35:11,541 --> 00:35:15,125 [Sofiane] T'as promis de sauver le foyer. Trouve une solution. 694 00:35:15,291 --> 00:35:19,250 J'ai déjà la 5G et la fibre. Merci, ça m'intéresse pas. 695 00:35:19,625 --> 00:35:20,916 [Lisa] Alors ? 696 00:35:21,750 --> 00:35:24,291 - C'est exceptionnel. - C'est une tuerie. 697 00:35:24,750 --> 00:35:26,333 T'as pu parler à papa ? 698 00:35:26,500 --> 00:35:29,208 J'aime bien que la viande soit bien disposée. 699 00:35:29,375 --> 00:35:30,458 Arrête. 700 00:35:30,625 --> 00:35:33,416 Il m'a appelé, j'ai pas répondu. J'étais à l'école. 701 00:35:33,583 --> 00:35:36,833 Rappelle-le. Sinon, t'as plus la compo des équipes, 702 00:35:37,000 --> 00:35:39,125 plus les transferts, je te dirai plus rien. 703 00:35:39,291 --> 00:35:40,750 [Pierre] C'est pas grave. 704 00:35:40,916 --> 00:35:44,375 C'est pas parce qu'il est revenu qu'on doit être à sa disposition. 705 00:35:45,166 --> 00:35:47,208 Je comprends pas ce que tu comprends pas. 706 00:35:47,375 --> 00:35:48,750 C'est nous, les gosses. 707 00:35:49,916 --> 00:35:53,625 Je comprends, mais j'ai pas réfléchi. C'est notre père, quand même. 708 00:35:53,958 --> 00:35:56,208 Vas-y, y a la deuxième mi-temps, j'y vais. 709 00:36:08,916 --> 00:36:11,166 - Bonjour, vous allez bien ? - Bien et vous ? 710 00:36:11,333 --> 00:36:12,750 Bonjour, ça va ? 711 00:36:14,541 --> 00:36:17,458 ["Sun Moon, Stars" de Mos Def] 712 00:36:24,375 --> 00:36:26,333 Votre badge, monsieur, s'il vous plaît. 713 00:36:31,666 --> 00:36:33,708 Lisa, tes badges. Tout se passe bien ? 714 00:36:33,875 --> 00:36:36,750 - Ouais, nickel. Merci beaucoup. - [téléphone] 715 00:36:36,916 --> 00:36:38,000 Allô ? 716 00:36:39,125 --> 00:36:41,833 C'est pour l'anniversaire de notre gardien. 717 00:36:42,000 --> 00:36:45,333 Sa mère et sa sœur arrivent d'Italie. Elles seront en tribune. 718 00:36:45,500 --> 00:36:47,291 C'est pour lui faire la surprise. 719 00:36:47,458 --> 00:36:48,708 Ouais, ouais. 720 00:36:49,125 --> 00:36:50,666 Je te laisse, je te reprends. 721 00:36:50,833 --> 00:36:52,375 Oui, J-M, je t'écoute. 722 00:36:52,541 --> 00:36:55,125 Oui, le styliste argentin vient d'atterrir. 723 00:36:55,291 --> 00:36:56,750 On va le chouchouter. 724 00:36:56,916 --> 00:36:58,791 On lui a prévu plein de trucs. 725 00:36:58,958 --> 00:37:01,250 [propos en anglais] 726 00:37:04,583 --> 00:37:06,750 - Vous prenez l'AMEX ? - Bien sûr. 727 00:37:06,916 --> 00:37:07,833 Et les bitcoins. 728 00:37:08,000 --> 00:37:10,416 Je vous paie avec ma montre. J'ai pas de cash. 729 00:37:10,583 --> 00:37:12,833 Il est fou. Non, c'est que du cash, ici. 730 00:37:13,000 --> 00:37:14,500 Je vais payer pour le monsieur. 731 00:37:14,666 --> 00:37:16,416 - Ah non. - Si, ça me fait plaisir. 732 00:37:16,583 --> 00:37:17,958 - Pardon, désolé. - Non, ça va. 733 00:37:18,125 --> 00:37:19,916 J'insiste. Il veut manger quoi ? 734 00:37:20,083 --> 00:37:22,041 - Un hot-dog. - Vous mettez un hot-dog ? 735 00:37:22,208 --> 00:37:23,750 [vendeur] Hot-dog, très bien. 736 00:37:24,750 --> 00:37:27,166 - Avec ceci ? - Vous voulez boire quelque chose ? 737 00:37:27,333 --> 00:37:30,458 - Je vais prendre un oasis. - Un oasis pour monsieur. 738 00:37:30,625 --> 00:37:31,666 Avec ceci ? 739 00:37:31,833 --> 00:37:34,416 Ce sera tout. Tenez, gardez la monnaie. 740 00:37:34,583 --> 00:37:37,458 - [vendeur] Par contre, c'est 16 euros. - 16 euros ? 741 00:37:38,375 --> 00:37:39,791 Eh bah ! 742 00:37:42,083 --> 00:37:44,041 - Vous auriez pas 2 euros ? - Non, désolé. 743 00:37:44,208 --> 00:37:45,666 Je vais enlever la canette. 744 00:37:45,833 --> 00:37:49,041 - Vas-y, s'il te plaît ? - T'as froid ? Regarde. 745 00:37:49,583 --> 00:37:51,333 Voilà. Allez. 746 00:37:51,791 --> 00:37:54,083 - Vous êtes gentil. - Ouais, y a pas de souci. 747 00:37:54,250 --> 00:37:56,083 - [homme] Merci. - [Sami] Prenez ça. 748 00:37:56,250 --> 00:37:58,333 Ça me fait plaisir. Sami, enchanté. 749 00:37:58,500 --> 00:38:00,083 Felipe Juanito Olivero. 750 00:38:00,250 --> 00:38:03,041 Trois ? Ah oui. Felipe Juanito Olivero. 751 00:38:03,208 --> 00:38:05,500 - Felipe Juanito Olivero. - Olivero. 752 00:38:07,375 --> 00:38:09,875 Alors, Felipe Juanito Olivero, 753 00:38:10,208 --> 00:38:12,916 il est VIP, accès aux loges, champagne à volonté 754 00:38:13,083 --> 00:38:14,416 et il préfère rester ici 755 00:38:14,583 --> 00:38:15,916 à manger son petit hot-dog. 756 00:38:16,083 --> 00:38:18,291 [Felipe] Le club m'a invité. Je dessine 757 00:38:18,458 --> 00:38:19,833 la nouvelle ligne de vêtements. 758 00:38:20,000 --> 00:38:21,541 Je dois la présenter, mais là... 759 00:38:21,708 --> 00:38:23,833 Mais là, Felipe est pas super motivé. 760 00:38:24,750 --> 00:38:27,166 Pas inspiré, surtout. Pourtant, je suis argentin. 761 00:38:27,333 --> 00:38:29,458 C'est fou, vous avez pas l'accent. 762 00:38:29,750 --> 00:38:32,583 - J'ai étudié au lycée français. - D'accord. 763 00:38:32,750 --> 00:38:33,666 [Sami rit.] 764 00:38:37,375 --> 00:38:38,958 - Vous êtes artiste ? - Ah oui. 765 00:38:39,125 --> 00:38:40,708 J'ai vu ça sur Internet. 766 00:38:40,875 --> 00:38:42,916 Un artiste va visiter, découvrir la ville. 767 00:38:43,083 --> 00:38:45,083 L'endroit où il est. Il s'inspire. 768 00:38:45,250 --> 00:38:48,333 Vous, c'est pour Paris. Faut visiter Paris. C'est normal. 769 00:38:48,625 --> 00:38:51,208 Canal de l'Ours, Carré d'as du Fallafel. 770 00:38:52,583 --> 00:38:53,708 Les Puces de St-Ouen. 771 00:38:53,875 --> 00:38:54,916 C'est tout ça, 772 00:38:55,083 --> 00:38:58,000 Paris, chaque recoin de rue a un trésor caché. 773 00:38:58,791 --> 00:39:00,041 Vous avez raison. 774 00:39:00,208 --> 00:39:04,166 Évidemment ! C'est pas en loge que vous trouverez l'inspiration. 775 00:39:04,333 --> 00:39:07,416 Faut aller visiter le vrai Paris, les vraies gens. 776 00:39:07,583 --> 00:39:11,166 Les gens qui grognent quand un mec se jette sous le métro 777 00:39:11,333 --> 00:39:12,875 parce qu'ils vont être en retard. 778 00:39:13,041 --> 00:39:14,958 - Ils font ça ? - Vous connaissez pas ? 779 00:39:15,125 --> 00:39:17,458 - Ah non. - Bah non, mais Juanito... 780 00:39:17,791 --> 00:39:19,083 Juanito... 781 00:39:19,250 --> 00:39:21,333 Mais je connais personne, ici. 782 00:39:21,500 --> 00:39:22,916 Vous êtes un chanceux. 783 00:39:23,083 --> 00:39:24,083 Pourquoi ? 784 00:39:25,125 --> 00:39:28,208 Allez à cette adresse. Vous allez contacter Blaise. 785 00:39:28,416 --> 00:39:31,458 D'accord ? Blaise. Un artiste comme vous. 786 00:39:31,625 --> 00:39:32,875 Il va vous faire visiter. 787 00:39:33,041 --> 00:39:35,791 - Je lui dis Sami ? - Sami, il va vous faire visiter. 788 00:39:35,958 --> 00:39:38,291 - Le vrai Paris ? - Le vrai. Pas le Paris... 789 00:39:38,458 --> 00:39:40,333 - Paris... Non. Paris ! - Paris ! 790 00:39:40,500 --> 00:39:43,416 Vous voyez ? Vous êtes déjà dans le vrai Paris. 791 00:39:43,583 --> 00:39:45,166 - Paris vous attend. - Paris ! 792 00:39:45,333 --> 00:39:46,458 Du coup, le badge ? 793 00:39:47,458 --> 00:39:48,875 Il en a pas besoin ? 794 00:39:49,500 --> 00:39:51,083 [musique douce] 795 00:40:04,958 --> 00:40:08,250 - Votre badge, monsieur. - Mais vous savez qui je suis ? 796 00:40:08,416 --> 00:40:11,166 Felipe Juanito Olivero, Buenos Aires, designer. 797 00:40:11,333 --> 00:40:12,250 Felipe ? 798 00:40:12,416 --> 00:40:13,625 C'est lui-même. 799 00:40:13,791 --> 00:40:15,583 Bienvenue. Ça ira, merci. 800 00:40:16,375 --> 00:40:17,708 Pardon, excusez-nous. 801 00:40:17,875 --> 00:40:19,125 - Bienvenue. - Pas de souci. 802 00:40:19,291 --> 00:40:21,041 Veuillez agréer mes salutations. 803 00:40:21,208 --> 00:40:22,041 Arriverderci. 804 00:40:22,791 --> 00:40:25,125 Oh, putain, c'est magnifique. 805 00:40:26,750 --> 00:40:28,750 Hop, il va où avec les mini burgers ? 806 00:40:28,916 --> 00:40:30,250 Excusez-moi ? 807 00:40:31,375 --> 00:40:32,666 Hop là, pardon. 808 00:40:32,833 --> 00:40:34,625 Excusez-moi ? Il m'entend pas. 809 00:40:35,375 --> 00:40:36,541 S'il vous plaît ? 810 00:40:36,708 --> 00:40:38,750 Pardon, oui. Je peux... 811 00:40:38,916 --> 00:40:41,250 - C'est gratuit ? Allez. - Oui, bien sûr. 812 00:40:41,416 --> 00:40:43,958 Merci. Oh, pardon, excusez-moi. 813 00:40:44,125 --> 00:40:45,333 - Oh ! - Bonsoir. 814 00:40:45,500 --> 00:40:47,083 Mais non ! [rire] 815 00:40:47,958 --> 00:40:49,000 Pedro Miguel Pauleta. 816 00:40:49,166 --> 00:40:51,000 - Oui. - La légende du PSG. 817 00:40:51,166 --> 00:40:54,041 - Votre plus beau but, c'était contre... - Contre l'OM. 818 00:40:54,208 --> 00:40:56,000 - L'OM ? - Face à Barthez. 819 00:40:56,458 --> 00:40:59,333 Je prends le ballon sur le côté et je fais le lob. 820 00:40:59,500 --> 00:41:02,791 [présentateur] Goal, goal, goal, goal, goal, goal, goal... 821 00:41:02,958 --> 00:41:06,000 Goal ! 822 00:41:07,250 --> 00:41:09,458 Non, je pensais pas à celui-là. 823 00:41:09,625 --> 00:41:11,500 Je pensais à un but avec le Portugal. 824 00:41:11,666 --> 00:41:13,125 Il y a le ballon comme ça, 825 00:41:13,291 --> 00:41:14,916 devant les cages, vous tirez. 826 00:41:15,083 --> 00:41:18,416 Vous allez au poteau de corner et Pedro Miguel Pauleta ! 827 00:41:18,958 --> 00:41:20,541 Comme ça ! Waouh ! 828 00:41:20,708 --> 00:41:22,583 Non, celui-là, c'était le meilleur. 829 00:41:23,166 --> 00:41:24,291 OK. 830 00:41:26,958 --> 00:41:27,916 Merci. 831 00:41:28,083 --> 00:41:28,958 Au PSG. 832 00:41:30,041 --> 00:41:31,541 À la capitale de la France. 833 00:41:36,291 --> 00:41:37,833 Oui, ça peut surprendre. 834 00:41:38,000 --> 00:41:39,333 Je parle bien français. 835 00:41:39,500 --> 00:41:42,333 Parce que j'ai fait mon lycée français à Buenos Aires. 836 00:41:43,041 --> 00:41:44,291 OK. James s'excuse. 837 00:41:44,458 --> 00:41:45,500 Il a eu une urgence. 838 00:41:45,666 --> 00:41:48,083 Si vous avez besoin, n'hésitez pas, demandez-moi. 839 00:41:48,250 --> 00:41:49,083 J'hésite pas. 840 00:41:49,250 --> 00:41:51,791 Ah, justement, vous connaissez bien le PSG. 841 00:41:52,458 --> 00:41:54,458 J'adorerais visiter la cartoucherie. 842 00:41:55,625 --> 00:41:57,958 Désolée, je connais pas. Je peux me renseigner. 843 00:41:58,125 --> 00:41:59,208 Ce serait super. 844 00:41:59,375 --> 00:42:00,208 OK, ça marche. 845 00:42:00,375 --> 00:42:04,041 Écoutez, je vais prendre votre numéro, on s'embête pas. 846 00:42:04,583 --> 00:42:05,708 Je vous laisse ma carte. 847 00:42:05,875 --> 00:42:07,333 Parfait. Lisa. 848 00:42:07,500 --> 00:42:08,541 C'est ça, enchantée. 849 00:42:08,708 --> 00:42:10,500 - M'oubliez pas. - Promis. 850 00:42:11,375 --> 00:42:13,750 La cartoucherie, j'aimerais la visiter. 851 00:42:13,916 --> 00:42:15,458 C'est un bel endroit. 852 00:42:19,166 --> 00:42:21,500 Pour l'inspiration. Quand je crée, je mange. 853 00:42:21,666 --> 00:42:24,750 L'hôtel peut vous faire un plateau. Ils ont un 3 étoiles. 