1 00:00:05,422 --> 00:00:07,674 Lūk, šī ir īsta Dika vieta. 2 00:00:08,383 --> 00:00:12,930 Pa labi ir nedaudz dubļu, kuros viņš varētu būt iekāpis. Varbūt. 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,473 TĒRPINA TŪRES 4 00:00:14,473 --> 00:00:20,103 Tas ir koks, pret kuru, kā baumo, Diks reiz ir atspiedies. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,939 {\an8}Atvainojiet, tas ir viss? 6 00:00:21,939 --> 00:00:25,192 {\an8}Jūsu brošūrā bija piesolīta ekskluzīva piekļuve Dikam. 7 00:00:25,192 --> 00:00:27,945 Jā. Nē, vēl ir daudz. Man vēl daudz kas sagatavots. Jā. 8 00:00:27,945 --> 00:00:30,948 Tas... Par kokiem es jau stāstīju, jā? 9 00:00:32,073 --> 00:00:33,408 Beidzot! 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,369 Tikai pats sasodītais viņš! 11 00:00:35,369 --> 00:00:38,956 - Diks Tērpins! - Vai dieniņ! 12 00:00:38,956 --> 00:00:41,291 - Tas notiek! - Mans dievs! 13 00:00:42,751 --> 00:00:44,545 Kā viņš nav pieejams? 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,338 Draugi, mēs vienojāmies. 15 00:00:46,338 --> 00:00:48,966 Viņam bija jābūt, taču šodien ir lielā brošūru parakstīšana. 16 00:00:48,966 --> 00:00:51,552 Bet mēs mērojām tālo ceļu, lai mūs aplaupītu Diks Tērpins. 17 00:00:51,552 --> 00:00:55,138 Nevis kaut kādi - un piedodiet, bet es pateikšu - otrās šķiras nulles. 18 00:00:55,138 --> 00:00:56,890 Ei, klau. Mēs neesam nulles. 19 00:00:56,890 --> 00:00:58,517 - Mēs esam Eseksas banda. - Jā. 20 00:00:58,517 --> 00:01:00,394 Mēs arī esam visos bukletos. 21 00:01:01,019 --> 00:01:01,979 - Ak tā? - Lielākoties. 22 00:01:02,855 --> 00:01:04,647 Reizēm. Labi. Labi. 23 00:01:04,647 --> 00:01:06,608 Vienreiz mūs brošūrā pieminēja. 24 00:01:06,608 --> 00:01:09,444 Mamm, es viņus ienīstu. Tā nav godīgi! 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,989 - Kas, pie v... - Malacis, dārgā. 26 00:01:12,531 --> 00:01:14,825 Apmierināts? Paskatieties uz Prisilas seju! 27 00:01:14,825 --> 00:01:17,160 Viņa nedēļām ilgi gaidīja, kad viņu aplaupīs Diks. 28 00:01:17,160 --> 00:01:19,621 Jā! Tas ir nepieņemami! 29 00:01:19,621 --> 00:01:21,290 Naudu neatdodam. Darījums nav anulējams. 30 00:01:21,290 --> 00:01:24,793 Bet mums apsolīja īstu lielceļa laupītāju. Slavenību. 31 00:01:53,572 --> 00:01:56,325 Ceru, jums nav iebildumu pret manu apciemojumu. 32 00:01:57,326 --> 00:01:59,286 Lūk, to jau es saprotu. 33 00:02:00,871 --> 00:02:02,456 Ei, mēs viņus pirmie laupījām. 34 00:02:04,208 --> 00:02:08,753 Atvainojos, bet es nevaru pieļaut, ka tik satriecošas rotas 35 00:02:08,753 --> 00:02:12,382 paliek tik bezcerīgu lielceļa laupītāju rokās. 36 00:02:13,300 --> 00:02:14,843 - Bravo! - Ļoti labi. 37 00:02:15,844 --> 00:02:17,471 - Varen labs šovs. - Jūs esat ļoti laipni. 38 00:02:17,471 --> 00:02:19,306 Un, pirms aizeju... 39 00:02:24,728 --> 00:02:27,022 Un jums arī, protams. 40 00:02:32,402 --> 00:02:34,071 Ak nē. Viņš taču neskūpstīs visus, ko? 41 00:02:34,071 --> 00:02:38,158 Tā! Lai arī man ir sāpīgi šķirties no tik izsmalcinātas sabiedrības... 42 00:02:38,158 --> 00:02:39,826 No manis? Tiešām? 43 00:02:41,828 --> 00:02:45,040 ...mani sauc pienākums, un man jāsaka jums au revoir. 44 00:02:45,040 --> 00:02:45,958 Tas ir franciski. 45 00:02:45,958 --> 00:02:48,252 - Viņš runā franciski. Redzat? - Ei! 46 00:02:48,252 --> 00:02:52,464 Tu nedrīksti atņemt mums laupījumu un visus skūpstīt. Kas tu esi? 47 00:02:53,340 --> 00:02:54,424 Es tev pateikšu. 48 00:03:05,602 --> 00:03:07,020 Tu raksti visu vārdu? 49 00:03:07,020 --> 00:03:08,438 Jā. Vienu mirkli. 50 00:03:08,438 --> 00:03:09,356 {\an8}TOMIJS SUDRABSĀNS 51 00:03:09,356 --> 00:03:10,524 {\an8}Gatavs. 52 00:03:13,068 --> 00:03:14,403 "Timijs Lubrakgārnis"? 53 00:03:14,987 --> 00:03:16,947 Esmu Tomijs Sudrabsāns. Tagad paklausieties! 54 00:03:16,947 --> 00:03:21,493 Pasakiet Dikam Tērpinam, ka Hempstida tagad ir mana teritorija. 55 00:03:22,494 --> 00:03:23,745 Pie darba ķeras Tomijs. 56 00:03:30,419 --> 00:03:32,337 Mēs viņam pateiksim, Tomij! 57 00:03:33,463 --> 00:03:35,841 Uz tikšanos! Es ceru. 58 00:03:35,841 --> 00:03:38,594 Tas ir, es tepat vien būšu, bet, ja esi aizņemts, tas nekas. 59 00:03:38,594 --> 00:03:40,262 - Viss kārtībā. - Kas ir ar tevi? 60 00:03:40,262 --> 00:03:41,388 Es nezinu. 