854 00:42:25,208 --> 00:42:26,208 L'hôtel ? 855 00:42:26,375 --> 00:42:28,041 Le club a réservé un palace. 856 00:42:29,166 --> 00:42:30,250 Oui ? 857 00:42:30,416 --> 00:42:33,250 ["Nés sous la même étoile" de IAM] 858 00:42:46,791 --> 00:42:49,166 Bienvenue, M. Felipe Juanito Olivero. 859 00:42:49,333 --> 00:42:51,875 - Juste Felipe. Ça fait trop de prénoms. - Bien. 860 00:42:52,041 --> 00:42:53,458 - Vous permettez ? - Bien sûr. 861 00:42:55,166 --> 00:42:56,708 Oh, putain... 862 00:42:56,875 --> 00:42:58,875 ["Nés sous la même étoile" de IAM] 863 00:43:02,750 --> 00:43:03,666 Monsieur ? 864 00:43:03,833 --> 00:43:05,750 - C'est gratuit ? - Oui, c'est inclus. 865 00:43:05,916 --> 00:43:07,916 Le club prend en charge votre séjour. 866 00:43:09,291 --> 00:43:10,500 [éclatement] 867 00:43:11,875 --> 00:43:15,125 Seul le champagne n'est pas inclus. 868 00:43:17,500 --> 00:43:20,208 - J'ai pas bu. - Je plaisante, monsieur. 869 00:43:20,375 --> 00:43:22,541 Oui, c'est encore la suite Beckham. 870 00:43:22,708 --> 00:43:25,333 Dis-moi, génie, j'ai droit à combien de souhaits ? 871 00:43:27,208 --> 00:43:29,500 ["En feu" de Soprano] 872 00:43:31,750 --> 00:43:33,500 C'est bon, arrête de danser, frère. 873 00:43:33,666 --> 00:43:34,916 Tu tires ou tu pointes ? 874 00:43:35,083 --> 00:43:36,916 Oh, Sami, tranquille. 875 00:43:37,083 --> 00:43:39,208 Comment se concentrer avec cette musique ? 876 00:43:39,375 --> 00:43:41,166 C'est bon, c'est bon. 877 00:43:41,333 --> 00:43:42,291 Vas-y, joue. 878 00:43:43,916 --> 00:43:46,791 Miaou ! [Il rit.] 879 00:43:46,958 --> 00:43:48,833 Non, là, tu abuses, frère. Arrête. 880 00:43:49,000 --> 00:43:50,416 - En touche. - Tu fais mieux ? 881 00:43:50,583 --> 00:43:52,791 - Bien sûr. - Vas-y, montre. 882 00:43:52,958 --> 00:43:54,833 - Les règles, tu dois choper... - Frérot. 883 00:43:55,000 --> 00:43:56,583 Tu me casses le bras. Attends. 884 00:43:56,750 --> 00:43:58,666 Normalement, tu topes celle de droite. 885 00:43:58,833 --> 00:44:00,958 T'es trop près. T'es trop près ! 886 00:44:01,125 --> 00:44:03,083 Mets-toi là, regarde. Là. 887 00:44:03,250 --> 00:44:06,250 Sécurité ! Voilà, au bout, au bout, au bout ! 888 00:44:06,416 --> 00:44:07,375 Bam ! 889 00:44:07,541 --> 00:44:09,625 ♪ Je suis en feu ! Je suis en feu ! ♪ 890 00:44:09,791 --> 00:44:11,958 Non, là, tu es givré, là. 891 00:44:12,125 --> 00:44:14,000 - Téma. - Regarde la mienne. 892 00:44:14,166 --> 00:44:16,375 - C'est la mienne. - C'est la mienne ! 893 00:44:16,875 --> 00:44:20,375 - Sopra, fais pas des trucs comme ça. - Elle est à personne. 894 00:44:20,541 --> 00:44:21,666 Petite fleur. 895 00:44:22,583 --> 00:44:23,666 Hm ! 896 00:44:26,291 --> 00:44:28,125 [téléphone] 897 00:44:29,750 --> 00:44:31,791 Ah, il est où, ce téléphone ? 898 00:44:31,958 --> 00:44:33,791 C'est bon, là ? C'est bon ? 899 00:44:33,958 --> 00:44:35,125 Je l'ai trouvé. 900 00:44:36,791 --> 00:44:37,708 Ouais, So ? 901 00:44:37,875 --> 00:44:40,666 - [Sofiane] Je t'entends, tu souris. - Je souris pas. 902 00:44:40,833 --> 00:44:43,333 - On en est où, là ? - J'avance tranquillement. 903 00:44:43,500 --> 00:44:45,250 T'as la coupe ou pas ? 904 00:44:45,416 --> 00:44:47,125 Non, pas encore. 905 00:44:47,291 --> 00:44:50,500 Accélère. Les huissiers sont venus faire une reconnaissance. 906 00:44:50,666 --> 00:44:51,916 Ah, putain... 907 00:44:52,833 --> 00:44:55,333 S'ils reviennent, dis que j'ai trouvé une solution. 908 00:44:55,500 --> 00:44:56,583 Pourquoi t'es si long ? 909 00:44:56,750 --> 00:44:58,375 So, c'est pas facile. 910 00:44:58,541 --> 00:45:01,500 Je suis dans une ville inconnue avec des gens chelous. 911 00:45:02,250 --> 00:45:04,833 OK. Mais j'ai besoin d'une deadline. 912 00:45:05,000 --> 00:45:06,750 Demain, départ pour la Jonquera. 913 00:45:06,916 --> 00:45:08,291 Ça fera un bon billet. 914 00:45:08,458 --> 00:45:10,958 Arrête avec tes plans chelous. Je gère. 915 00:45:11,125 --> 00:45:12,958 C'est encore un de tes mythos, là ? 916 00:45:13,125 --> 00:45:15,583 Non, j'ai rencontré la sœur d'un supporter. 917 00:45:15,750 --> 00:45:18,375 Elle va me faire entrer à la cartoucherie. 918 00:45:18,541 --> 00:45:19,666 La quoi ? 919 00:45:19,833 --> 00:45:22,000 La cartoucherie. Ils y cachent leurs trésors. 920 00:45:22,166 --> 00:45:25,583 Passe la seconde ! Je veux pas que les huissiers reviennent. 921 00:45:25,750 --> 00:45:29,250 T'inquiète, je vais me rapprocher d'elle, la charmer... 922 00:45:29,416 --> 00:45:31,333 Je vais faire ça tranquille. 923 00:45:31,833 --> 00:45:33,666 - La charmer ? - Bah oui, la charmer. 924 00:45:33,833 --> 00:45:36,291 La charmer ? La coupe est à la cartoucherie ? 925 00:45:36,458 --> 00:45:38,333 - Oui. - Ben, cartouche-la. 926 00:45:46,583 --> 00:45:49,083 Waouh, elle est à l'ancienne, cette meuf. 927 00:45:49,250 --> 00:45:52,000 ♪ Joue pas, joue pas comme ça ♪ 928 00:45:52,708 --> 00:45:55,000 ♪ Tu sais, tu sais jamais jusqu'où ça ira ♪ 929 00:45:55,166 --> 00:45:56,375 [Sami] François Feldman ? 930 00:45:56,541 --> 00:45:57,541 Feldman... 931 00:45:58,583 --> 00:46:00,000 Excusez-moi, monsieur ? 932 00:46:00,166 --> 00:46:01,541 C'est qui, François Feldman ? 933 00:46:01,708 --> 00:46:03,833 [musique lounge] 934 00:46:11,916 --> 00:46:13,166 Une femme occupée, hein ? 935 00:46:13,708 --> 00:46:16,791 Désolée, j'arrête jamais. Je suis à vous dans une minute. 936 00:46:16,958 --> 00:46:19,333 [musique lounge] 937 00:46:20,291 --> 00:46:21,458 [Lisa] Hop, c'est bon. 938 00:46:23,416 --> 00:46:25,083 [Sami] Ça doit vous soûler de faire 939 00:46:25,250 --> 00:46:27,625 autant de trajets en bateau-mouche pour les VIP. 940 00:46:27,791 --> 00:46:30,166 Non, c'est la première fois que je le fais. 941 00:46:30,333 --> 00:46:33,708 C'est comme la tour Eiffel, les Parisiens, on y monte jamais. 942 00:46:33,875 --> 00:46:36,083 Les Parisiens, vous avez des monuments superbes 943 00:46:36,250 --> 00:46:38,875 et vous les visitez jamais, quoi. [rires] 944 00:46:39,041 --> 00:46:41,875 - Combien de places pour le Classico ? - On se dit "tu". 945 00:46:42,958 --> 00:46:44,166 OK, si tu veux. 946 00:46:44,333 --> 00:46:46,333 - [Il rit.] - Tu veux combien de places ? 947 00:46:46,500 --> 00:46:48,166 Euh... 948 00:46:49,333 --> 00:46:50,666 Il te faut une réponse là ? 949 00:46:50,833 --> 00:46:54,333 En fait, il y a tellement de demandes, je préfère m'y prendre 950 00:46:54,500 --> 00:46:55,500 un peu en amont. 951 00:46:55,666 --> 00:46:56,875 On connaît déjà le résultat. 952 00:46:59,208 --> 00:47:00,416 Non, c'est dans 8 jours. 953 00:47:00,583 --> 00:47:02,291 C'est tous les ans la même chose. 954 00:47:03,000 --> 00:47:05,791 Marseille, c'est mort, ils ont des joueurs éclatés. 955 00:47:05,958 --> 00:47:07,750 Et les supporters, c'est pas ça. 956 00:47:07,916 --> 00:47:10,333 Nous, on a l'étoile, au moins, grosse folle. 957 00:47:10,500 --> 00:47:12,125 Tu l'as, l'étoile, toi ? 958 00:47:12,291 --> 00:47:13,583 La tienne est dans le ciel. 959 00:47:13,750 --> 00:47:15,583 Regarde, c'est bien dégagé, là ! 960 00:47:18,083 --> 00:47:21,125 Et les supporters, c'est pas ça. 961 00:47:22,916 --> 00:47:23,916 J'avoue. 962 00:47:26,375 --> 00:47:28,458 Je m'occupe d'un foyer pour enfants. 963 00:47:28,625 --> 00:47:30,833 - Les places leur feront plaisir. - D'accord. 964 00:47:31,000 --> 00:47:32,708 Je savais pas, c'est cool. 965 00:47:35,333 --> 00:47:36,666 Ouais, enfin... 966 00:47:37,833 --> 00:47:40,666 Je m'occupe d'enfants. C'est des enfants en difficulté. 967 00:47:40,833 --> 00:47:43,458 Si je peux leur rapporter un peu de cadeaux, 968 00:47:43,625 --> 00:47:45,625 de temps en temps, ça leur fait plaisir. 969 00:47:45,791 --> 00:47:47,458 Et puis la jeunesse, 970 00:47:47,625 --> 00:47:49,166 c'est le poumon de la société. 971 00:47:49,333 --> 00:47:52,125 C'est l'avenir, donc si on peut... voilà. 972 00:47:54,666 --> 00:47:55,875 T'es jolie. 973 00:47:57,583 --> 00:47:59,708 Euh, merci. 974 00:48:01,791 --> 00:48:04,541 ["Joue pas" de François Feldman] 975 00:48:05,333 --> 00:48:06,583 J'adore cette chanson. 976 00:48:06,750 --> 00:48:08,166 François Feldman, 1989. 977 00:48:08,333 --> 00:48:09,791 Tu connais ça, toi ? 978 00:48:09,958 --> 00:48:11,541 François Feldman ? 979 00:48:11,708 --> 00:48:13,125 - Joue pas avec moi. - Mais non. 980 00:48:13,291 --> 00:48:15,208 [Elle rit.] Génial. 981 00:48:15,375 --> 00:48:17,750 ["Joue pas" de François Feldman] 982 00:48:26,916 --> 00:48:29,041 ♪ Tu peux me faire danser ♪ 983 00:48:30,833 --> 00:48:32,000 ♪ Bouger ♪ 984 00:48:33,250 --> 00:48:35,333 ♪ Tourner autour de toi ♪ 985 00:48:36,041 --> 00:48:37,750 Non, non, non. 986 00:48:37,916 --> 00:48:39,291 - Allez ! - [Lisa] Non, non. 987 00:48:39,458 --> 00:48:40,958 Non, pas du tout. 988 00:48:41,125 --> 00:48:42,625 ♪ N'importe quoi ♪ 989 00:48:43,333 --> 00:48:45,875 ♪ Tu peux me faire sentir ♪ 990 00:48:46,041 --> 00:48:47,958 ♪ Il faut partir ♪ 991 00:48:49,458 --> 00:48:51,333 ♪ Où le soleil sera ♪ 992 00:48:52,875 --> 00:48:55,250 ♪ Sourire, éclater de rire ♪ 993 00:48:55,416 --> 00:48:56,625 [Sami] Oui ! À toi ! 994 00:48:57,625 --> 00:49:00,166 ♪ Rêver dans tes bras ♪ 995 00:49:00,333 --> 00:49:03,708 ♪ MAIS JOUE PAS, PAS AVEC MOI ♪ 996 00:49:04,416 --> 00:49:07,666 ♪ CAR L'AMOUR, ÇA PLAISANTE PAS ♪ 997 00:49:08,708 --> 00:49:10,916 ♪ JOUE PAS JOUE PAS COMME ÇA ♪ 998 00:49:12,000 --> 00:49:15,708 ♪ TU SAIS, TU SAIS JAMAIS JUSQU'OÙ ÇA IRA ♪ 999 00:49:15,875 --> 00:49:17,125 ♪ DE JOUER AVEC MOI ♪ 1000 00:49:29,833 --> 00:49:31,166 [notification] 1001 00:49:33,875 --> 00:49:35,000 T'aimes bien le foot ? 1002 00:49:35,166 --> 00:49:37,375 J'ai grandi dans un univers masculin. 1003 00:49:37,541 --> 00:49:40,291 Entre mon frère, ses potes, j'ai pas eu le choix. 1004 00:49:40,458 --> 00:49:41,791 C'est une suite logique. 1005 00:49:41,958 --> 00:49:44,416 - Mais tu t'y connais ? - Je suis imbattable. 1006 00:49:44,583 --> 00:49:46,416 Bruges, l'OM, Milan, Bayern de Munich, Bordeaux. 1007 00:49:46,583 --> 00:49:48,916 Jean-Pierre Papin. On part sur les Marseillais. 1008 00:49:49,083 --> 00:49:51,541 Il a débuté à Toulon, RC Paris, FC Brest, 1009 00:49:51,708 --> 00:49:54,666 PSG, Newcastle, Tottenham, Aston Villa, Everton. 1010 00:49:54,833 --> 00:49:56,625 David Ginola ! 1011 00:49:56,791 --> 00:49:58,916 - Je l'ai ou pas ? - Oui, bravo ! 1012 00:50:00,375 --> 00:50:02,625 Pas d'ambiguïté, je suis là pour mon taf. 1013 00:50:02,791 --> 00:50:05,666 - Ah non, pas de souci, je crois rien. - OK. 1014 00:50:05,833 --> 00:50:07,500 Pas d'ambiguïté. 1015 00:50:07,666 --> 00:50:09,083 On va corser un petit peu. 1016 00:50:09,250 --> 00:50:12,958 Montpellier, Naples, Nîmes, St-Étienne, Auxerre, Barcelone, Marseille, 1017 00:50:13,125 --> 00:50:14,958 Inter de Milan, il finit à Manchester. 