61 00:03:41,388 --> 00:03:42,306 Nu pārstāj! 62 00:03:42,306 --> 00:03:45,309 Lūk, tas ir īsts lielceļa laupītājs. 63 00:03:50,564 --> 00:03:53,108 MEKLĒ ESEKSAS BANDU 64 00:04:10,334 --> 00:04:11,168 {\an8}DRUPAS 65 00:04:11,168 --> 00:04:12,794 {\an8}DIKA TĒRPINA PIRMĀ BROŠŪRAS PARAKSTĪŠANA! 66 00:04:12,794 --> 00:04:14,880 Pirmā parakstīšana! Cik aizraujoši. 67 00:04:14,880 --> 00:04:17,173 Neticami, ka visi sanākuši manis dēļ. 68 00:04:17,173 --> 00:04:18,634 Tu esi zvaigzne, Dik. 69 00:04:19,635 --> 00:04:22,053 {\an8}Re, kāds man jauns paraksts. Iespaidīgs, ne? 70 00:04:22,053 --> 00:04:24,264 {\an8}Jā, ļoti sarežģīts. Cik ilgu laiku prasīja? 71 00:04:24,264 --> 00:04:26,683 Četras stundas. Bet es varētu saraut pa trim. 72 00:04:26,683 --> 00:04:27,684 Lieliski. 73 00:04:27,684 --> 00:04:29,353 Piedod par kavēšanos, Dik. 74 00:04:29,353 --> 00:04:34,483 Kopš esam pieminēti Rudraganas brošūrā, apgrozījums krietni audzis. 75 00:04:34,483 --> 00:04:36,693 Man pat bija jānoalgo jauni darbinieki. 76 00:04:36,693 --> 00:04:38,779 Ei, jūs abi! Atpakaļ pie darba! 77 00:04:39,571 --> 00:04:42,449 Būs jāatlaiž. Viņi nekam neder. 78 00:04:42,449 --> 00:04:44,201 Tēt, tu atnāci! 79 00:04:46,745 --> 00:04:52,084 Nebiju domājis, ka reiz to teikšu, bet es tiešām ļoti, ļoti lepojos... 80 00:04:53,210 --> 00:04:54,419 ar Beniju. 81 00:04:55,087 --> 00:04:57,339 Viņš ir jau piektā līmeņa šķērdējs un griezējs. 82 00:04:57,339 --> 00:05:02,469 Viņš ir īsts gaļas brīnumdaris. Viņš ir putnu gaļas brīnumbērns. 83 00:05:02,469 --> 00:05:04,054 - Esmu kapāšanas čempions. - Jā. 84 00:05:04,054 --> 00:05:06,557 Kapāšanas čempions. Un vai tu lepojies arī ar mani? 85 00:05:07,850 --> 00:05:11,270 Es neatbalstu šādu pašslavināšanos. 86 00:05:11,270 --> 00:05:14,064 Es tikai atnācu pārbaudīt veikala reklāmu. 87 00:05:14,064 --> 00:05:18,485 "Ēdiāt gaļļu." 88 00:05:18,485 --> 00:05:22,406 Ziniet, abi vārdi uzrakstīti nepareizi un nav norādīta adrese. 89 00:05:22,406 --> 00:05:23,490 Nē. 90 00:05:23,991 --> 00:05:26,076 Tas iedarbojas uz zemapziņu. 91 00:05:26,827 --> 00:05:29,413 Palaidiet! Palaidiet! Atvainojiet! Palaidiet! 92 00:05:29,413 --> 00:05:30,831 Piedodiet! Atvainojiet! 93 00:05:30,831 --> 00:05:34,168 Dik, mums ir nepatikšanas. Ieradies jauns lielceļa laupītājs. 94 00:05:34,168 --> 00:05:38,422 Viņš mūs aplaupīja, cilvēkus noskūpstīja un manos svārkos iegrieza savu vārdu. 95 00:05:39,298 --> 00:05:40,632 Donijs Superbode? 96 00:05:40,632 --> 00:05:41,675 Nē. 97 00:05:41,675 --> 00:05:45,262 Tomijs Sudrabsāns. Teica, ka Hempstida tagad esot viņa teritorija. 98 00:05:45,262 --> 00:05:47,222 Un tas ir slikti, jo Hempstida ir te. 99 00:05:47,222 --> 00:05:49,308 - Jā, un viņam bija raķetes un dūmi. - Un? 100 00:05:49,308 --> 00:05:53,812 Un tie biezie, skaistie, dievīgie kuplie mati. 101 00:05:53,812 --> 00:05:56,523 Skaistie, dievīgie kuplie mati? 102 00:05:56,523 --> 00:05:58,400 Mums viņš nekavējoties jāatrod. 103 00:05:58,400 --> 00:06:00,652 Kā viņu sauca? Tamijs Pesticīds? 104 00:06:07,659 --> 00:06:09,119 Es tev pateikšu, kā mani sauc. 105 00:06:12,581 --> 00:06:16,335 Kas ir daiļais dauzoņa Kuru ienaidnieks nespēj pārspēt? 106 00:06:16,335 --> 00:06:20,172 Kas ir švītīgais ceļa varonis Visglaunākajā tērpā? 107 00:06:20,172 --> 00:06:22,174 Vai viņš šķiro atkritumus? 108 00:06:22,174 --> 00:06:25,761 O, varat nešaubīties Un viņš, protams, ziedo labdarībai 109 00:06:25,761 --> 00:06:30,182 Taču nelabprāt par to stāsta 110 00:06:30,182 --> 00:06:33,143 Ho! Viņš ir Tomijs Ho, ho! 111 00:06:33,143 --> 00:06:37,272 Tomijs, Tomijs, Tomijs Sudrabsāns Tomijs Sudrabsāns. Uzmanību! 112 00:06:37,272 --> 00:06:41,985 Un, pirms dziesma būs galā Viņš mainīs jūsu dzīvi 113 00:06:41,985 --> 00:06:45,572 Neviens tik bezkaunīgi nepiemiedz Neviena plāni nav tik viltīgi 114 00:06:45,572 --> 00:06:47,449 Skat, cik viņam izteikti muskuļi! 115 00:06:47,449 --> 00:06:48,992 Skat, cik man izteikti muskuļi! 