1018 00:50:15,125 --> 00:50:16,375 Je te le dis, tu l'as pas. 1019 00:50:16,541 --> 00:50:17,375 Non, attends. 1020 00:50:18,250 --> 00:50:19,333 Lolo Blanc, Président. 1021 00:50:19,500 --> 00:50:21,166 - Bien ! - Eh oui. 1022 00:50:21,333 --> 00:50:24,125 Ah ouais, chaud, chaud. Madame a du ballon. 1023 00:50:24,291 --> 00:50:26,125 Incroyable. OK. 1024 00:50:26,291 --> 00:50:29,000 C'est quoi, la technique ? T'as une oreillette ? 1025 00:50:29,166 --> 00:50:30,625 Tu t'entraînes avec ton mec ? 1026 00:50:30,791 --> 00:50:32,041 C'est le PSG, mon mec. 1027 00:50:32,208 --> 00:50:35,041 Je m'entraîne avec mon frère, c'est un gros supporter. 1028 00:50:35,208 --> 00:50:36,750 Il peut t'aider pour la cartoucherie. 1029 00:50:37,250 --> 00:50:39,250 Ah ouais, grave ! Bonne idée. 1030 00:50:39,416 --> 00:50:40,708 Je te le présenterai. 1031 00:50:40,875 --> 00:50:41,916 [sonnette] 1032 00:50:42,083 --> 00:50:44,875 Après, c'était pas forcément maintenant, mais... 1033 00:50:45,041 --> 00:50:47,041 - Il a des enfants ? - Non. 1034 00:50:47,208 --> 00:50:49,375 [comptine chantée] 1035 00:50:49,541 --> 00:50:50,833 Salut, on dérange ? 1036 00:50:51,666 --> 00:50:53,250 J'étais en atelier art plastique. 1037 00:50:54,041 --> 00:50:56,708 - Pierre, Felipe, un ami fan du PSG. - Enchanté. 1038 00:50:56,875 --> 00:50:59,333 Lisa m'a parlé de toi, c'est un honneur. 1039 00:50:59,500 --> 00:51:00,541 Restez pas là. 1040 00:51:01,291 --> 00:51:03,083 - Installe-toi. - OK, merci. 1041 00:51:03,750 --> 00:51:05,541 Ah, tu prépares un tifo, toi. 1042 00:51:05,708 --> 00:51:08,791 Pas du tout, c'est un dessin pour une poésie. 1043 00:51:08,958 --> 00:51:10,000 Je te montre. 1044 00:51:11,458 --> 00:51:13,125 Petit poisson qui tourne en rond. 1045 00:51:13,291 --> 00:51:16,500 [Lisa] Il est professeur, il a des moyens en maternelle. 1046 00:51:16,666 --> 00:51:17,666 Ah, dingue ! 1047 00:51:17,833 --> 00:51:21,291 Ah, c'est marrant, le côté maître et supporter du PSG. 1048 00:51:21,458 --> 00:51:22,916 C'est quoi qui est marrant ? 1049 00:51:23,083 --> 00:51:26,083 Ben, le côté : Paris ! Paris ! Et puis... 1050 00:51:26,250 --> 00:51:27,333 [Sami] Les enfants... 1051 00:51:27,500 --> 00:51:29,250 [Pierre] C'est quoi, ces préjugés ? 1052 00:51:29,416 --> 00:51:32,541 Tu sais pas ce que c'est, l'esprit d'un supporter. 1053 00:51:32,708 --> 00:51:34,000 Être supporter, c'est pas ça. 1054 00:51:34,166 --> 00:51:36,416 C'est un élan de générosité, de l'entraide. 1055 00:51:36,583 --> 00:51:38,583 Qui m'a soutenu quand Robin m'a largué ? 1056 00:51:38,750 --> 00:51:39,916 Les supporters. 1057 00:51:40,083 --> 00:51:41,333 [Sami] Je dis ça, 1058 00:51:41,500 --> 00:51:44,041 je connais les supporters, c'est très famille, amis... 1059 00:51:45,041 --> 00:51:47,208 - T'as besoin, je suis là. - Exactement. 1060 00:51:47,375 --> 00:51:48,541 Tourne pas autour du pot. 1061 00:51:49,000 --> 00:51:51,250 Il aimerait aller à la cartoucherie. 1062 00:51:51,416 --> 00:51:52,541 Quelle cartoucherie ? 1063 00:51:52,708 --> 00:51:54,833 - Tu connais pas ? - Bah si. 1064 00:51:55,333 --> 00:51:58,041 Il rêverait d'y aller. Tu pourrais l'amener. 1065 00:51:58,208 --> 00:51:59,625 Non, évidemment que non. 1066 00:51:59,791 --> 00:52:01,041 Pas du tout, même. 1067 00:52:01,208 --> 00:52:03,375 Je suis pas pressé, prenons le temps. 1068 00:52:03,541 --> 00:52:04,708 Je suis pas à 2 mn près. 1069 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 - Si tu veux y aller maintenant... - Non. 1070 00:52:06,875 --> 00:52:08,708 - OK. - C'est pas moi qui décide. 1071 00:52:08,875 --> 00:52:11,041 - T'es le numéro 2 des supporters ? - Ouais. 1072 00:52:11,208 --> 00:52:14,375 C'est le numéro 1 qui décide, c'est Carlito. Il a la clé. 1073 00:52:14,541 --> 00:52:15,500 Il dort avec. 1074 00:52:15,666 --> 00:52:17,625 On peut le rencontrer où, ce Carlito ? 1075 00:52:18,375 --> 00:52:19,500 Tu fais quoi, demain ? 1076 00:52:19,666 --> 00:52:22,083 ["Passement de jambes" de Doc Gynéco] 1077 00:52:29,708 --> 00:52:30,875 [acclamations] 1078 00:52:35,666 --> 00:52:36,541 T'es où ? 1079 00:52:36,708 --> 00:52:38,625 ["Passement de jambes" de Doc Gynéco] 1080 00:52:46,041 --> 00:52:47,666 [cri de joie] 1081 00:52:47,833 --> 00:52:49,333 C'est ça ou pas ? 1082 00:52:50,583 --> 00:52:53,541 Bonjour, c'est Sa... Euh, Felipe, la suite Beckham. 1083 00:52:53,708 --> 00:52:55,916 [homme] Bergman, monsieur. Ingrid Bergman. 1084 00:52:56,083 --> 00:52:57,458 Comment puis-je vous aider ? 1085 00:52:57,625 --> 00:53:00,500 J'ai un peu faim. Vous avez quoi à proposer ? 1086 00:53:00,833 --> 00:53:04,958 Des céréales riches en amidon et sa voie lactée qui l'entoure. 1087 00:53:05,375 --> 00:53:06,458 Quoi ? 1088 00:53:07,041 --> 00:53:08,375 - Du riz au lait. - Ah. 1089 00:53:08,541 --> 00:53:12,791 Vous avez pas plutôt du pain avec du bœuf et ses frites qui l'entourent ? 1090 00:53:12,958 --> 00:53:14,583 [Il rit.] 1091 00:53:15,625 --> 00:53:17,500 Mais... Mais que vois-je ? 1092 00:53:18,583 --> 00:53:20,333 Allons-y. Allons-y. 1093 00:53:21,541 --> 00:53:22,666 Hm ! 1094 00:53:24,000 --> 00:53:25,333 Ça, c'est de la bouffe. 1095 00:53:25,500 --> 00:53:26,833 Ça, c'est du manger. 1096 00:53:27,000 --> 00:53:27,958 [vibreur] 1097 00:53:28,125 --> 00:53:29,875 [président] T'en es où avec la coupe ? 1098 00:53:30,041 --> 00:53:32,250 Ça fait une semaine. Le Classico approche. 1099 00:53:32,416 --> 00:53:34,833 Rappelle-moi. As soon as possible. 1100 00:53:36,625 --> 00:53:37,916 T'es une meuf super. 1101 00:53:38,083 --> 00:53:40,833 - Même mieux, tu m'inspires. - Ah, carrément ? 1102 00:53:41,000 --> 00:53:44,041 - T'en fais pas trop, c'est bien. - Je t'assure. Fais voir ? 1103 00:53:45,166 --> 00:53:47,166 J'ai envie de te peindre à la gouache. 1104 00:53:47,333 --> 00:53:50,166 J'ai envie de te sculpter à la terre glaise. 1105 00:53:50,333 --> 00:53:52,416 - N'importe quoi. - Avec le petit truc. 1106 00:53:53,250 --> 00:53:55,500 Tu sais ce qui m'inspirerait de fou ? 1107 00:53:55,666 --> 00:53:57,208 Visiter la cartoucherie avec toi. 1108 00:53:57,375 --> 00:53:59,833 Ah oui, d'accord. Tu lâches jamais l'affaire. 1109 00:54:00,000 --> 00:54:01,458 [cris d'encouragement] 1110 00:54:01,625 --> 00:54:02,875 [joueur] Allez ! Allez ! 1111 00:54:04,083 --> 00:54:07,041 [musique douce] 1112 00:54:08,916 --> 00:54:10,166 Wesh ! 1113 00:54:10,333 --> 00:54:12,791 Pardon. Pardon, frère, j'ai pas fait exprès. 1114 00:54:12,958 --> 00:54:15,125 - Excuse-moi, désolé. - Calme-toi, papa. 1115 00:54:15,625 --> 00:54:16,708 Doucement. 1116 00:54:16,875 --> 00:54:17,958 [Evian] Je le sens pas. 1117 00:54:18,125 --> 00:54:20,250 - Il est chelou. - T'es pas au taf, Evian. 1118 00:54:20,416 --> 00:54:23,625 Arrête ta parano et pense aux quatre accords toltèques. 1119 00:54:23,958 --> 00:54:26,666 Il cache quelque chose, je te jure. 1120 00:54:28,833 --> 00:54:31,500 [Pierre] Vous avez entendu ? "Sacrée patte gauche". 1121 00:54:31,666 --> 00:54:34,250 Comment on me surnomme ? La patte gauche de l'Ouest. 1122 00:54:34,416 --> 00:54:36,250 - Pourquoi ? - Je tire comme un cowboy. 1123 00:54:36,416 --> 00:54:37,916 [rires] 1124 00:54:38,083 --> 00:54:39,833 [Pierre] Toi aussi, tu m'as étonné. 1125 00:54:40,375 --> 00:54:42,791 T'as des coudes à la place des pieds. 1126 00:54:42,958 --> 00:54:44,541 [Evian] Pourquoi tu me regardes ? 1127 00:54:44,708 --> 00:54:46,041 Je te regarde pas. 1128 00:54:46,208 --> 00:54:47,833 - Tu veux quoi ? - [Mario] Tu fais une crise 1129 00:54:48,000 --> 00:54:49,416 de strabisme, il t'a pas regardé. 1130 00:54:49,583 --> 00:54:50,416 Je te jure. 1131 00:54:50,583 --> 00:54:52,541 Vous vous rappelez à Marseille ? 1132 00:54:52,708 --> 00:54:55,958 Quand ils ont annulé le Classico. On a fait des dingueries. 1133 00:54:56,125 --> 00:54:57,125 On lui montre ? 1134 00:54:57,291 --> 00:54:59,333 - [Mario] Non. - Carlito, on lui montre ? 1135 00:54:59,500 --> 00:55:01,291 Sérieux, on lui montre ? 1136 00:55:01,458 --> 00:55:02,458 C'est la famille. 1137 00:55:02,625 --> 00:55:04,083 [Sami] S'il te plaît. 1138 00:55:04,250 --> 00:55:05,958 [Pierre] Montre-lui. Prêt ? 1139 00:55:10,000 --> 00:55:11,666 [Pierre] Tu vois cette voiture ? 1140 00:55:11,833 --> 00:55:13,916 [Mario] Tu la trouves comment ? 1141 00:55:14,083 --> 00:55:15,625 [rire] 1142 00:55:15,791 --> 00:55:17,333 [Sami] Elle est... 1143 00:55:17,500 --> 00:55:18,791 Elle est petite. 1144 00:55:18,958 --> 00:55:20,458 Mais encore ? 1145 00:55:20,625 --> 00:55:21,875 Mais encore, bah... 1146 00:55:22,041 --> 00:55:23,291 Elle est éclatée ! 1147 00:55:23,458 --> 00:55:25,458 - [Pierre] Elle est moche ! - De ouf. 1148 00:55:25,625 --> 00:55:27,833 - Elle est moche ? - Elle fait de l'arthrose. 1149 00:55:28,000 --> 00:55:30,250 - Elle est moche. - Tu sais ce qu'on a fait ? 1150 00:55:30,416 --> 00:55:33,291 - Vous avez fait autre chose ? - [rires] 1151 00:55:33,458 --> 00:55:36,291 On a mis des pigeons morts dedans ! 1152 00:55:36,791 --> 00:55:39,083 11 pigeons morts dans une voiture. 1153 00:55:39,250 --> 00:55:41,958 Le pire, c'est quand Mario s'est mis à l'arrière. 1154 00:55:42,125 --> 00:55:43,583 [Il hurle.] 1155 00:55:45,208 --> 00:55:46,916 [Carlito] Allez, bonne soirée, les gars. 1156 00:55:47,083 --> 00:55:48,333 - À plus. - [notification] 1157 00:55:48,500 --> 00:55:51,291 C'est dingue, ça. Des pigeons, carrément ? 1158 00:55:51,791 --> 00:55:53,708 [Pierre] Carlito a fait une dinguerie. 1159 00:55:53,875 --> 00:55:55,666 Pendant qu'on emmenait les pigeons... 1160 00:55:55,833 --> 00:55:57,208 Moi aussi, je dois y aller. 1161 00:55:57,375 --> 00:56:00,166 - [Sami] Vous me raconterez ? - [Mario] Où tu vas ? 1162 00:56:00,333 --> 00:56:02,000 J'ai un rendez-vous. 1163 00:56:02,166 --> 00:56:04,375 - On se raconte ? - On va rien te raconter. 1164 00:56:04,541 --> 00:56:07,041 - Pourquoi t'es méchant ? - Il me regarde. 1165 00:56:07,208 --> 00:56:09,833 - Il est de dos ! - Je vois qu'il me regarde. 1166 00:56:10,000 --> 00:56:10,958 T'es bizarre. 1167 00:57:00,916 --> 00:57:02,833 [téléphone] 1168 00:57:03,000 --> 00:57:05,333 [Il halète.] 1169 00:57:07,708 --> 00:57:09,041 [cliquetis] 1170 00:57:12,375 --> 00:57:16,208 Frérot, j'ai localisé la cartoucherie. C'est sûr, la coupe est là-bas. 1171 00:57:16,375 --> 00:57:17,791 [Sofiane] Bravo, mais tu l'as ? 1172 00:57:17,958 --> 00:57:19,916 Non, faut que j'y retourne. 1173 00:57:20,083 --> 00:57:21,208 [Serveur] Pour manger ? 1174 00:57:21,375 --> 00:57:23,416 - C'est pour manger ? - Ah, c'est à moi... 1175 00:57:23,583 --> 00:57:26,166 - Pour boire un verre. - Pour manger, c'est à côté. 1176 00:57:26,333 --> 00:57:28,291 Je sais, votre collègue m'a dit. 1177 00:57:28,791 --> 00:57:31,291 - Un pastis, s'il vous plaît. - On n'a pas. 1178 00:57:31,458 --> 00:57:33,250 Un jet 27 ? 1179 00:57:33,416 --> 00:57:35,458 Une pinte de blonde pour la 12 ! 1180 00:57:35,625 --> 00:57:38,583 Je suis dans un café, ils sont chelous, les Parisiens. 1181 00:57:38,750 --> 00:57:40,375 Comment ça se passe au foyer ? 1182 00:57:40,541 --> 00:57:42,416 Écoute, frérot, c'est trop chaud, là. 1183 00:57:42,583 --> 00:57:45,541 - J'ai merdé. - [Sami] Comment ça ? T'as fait quoi ? 1184 00:57:46,250 --> 00:57:47,416 Sofiane, t'as fait quoi ? 1185 00:57:47,583 --> 00:57:49,833 C'est pas des vrais policiers ! C'est un jeu ! 1186 00:57:50,000 --> 00:57:52,583 [Thérèse] Je reviens vite ! Sofi, 1187 00:57:52,750 --> 00:57:54,375 j'ai des pâtes dans le frigo ! [Rires] 1188 00:57:54,541 --> 00:57:56,291 [Sofiane] Thérèse s'est fait coffrer. 1189 00:57:56,458 --> 00:57:58,458 Comment ça ? Tu te fous de ma gueule ? 1190 00:57:58,625 --> 00:58:00,041 Elle a fait son go fast ? 1191 00:58:00,208 --> 00:58:02,291 - Pire. - Pire ? Elle a fait quoi ? 1192 00:58:02,458 --> 00:58:04,541 - [Sofiane] Tu veux pas savoir. - Si. 1193 00:58:04,708 --> 00:58:06,125 Tu veux pas savoir. 1194 00:58:06,291 --> 00:58:08,208 Je peux pas revenir avant le Classico. 1195 00:58:08,375 --> 00:58:09,958 Gère le foyer. Je compte sur toi. 1196 00:58:10,500 --> 00:58:11,750 Truc de fou ! 1197 00:58:16,291 --> 00:58:19,375 Si seulement on se serait pas fait voler la coupe, 1198 00:58:19,541 --> 00:58:20,875 Sami serait là. 1199 00:58:21,041 --> 00:58:22,833 On aurait des sous. 1200 00:58:23,000 --> 00:58:26,583 C'est pas "si on se serait". "Si on s'était", "si" plus imparfait. 1201 00:58:26,750 --> 00:58:28,666 - C'est niveau 5e. - Ta gueule. 1202 00:58:28,833 --> 00:58:30,666 [Sami] Salut, c'est Felipe. 1203 00:58:30,833 --> 00:58:35,208 Euh, écoute, voilà. Je voulais savoir si tu voulais qu'on dîne ensemble. 1204 00:58:35,375 --> 00:58:38,875 Sans ambiguïté, bien sûr. J'imagine que t'es débordée. 1205 00:58:39,041 --> 00:58:43,041 Comme j'ai pas grand-chose à faire, si jamais ça te dit, bah... 1206 00:58:43,208 --> 00:58:44,166 Bisou. 1207 00:58:47,250 --> 00:58:48,583 Alors ? 1208 00:58:49,083 --> 00:58:51,333 Alors ? 100 % pur bœuf. 1209 00:58:51,500 --> 00:58:53,250 - Non. - Tu veux mon avis ? 1210 00:58:53,416 --> 00:58:56,333 Le chef se fait pas chier, il met de la viande direct. 1211 00:58:56,500 --> 00:58:57,791 N'importe quoi. 1212 00:58:57,958 --> 00:59:00,291 OK, c'est du soja. Du tofu ? 1213 00:59:00,458 --> 00:59:03,583 T'es bête. C'est réputé, j'ai galéré à avoir une table. 1214 00:59:03,750 --> 00:59:04,750 T'as fait comment ? 1215 00:59:04,916 --> 00:59:08,958 J'ai dit que j'avais rendez-vous avec le plus beau mec de la Terre. 1216 00:59:09,125 --> 00:59:11,750 Mais il m'a planté, donc je suis venue avec toi. 1217 00:59:12,666 --> 00:59:14,625 [vibreur] 1218 00:59:19,166 --> 00:59:20,583 J'aime beaucoup ton frère. 1219 00:59:20,750 --> 00:59:22,666 Franchement, très sympa. Tu sais, 1220 00:59:22,833 --> 00:59:24,208 loyal, droit... 1221 00:59:24,375 --> 00:59:25,750 Non, j'aime beaucoup. 1222 00:59:27,083 --> 00:59:29,125 T'as pu lui parler de la cartoucherie ? 1223 00:59:29,291 --> 00:59:31,375 Euh... Non, je vais le faire. 1224 00:59:32,541 --> 00:59:34,958 Il t'adore aussi. C'est rare, il s'attache pas. 1225 00:59:35,125 --> 00:59:36,458 Hm, comme toi. 1226 00:59:36,625 --> 00:59:37,750 Ah bon ? 1227 00:59:38,458 --> 00:59:40,250 Tu me fais penser à un bigorneau. 1228 00:59:40,416 --> 00:59:41,791 - Un quoi ? - Un bigorneau. 1229 00:59:41,958 --> 00:59:44,375 Ah, un bigorneau ? J'avais bien entendu. 1230 00:59:44,666 --> 00:59:46,250 T'es là, sur ton rocher, 1231 00:59:46,416 --> 00:59:47,541 tranquille, hop. 1232 00:59:48,541 --> 00:59:50,166 Tu bigornes, tranquille. 1233 00:59:52,250 --> 00:59:54,541 Dès qu'un autre bigorneau vient sympathiser, 1234 00:59:54,708 --> 00:59:57,291 hop, tu te... tu te carapaces. 1235 00:59:59,250 --> 01:00:03,291 Ouais. Quand tu te fais abandonner par ton père, tu te bigornises un peu. 1236 01:00:04,291 --> 01:00:05,333 Tu l'as jamais revu ? 1237 01:00:05,500 --> 01:00:07,375 Il a repris contact il y a peu. 1238 01:00:07,541 --> 01:00:09,291 J'ai bien voulu lui reparler, mais... 1239 01:00:09,458 --> 01:00:11,750 - Mais pas ton frère. - Non, pas mon frère. 1240 01:00:14,625 --> 01:00:16,833 C'est vrai, tu t'occupes d'enfants en foyer ? 1241 01:00:17,000 --> 01:00:18,458 Ah, tu m'écoutes, en fait. 1242 01:00:19,333 --> 01:00:20,958 Oui, c'est un petit foyer 1243 01:00:21,125 --> 01:00:24,208 où il y a des jeunes en difficulté. Et du coup... 1244 01:00:25,416 --> 01:00:27,375 Tu sais, que ça, c'est pas des litchis ? 1245 01:00:27,541 --> 01:00:28,541 C'est quoi ? 1246 01:00:28,708 --> 01:00:30,291 Des petites couilles de chat. 1247 01:00:30,458 --> 01:00:32,458 [rires] 1248 01:00:36,500 --> 01:00:37,958 Je travaille pour Tofu Magazine. 1249 01:00:38,125 --> 01:00:40,416 Vous avez eu un problème, ce soir, non ? 1250 01:00:40,583 --> 01:00:41,416 Un problème ? 1251 01:00:41,583 --> 01:00:44,541 Je sais reconnaître un établissement de qualité et ce soir... 1252 01:00:44,708 --> 01:00:46,791 Vous êtes balèze. Mon chef est malade. 1253 01:00:47,125 --> 01:00:49,291 Ma femme est en cuisine. Ça va ? 1254 01:00:49,458 --> 01:00:50,583 Ah, bonsoir. 1255 01:00:51,041 --> 01:00:52,166 Catastrophe. 1256 01:00:52,333 --> 01:00:54,666 Je vous note pas ce soir. Je reviens demain. 1257 01:00:54,833 --> 01:00:56,166 - Ça, c'est pour moi. - Non. 1258 01:00:56,333 --> 01:00:58,583 - N'insistez pas, j'insiste. - Allez. 1259 01:01:20,041 --> 01:01:21,416 Ah, merci. 1260 01:01:22,041 --> 01:01:24,708 Je vais te dire au revoir, du coup. Sans ambiguïté. 1261 01:01:25,250 --> 01:01:27,125 J'ai passé une très bonne soirée. 1262 01:01:27,291 --> 01:01:28,625 Sans ambiguïté. 1263 01:01:32,625 --> 01:01:35,166 [chauffeur] On peut y aller ? Sans ambiguïté ? 1264 01:01:35,333 --> 01:01:36,625 Ouais, pardon. 1265 01:01:40,500 --> 01:01:42,166 [moteur] 1266 01:01:43,750 --> 01:01:45,083 Bonne soirée, Felipe. 1267 01:01:54,875 --> 01:01:56,458 Room service. 1268 01:01:57,291 --> 01:01:59,750 - Monsieur ? - [ronflement] 1269 01:02:00,833 --> 01:02:02,458 Tout va bien, monsieur ? 1270 01:02:02,625 --> 01:02:04,208 [ronflement] 1271 01:02:07,666 --> 01:02:09,250 [ronflement] 1272 01:02:12,291 --> 01:02:13,583 [ronflement] 1273 01:02:13,750 --> 01:02:15,250 - [tintement] - Wesh ! 1274 01:02:16,458 --> 01:02:18,833 On peut avoir un peu d'intimité ou quoi ? 1275 01:02:19,000 --> 01:02:20,750 Pardon, je peux repasser... 1276 01:02:20,916 --> 01:02:23,416 - C'est un truc de fou. - Ne vous inquiétez pas, 1277 01:02:23,583 --> 01:02:24,750 je suis marseillais aussi. 1278 01:02:28,000 --> 01:02:30,125 - T'es marseillais, toi ? - Enfin, de cœur. 1279 01:02:30,291 --> 01:02:32,000 Je suis de Puteaux. 1280 01:02:32,166 --> 01:02:34,916 Mais mon club, c'est Marseille, bébé. 1281 01:02:35,625 --> 01:02:38,708 Vous êtes chelous, les Parisiens. Tu kiffes quoi, à Marseille ? 1282 01:02:38,875 --> 01:02:39,875 Scheu. 1283 01:02:40,541 --> 01:02:41,958 C'est quoi, "cheu" ? 1284 01:02:43,208 --> 01:02:44,750 ♪ Oui, ma gâtée ♪ 1285 01:02:44,916 --> 01:02:47,166 ♪ RS4, gris nardo Bien sûr qu'ils m'ont raté ♪ 1286 01:02:47,333 --> 01:02:49,083 - SCH ? - Voilà. 1287 01:02:49,708 --> 01:02:51,750 La tête de ma... Merci. 1288 01:02:51,916 --> 01:02:53,958 - Bonne journée, monsieur. - Ouais, ouais. 1289 01:02:55,625 --> 01:02:57,083 Il a dit "cheu". 1290 01:02:57,958 --> 01:03:00,541 Sur ma mère, il a dit... Waouh, la tête de... 1291 01:03:03,416 --> 01:03:04,750 [notification] 1292 01:03:11,791 --> 01:03:13,125 [notification] 1293 01:03:13,291 --> 01:03:15,000 Oh ! Yes ! 1294 01:03:15,333 --> 01:03:17,625 Mais oui ! C'est Marseille, bébé ! 1295 01:03:22,083 --> 01:03:23,208 (Ah, putain.) 1296 01:03:24,083 --> 01:03:25,041 [Il souffle.] 1297 01:03:32,541 --> 01:03:33,875 Je t'arrête tout de suite. 1298 01:03:34,041 --> 01:03:36,166 C'est bon, j'ai compris ton petit jeu. 1299 01:03:36,333 --> 01:03:38,041 Je veux qu'on reste potes. 1300 01:03:38,208 --> 01:03:39,583 Je t'aime bien comme poto. 1301 01:03:39,750 --> 01:03:40,791 Y a ma sœur. 1302 01:03:40,958 --> 01:03:43,750 - Je sors d'une relation compliquée. - Ouh là ! 1303 01:03:43,916 --> 01:03:45,291 Non, t'as du ketchup, là. 1304 01:03:45,458 --> 01:03:46,541 Ah, pardon. 1305 01:03:46,708 --> 01:03:48,125 - Voilà. - Merde, j'ai cru... 1306 01:03:48,291 --> 01:03:49,125 Crois pas. 1307 01:03:49,875 --> 01:03:52,166 OK, pardon, pardon. Excuse-moi. 1308 01:03:53,083 --> 01:03:54,333 Ça va pas bien, toi. 1309 01:03:54,500 --> 01:03:57,208 En tout, voilà, je suis unanime et clair. 1310 01:03:58,500 --> 01:03:59,875 Je préfère qu'on reste potes. 1311 01:04:00,041 --> 01:04:02,583 Moi aussi. Tout pareil. Je veux qu'on reste... 1312 01:04:02,750 --> 01:04:03,708 potes. 1313 01:04:03,875 --> 01:04:05,291 - Potes. - Potes. 1314 01:04:07,625 --> 01:04:09,041 Pardon. 1315 01:04:11,833 --> 01:04:13,375 Ta sœur m'a dit pour votre père. 1316 01:04:13,541 --> 01:04:14,416 Quoi ? 1317 01:04:16,000 --> 01:04:18,291 Ta sœur m'a parlé de votre père. 1318 01:04:18,458 --> 01:04:20,041 Putain, elle est reloue. 1319 01:04:22,125 --> 01:04:25,541 Je veux pas me mêler, mais ferme pas la porte. 1320 01:04:26,875 --> 01:04:28,500 Sinon, tu vas le regretter. 1321 01:04:30,625 --> 01:04:33,833 Tu veux pas te mêler, mais tu viens de te mêler, là. 1322 01:04:34,000 --> 01:04:35,625 (Je viens de me mêler.) 1323 01:04:38,166 --> 01:04:40,291 Je dis ça parce que j'ai plus cette chance. 1324 01:04:41,083 --> 01:04:43,000 - Il est plus là. - Il est où ? 1325 01:04:45,208 --> 01:04:46,916 - Quelque part dans le ciel. - Pardon. 1326 01:04:47,083 --> 01:04:49,333 Pardon, pardon, pardon. Pardon. 1327 01:04:49,500 --> 01:04:50,791 Pardon, pardon. 1328 01:04:51,250 --> 01:04:52,458 Je suis désolé. 1329 01:04:55,000 --> 01:04:57,750 Mais tu sais, moi, mon père, c'était un sale type. 1330 01:04:59,583 --> 01:05:01,958 Il a laissé ma mère se démerder toute seule. 1331 01:05:02,125 --> 01:05:03,208 Pendant des années. 1332 01:05:03,375 --> 01:05:05,000 Il revient comme si de rien n'était. 1333 01:05:05,541 --> 01:05:07,458 Il revient parce qu'il regrette, non ? 1334 01:05:09,333 --> 01:05:11,458 Peut-être, je sais pas. Je sais pas. 1335 01:05:11,625 --> 01:05:13,083 Je m'en fous, je crois. 1336 01:05:13,250 --> 01:05:16,125 Je me souviens même plus du visage de mon père. 1337 01:05:17,791 --> 01:05:19,333 T'avais quel âge ? 1338 01:05:19,666 --> 01:05:20,833 6 ans. 1339 01:05:22,541 --> 01:05:24,583 Il me reste que des photos en souvenir. 1340 01:05:26,625 --> 01:05:27,875 Rappelle-le. 1341 01:05:29,125 --> 01:05:30,375 [soupir] 1342 01:05:32,500 --> 01:05:34,458 Partant pour la cartoucherie ? 1343 01:05:35,500 --> 01:05:36,458 Tu blagues ? 1344 01:05:36,625 --> 01:05:38,458 Je récupère la bâche pour le Classico 1345 01:05:39,166 --> 01:05:41,708 Yes ! Oui, bébé ! 