116 00:06:51,787 --> 00:06:55,165 Tauta viņa dēļ ģībst Viņš sarakstījis pats savu muzikālo tēmu 117 00:06:55,165 --> 00:07:01,588 Paskat! Viņš pat labo Paša izgāztās durvis 118 00:07:01,588 --> 00:07:05,634 Šī dziesma ir gandrīz galā Tāpēc - rezumējot 119 00:07:05,634 --> 00:07:08,345 Viņa vārds ir Tomijs, Tomijs, Tomijs 120 00:07:08,345 --> 00:07:14,351 Tomijs, Tomijs, Tomijs Sudrabsāns 121 00:07:17,938 --> 00:07:18,939 Ne tik strauji! 122 00:07:18,939 --> 00:07:21,942 Es esmu Diks Tērpins. Tu aplaupīji manu bandu 123 00:07:21,942 --> 00:07:25,070 - un kopē mani pašu. - Tevi? Nē, nē. 124 00:07:25,070 --> 00:07:28,907 Manā šaujamajā pirkstā ir vairāk elegances nekā visā tavā novecojušajā tērpā. 125 00:07:28,907 --> 00:07:30,075 Sarkans un melns? Tiešām? 126 00:07:30,075 --> 00:07:32,327 Kas te ir? 1733. gads? 127 00:07:34,246 --> 00:07:36,582 Tā ir klasika ārpus laika! 128 00:07:36,582 --> 00:07:38,792 Un Hempstida ir mana teritorija. 129 00:07:38,792 --> 00:07:39,960 Un, ja vēlies pie tās tikt, 130 00:07:39,960 --> 00:07:44,548 tev būs jāizlaužas cauri man kā karstam nazim caur ruleti. 131 00:07:45,048 --> 00:07:46,049 Lai notiek. 132 00:07:46,758 --> 00:07:48,385 Izaicinu tevi uz dueli! 133 00:07:49,636 --> 00:07:51,680 Ieroči man īsti nepatīk. Esmu pacifists. 134 00:07:51,680 --> 00:07:55,017 Varbūt ēdamo skulptūru konkurss? 135 00:07:55,642 --> 00:07:59,104 - Uzvar labākais dārzeņdaris? - Ko? Tu runā par šādām? 136 00:08:00,647 --> 00:08:05,277 Oho! Paskaties uz tām pākšu pupiņu uzacīm. Viss tik skrupulozi. 137 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 Tad varbūt adīšanas sacensības? 138 00:08:06,820 --> 00:08:08,447 Omulīgākajai jakai tiek banda? 139 00:08:08,447 --> 00:08:09,698 Tādai kā šī? 140 00:08:10,741 --> 00:08:13,535 Ak dievs! Paskat, kas par rakstu! 141 00:08:14,036 --> 00:08:17,331 - Pasaules klase! - Ir gan pasaules klase. 142 00:08:18,040 --> 00:08:20,292 Nu labi. Gribi nopietnos ieročus? 143 00:08:20,292 --> 00:08:23,337 Tad varbūt sacensības "matu plivināšana vējā"? 144 00:08:23,337 --> 00:08:25,756 Alni, atnes neparasti lielo vēdekli! 145 00:08:28,050 --> 00:08:30,302 Jā. Jā, nudien! 146 00:08:31,553 --> 00:08:32,679 Vai šādi? 147 00:08:43,232 --> 00:08:45,275 Es gribu viņa kondicionieri. 148 00:08:45,275 --> 00:08:47,986 Un es gribu to iemasēt viņa galvā. 149 00:08:47,986 --> 00:08:49,738 Labi, lai ir duelis. 150 00:08:49,738 --> 00:08:54,326 Bet, ja uzvarēšu, tev jāpamet Hempstida un jābeidz zagt manus trumpjus. 151 00:08:54,326 --> 00:08:59,873 Un, ja uzvarēšu es, tev jāpamet Hempstida un es dabūšu tavu bandu. 152 00:09:01,041 --> 00:09:02,793 Rīt divos. 153 00:09:02,793 --> 00:09:04,211 Lorda Rukvuda muižā? 154 00:09:04,211 --> 00:09:06,839 Un te būs rītdienas brošūras virsraksts: 155 00:09:07,798 --> 00:09:10,926 "Diks dabū galu duelī." 156 00:09:10,926 --> 00:09:13,846 Vai nevajadzētu "Diks duelī dimbā"? 157 00:09:13,846 --> 00:09:16,682 Man patīk! Jā! Jūs laikam esat tā rakstniece. 158 00:09:17,266 --> 00:09:19,017 - Esmu. - Kas te notiek? 159 00:09:19,560 --> 00:09:21,311 Un nu - pazūdam! 160 00:09:27,609 --> 00:09:29,236 Pilnīgs murgs. 161 00:09:29,236 --> 00:09:30,529 Dik, pagaidi. 162 00:09:30,529 --> 00:09:32,865 Es tev iemācīšu to, ko jau sen vajadzēja iemācīt. 163 00:09:32,865 --> 00:09:34,408 Spāņu sarunvalodu? 164 00:09:36,910 --> 00:09:38,161 Labi. Tava kārta. 165 00:09:38,829 --> 00:09:40,539 Notēmē un šauj pa mērķi. 166 00:09:40,539 --> 00:09:43,417 - Nesauc viņu par mērķi. Viņam ir vārds. - Nē, nav. 167 00:09:43,417 --> 00:09:46,461 Viņš ir manekens, kurš eksistē tāpēc, lai tiktu sašauts galvā. 168 00:09:46,461 --> 00:09:47,880 Vispār viņu sauc Džuzepe. 169 00:09:47,880 --> 00:09:51,383 Viņa tētis ir itālis. Viņam ir divi bērni, dzinējsuns un daiļa salmu sieva. 170 00:09:51,383 --> 00:09:54,261 - Kā domā, kas ir viņa mīļākais ēdiens? - Nezinu. 171 00:09:54,761 --> 00:09:56,722 - Pasta? - Ko? Tāpēc, ka itālis? 172 00:09:56,722 --> 00:09:59,641 Tu runā kā rasiste. Vispār viņš cieto pārtiku neēd. 173 00:09:59,641 --> 00:10:02,603 Kafijas un limončello diēta. Lielākoties viņš ir galīgi traks. 174 00:10:03,812 --> 00:10:06,315 - Labi. Vai sašausi viņu, lūdzu? - Es nevaru. 175 00:10:06,315 --> 00:10:09,109 Esmu viņu iepazinis. Ceturtdien viņš mani vizinās ar gondolu. 176 00:10:09,109 --> 00:10:12,321 Jā, ceturtdiena nepienāks, ja Tomijs tev iešaus sejā. 177 00:10:12,821 --> 00:10:15,115 Klau, Nella, es novērtēju tavas pūles. 