1346 01:05:41,875 --> 01:05:44,041 Oui, oui, oui, oui ! 1347 01:05:44,958 --> 01:05:46,625 Yes ! Yes ! 1348 01:05:46,791 --> 01:05:47,916 [cri de joie] 1349 01:05:51,000 --> 01:05:52,708 [cris de joie] 1350 01:05:52,875 --> 01:05:54,125 [Lisa] Non, attends. 1351 01:05:54,291 --> 01:05:57,000 Je suis contente qu'il t'amène à la cartoucherie. 1352 01:05:57,166 --> 01:05:59,333 - Vous y allez quand ? - Là, juste après. 1353 01:05:59,500 --> 01:06:01,375 - Juste avant le Classico. - C'est cool. 1354 01:06:01,541 --> 01:06:02,875 C'est grâce à toi. 1355 01:06:06,125 --> 01:06:08,166 Écoute, je dois te dire un truc. 1356 01:06:10,083 --> 01:06:11,500 J'ai pas dit toute la vérité. 1357 01:06:11,666 --> 01:06:12,750 Ah bon ? 1358 01:06:14,458 --> 01:06:15,458 En fait, Felipe... 1359 01:06:15,625 --> 01:06:16,666 [Jeff] Sami ! 1360 01:06:17,708 --> 01:06:19,541 - Sami, frérot ! - Qu'est-ce que... 1361 01:06:19,708 --> 01:06:21,458 Le sang ! Pardon, je vais te salir. 1362 01:06:22,416 --> 01:06:23,541 Pourquoi il t'appelle Sami ? 1363 01:06:23,708 --> 01:06:25,541 C'est un diminutif. 1364 01:06:25,708 --> 01:06:27,166 Un diminutif de Felipe ? 1365 01:06:27,333 --> 01:06:28,666 - Sérieux ? - Moi aussi, 1366 01:06:28,833 --> 01:06:30,708 je m'appelle Kevin, on m'appelle Jeff. 1367 01:06:30,875 --> 01:06:33,041 Tu me laisses deux minutes ? Je te rejoins. 1368 01:06:33,208 --> 01:06:35,166 Tout de suite. Deux minutes. 1369 01:06:35,500 --> 01:06:36,875 J'arrive. 1370 01:06:40,125 --> 01:06:41,333 Qu'est-ce que tu fous là ? 1371 01:06:41,500 --> 01:06:43,166 C'est mon nouveau taf. On m'a muté. 1372 01:06:43,333 --> 01:06:44,541 Tu peux pas rester là. 1373 01:06:44,916 --> 01:06:47,125 - Bonsoir. - Bonsoir, mademoiselle Lisa. 1374 01:06:47,291 --> 01:06:50,083 Tu fais quoi dans cette ville ? Prends du soleil. 1375 01:06:50,250 --> 01:06:51,541 T'es malade ? Arrête. 1376 01:06:51,708 --> 01:06:54,166 Je suis en mission pour le club. Tu niques tout. 1377 01:06:54,333 --> 01:06:56,208 Ils sont bizarres, ces Marseillais. 1378 01:06:57,166 --> 01:06:59,000 Ah, monsieur est marseillais aussi ? 1379 01:06:59,166 --> 01:07:01,916 - [Jeff] On s'inquiétait pour toi. - Pourquoi aussi ? 1380 01:07:02,083 --> 01:07:04,083 Et monsieur, ça va. Ça va. 1381 01:07:04,250 --> 01:07:05,666 Et petite meuf. 1382 01:07:05,833 --> 01:07:08,541 Petit château. T'es un pingouin, frérot. 1383 01:07:08,708 --> 01:07:09,708 Téma, le pingouin. 1384 01:07:09,875 --> 01:07:11,916 T'as gagné l'Euromillion, tu veux pas déclarer ? 1385 01:07:12,083 --> 01:07:13,708 Voilà, ça, c'est bien. 1386 01:07:13,875 --> 01:07:16,041 Je t'appelle et on partage avec les collègues. 1387 01:07:16,208 --> 01:07:18,208 Deux semaines que tu décroches pas ! 1388 01:07:18,375 --> 01:07:20,291 [Jeff] Vas-y, traîne avec ton pingouin. 1389 01:07:20,458 --> 01:07:21,458 Kinder Pingui ! 1390 01:07:21,625 --> 01:07:22,875 Hé, Kinder Pingui ! 1391 01:07:23,625 --> 01:07:26,000 Viens, on se la donne, toi et moi ! 1392 01:07:26,833 --> 01:07:28,291 C'est quoi, ce délire, Sami ? 1393 01:07:29,666 --> 01:07:31,666 C'est marrant, tu m'as appelé Sami. 1394 01:07:31,833 --> 01:07:33,041 T'es qui, en fait ? 1395 01:07:33,208 --> 01:07:35,041 - C'est un surnom... - Je suis pas conne. 1396 01:07:35,208 --> 01:07:36,375 T'es marseillais ? 1397 01:07:37,791 --> 01:07:39,750 C'est quoi, ton lien avec le PSG ? 1398 01:07:42,250 --> 01:07:44,791 Aucun. Je m'appelle Sami, je suis de Marseille. 1399 01:07:48,208 --> 01:07:50,791 Je vais me faire virer par mon club, là. 1400 01:07:50,958 --> 01:07:52,291 Il est où, le vrai Felipe ? 1401 01:07:52,458 --> 01:07:53,375 Avec Blaise. 1402 01:07:53,541 --> 01:07:56,708 - C'est quoi, Blaise ? - Un ami, un artiste-peintre. 1403 01:07:57,666 --> 01:07:59,458 Putain, je vais me faire virer. 1404 01:07:59,625 --> 01:08:02,125 Il avait besoin de trouver l'inspiration. 1405 01:08:02,291 --> 01:08:03,958 - T'inquiète pas. - T'inquiète pas ? 1406 01:08:04,125 --> 01:08:05,833 Tu me bananes depuis deux semaines. 1407 01:08:06,000 --> 01:08:08,250 Felipe, je sais pas où il est. Et tout va bien ? 1408 01:08:09,125 --> 01:08:10,250 Je vais t'expliquer. 1409 01:08:10,416 --> 01:08:12,708 Ferme-la, je veux plus te parler, en fait. 1410 01:08:14,750 --> 01:08:16,291 J'avais pas le choix. 1411 01:08:16,458 --> 01:08:18,166 [musique triste] 1412 01:08:22,916 --> 01:08:24,500 [Sami soupire.] 1413 01:08:28,458 --> 01:08:29,791 Votre Majesté. 1414 01:08:30,625 --> 01:08:32,833 Quel honneur de vous recevoir ici. 1415 01:08:33,000 --> 01:08:34,375 Vas-y, t'es relou. 1416 01:08:34,875 --> 01:08:35,833 Ça va pas ? 1417 01:08:36,333 --> 01:08:38,791 Si, moi, ça va, Jeff. Ça va nickel. 1418 01:08:38,958 --> 01:08:40,166 Lisa m'a grillé. 1419 01:08:40,333 --> 01:08:42,833 Thérèse va finir aux Baumettes. Le foyer va fermer. 1420 01:08:43,500 --> 01:08:45,791 On est sur la grosse journée de merde. 1421 01:08:46,875 --> 01:08:49,458 Sinon Thérèse, ça va ? C'est pas trop grave ? 1422 01:08:49,625 --> 01:08:51,166 Sofiane a pas voulu me dire. 1423 01:08:51,333 --> 01:08:52,958 - Elle a tué quelqu'un. - Pire. 1424 01:08:53,125 --> 01:08:55,291 Elle est mutée à Paris. Putain, elle est mutée 1425 01:08:55,458 --> 01:08:57,666 à Paris... Comment je vais faire pour payer 1426 01:08:57,833 --> 01:08:59,208 sa malle Louis Vuitton ? 1427 01:09:00,750 --> 01:09:01,708 Ça, Louis Vuitton ? 1428 01:09:02,125 --> 01:09:03,541 - Oui. - C'est une false. 1429 01:09:03,708 --> 01:09:06,208 C'est une contrefaçon. De quoi tu me parles ? 1430 01:09:06,375 --> 01:09:07,958 LF, c'est Louis Fuitton. 1431 01:09:08,583 --> 01:09:10,083 Vuitton, c'est pas avec un F ? 1432 01:09:12,875 --> 01:09:15,583 - Tu veux pas manger ? - Non, j'ai pas faim. 1433 01:09:15,750 --> 01:09:17,875 - Si t'as un remontant, je veux bien. - Oui. 1434 01:09:18,041 --> 01:09:20,291 J'ai Poulain, Benco, Nesquik. 1435 01:09:22,166 --> 01:09:25,833 T'as pas un vrai petit remontant ? Un truc qui remonte, quoi. 1436 01:09:26,000 --> 01:09:27,958 - J'ai ce qu'il te faut. - Voilà. 1437 01:09:29,916 --> 01:09:31,166 Van Houten. 1438 01:09:31,333 --> 01:09:32,708 C'est fort, fort. 1439 01:09:32,875 --> 01:09:35,166 Zéro sucre. Ça va t'arracher la tête. 1440 01:09:43,916 --> 01:09:45,708 T'inquiète pas. Tu vas la récupérer. 1441 01:09:45,875 --> 01:09:48,291 Non, elle est pas près de me pardonner. 1442 01:09:48,458 --> 01:09:50,375 Une coupe en veut à personne. 1443 01:09:50,541 --> 01:09:53,666 Tu fais exprès ? Je m'inquiète, là. Je parle de Lisa. 1444 01:09:53,833 --> 01:09:56,083 Ah, c'est mort ! Elle te pardonnera jamais. 1445 01:09:56,250 --> 01:09:58,666 - [notification] - C'est sûr, c'est dead. 1446 01:09:58,833 --> 01:10:00,166 Mort de chez mort. 1447 01:10:00,333 --> 01:10:02,958 Muerto. Mortas los papitas. 1448 01:10:07,916 --> 01:10:09,125 C'est un guet-apens. 1449 01:10:09,291 --> 01:10:10,166 Quoi ? 1450 01:10:10,333 --> 01:10:13,583 Elle a parlé à son frère qui a parlé à ses potes du PSG. 1451 01:10:13,750 --> 01:10:15,500 Ils vont te guet-apender. 1452 01:10:15,666 --> 01:10:17,875 Je vais y aller et récupérer ce qui est à nous. 1453 01:10:18,041 --> 01:10:20,333 Pas de problème. Laisse-moi appeler Yo. 1454 01:10:20,500 --> 01:10:22,750 - Non. - On va monter une équipe. 1455 01:10:22,916 --> 01:10:24,500 J'ai commencé seul, je finis seul. 1456 01:10:24,666 --> 01:10:26,208 T'appelles personne. 1457 01:10:27,791 --> 01:10:29,416 C'est sûr, c'est un guet-apens. 1458 01:10:29,583 --> 01:10:31,416 C'est sûr, c'est pas un guet-apens. 1459 01:10:32,416 --> 01:10:33,875 C'est pas un guet-apens, non. 1460 01:10:34,041 --> 01:10:35,875 Tranquille, ça va bien se passer. 1461 01:10:36,375 --> 01:10:38,500 - Tranquille, frère. - [Pierre] (Felipe ?) 1462 01:10:39,625 --> 01:10:40,666 (Dépêche-toi !) 1463 01:10:40,833 --> 01:10:41,791 (Oui.) 1464 01:10:50,833 --> 01:10:53,958 [Pierre] Bienvenue dans mon antre. C'est pas exceptionnel ? 1465 01:10:54,125 --> 01:10:56,791 - Incroyable. - C'est incroyable, hein ? 1466 01:10:56,958 --> 01:10:58,500 Regarde comme c'est sublime. 1467 01:10:59,833 --> 01:11:02,000 Devant toi, la parka de Luis Fernandez. 1468 01:11:02,166 --> 01:11:03,833 - Non ! - En personne ! 1469 01:11:04,000 --> 01:11:05,708 Là, laisse-moi te dire une chose. 1470 01:11:05,875 --> 01:11:09,416 - Maintenant, t'es un vrai de vrai. - Merci, Pierre ! 1471 01:11:10,208 --> 01:11:11,916 Regarde comme c'est exceptionnel. 1472 01:11:12,083 --> 01:11:13,541 Le baiser de Borelli. 1473 01:11:14,083 --> 01:11:15,791 Le gazon, il est là. 1474 01:11:15,958 --> 01:11:18,208 - Ah oui, c'est dingue. - [Pierre] Ronnie ! 1475 01:11:18,375 --> 01:11:21,291 - Ronnie la Virgule. Sombrero. - Ah ouais. 1476 01:11:21,458 --> 01:11:23,958 Pauleta ! L'aigle des Açores ! 1477 01:11:24,125 --> 01:11:26,958 Ils étaient à deux doigts de jouer ensemble, les deux. 1478 01:11:27,125 --> 01:11:28,083 Notre seul regret. 1479 01:11:28,250 --> 01:11:29,791 Ouais, c'est dommage. 1480 01:11:29,958 --> 01:11:31,666 Kombouaré, le casque d'or. 1481 01:11:31,833 --> 01:11:34,333 Dernière minute, corner ! On s'en rappelle tous. 1482 01:11:34,833 --> 01:11:37,083 Pierre, je peux faire un tour seul ? 1483 01:11:37,250 --> 01:11:39,083 Comme ça, je m'imprègne du truc. 1484 01:11:39,250 --> 01:11:40,375 Je peux pas, désolé. 1485 01:11:40,541 --> 01:11:42,041 - Je comprends. - T'inquiète pas, 1486 01:11:42,208 --> 01:11:44,416 tu vas rien louper de la visite. Bernard Lama. 1487 01:11:44,583 --> 01:11:47,000 Bernard Lama, le chat ! 1488 01:11:47,166 --> 01:11:48,416 Bernard Lama. 1489 01:11:48,583 --> 01:11:50,250 C'était pas un chaton. 1490 01:11:50,416 --> 01:11:52,500 Tu sais grâce à qui je l'ai eu ? Ma sœur. 1491 01:11:52,958 --> 01:11:54,458 T'as des nouvelles ? 1492 01:11:54,625 --> 01:11:56,041 - De ? - Ma sœur. 1493 01:11:56,208 --> 01:11:57,333 Non, pourquoi ? 1494 01:11:57,500 --> 01:11:59,083 - Aucune nouvelle ? - Non. 1495 01:11:59,875 --> 01:12:02,000 Ça se passe pas trop bien au taf. 1496 01:12:02,166 --> 01:12:03,916 - Ah, je... - Mais franchement, 1497 01:12:04,083 --> 01:12:05,625 ça va bien se passer pour elle. 1498 01:12:05,791 --> 01:12:07,791 Elle est robuste. Une vraie Bretonne. 1499 01:12:07,958 --> 01:12:09,208 Elle est pas parisienne ? 1500 01:12:09,375 --> 01:12:11,541 Très peu de gens à Paris sont parisiens. 1501 01:12:11,708 --> 01:12:14,500 Ah oui ? Vous avez plein de coupes, ici. 1502 01:12:14,666 --> 01:12:16,041 - [On frappe.] - C'est qui ? 1503 01:12:16,208 --> 01:12:17,750 - Je sais pas. - C'est qui ? 1504 01:12:17,916 --> 01:12:19,416 Oh, l'ami ! Felipe ! 1505 01:12:19,583 --> 01:12:20,833 [Pierre] T'es qui, toi ? 1506 01:12:21,000 --> 01:12:22,250 - C'est qui ? - C'est... 1507 01:12:22,416 --> 01:12:24,375 Euh, c'est... Piotr ! 1508 01:12:24,541 --> 01:12:27,458 Un ami à moi de Budapest. Il parle pas français. 1509 01:12:28,666 --> 01:12:30,333 Sors de là ! T'es qui ? 1510 01:12:30,500 --> 01:12:31,958 Il m'a suivi. 1511 01:12:32,125 --> 01:12:34,833 Viens, on sort. Si Carlito m'attrape ici, 1512 01:12:35,000 --> 01:12:37,333 - on est morts. On sort. - Je suis désolé. 1513 01:12:37,500 --> 01:12:39,625 Pardon, pardon. Nom de toi. 1514 01:12:39,791 --> 01:12:42,250 Non, mais dehors, les gars. On peut pas être ici. 1515 01:12:42,416 --> 01:12:43,541 Nom de toi ! 1516 01:12:43,708 --> 01:12:46,041 - Pierre. - Pierre, enchanté. Magnifique ! 1517 01:12:46,208 --> 01:12:49,375 Merci beaucoup, Pierre, de nous recevoir ici. 1518 01:12:49,541 --> 01:12:51,208 Beaucoup émotion, moi être ici. 1519 01:12:51,375 --> 01:12:52,958 Maman fan de Paris Saint-Germain. 1520 01:12:53,125 --> 01:12:56,208 [Jeff] Maman adore. Paris est magique. 1521 01:12:56,375 --> 01:12:57,416 [Jeff] Maman de moi, 1522 01:12:57,583 --> 01:13:00,500 bercer moi, rêve venir ici cartoucherie. 1523 01:13:00,666 --> 01:13:02,291 Je m'en tape. 1524 01:13:02,458 --> 01:13:04,416 Mais maman est morte, kaput. 1525 01:13:04,583 --> 01:13:06,583 Accident de voiture, 2 balles. 1526 01:13:07,000 --> 01:13:09,208 - [Pierre] Ah ouais. - [Jeff] Rêve de maman, 1527 01:13:09,375 --> 01:13:10,333 fini. 1528 01:13:10,500 --> 01:13:12,291 Pas de cartoucherie pour maman. 1529 01:13:12,458 --> 01:13:15,000 Maman est morte ! [pleurs] 1530 01:13:16,291 --> 01:13:17,333 Je suis désolé. 1531 01:13:17,500 --> 01:13:20,250 - Maman est morte ! - Ça va, ça va. 1532 01:13:20,416 --> 01:13:22,833 Maman ! Maman, maman ! 1533 01:13:24,458 --> 01:13:26,083 Doucement, je comprends. 1534 01:13:26,250 --> 01:13:28,666 Ma mère a tout donné pour moi. Je te comprends. 1535 01:13:28,833 --> 01:13:30,375 Pierre, toi avoir bon cœur. 1536 01:13:30,541 --> 01:13:31,541 C'est normal. 1537 01:13:31,708 --> 01:13:34,250 Possibile, me laisser une minute seul, 1538 01:13:34,416 --> 01:13:37,000 me recueillir, me connecter avec maman ? 1539 01:13:37,166 --> 01:13:39,625 - Ici, là ? - Pour Paris et le PSG. 1540 01:13:39,791 --> 01:13:41,625 Pour maman kaput. 1541 01:13:41,791 --> 01:13:42,833 On t'a suivi ? 1542 01:13:43,416 --> 01:13:46,083 Tu sais quoi ? Va vérifier, je le surveille. 1543 01:13:50,458 --> 01:13:51,458 Les gars, une minute. 1544 01:13:51,625 --> 01:13:52,541 Pas plus. 1545 01:13:53,791 --> 01:13:55,541 - Ça va aller, Piotr. - Merci. 1546 01:13:55,708 --> 01:13:57,208 Merci. Mer... 1547 01:13:57,958 --> 01:13:59,333 (T'es con.) 1548 01:13:59,500 --> 01:14:01,625 - Faut trouver la coupe. - (Je sais.) 1549 01:14:01,791 --> 01:14:03,041 (J'ai cherché, rien.) 1550 01:14:03,208 --> 01:14:05,833 ["Bad Boys de Marseille" de Akhenaton] 1551 01:14:11,958 --> 01:14:13,250 - (Quoi ?) - Elle est pas là. 1552 01:14:13,416 --> 01:14:16,875 Ils vont la sortir en plein Classico pour nous humilier. 1553 01:14:18,500 --> 01:14:19,583 (Quoi ?) 1554 01:14:19,916 --> 01:14:21,458 C'est peut-être pas eux. 1555 01:14:21,625 --> 01:14:22,875 Comment ça ? 1556 01:14:23,041 --> 01:14:25,208 Ça se gagne. Pour ça, on est tous pareils. 1557 01:14:25,375 --> 01:14:26,625 [Il rit.] 1558 01:14:26,791 --> 01:14:28,416 Ça ressemble à chez nous. 1559 01:14:28,583 --> 01:14:29,833 Tout pareil. 1560 01:14:30,000 --> 01:14:31,583 Mais il manque du bleu ciel. 1561 01:14:31,750 --> 01:14:33,041 [porte] 1562 01:14:33,208 --> 01:14:35,500 - Ça va, les gars ? - Très joli ! 1563 01:14:35,666 --> 01:14:37,208 [sanglots] 1564 01:14:37,375 --> 01:14:38,541 [Jeff] Maman ! 1565 01:14:38,708 --> 01:14:39,750 On va y aller. 1566 01:14:39,916 --> 01:14:42,083 Demain, c'est le Classico. Faut être en forme. 1567 01:14:42,250 --> 01:14:44,125 Ça va aller, Piotr. Ça va aller. 1568 01:14:44,291 --> 01:14:46,208 Qu'est-ce que tu fais, putain ? 1569 01:14:46,375 --> 01:14:47,541 [Jeff] Pardon, pardon. 1570 01:14:48,916 --> 01:14:51,333 [acclamations] 1571 01:14:55,583 --> 01:14:58,625 [foule] ♪ PARIS SG ♪ 1572 01:14:59,041 --> 01:15:02,041 ♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪ 1573 01:15:02,208 --> 01:15:05,333 ♪ PARIS SG ♪ 1574 01:15:05,500 --> 01:15:08,541 ♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪ 1575 01:15:08,708 --> 01:15:10,166 ♪ PARIS SG ♪ 1576 01:15:11,875 --> 01:15:13,958 ♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪ 1577 01:15:14,625 --> 01:15:17,416 ♪ PARIS SG ♪ 1578 01:15:18,083 --> 01:15:19,666 Allez, Paris ! 1579 01:15:19,833 --> 01:15:21,416 ALLEZ, PARIS ! 1580 01:15:22,750 --> 01:15:24,250 Paris est magique ! 1581 01:15:24,416 --> 01:15:26,041 PARIS EST MAGIQUE ! 1582 01:15:26,208 --> 01:15:28,541 Hé, t'avais raison pour la coupe ! 1583 01:15:28,708 --> 01:15:31,166 La coupe ? Quoi ? La Ligue des Champions ? 1584 01:15:31,333 --> 01:15:33,541 - [Mario] Ouais ! - Allez, Paris ! 1585 01:15:33,708 --> 01:15:35,208 Allez, Paris ! 1586 01:15:35,375 --> 01:15:38,625 Y en a un, il m'a dit qu'on l'avait volée aux Marseillais. 1587 01:15:38,791 --> 01:15:39,958 J'en étais sûr ! 1588 01:15:40,125 --> 01:15:42,500 Vous allez la sortir pendant le Classico ? 1589 01:15:42,666 --> 01:15:45,166 - Sérieux, elle est où, la coupe ? - Hein ? 1590 01:15:45,333 --> 01:15:46,750 Elle est où, la coupe ? 1591 01:15:46,916 --> 01:15:48,333 Quelle coupe ? 1592 01:15:48,500 --> 01:15:51,625 Tu viens de me parler de la Ligue des Champions. 1593 01:15:51,791 --> 01:15:53,583 Celle que vous avez volée. 1594 01:15:54,000 --> 01:15:56,250 Ah oui ! Elle est à la cartoucherie. 1595 01:15:57,333 --> 01:15:59,333 Mais non, j'y étais, elle y est pas. 1596 01:15:59,500 --> 01:16:01,083 Si, faut regarder mieux ! 1597 01:16:01,250 --> 01:16:04,416 Un gars sûr m'a dit qu'elle était à la cartoucherie. 1598 01:16:04,583 --> 01:16:05,916 [Mario] Elle y est. 1599 01:16:06,083 --> 01:16:07,875 [Sami] Qui t'a dit ça ? 1600 01:16:08,041 --> 01:16:11,125 Hé ! À ton avis, c'est quoi, le plus bleu ? 1601 01:16:11,291 --> 01:16:13,333 Le ciel ou la mer ? 1602 01:16:15,750 --> 01:16:17,250 [cris d'encouragement] 1603 01:16:19,125 --> 01:16:20,500 Ici, c'est Paris ! 1604 01:16:20,666 --> 01:16:22,000 Ici, c'est Paris ! 1605 01:16:22,166 --> 01:16:25,125 [foule] ICI, C'EST PARIS ! ICI, C'EST PARIS ! 1606 01:16:25,291 --> 01:16:26,666 Pourquoi tu sens le pastis ? 1607 01:16:26,833 --> 01:16:28,166 [foule] ICI, C'EST PARIS ! 1608 01:16:28,333 --> 01:16:30,708 - [foule] ICI, C'EST PARIS ! - Paris ! 1609 01:16:30,875 --> 01:16:32,666 ICI, C'EST PARIS ! 1610 01:16:32,833 --> 01:16:34,208 ICI, C'EST PARIS ! 1611 01:16:34,375 --> 01:16:35,541 ICI, C'EST PARIS ! 1612 01:16:35,708 --> 01:16:37,666 Frérot, frérot, viens ! 1613 01:16:37,833 --> 01:16:40,041 ICI, C'EST PARIS ! ICI, C'EST PARIS ! 1614 01:16:40,208 --> 01:16:42,416 ICI, C'EST PARIS ! ICI, C'EST PARIS ! 1615 01:16:42,583 --> 01:16:43,541 ICI, C'EST PARIS ! 1616 01:16:43,708 --> 01:16:45,375 ICI, C'EST PARIS ! 1617 01:16:46,000 --> 01:16:47,791 Frérot, j'ai une surprise pour toi. 1618 01:16:48,166 --> 01:16:50,125 Je dois te parler de Lisa, j'ai merdé. 1619 01:16:50,291 --> 01:16:51,833 Ça, c'est vos histoires. 1620 01:16:52,000 --> 01:16:54,958 Ce qui nous unit, c'est l'amour pour le PSG, pas Lisa. 1621 01:16:55,125 --> 01:16:57,416 - Justement, à ce propos... - Monte ! 1622 01:16:59,166 --> 01:17:00,291 [foule] PARIS ! 1623 01:17:01,458 --> 01:17:05,750 Ce qui fait la valeur d'un supporter, c'est pas le nombre d'années. 1624 01:17:05,916 --> 01:17:09,083 On a avec nous un des meilleurs supporters parisiens ! 1625 01:17:09,250 --> 01:17:11,208 [acclamations] 1626 01:17:12,833 --> 01:17:13,958 Suis-moi, frérot. 1627 01:17:14,958 --> 01:17:16,458 - Quoi ? - Suis-moi. 1628 01:17:18,083 --> 01:17:20,375 Fais tout comme moi. Tout comme moi. 1629 01:17:20,791 --> 01:17:22,500 ♪ PARIS SG ♪ 1630 01:17:23,541 --> 01:17:25,708 Qu'est-ce que tu fais ? Dépêche-toi ! 1631 01:17:25,875 --> 01:17:28,125 Les gens attendent ! Allez, allez ! 1632 01:17:28,958 --> 01:17:30,333 On t'attend. 1633 01:17:30,500 --> 01:17:32,333 Allez, dépêche-toi ! 1634 01:17:32,500 --> 01:17:35,208 ♪ PARIS SG ♪ 1635 01:17:35,375 --> 01:17:36,458 Je t'expliquerai. 1636 01:17:36,625 --> 01:17:37,625 Ouais, tu m'expliqueras. 1637 01:17:37,791 --> 01:17:41,166 Bien sûr qu'on s'est parlé avec ma sœur. Surtout quand on lui fait du mal. 1638 01:17:41,333 --> 01:17:42,541 Tu vas payer, mon pote. 1639 01:17:42,708 --> 01:17:45,375 Tu sais que tu vas payer, là. Et maintenant, en plus. 1640 01:17:45,541 --> 01:17:48,541 ♪ PARIS SG ♪ 1641 01:17:48,958 --> 01:17:51,125 ♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪ 1642 01:17:51,833 --> 01:17:53,333 Lance un chant. 1643 01:17:54,166 --> 01:17:55,125 Quoi ? 1644 01:17:55,291 --> 01:17:56,666 Lance un chant. 1645 01:18:00,875 --> 01:18:01,916 Chante ! 1646 01:18:04,375 --> 01:18:06,458 - ♪ Allons enfants de... ♪ - Tu fais quoi ? 1647 01:18:06,625 --> 01:18:08,916 [musique sombre] 1648 01:18:11,541 --> 01:18:12,583 P ! 1649 01:18:12,750 --> 01:18:13,666 P ! 1650 01:18:16,000 --> 01:18:17,625 [Pierre] Vas-y, donne tout, là. 1651 01:18:19,625 --> 01:18:20,583 A ! 1652 01:18:20,750 --> 01:18:21,958 A ! 1653 01:18:22,125 --> 01:18:23,291 Plus fort ! 1654 01:18:23,458 --> 01:18:24,666 R ! 1655 01:18:24,833 --> 01:18:25,916 R ! 1656 01:18:26,083 --> 01:18:26,916 Plus fort ! 1657 01:18:27,083 --> 01:18:28,000 I ! 1658 01:18:28,166 --> 01:18:29,291 I ! 1659 01:18:29,458 --> 01:18:32,208 - [Sami] S ! - S ! 1660 01:18:32,375 --> 01:18:33,500 PARIS ! 1661 01:18:33,666 --> 01:18:34,625 PARIS ! 1662 01:18:34,791 --> 01:18:36,875 PARIS ! PARIS ! 1663 01:18:37,041 --> 01:18:38,833 PARIS ! 1664 01:18:39,000 --> 01:18:40,250 PARIS ! 1665 01:18:40,416 --> 01:18:42,125 PARIS ! 1666 01:18:42,291 --> 01:18:44,666 - PARIS ! PARIS ! - Plus fort, plus fort ! 1667 01:18:44,833 --> 01:18:45,708 PARIS ! 1668 01:18:45,875 --> 01:18:47,458 Plus fort, plus fort ! 1669 01:18:47,625 --> 01:18:48,750 PARIS ! 1670 01:18:48,916 --> 01:18:51,333 PARIS ! PARIS ! 1671 01:18:51,500 --> 01:18:52,625 PARIS ! 1672 01:18:57,375 --> 01:18:59,041 [huées] 1673 01:18:59,833 --> 01:19:01,958 [Sami] Paris ! Paris ! 1674 01:19:03,083 --> 01:19:04,541 ♪ Paris SG ! ♪ 1675 01:19:06,458 --> 01:19:08,833 Pas de Marseillais au Parc ! On l'encercle ! 1676 01:19:09,000 --> 01:19:10,791 - [huées] - Bouge ! 1677 01:19:12,125 --> 01:19:13,583 Casse-toi ! 1678 01:19:17,333 --> 01:19:19,625 [huées] 1679 01:19:45,416 --> 01:19:46,458 [notification] 1680 01:19:59,166 --> 01:20:01,000 [Il compose un numéro.] 1681 01:20:02,000 --> 01:20:05,041 [Pierre] Salut, ici, c'est Paris. Laissez-moi un message. 1682 01:20:05,208 --> 01:20:06,666 Pierre, c'est Sami. 1683 01:20:07,000 --> 01:20:09,166 On se retrouve dans 1h à la cartoucherie. 1684 01:20:09,333 --> 01:20:10,875 Je dois récupérer ce qui est à nous. 1685 01:20:24,083 --> 01:20:25,166 Oh... 1686 01:20:29,333 --> 01:20:30,833 [Sami] Pierre, c'est quoi, ça ? 