178 00:10:15,115 --> 00:10:17,576 Bet es neesmu vardarbīgs psihopāts kā tu. 179 00:10:17,576 --> 00:10:20,621 - Paldies. - Turklāt mazo pistoli es atdevu Kreigam. 180 00:10:20,621 --> 00:10:22,414 Viņš to noburs, lai es netrāpītu garām. 181 00:10:29,046 --> 00:10:31,089 Nu, ja tas nesanāks, es darīšu kā vienmēr. 182 00:10:31,089 --> 00:10:32,883 Izdomāšu vērienīgu plānu. 183 00:10:32,883 --> 00:10:34,176 Plānu ar eleganci. 184 00:10:34,801 --> 00:10:36,637 Tomijs ir elegants. Pārspējis tevi. 185 00:10:36,637 --> 00:10:39,431 Nav pārspējis. Labākajā gadījumā sasniedzis manu eleganci. 186 00:10:39,431 --> 00:10:43,769 Nē, satriecis to mazos elegances gabaliņos. 187 00:10:43,769 --> 00:10:45,812 Lūdzu, vai ņemsi to nopietni un šausi? 188 00:10:45,812 --> 00:10:48,440 Es zinu, ko tu dari. Saprotu, kas te notiek. 189 00:10:48,440 --> 00:10:50,025 Tu mani drusciņ mīli, vai ne? 190 00:10:50,025 --> 00:10:51,443 Pavisam drusciņ. 191 00:10:51,443 --> 00:10:54,321 - Jo mēs esam īsti draugi. - Nu labi. Mēs esam īsti draugi. 192 00:10:54,321 --> 00:10:57,282 Nu lūdzu, vai pamēģināsi būt īsts lielceļa laupītājs 193 00:10:57,282 --> 00:11:01,537 un iešausi Tomija ideālajā, greznajā, seksīgajā galviņā, 194 00:11:01,537 --> 00:11:04,289 kuru es varbūt gribētu noskūpstīt, ja tu to nesašausi? 195 00:11:04,289 --> 00:11:07,167 Labi. Tā kā esam īsti draugi, es viņam šaušu torsā. 196 00:11:11,088 --> 00:11:11,922 Nē, Dik! 197 00:11:11,922 --> 00:11:14,716 Nella, vai beigsi taisīt to muļķīgo balsi? Es cenšos koncentrēties. 198 00:11:15,551 --> 00:11:16,677 Mūs nolaupa. Skaidrs. 199 00:11:29,690 --> 00:11:30,732 Reku ir. 200 00:11:30,732 --> 00:11:32,985 Labi. Esi pārliecināts? 201 00:11:32,985 --> 00:11:35,279 Uzticies man. Nella palīdz Dikam uzvarēt. 202 00:11:35,279 --> 00:11:37,281 Mēs palīdzēsim Tomijam zaudēt. 203 00:11:37,281 --> 00:11:41,326 Jā, bet Tomijs nav zaudējis nevienā duelī. Es to zinu, jo viņš nav miris. Jā. 204 00:11:41,326 --> 00:11:43,036 Četri vārdi, mans draugs. 205 00:11:43,036 --> 00:11:45,289 Sabotāža. 206 00:11:45,289 --> 00:11:46,206 Ejam! 207 00:11:49,668 --> 00:11:50,502 Tomij. 208 00:11:51,920 --> 00:11:54,840 Laid viņu, viņš nevar paelpot! Un Alnim ļoti patīk elpot. 209 00:11:54,840 --> 00:11:55,841 Atvainojos. 210 00:11:57,843 --> 00:11:59,678 Vainīga mana kravmagas apmācība. 211 00:12:00,387 --> 00:12:02,139 Reizēm grūti novaldīties. 212 00:12:03,765 --> 00:12:07,394 Klau, puiši, ja atnācāt lūgt, lai atsaucu dueli, 213 00:12:08,020 --> 00:12:09,938 baidos, ka Tīmens to nevarēs. 214 00:12:09,938 --> 00:12:12,316 Vispār mēs gribam, lai tu uzvari. 215 00:12:12,316 --> 00:12:14,193 Jā. Tāpēc atnācām, lai tevi aizvestu. 216 00:12:14,193 --> 00:12:16,153 - Es zināju! - Uz krogu! 217 00:12:16,153 --> 00:12:17,613 Lai aizvestu tevi uz krogu. 218 00:12:17,613 --> 00:12:19,698 Ne jau nogalināt. Kāpēc lai to kāds darītu? 219 00:12:19,698 --> 00:12:22,159 Mēs gribam tevi iepazīt, saproti? 220 00:12:22,159 --> 00:12:24,077 Iespējams, tu būsi mūsu jaunais vadonis. 221 00:12:26,413 --> 00:12:27,581 Es saprotu, kas jums plānā. 222 00:12:29,124 --> 00:12:35,881 Jā. Jūs gribat mani totāli piedzirdīt, lai es dueli palaižu garām. 223 00:12:38,634 --> 00:12:39,968 Es tikai ākstos, puiši. 224 00:12:41,428 --> 00:12:43,722 Tībouns no pintes neatteiksies nekad, vai ne? 225 00:12:43,722 --> 00:12:44,848 Jūs jau zināt. Ejam! 226 00:12:45,474 --> 00:12:46,642 Jā! 227 00:12:48,185 --> 00:12:49,811 - Uzmanīgi. - Ko? 228 00:12:49,811 --> 00:12:52,648 Labi. Vispirms es vēl 20 reizes piepumpēšos. 229 00:12:56,193 --> 00:12:57,486 - Viens... - Mēs netraucēsim. 230 00:12:57,486 --> 00:13:00,489 Nē, nē, palieciet. Man patīk, ka uz mani skatās. 231 00:13:01,406 --> 00:13:04,493 Viens. Divi... Acis uz mani! 232 00:13:05,077 --> 00:13:06,537 Re, cik man tas ir viegli. 233 00:13:09,164 --> 00:13:10,165 Kur es esmu? 234 00:13:10,749 --> 00:13:11,750 Kur ir Nella? 235 00:13:12,376 --> 00:13:14,628 Es par jūsu draudzenīti neuztrauktos. 236 00:13:14,628 --> 00:13:16,672 Viņa te jūtas kā mājās. 237 00:13:17,756 --> 00:13:21,343 Nu, Dik Tērpin. 238 00:13:23,512 --> 00:13:24,596 Mēs atkal satiekamies. 239 00:13:25,556 --> 00:13:26,557 Mēs jau esam tikušies? 240 00:13:29,351 --> 00:13:31,144 Nē, laikam neesam. 241 00:13:32,521 --> 00:13:37,568 Es esmu lēdija Helēna Gvinīra, Sindikāta vadītāja. 242 00:13:37,568 --> 00:13:39,820 Esmu par jums dzirdējis. Esat lielais boss. 243 00:13:39,820 --> 00:13:43,156 Jā, jā, laikam esmu gan lielais boss. 244 00:13:43,782 --> 00:13:45,993 Un jūs nozagāt manu zeltu. 245 00:13:45,993 --> 00:13:47,119 Jā, piedodiet. 246 00:13:47,119 --> 00:13:49,496 Labprāt atdotu, bet es to tā kā uzreiz zaudēju. 247 00:13:50,038 --> 00:13:52,207 Notriecu divu vecu dāmu cīņā līdz nāvei. 248 00:13:52,875 --> 00:13:54,418 Nabaga Dorisai negāja. 249 00:13:54,418 --> 00:13:57,004 Ļoti trausli kauli. Viņu nācās uzslaucīt. 250 00:13:57,504 --> 00:13:58,505 Bija briesmīgs skats. 251 00:13:59,298 --> 00:14:00,132 Es zinu. 252 00:14:00,674 --> 00:14:03,093 Es jūs ļoti cieši vēroju. 253 00:14:03,093 --> 00:14:06,638 Jā. Pirms turpināt, es gribu pateikt, ka jūs šķietat ļoti jauka, 254 00:14:06,638 --> 00:14:09,349 bet es tikko izšķīros no sava iepriekšējā nāvīgā ienaidnieka. 255 00:14:09,349 --> 00:14:10,559 Džonatana Vailda. 256 00:14:10,559 --> 00:14:13,061 Jā, un es neesmu gatavs nopietnām attiecībām. 257 00:14:13,061 --> 00:14:15,063 Tāpēc varbūt padarbošos solo. 258 00:14:15,063 --> 00:14:18,275 Varbūt aiziešu uz ātro randiņu ar jauniem ienaidniekiem. Iztrakošos. 259 00:14:18,275 --> 00:14:21,820 Dik, es jūtos glaimota, bet ne tāpēc jūs esat te. 260 00:14:21,820 --> 00:14:22,863 Pārgriez virvi! 261 00:14:25,949 --> 00:14:28,327 - Atved otru! - Rokas nost! 262 00:14:28,327 --> 00:14:30,871 Ei, es jau eju! Nevajag mani vilkt. 263 00:14:32,456 --> 00:14:33,665 - Nella! - Dik! 264 00:14:34,625 --> 00:14:35,876 Ak dievs. 265 00:14:36,960 --> 00:14:40,172 - Mamm? - Sveika, dārgā. 266 00:14:41,882 --> 00:14:43,383 Jā! 267 00:14:43,383 --> 00:14:45,511 Kungi, ko tad ņemsiet? 268 00:14:45,511 --> 00:14:48,847 Drīkstu ieteikt labu viskiju? 269 00:14:48,847 --> 00:14:52,726 - Jā. No tā uz krūtīm sāks augt spalvas. - Jā, nu... Bet varbūt ko stiprāku? 270 00:14:52,726 --> 00:14:54,561 Medicīnisko spirtu, jā? 271 00:14:54,561 --> 00:14:56,230 No tā sāks augt spalvas uz spalvām. 272 00:14:57,356 --> 00:14:59,775 Labi, priekšniek, varbūt vēl ko stiprāku? 273 00:14:59,775 --> 00:15:00,984 Tīru etanolu. 274 00:15:01,818 --> 00:15:02,819 Tas vienkārši nogalina. 275 00:15:02,819 --> 00:15:06,240 Puiši, tas viss izklausās briesmīgi. Mēs nevaram iedzert alu? 276 00:15:06,240 --> 00:15:07,616 Varbūt šo? 277 00:15:08,367 --> 00:15:10,994 Dienvidamerikas skorpionu rumu. 278 00:15:10,994 --> 00:15:13,580 Nu, vismaz man liekas, ka tas tas ir. 279 00:15:13,580 --> 00:15:17,626 Uz pudeles nav etiķetes, jo tā darītāji kļuva akli. 280 00:15:18,502 --> 00:15:19,878 Ideāli! 281 00:15:21,421 --> 00:15:22,840 Paldies, Mazo Karen. 282 00:15:22,840 --> 00:15:24,091 Lai labi garšo! 283 00:15:24,091 --> 00:15:25,509 - Par Tomiju! - Par Tomiju! 284 00:15:26,510 --> 00:15:30,222 Es jūs vadīšu ļoti labi. 285 00:15:38,564 --> 00:15:39,731 Ļoti labs. 286 00:15:39,731 --> 00:15:41,149 Tu taču teici, ka stiprs. 287 00:15:41,650 --> 00:15:43,110 - Ir taču! - Labi. 288 00:15:43,110 --> 00:15:44,194 Vēlreiz! 289 00:15:46,488 --> 00:15:48,949 Tu tiešām ēd pietiekami daudz augļu? 290 00:15:48,949 --> 00:15:50,409 Tu esi ļoti bāla. 291 00:15:50,409 --> 00:15:53,078 Jā, jo mani kāds nolaupīja. 292 00:15:53,078 --> 00:15:55,372 Ak dievs, kāpēc tev vienmēr tā jādara, mamm? 293 00:15:55,372 --> 00:15:57,833 Nu kā vēl es tevi lai satieku? Tu ciemos nenāc. 294 00:15:58,417 --> 00:16:00,627 Neticami, ka tā ir tava mamma. 295 00:16:00,627 --> 00:16:02,462 Jā, labi. Nu, saki vien. 296 00:16:02,462 --> 00:16:05,549 "Tava mamma ir Sindikāta vadītāja. Ļoti nozīmīgs cilvēks. 297 00:16:05,549 --> 00:16:07,217 Tu nekad viņai nebūsi gana laba." 298 00:16:07,217 --> 00:16:10,179 Tieši tāpēc es aizbēgu no mājām. 299 00:16:10,179 --> 00:16:11,638 Es nerunāju par to. 300 00:16:11,638 --> 00:16:13,348 Nu kā viņa var būt tava mamma? 301 00:16:13,932 --> 00:16:15,726 Izskatāties kā vienaudzes. 302 00:16:15,726 --> 00:16:19,188 Ai, beidziet, Tērpina kungs. Es saprotu, ko jūs darāt. 303 00:16:19,188 --> 00:16:20,522 Izbeidziet. 