1687 01:20:31,000 --> 01:20:32,291 Tu fais quoi, là ? 1688 01:20:43,333 --> 01:20:44,708 [Kiki] Oh, Sami ! 1689 01:20:44,875 --> 01:20:46,250 [Jeff] On est là, le sang. 1690 01:20:47,708 --> 01:20:48,958 [Carlito] Ils sont chauds. 1691 01:20:53,000 --> 01:20:54,500 [Jeff] C'est trop loin. 1692 01:20:54,666 --> 01:20:57,541 C'est dur, ce truc. C'est pour ça qu'ils ont des rangers. 1693 01:21:03,000 --> 01:21:05,166 - Tu les as prévenus ? - On est là. 1694 01:21:05,333 --> 01:21:08,541 On devait être 4 000. Mais y en a, ils se sont trompés de train. 1695 01:21:08,708 --> 01:21:10,916 - Pas grave. - Y a même le vieux. 1696 01:21:11,833 --> 01:21:13,666 On est pas là pour se battre, ce soir. 1697 01:21:13,833 --> 01:21:14,833 On est là... 1698 01:21:15,000 --> 01:21:17,750 ...pour notre collègue. Que dégun bouge d'un pli. 1699 01:21:17,916 --> 01:21:19,208 Ces bouffons et leurs têtes... 1700 01:21:19,375 --> 01:21:21,208 ...de Parisiens, têtes de chiens. 1701 01:21:21,375 --> 01:21:23,375 - Leurs petits corps... - ...de lâches. 1702 01:21:24,250 --> 01:21:25,291 Je lui mets une gauche. 1703 01:21:25,458 --> 01:21:26,250 Une droite. 1704 01:21:26,416 --> 01:21:28,541 Uppercut. [Il tchipe.] 1705 01:21:28,708 --> 01:21:30,958 Les gars, on a dit quoi ? 1706 01:21:31,625 --> 01:21:34,166 On vient, on récupère notre coupe et on se casse. 1707 01:21:34,333 --> 01:21:35,291 Prends-moi ça. 1708 01:21:35,458 --> 01:21:37,208 - Je vais me les faire. - Non, Kiki. 1709 01:21:37,375 --> 01:21:38,791 On va pas se battre. 1710 01:21:40,750 --> 01:21:43,625 - On va pas se battre ? - Non, on va pas se battre. 1711 01:21:45,708 --> 01:21:46,875 Piotr. 1712 01:21:47,791 --> 01:21:50,458 [Pierre, accent russe] Moi niquer mère toi, Piotr ! 1713 01:21:50,625 --> 01:21:52,208 - Devant tout le monde. - C'est qui ? 1714 01:21:52,375 --> 01:21:54,250 Toi niquer mère de personne. 1715 01:21:54,416 --> 01:21:55,708 Toi, petit zizi. 1716 01:21:55,875 --> 01:21:57,625 [Jeff] Pourquoi je prends cet accent ? 1717 01:21:57,791 --> 01:21:59,375 Ta tête, on dirait Harry Potter. 1718 01:22:00,166 --> 01:22:02,833 Ta gueule. Toi, on dirait Jul quand il est malade. 1719 01:22:03,000 --> 01:22:04,041 C'est bon ? 1720 01:22:04,708 --> 01:22:05,833 Je peux m'expliquer ? 1721 01:22:06,000 --> 01:22:07,750 L'écoutez pas. On l'interpelle ! 1722 01:22:07,916 --> 01:22:09,208 [cris] 1723 01:22:09,375 --> 01:22:10,958 Lâche-moi ! 1724 01:22:11,250 --> 01:22:13,291 On dirait trop Céline Dion, lui ! 1725 01:22:14,166 --> 01:22:15,333 [Pierre] Quoi ? 1726 01:22:15,500 --> 01:22:17,000 Lui, on dirait Céline Dion. 1727 01:22:17,166 --> 01:22:18,708 Elle a les cheveux longs, cousin. 1728 01:22:18,875 --> 01:22:21,958 [Mario] Le visage, c'est elle. Ils ont la même tête. 1729 01:22:22,125 --> 01:22:23,625 On dirait pas Céline Dion ? 1730 01:22:23,791 --> 01:22:25,166 Mais rien à voir ! 1731 01:22:25,791 --> 01:22:27,000 Téma-le, regarde. 1732 01:22:27,166 --> 01:22:30,250 Depuis tout à l'heure, je me dis qu'il ressemble à Céline Dion. 1733 01:22:30,416 --> 01:22:31,625 Ta gueule. 1734 01:22:31,791 --> 01:22:34,166 Je vous ai menti. J'avais une bonne raison. 1735 01:22:34,791 --> 01:22:36,208 Je viens récupérer notre coupe. 1736 01:22:36,375 --> 01:22:38,583 C'est pour ça que je vous ai infiltrés. 1737 01:22:38,750 --> 01:22:40,291 Sinon, jamais j'aurais fait ça. 1738 01:22:40,458 --> 01:22:42,250 Cette coupe, c'est notre histoire. 1739 01:22:42,416 --> 01:22:44,666 [Fracas au loin] C'est notre identité. C'est notre étoile. 1740 01:22:45,875 --> 01:22:47,083 On partira pas sans elle. 1741 01:22:47,791 --> 01:22:49,041 On l'a pas, cette coupe. 1742 01:22:49,208 --> 01:22:50,166 On l'a jamais eue. 1743 01:22:51,375 --> 01:22:53,291 Nos trophées, on les a tous mérités. 1744 01:22:53,458 --> 01:22:55,541 - Et celle-là, on va la gagner. - Ouais. 1745 01:22:55,708 --> 01:22:58,666 - Tu vas gagner mon vier ! - Ferme ta gueule ! 1746 01:22:58,833 --> 01:22:59,791 Ferme ta gueule. 1747 01:22:59,958 --> 01:23:02,125 C'est toi, ferme ta gueule. 1748 01:23:02,875 --> 01:23:04,958 On est des rivaux, c'est vrai, 1749 01:23:05,125 --> 01:23:06,833 mais on n'a jamais été malhonnêtes. 1750 01:23:07,000 --> 01:23:09,083 [Lisa] C'est toi qui es malhonnête. 1751 01:23:12,250 --> 01:23:15,125 - [Jeff] Mariah Carey ! - On va pas se battre. 1752 01:23:15,291 --> 01:23:17,291 C'est facile d'accuser quand on ment. 1753 01:23:18,208 --> 01:23:20,375 [Lisa] Tu fais la morale aux gens ? 1754 01:23:20,541 --> 01:23:23,416 Je me suis ouverte à toi, je t'ai fait confiance. 1755 01:23:23,583 --> 01:23:26,458 - Comme Darty. - Arrête, tu me déconcentres. 1756 01:23:26,625 --> 01:23:28,375 Tu t'es servi de moi, en fait. 1757 01:23:35,083 --> 01:23:36,041 Pardon, Lisa. 1758 01:23:36,500 --> 01:23:37,791 Oh ! 1759 01:23:40,958 --> 01:23:42,208 [rires] 1760 01:23:42,375 --> 01:23:44,250 Son oreille doit siffler. 1761 01:23:44,416 --> 01:23:46,500 [musique triste] 1762 01:24:19,541 --> 01:24:20,541 [téléphone] 1763 01:24:30,333 --> 01:24:31,666 Ouais, Président ? 1764 01:24:35,083 --> 01:24:36,458 Ouais, je comprends. 1765 01:24:38,500 --> 01:24:41,333 Je suis dégoûté, mais... Qu'est-ce que vous voulez ? 1766 01:24:42,250 --> 01:24:44,958 Vous avez fait votre maximum pour les enfants. 1767 01:24:47,291 --> 01:24:48,416 Ouais. 1768 01:24:48,583 --> 01:24:50,125 Je veux leur annoncer. 1769 01:24:52,208 --> 01:24:53,708 Merci pour tout. 1770 01:24:53,875 --> 01:24:55,833 C'est pas si grave. 1771 01:24:56,000 --> 01:24:58,666 C'est super, ici. Tout le monde est adorable. 1772 01:24:59,458 --> 01:25:00,625 Et ta codétenue ? 1773 01:25:00,791 --> 01:25:01,875 Elle fait mon lit. 1774 01:25:02,291 --> 01:25:04,750 Elle me garde la place à la cantine. 1775 01:25:04,916 --> 01:25:07,708 C'est une fille super pour une récidiviste. 1776 01:25:10,250 --> 01:25:12,333 Alors je sais pas pourquoi, 1777 01:25:12,500 --> 01:25:15,750 mais je crois que tout le monde a peur de moi. 1778 01:25:16,958 --> 01:25:18,250 C'est toi, ça, encore. 1779 01:25:18,416 --> 01:25:20,708 Eh oui, c'est bon d'avoir des connexions. 1780 01:25:20,875 --> 01:25:23,291 Et vous, ça va, les enfants ? 1781 01:25:23,458 --> 01:25:24,916 Les familles d'accueil ? 1782 01:25:25,083 --> 01:25:27,166 [Sophie] Ouais, ça va, ils sont gentils. 1783 01:25:27,333 --> 01:25:28,791 Mais on est tous séparés. 1784 01:25:29,583 --> 01:25:31,833 Je mange pizza ou frites tous les jours. 1785 01:25:32,000 --> 01:25:34,041 - Non ! - [P'tit Macron] Une bonne hygiène de vie 1786 01:25:34,208 --> 01:25:36,208 passe par un équilibre alimentaire 1787 01:25:36,375 --> 01:25:38,125 irréprochable au quotidien. 1788 01:25:38,916 --> 01:25:40,791 - Même lui me manque. - Non. 1789 01:25:57,750 --> 01:25:59,500 Je suis tellement désolée 1790 01:25:59,666 --> 01:26:01,875 que vous soyez séparés, les enfants. 1791 01:26:02,250 --> 01:26:03,666 - Désolée. - [Sami] Thérèse. 1792 01:26:03,833 --> 01:26:05,708 Si j'avais récupéré la coupe... 1793 01:26:05,875 --> 01:26:08,208 - C'est notre faute. - Non. 1794 01:26:08,375 --> 01:26:09,208 J'aurais pas dû faire ça. 1795 01:26:09,375 --> 01:26:12,125 C'est la faute de personne. On n'a pas réussi. 1796 01:26:12,291 --> 01:26:14,208 - On a essayé. - [p'tit Macron] Ouais. 1797 01:26:14,375 --> 01:26:15,916 - On n'a pas réussi. - Bah... 1798 01:26:16,083 --> 01:26:17,916 [p'tit Macron] Ite missa est. 1799 01:26:20,625 --> 01:26:21,958 Câlin général ? 1800 01:26:22,125 --> 01:26:24,125 - Oh oui ! - [Sami] Allez, câlin général. 1801 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 Allez, allez, allez, là. 1802 01:26:32,208 --> 01:26:34,916 [Bastien] Facile à dire pour toi, t'as pas de cartons. 1803 01:26:35,083 --> 01:26:38,083 J'ai pas de cartons ? J'en ai porté tout à l'heure. 1804 01:26:38,250 --> 01:26:41,083 Louise, va au bout, ça va pas se porter tout seul. 1805 01:26:42,291 --> 01:26:43,500 Oh... 1806 01:26:45,458 --> 01:26:46,416 [couinement] 1807 01:26:51,250 --> 01:26:52,250 [couinement] 1808 01:27:00,083 --> 01:27:01,125 T'es prêt ? 1809 01:27:03,541 --> 01:27:05,750 Doucement, c'est une 8K ultra HD. 1810 01:27:10,583 --> 01:27:13,458 - Mais non ! - Quoi, qu'est-ce qui se passe ? 1811 01:27:13,625 --> 01:27:14,916 Les Parisiens sont ici. 1812 01:27:15,750 --> 01:27:17,291 [Sami] Ils vont vendre la coupe. 1813 01:27:17,458 --> 01:27:19,958 Les Parisiens sont à Marseille, ces fadas ? 1814 01:27:20,125 --> 01:27:21,958 - (Combien ?) - Ils la vendent combien ? 1815 01:27:22,125 --> 01:27:26,250 [Sami] 800 000. La transaction est dans deux heures à l'InterContinental. 1816 01:27:33,541 --> 01:27:35,666 Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? 1817 01:27:40,166 --> 01:27:42,041 [musique mystérieuse] 1818 01:28:17,125 --> 01:28:18,666 [Il frappe.] 1819 01:28:28,708 --> 01:28:30,083 [Pardo] Qui vous êtes ? 1820 01:28:30,958 --> 01:28:33,875 Lui ? Le véritable détenteur de la coupe. 1821 01:28:34,041 --> 01:28:35,708 Qu'est-ce qu'il raconte, là-uiç ? 1822 01:28:38,416 --> 01:28:40,083 On la laisse dans le coffre. 1823 01:28:40,250 --> 01:28:42,291 - Sami nous grille pas. - [Sophie] Et demain, 1824 01:28:42,458 --> 01:28:44,500 tarpin de photos au quartier. 1825 01:28:45,791 --> 01:28:49,041 On sauve le foyer, on la remet lundi et tout roule. 1826 01:28:49,208 --> 01:28:51,083 Super. Allez. 1827 01:28:51,875 --> 01:28:54,416 Et on aura même un excédent de trésorerie 1828 01:28:54,583 --> 01:28:56,250 qui nous offrira des régalades. 1829 01:28:56,416 --> 01:28:58,208 - Tais-toi, toi. - T'es chiant. 1830 01:28:58,375 --> 01:29:00,625 T'es chiant, p'tit Macron, des fois. 1831 01:29:03,666 --> 01:29:04,958 Tu vois... 1832 01:29:05,125 --> 01:29:06,875 Il faut toujours surveiller 1833 01:29:07,041 --> 01:29:09,125 et prendre ses précautions. 1834 01:29:09,625 --> 01:29:11,833 Sinon, tout va à vau-l'eau. 1835 01:29:12,708 --> 01:29:13,958 Voilà. 1836 01:29:14,625 --> 01:29:17,541 Avec ça, on va pouvoir les faire virer 1837 01:29:18,625 --> 01:29:20,541 le plus rapidement possible. 1838 01:29:21,916 --> 01:29:25,125 Et personne saura que c'est nous. 1839 01:29:26,000 --> 01:29:27,500 - [Le chien aboie.] - Calme. 1840 01:29:27,958 --> 01:29:29,541 [Ernest] Il est allé la chercher 1841 01:29:30,708 --> 01:29:32,000 lui-même. 1842 01:29:33,125 --> 01:29:35,375 La mallette, va falloir lui donner. 1843 01:29:37,000 --> 01:29:38,041 Enfin... 1844 01:29:38,833 --> 01:29:40,000 à moi. 1845 01:29:43,291 --> 01:29:45,333 Ça sonne creux. C'est de la pâte à sel. 1846 01:29:45,500 --> 01:29:47,041 Ah non, je te le garantis. 1847 01:29:47,208 --> 01:29:48,916 [Pierre] La pâte à sel, déjà, 1848 01:29:49,083 --> 01:29:50,500 c'est blanc, on le sait. 1849 01:29:50,666 --> 01:29:53,291 Là, c'est gris, c'est épais, c'est rugueux. 