304 00:16:20,522 --> 00:16:24,151 Jā, labi. Piedod. Tu vari beigt koķetēt ar manu māti, lūdzu? 305 00:16:24,151 --> 00:16:25,903 Viņa taču grib tevi nogalināt. 306 00:16:25,903 --> 00:16:28,780 Es negribu viņu nogalināt, mīlulīt. 307 00:16:28,780 --> 00:16:30,908 Vispār es pat esmu tāda kā fane. 308 00:16:30,908 --> 00:16:32,326 Jūs esat tikai cilvēks. 309 00:16:32,868 --> 00:16:36,330 Diks Tērpins, brošūru zvaigzne. Es nelaižu garām nevienu numuru. 310 00:16:36,955 --> 00:16:40,876 Taču jāsaka, ka vāka attēls jūs neataino visā pilnībā. 311 00:16:40,876 --> 00:16:43,545 Es arī to vienmēr saku! Matiem vienmēr pietrūkst kupluma. 312 00:16:43,545 --> 00:16:44,922 Ne tuvu nav vajadzīgajā kuplumā. 313 00:16:44,922 --> 00:16:48,509 Ak dievs, tad labāk spīdziniet mani. Lūdzu, spīdziniet! 314 00:16:48,509 --> 00:16:50,761 Patiesībā tieši tāpēc es jūs šurp atsaucu. 315 00:16:52,763 --> 00:16:54,765 Laipni lūdzu Sindikātā. 316 00:17:00,771 --> 00:17:04,900 Mūsu organizācija kontrolē gandrīz visu valsts noziedzīgo dzīvi. 317 00:17:04,900 --> 00:17:08,111 Kornvolas bērnu nolaupītājus, Bērkšīras kramplaužus 318 00:17:08,111 --> 00:17:10,821 un visus Anglijas nekustamā īpašuma māklerus. 319 00:17:10,821 --> 00:17:13,242 Loģiski. Es zināju, ka viņi ir ļauni. 320 00:17:13,242 --> 00:17:14,576 Bet tas nav viss. 321 00:17:16,369 --> 00:17:19,540 Mēs ļoti lepojamies ar savām noziedzības programmām tautai, 322 00:17:19,540 --> 00:17:22,709 kas izauklē nākamo noziedznieku paaudzi. 323 00:17:22,709 --> 00:17:25,170 Kāda ir šī stāsta morāle? 324 00:17:26,547 --> 00:17:28,382 Atbalstīt vietējos uzņēmējus. 325 00:17:29,007 --> 00:17:29,967 Pavisam tuvu, Edvard. 326 00:17:29,967 --> 00:17:32,928 Taču pareizi ir - izspiest. Izspiest no uzņēmējiem naudu. 327 00:17:35,430 --> 00:17:38,600 Oho! Šī vieta ir tikpat satriecoša kā jūs. 328 00:17:38,600 --> 00:17:39,810 Paldies. 329 00:17:39,810 --> 00:17:42,104 Mans vectēvs to uzbūvēja pats savām kailajām rokām. 330 00:17:43,063 --> 00:17:45,148 Nē, tā nav taisnība, ko? 331 00:17:45,148 --> 00:17:46,942 Viņam bija 40 celtnieki. 332 00:17:46,942 --> 00:17:49,403 Jā, bet viņam viņi katru dienu bija jāslāna. 333 00:17:49,403 --> 00:17:51,363 Burvīga darba ētika. 334 00:17:51,363 --> 00:17:54,116 Nu, ko tieši jūs no manis gribat? 335 00:17:54,116 --> 00:17:57,578 Gribu, lai jūs mums pievienojaties, Dik. 336 00:17:59,371 --> 00:18:03,792 Kopā mēs jūs padarīsim par leģendu. 337 00:18:03,792 --> 00:18:06,253 Ak dievs. 338 00:18:10,090 --> 00:18:13,135 Vēl vienu, Sūdrabdāņa kungs? 339 00:18:13,135 --> 00:18:17,472 Piedodiet, puiši. Jūsu plāns - piedzirdīt mani - neizdosies. 340 00:18:18,056 --> 00:18:21,018 Es stipro dzērienu jau sen nomainīju pret agua. 341 00:18:21,018 --> 00:18:23,353 Tu zināji, ka mēs tevi mānījām? 342 00:18:23,353 --> 00:18:24,438 Atlikt! 343 00:18:24,438 --> 00:18:26,565 - Atlikt! - Pag! Labi. 344 00:18:26,565 --> 00:18:29,026 Nomierinieties. Apsēdieties. 345 00:18:29,026 --> 00:18:30,360 Mēs būsim bandas biedri. 346 00:18:30,360 --> 00:18:33,363 Un es domāju, ka jūs esat varen labi puiši. 347 00:18:33,363 --> 00:18:35,407 Tāpēc - kāda ir jūsu dzīve? 348 00:18:35,407 --> 00:18:37,284 Alni, vai esi bijis iemīlējies? 349 00:18:37,284 --> 00:18:38,368 Vienreiz. 350 00:18:39,369 --> 00:18:41,830 Šuvējā no Sidkapas. 351 00:18:43,207 --> 00:18:45,751 Vasarā mēs cerējāmies un pavasarī - apprecējāmies. 352 00:18:47,044 --> 00:18:48,420 Es viņai nebiju gana labs. 353 00:18:49,463 --> 00:18:51,798 Viņa aizmuka ar siera sējēju. 354 00:18:51,798 --> 00:18:56,762 Tagad, kā saožu brī, mani pārņem visaptveroša nožēla. 355 00:18:58,055 --> 00:19:00,933 Goduli, un tu? Ir kāda slepena aizraušanās? 356 00:19:00,933 --> 00:19:02,017 Es rakstu dzejoļus. 357 00:19:02,518 --> 00:19:05,145 - Neraksti vis! - Rakstu. Reku man viens ir! 358 00:19:05,145 --> 00:19:06,563 Piecelies un norunā! 359 00:19:06,563 --> 00:19:08,315 - Kā, tagad? - Jā. 360 00:19:09,983 --> 00:19:10,817 Labi. 361 00:19:12,444 --> 00:19:14,988 "Man patīk rakstīt dzeju, 362 00:19:15,989 --> 00:19:18,617 bet es nezinu, vai 363 00:19:18,617 --> 00:19:23,539 man tai būs saturs, lai sanāktu labāk... 364 00:19:26,124 --> 00:19:27,417 - ai." - Fantastiski! 365 00:19:27,417 --> 00:19:29,586 - Skaisti. - Fantastiski. Liels paldies. 366 00:19:29,586 --> 00:19:32,297 Tagad paklausieties. Man ir jāpajautā. 367 00:19:34,508 --> 00:19:36,593 {\an8}Vai Diks kādreiz ir runājis par šo? 368 00:19:36,593 --> 00:19:39,429 Vai arī vienmēr galvenais ir tikai viņš? 369 00:19:39,429 --> 00:19:41,515 DIKS UZVEIC NOLĀDĒTO KARIETI 370 00:19:41,515 --> 00:19:45,227 Manā vadībā mēs visi nonāktu brošūrās. 371 00:19:46,562 --> 00:19:47,771 Padomājiet par to. 372 00:19:48,522 --> 00:19:51,942 Un rēķins jums nav jāapmaksā. 373 00:19:52,943 --> 00:19:54,069 Es jau samaksāju. 374 00:19:55,487 --> 00:19:56,572 Paldies, Tomij. 375 00:20:09,626 --> 00:20:10,627 Oho! Steiks. 376 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 - Vispār es esmu... - Vegāns. Es zinu. 377 00:20:13,213 --> 00:20:15,591 Tas ir plucinātu sēņu un džekfrūta maisījums. 378 00:20:15,591 --> 00:20:19,845 - Droši vien saindēts. - Nudien, mīļā. 379 00:20:19,845 --> 00:20:23,390 Vienu reizīti es tevi mēģināju noindēt, un par to vien tu runā. 380 00:20:23,390 --> 00:20:24,933 Tā, pie lietas! 381 00:20:24,933 --> 00:20:26,310 Es gribu jums palīdzēt, Dik. 382 00:20:26,310 --> 00:20:29,730 Ar naudu, resursiem, matu kopšanas līdzekļiem - ko vien vajag. 383 00:20:29,730 --> 00:20:32,232 Pie tevis jau strādā milzums noziedznieku. Kam tev viņš? 384 00:20:32,232 --> 00:20:34,818 - Viņš nekam neder. - Tā nav. 385 00:20:34,818 --> 00:20:36,069 Patiesībā nederu gan. 386 00:20:36,737 --> 00:20:40,324 Bet vēl jūs esat slavenība, tāpēc muļķa vienkāršajiem ļautiņiem 387 00:20:40,324 --> 00:20:43,160 dīvainā kārtā patīk, ka jūs viņus aplaupāt. 388 00:20:43,160 --> 00:20:44,244 Vai nav brīnums? 389 00:20:44,244 --> 00:20:47,664 Nu, man piemīt šarms, kas patīk visām mammām. 390 00:20:47,664 --> 00:20:54,004 Un kā būtu, ja es palīdzētu izplesties jūsu leģendai tālu ārpus Hempstidas? 391 00:20:54,004 --> 00:20:56,548 - Kā? Kolčesterā? - Vēl tālāk. 392 00:20:56,548 --> 00:20:58,091 Taču ne jau Norvičā? 393 00:20:58,091 --> 00:20:59,551 Domājiet par visu pasauli. 394 00:20:59,551 --> 00:21:01,929 Ar ko es, protams, domāju Britāniju un tās kolonijas. 395 00:21:03,013 --> 00:21:04,973 Es jūs varētu padarīt par zvaigzni. 396 00:21:06,975 --> 00:21:10,145 Jums tikai jāparakstās. 397 00:21:10,896 --> 00:21:12,147 Nezinu gan, lēdij Helēna. 398 00:21:13,357 --> 00:21:15,817 Tas viss šķiet nedaudz... ļauni? 399 00:21:16,693 --> 00:21:18,654 Skaidrs, ka ļauni. Viņa ir ļauna. 400 00:21:18,654 --> 00:21:20,697 Neesi tik dramatiska, mīļā. 401 00:21:20,697 --> 00:21:23,867 Mēs visi esam nedaudz ļauni. Tas visam piešķir jautrību. 402 00:21:23,867 --> 00:21:27,621 Saprotiet, esmu glaimots, bet... pēc visa redzētā 403 00:21:27,621 --> 00:21:31,416 esmu sapratis, ka man nemaz nevajag slavu vai bagātību, lai būtu laimīgs. 404 00:21:31,416 --> 00:21:32,543 Man vajag tikai savu bandu. 405 00:21:34,503 --> 00:21:36,046 Un reizumis - Taizemes masāžu. 406 00:21:36,046 --> 00:21:37,589 Nāksies atteikties. 407 00:21:37,589 --> 00:21:40,300 Nella, mums vēl jāuzvar duelī. Ejam! 408 00:21:44,972 --> 00:21:46,557 Jūs mūs neatlaidīsiet, vai ne? 409 00:21:49,434 --> 00:21:51,562 Tādā gadījumā - skrienam! 410 00:21:51,562 --> 00:21:53,438 - Jā. - Atbaidošas manieres. 411 00:21:56,400 --> 00:21:58,527 Tomijs? Ko tas nozīmē? 412 00:21:59,570 --> 00:22:01,780 Ak dievs! Viņš strādā pie tevis. 413 00:22:02,406 --> 00:22:03,407 Nu protams. 414 00:22:03,407 --> 00:22:05,200 Viņš bija domāts kā dāvana. 415 00:22:05,200 --> 00:22:08,370 Kāds, ko jums uzveikt aizraujošā duelī. 416 00:22:08,996 --> 00:22:11,832 Bet šķiet, ka jūs tam esat par cēlu, tāpēc pāreju pie rezerves plāna: 417 00:22:11,832 --> 00:22:13,625 bez jūsu klātbūtnes uzvarēs Tomijs. 418 00:22:14,209 --> 00:22:17,462 Kad rīt neieradīsieties, jūs iegūstiet gļēvuļa slavu. 419 00:22:18,589 --> 00:22:21,842 Tomijs kļūs par brošūras varoni, 420 00:22:22,426 --> 00:22:24,970 un viss, kas pieder jums, kļūs viņa. 421 00:22:25,679 --> 00:22:27,055 Jeb mans. 422 00:22:27,055 --> 00:22:30,392 Tā, viens jautājums: jūs sestdien esat brīva? Vai jums garšo itāļu virtuve? 423 00:22:30,392 --> 00:22:32,644 - Vediet prom! - Promnešanas ēdiens arī der. 424 00:22:32,644 --> 00:22:34,646 Un etiopiešu? 