1850 01:29:53,458 --> 01:29:55,375 Je sais reconnaître de la pâte à sel. 1851 01:29:55,541 --> 01:29:56,416 Vrai ou pas ? 1852 01:29:56,583 --> 01:29:58,791 [Piaillements] Faux, archi faux. Messieurs, 1853 01:29:58,958 --> 01:30:00,958 pour faire une bonne pâte à sel, 1854 01:30:01,125 --> 01:30:04,250 prenez deux verres de farine, mélangez dans un saladier 1855 01:30:04,416 --> 01:30:05,708 un verre d'eau tiède 1856 01:30:05,875 --> 01:30:07,291 et un verre de sel fin. 1857 01:30:07,458 --> 01:30:09,125 Malaxez afin d'obtenir 1858 01:30:09,291 --> 01:30:10,958 une bonne pâte molle. 1859 01:30:12,250 --> 01:30:14,083 La vraie, c'est moi qui l'ai. 1860 01:30:14,458 --> 01:30:16,166 Faites venir un expert. 1861 01:30:16,750 --> 01:30:18,333 Messieurs, bonjour. 1862 01:30:18,500 --> 01:30:21,208 [musique douce] 1863 01:30:21,375 --> 01:30:23,375 Qu'est-ce que tu fous là ? T'es l'expert ? 1864 01:30:23,541 --> 01:30:26,666 Il pensait pas me voir ? Pour ça, fallait un vrai expert. 1865 01:30:26,833 --> 01:30:28,791 Une pointure. Le patron. 1866 01:30:28,958 --> 01:30:31,250 [musique triomphale] 1867 01:30:34,208 --> 01:30:37,375 [homme] Boli dans l'axe ! Desailly au 2nd poteau et but ! 1868 01:30:37,916 --> 01:30:39,708 But de Boli ! 1869 01:30:39,875 --> 01:30:42,708 Je la reconnaîtrais comme si c'était ma propre mère. 1870 01:30:43,625 --> 01:30:45,875 [Boli] Cette odeur, ce toucher... 1871 01:30:47,291 --> 01:30:48,750 Cette sensation. 1872 01:30:48,916 --> 01:30:51,500 Écoute-la, elle a encore le cœur qui bat. 1873 01:30:51,958 --> 01:30:54,958 ♪ Elle est belle, elle est mignonne ♪ 1874 01:30:55,125 --> 01:30:57,083 [Ernest] Ils lui ont tendu un piège. 1875 01:30:57,250 --> 01:30:58,500 Faites-le taire ! 1876 01:31:01,625 --> 01:31:02,583 [cri] 1877 01:31:03,708 --> 01:31:06,875 [Kiki] On ne parle pas comme ça à monsieur Basile Boli. 1878 01:31:07,041 --> 01:31:07,875 C'est... 1879 01:31:09,666 --> 01:31:10,708 [Kiki] J'étais énervé. 1880 01:31:10,875 --> 01:31:13,416 Là, ça va mieux. Faut pas énerver Kiki le fada. 1881 01:31:13,583 --> 01:31:14,708 Ça va ? 1882 01:31:14,875 --> 01:31:17,708 - Je vais aller prendre l'air. - Ouais, fais ça. 1883 01:31:18,791 --> 01:31:20,708 J'avais dit que c'était de la pâte à sel. 1884 01:31:20,875 --> 01:31:23,291 Ça sonnait creux quand il tapait. 1885 01:31:24,208 --> 01:31:27,291 Comment il a su que j'avais la coupe ? 1886 01:31:27,458 --> 01:31:30,500 Thérèse recevait du courrier de Rentes et Shaton. 1887 01:31:30,666 --> 01:31:33,625 Grâce à notre petit génie, on a compris. 1888 01:31:34,916 --> 01:31:36,375 [musique mystérieuse] 1889 01:31:41,041 --> 01:31:43,500 Oui, je suis très friand d'anagrammes. 1890 01:31:43,666 --> 01:31:47,625 Ernest a ouï dire que le proprio voulait raser pour mettre un parking. 1891 01:31:47,791 --> 01:31:49,541 [couinement] 1892 01:31:53,958 --> 01:31:55,541 [Pierre] Pourquoi je t'aiderais ? 1893 01:31:55,708 --> 01:31:58,791 Tu m'as menti, trahi et t'as fait du mal à ma sœur. 1894 01:31:58,958 --> 01:32:02,208 Toi et moi, on est les mêmes. On est devenus potes, non ? 1895 01:32:02,375 --> 01:32:05,666 Je me fous que tu viennes de Paris, ça va au-delà du foot. 1896 01:32:05,833 --> 01:32:08,083 T'aurais fait la même chose à ma place. 1897 01:32:09,791 --> 01:32:10,750 Pierre ? 1898 01:32:12,250 --> 01:32:13,625 Elle est où, cette coupe ? 1899 01:32:14,416 --> 01:32:17,041 Chez le propriétaire du foyer. J'ai un plan. 1900 01:32:20,291 --> 01:32:21,458 À partir d'aujourd'hui, 1901 01:32:21,625 --> 01:32:25,125 leurs dettes disparaissent. Je veux plus te voir à Marseille. 1902 01:32:25,291 --> 01:32:27,166 [vibreur] 1903 01:32:27,625 --> 01:32:28,916 Allô, papa ? 1904 01:32:29,083 --> 01:32:31,125 Je suis à Marseille. Je rentre demain. 1905 01:32:31,291 --> 01:32:34,250 ["Battle Without Honor Or Humanity" de Hotei] 1906 01:33:02,666 --> 01:33:04,000 Tu nous as manqué. 1907 01:33:04,625 --> 01:33:06,083 Bienvenue à la maison. 1908 01:33:06,791 --> 01:33:08,375 [Le président rit.] 1909 01:33:08,541 --> 01:33:10,208 - Je lui parle. - Oui. 1910 01:33:11,291 --> 01:33:12,750 Et toi aussi, Sami. 1911 01:33:12,916 --> 01:33:15,125 Ravi que tu puisses reprendre ta place. 1912 01:33:15,291 --> 01:33:18,500 Merci, Président, mais je dois couper le cordon. 1913 01:33:18,666 --> 01:33:20,208 Couper le cordon ? 1914 01:33:20,375 --> 01:33:23,833 - Voler de mes propres ailes. - De tes propres ailes ? Mais... 1915 01:33:24,000 --> 01:33:26,250 Enfin, tu es chez toi, ici. 1916 01:33:26,416 --> 01:33:27,333 Oui. 1917 01:33:27,500 --> 01:33:31,083 - Mais je dois m'occuper du foyer. - Tu dois t'occuper du foyer. 1918 01:33:31,250 --> 01:33:34,875 - Thérèse sortira peut-être pas. - Thérèse sortira peut-être pas. 1919 01:33:35,041 --> 01:33:35,958 Ouais. 1920 01:33:36,125 --> 01:33:38,083 [Il chantonne.] 1921 01:33:48,291 --> 01:33:49,541 [Sami] T'as pas vu une boîte ? 1922 01:33:49,708 --> 01:33:51,083 [Thérèse] Lâche mon bracelet. 1923 01:33:51,250 --> 01:33:53,625 Une boîte avec des cartes ? Répondez-moi ! 1924 01:33:53,791 --> 01:33:56,583 Si tu le fais sonner, ils me remettent en prison. 1925 01:33:56,750 --> 01:33:59,541 C'est incroyable, ça, quand même. Oui, file ! 1926 01:33:59,708 --> 01:34:02,458 - Et voilà ! - [Thérèse] Ils sont beaux, tes cookies. 1927 01:34:02,625 --> 01:34:05,208 Que tu as fait des progrès, c'est magnifique. 1928 01:34:08,958 --> 01:34:11,958 Vous allez me retrouver mon Uno. Non, sérieusement ! 1929 01:34:12,125 --> 01:34:14,458 - J'y tiens. - [Lisa] Le foyer, c'était vrai ? 1930 01:34:14,625 --> 01:34:16,291 Tu dis pas que des conneries ? 1931 01:34:18,833 --> 01:34:20,541 Lisa ? Qu'est-ce que tu fais là ? 1932 01:34:20,875 --> 01:34:22,791 [Lisa] Mon frère m'a tout raconté. 1933 01:34:26,875 --> 01:34:28,416 On recommence à zéro ? 1934 01:34:31,750 --> 01:34:33,833 OK. Alors, j'habite ici. 1935 01:34:34,125 --> 01:34:37,041 Dans un foyer pour orphelins. Ici, à la Castellane. 1936 01:34:37,208 --> 01:34:41,000 J'ai jamais quitté Marseille. Enfin, une fois. Pour aller à Paris. 1937 01:34:41,458 --> 01:34:43,666 Et je crois que je suis tombé amoureux. 1938 01:34:43,833 --> 01:34:47,250 Et j'ai exactement 26,45 euros sur mon compte en banque. 1939 01:34:47,541 --> 01:34:48,916 Et vous, vous êtes ? 1940 01:34:49,250 --> 01:34:50,708 Moi, je suis Lisa. 1941 01:34:50,875 --> 01:34:52,458 Je travaille au PSG. 1942 01:34:52,625 --> 01:34:55,041 J'avais jamais rencontré de Marseillais avant toi. 1943 01:34:55,208 --> 01:34:58,333 J'adore ma ville. Et j'adore l'honnêteté. 1944 01:34:58,875 --> 01:35:01,958 Même si 26,45 euros, c'est vraiment pas ouf. 1945 01:35:02,291 --> 01:35:03,500 Mais je suis enchantée. 1946 01:35:03,666 --> 01:35:06,625 Que vous êtes beaux et que je suis contente ! 1947 01:35:06,791 --> 01:35:09,625 C'est vous, Lisa ? Je suis enchantée ! 1948 01:35:09,791 --> 01:35:10,916 Oh ! 1949 01:35:12,333 --> 01:35:13,791 Vous vous installez où ? 1950 01:35:13,958 --> 01:35:15,000 Comment ça ? 1951 01:35:15,166 --> 01:35:18,125 Je récupère ta chambre, des nouveaux arrivent. 1952 01:35:18,291 --> 01:35:19,958 T'es gentille, toi. 1953 01:35:20,250 --> 01:35:23,166 Le PSG m'a rappelée. Ils peuvent pas se passer de moi. 1954 01:35:23,333 --> 01:35:25,791 - Ah... - Faudrait, enfin, je sais pas. 1955 01:35:25,958 --> 01:35:27,791 - Que je vive à Paris ? - Je sais pas. 1956 01:35:27,958 --> 01:35:29,250 Ah, mais non. 1957 01:35:29,416 --> 01:35:31,458 Ça veut dire quitter le foyer ? 1958 01:35:31,625 --> 01:35:33,041 Je suis là, moi. 1959 01:35:33,875 --> 01:35:35,208 Vas-y, viens, on joue. 1960 01:35:35,375 --> 01:35:36,625 Si je te dis... 1961 01:35:37,375 --> 01:35:40,583 Boulogne, Lille, Brest, St-É, 1962 01:35:40,750 --> 01:35:42,416 Toulon, OM, PSG ? 1963 01:35:44,208 --> 01:35:47,666 - Si je trouve, tu restes à Marseille. - Tu trouveras jamais. 1964 01:35:47,833 --> 01:35:49,333 OM, PSG, t'as dit ? 1965 01:35:49,916 --> 01:35:52,166 Prépare tes valises. [rires] 1966 01:35:52,750 --> 01:35:54,583 Je suis content que tu sois là. 1967 01:35:55,500 --> 01:35:57,875 [Sofiane] Qui dit fête, dit champagne. 1968 01:35:58,250 --> 01:36:00,541 - [éclatement de bouchon] - [tous] Oui ! 1969 01:36:00,708 --> 01:36:03,250 [musique rappée par Kofs] 1970 01:36:04,791 --> 01:36:08,375 ♪ Marseille, c'est pas une fiction On va leur mettre la pression ♪ 1971 01:36:08,541 --> 01:36:12,166 ♪ On n'oublie pas la mission Sami, ramène la coupe à la maison ♪ 1972 01:36:12,333 --> 01:36:15,791 ♪ Un Marseillais à Paris Aller-retour en gari ♪ 1973 01:36:15,958 --> 01:36:19,500 ♪ - Cette année, je me marie - [Ahmed] Arrête de faire crari ♪ 1974 01:36:19,666 --> 01:36:23,041 ♪ Numéro 10 dans le dos, mon poto Je vais droit au but ♪ 1975 01:36:23,208 --> 01:36:26,958 ♪ T'as raté l'action, ils t'ont mis sur le banc, t'es pas dans le truc ♪ 1976 01:36:27,125 --> 01:36:30,458 ♪ Numéro 10 dans le dos, mon poto Je vais droit au but ♪ 1977 01:36:30,625 --> 01:36:34,791 ♪ T'as raté l'action, ils t'ont mis sur le banc, t'es pas dans le truc ♪ 1978 01:36:34,958 --> 01:36:37,416 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1979 01:36:37,583 --> 01:36:40,833 ♪ Ce soir, c'est Classico, oh-oh-oh ♪ 1980 01:36:41,000 --> 01:36:44,583 ♪ On va mouiller le maillot, oh-oh-oh ♪ 1981 01:36:44,750 --> 01:36:48,208 ♪ Minimum 3-0, oh-oh-oh ♪ 1982 01:36:48,375 --> 01:36:49,625 [homme] Vous en voulez encore ? 1983 01:36:49,791 --> 01:36:52,041 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1984 01:36:52,208 --> 01:36:55,500 ♪ Ce soir, c'est Classico, oh-oh-oh ♪ 1985 01:36:55,666 --> 01:36:59,541 ♪ On va mouiller le maillot, oh-oh-oh ♪ 1986 01:36:59,708 --> 01:37:03,666 ♪ Minimum 3-0, oh-oh-oh ♪ 1987 01:37:03,833 --> 01:37:05,750 ♪ Garde espoir, minot ♪ 1988 01:37:05,916 --> 01:37:07,583 ♪ Ils sont pas meilleurs, il est con celui-là ♪ 1989 01:37:07,750 --> 01:37:11,166 ♪ Ils ont pas le niveau Ils viennent nombreux, mais je suis là ♪ 1990 01:37:11,333 --> 01:37:14,958 ♪ À l'OM, y a pas Ronaldinho Mais on a l'étoile, y a quoi ? ♪ 1991 01:37:15,125 --> 01:37:18,958 ♪ Je voulais faire un feat avec Ninho Ils m'ont ramené Ahmed Sylla ♪ 1992 01:37:19,125 --> 01:37:22,583 [Ahmed] Stop, Kofs, on prend deux minutes. On calme les esprits. 1993 01:37:22,750 --> 01:37:25,875 Tu penses que je sais pas rapper ? OK. 1994 01:37:26,041 --> 01:37:29,708 ♪ T'as mangé la bague à Chiquita Deux mois après, elle t'a quitté 1995 01:37:29,875 --> 01:37:33,333 ♪ Sur le micro, y avait du paprika Du gouda et du Kiri goûter ♪ 1996 01:37:33,500 --> 01:37:36,625 ♪ Téma, je rappe mieux que toi Quand t'es pas là, on voit que toi ♪ 1997 01:37:36,791 --> 01:37:40,541 ♪ - Je mange et tu prends du poids - [Kofs] Tu dis n'importe quoi ♪ 1998 01:37:40,708 --> 01:37:42,958 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1999 01:37:43,125 --> 01:37:46,500 ♪ Ce soir, c'est Classico, oh-oh-oh ♪