425 00:22:34,646 --> 00:22:37,357 Spāņu uzkodas? Mazi ēdieni bez gala. 426 00:22:37,357 --> 00:22:40,235 It kā banda tev to ļaus! 427 00:22:40,235 --> 00:22:43,113 Sarkasma brīdinājums - neļaus! 428 00:22:43,113 --> 00:22:44,615 Ļaus gan, Elinora. 429 00:22:45,866 --> 00:22:47,910 Jo, ja neizdomāsi, kā viņus piespiest, 430 00:22:49,203 --> 00:22:50,329 es nogalināšu viņu. 431 00:22:51,622 --> 00:22:54,458 Tagad, lūdzu, ieej vannā un uzkrāsojies. 432 00:22:54,458 --> 00:22:56,793 Tu izskaties, it kā būtu gulējusi mežā. 433 00:22:59,004 --> 00:23:00,631 Tu zini, ka tieši tur es guļu. 434 00:23:00,631 --> 00:23:03,717 TOMIJS SUDRABSĀNS - DIKS TĒRPINS ALNIS - NELLA - GODULIS 435 00:23:11,725 --> 00:23:13,644 Lien iekšā, tārps! 436 00:23:13,644 --> 00:23:15,687 - Puiši! - Muti ciet! 437 00:23:15,687 --> 00:23:18,524 Jūs pat nepastāstījāt, kā izsaukt apkalpošanu numurā. 438 00:23:20,067 --> 00:23:21,109 Minibārs? 439 00:23:36,834 --> 00:23:38,877 Es sāku uztraukties. Kur ir Diks? 440 00:23:38,877 --> 00:23:39,962 {\an8}DIKS - SARAUJ, DIK! 441 00:23:39,962 --> 00:23:42,881 Viņam nav vajadzīgs tik garš daiļummiegs. Viņš jau tāpat ir daiļš. 442 00:23:42,881 --> 00:23:47,261 Sveicu Rukvuda Torņos uz šīsdienas aizraujošo dueli. 443 00:23:47,261 --> 00:23:50,639 Tomijs Sudrabsāns pret Diku Tērpinu, 444 00:23:50,639 --> 00:23:53,433 kurš pazīstams arī kā Nākotnes vīrs. 445 00:23:55,269 --> 00:23:58,730 Mans kungs, šķiet, mēs vienojāmies, ka viņš droši vien nebija no nākotnes. 446 00:23:59,565 --> 00:24:00,941 Taču bija vista? 447 00:24:00,941 --> 00:24:04,194 Jā. Pēc brošūrām sanāk, ka viņš bija vista. 448 00:24:04,194 --> 00:24:05,529 Vista no nākotnes. 449 00:24:05,529 --> 00:24:08,115 Paskat, paskat, paskat. 450 00:24:08,782 --> 00:24:11,159 Kur tad Tērpins slēpjas? 451 00:24:12,202 --> 00:24:15,163 Vai viņam pazudis tērpiņš? 452 00:24:16,331 --> 00:24:18,584 Vai Tērpins tomēr satērpsies? 453 00:24:19,459 --> 00:24:20,586 Man tādu ir tonnām. 454 00:24:20,586 --> 00:24:21,670 Pagaidiet! 455 00:24:25,382 --> 00:24:27,009 Uzmanību! Man ir jaunumi. 456 00:24:27,551 --> 00:24:29,344 Diks Tērpins ir aizgājis. 457 00:24:29,845 --> 00:24:31,096 Miris! 458 00:24:31,096 --> 00:24:33,807 Nē! 459 00:24:34,391 --> 00:24:36,935 - Viņš ir aizgājis prom. - Ir jau labi, Alni. 460 00:24:36,935 --> 00:24:38,103 Viņš atstāja vēstuli. 461 00:24:39,313 --> 00:24:42,065 "Dārgie Nella, Alni un Goduli! 462 00:24:42,065 --> 00:24:45,736 Baidos, ka mums tomēr nekas nesanāks. 463 00:24:45,736 --> 00:24:48,030 Es gribu tikties ar citām bandām." 464 00:24:48,030 --> 00:24:50,616 Jā, es cerēju, ka to izlasīsim privāti. 465 00:24:50,616 --> 00:24:52,075 Par vēlu. Esmu jau sācis. 466 00:24:52,075 --> 00:24:54,620 "Alni, tu par daudz līpi klāt." 467 00:24:54,620 --> 00:24:56,997 Es zināju, ka jāļauj viņam uzelpot! 468 00:24:56,997 --> 00:25:01,168 "Goduli, pusi no visa, ko tu saki, es nesaprotu." 469 00:25:01,752 --> 00:25:04,254 Kuru pusi? 470 00:25:04,254 --> 00:25:09,843 "Un, Nella, tu mani vienkārši biedē, jo esi pārāk izcila it visā." 471 00:25:09,843 --> 00:25:12,554 - Jā. Jā. -"Būtībā jūs visi esat tādi kā niecības, 472 00:25:12,554 --> 00:25:13,805 atskaitot Nellu, 473 00:25:13,805 --> 00:25:15,933 un jūsu dēļ nav vērts mirt." 474 00:25:15,933 --> 00:25:18,727 "Un vēl man riebjas Hempstida." 475 00:25:20,312 --> 00:25:22,189 "Ardievu uz mūžu. Diks Tērpins." 476 00:25:22,189 --> 00:25:25,984 Pasludinu Tomiju Sudrabsānu par uzvarētāju! 477 00:25:25,984 --> 00:25:28,362 Viņš ir Hempstidas jaunais lielceļa laupītājs. 478 00:25:30,864 --> 00:25:37,079 Tagad jums visiem ir desmit sekundes, lai aizvāktos no manas zemes. 479 00:25:37,079 --> 00:25:39,498 Desmit, deviņi... 480 00:25:40,207 --> 00:25:41,875 Tomij! Paldies dievam! 481 00:25:42,459 --> 00:25:44,920 Kaut kas nav kā nākas. Diks nemūžam mūs tā nepamestu... 482 00:25:44,920 --> 00:25:48,173 Izbeidz to mūžīgo vāvuļošanu, neaptēstais lempi! 483 00:25:48,173 --> 00:25:51,844 - Ko? - Nu jūs strādājat pie Tomija Sudrabsāna. 484 00:25:52,719 --> 00:25:54,096 Pie darba ķeras Tomijs. 485 00:25:54,096 --> 00:25:55,055 ...viens! 486 00:26:44,730 --> 00:26:46,732 Tulkojis Imants Pakalnietis