1
00:00:05,422 --> 00:00:07,674
Lūk, šī ir īsta Dika vieta.
2
00:00:08,383 --> 00:00:12,930
Pa labi ir nedaudz dubļu,
kuros viņš varētu būt iekāpis. Varbūt.
3
00:00:12,930 --> 00:00:14,473
TĒRPINA TŪRES
4
00:00:14,473 --> 00:00:20,103
Tas ir koks, pret kuru,
kā baumo, Diks reiz ir atspiedies.
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,939
{\an8}Atvainojiet, tas ir viss?
6
00:00:21,939 --> 00:00:25,192
{\an8}Jūsu brošūrā bija piesolīta
ekskluzīva piekļuve Dikam.
7
00:00:25,192 --> 00:00:27,945
Jā. Nē, vēl ir daudz.
Man vēl daudz kas sagatavots. Jā.
8
00:00:27,945 --> 00:00:30,948
Tas... Par kokiem es jau stāstīju, jā?
9
00:00:32,073 --> 00:00:33,408
Beidzot!
10
00:00:33,408 --> 00:00:35,369
Tikai pats sasodītais viņš!
11
00:00:35,369 --> 00:00:38,956
- Diks Tērpins!
- Vai dieniņ!
12
00:00:38,956 --> 00:00:41,291
- Tas notiek!
- Mans dievs!
13
00:00:42,751 --> 00:00:44,545
Kā viņš nav pieejams?
14
00:00:44,545 --> 00:00:46,338
Draugi, mēs vienojāmies.
15
00:00:46,338 --> 00:00:48,966
Viņam bija jābūt,
taču šodien ir lielā brošūru parakstīšana.
16
00:00:48,966 --> 00:00:51,552
Bet mēs mērojām tālo ceļu,
lai mūs aplaupītu Diks Tērpins.
17
00:00:51,552 --> 00:00:55,138
Nevis kaut kādi - un piedodiet,
bet es pateikšu - otrās šķiras nulles.
18
00:00:55,138 --> 00:00:56,890
Ei, klau. Mēs neesam nulles.
19
00:00:56,890 --> 00:00:58,517
- Mēs esam Eseksas banda.
- Jā.
20
00:00:58,517 --> 00:01:00,394
Mēs arī esam visos bukletos.
21
00:01:01,019 --> 00:01:01,979
- Ak tā?
- Lielākoties.
22
00:01:02,855 --> 00:01:04,647
Reizēm. Labi. Labi.
23
00:01:04,647 --> 00:01:06,608
Vienreiz mūs brošūrā pieminēja.
24
00:01:06,608 --> 00:01:09,444
Mamm, es viņus ienīstu. Tā nav godīgi!
25
00:01:10,028 --> 00:01:11,989
- Kas, pie v...
- Malacis, dārgā.
26
00:01:12,531 --> 00:01:14,825
Apmierināts?
Paskatieties uz Prisilas seju!
27
00:01:14,825 --> 00:01:17,160
Viņa nedēļām ilgi gaidīja,
kad viņu aplaupīs Diks.
28
00:01:17,160 --> 00:01:19,621
Jā! Tas ir nepieņemami!
29
00:01:19,621 --> 00:01:21,290
Naudu neatdodam. Darījums nav anulējams.
30
00:01:21,290 --> 00:01:24,793
Bet mums apsolīja īstu lielceļa laupītāju.
Slavenību.
31
00:01:53,572 --> 00:01:56,325
Ceru, jums nav iebildumu
pret manu apciemojumu.
32
00:01:57,326 --> 00:01:59,286
Lūk, to jau es saprotu.
33
00:02:00,871 --> 00:02:02,456
Ei, mēs viņus pirmie laupījām.
34
00:02:04,208 --> 00:02:08,753
Atvainojos, bet es nevaru pieļaut,
ka tik satriecošas rotas
35
00:02:08,753 --> 00:02:12,382
paliek tik bezcerīgu
lielceļa laupītāju rokās.
36
00:02:13,300 --> 00:02:14,843
- Bravo!
- Ļoti labi.
37
00:02:15,844 --> 00:02:17,471
- Varen labs šovs.
- Jūs esat ļoti laipni.
38
00:02:17,471 --> 00:02:19,306
Un, pirms aizeju...
39
00:02:24,728 --> 00:02:27,022
Un jums arī, protams.
40
00:02:32,402 --> 00:02:34,071
Ak nē. Viņš taču neskūpstīs visus, ko?
41
00:02:34,071 --> 00:02:38,158
Tā! Lai arī man ir sāpīgi šķirties
no tik izsmalcinātas sabiedrības...
42
00:02:38,158 --> 00:02:39,826
No manis? Tiešām?
43
00:02:41,828 --> 00:02:45,040
...mani sauc pienākums,
un man jāsaka jums au revoir.
44
00:02:45,040 --> 00:02:45,958
Tas ir franciski.
45
00:02:45,958 --> 00:02:48,252
- Viņš runā franciski. Redzat?
- Ei!
46
00:02:48,252 --> 00:02:52,464
Tu nedrīksti atņemt mums laupījumu
un visus skūpstīt. Kas tu esi?
47
00:02:53,340 --> 00:02:54,424
Es tev pateikšu.
48
00:03:05,602 --> 00:03:07,020
Tu raksti visu vārdu?
49
00:03:07,020 --> 00:03:08,438
Jā. Vienu mirkli.
50
00:03:08,438 --> 00:03:09,356
{\an8}TOMIJS
SUDRABSĀNS
51
00:03:09,356 --> 00:03:10,524
{\an8}Gatavs.
52
00:03:13,068 --> 00:03:14,403
"Timijs Lubrakgārnis"?
53
00:03:14,987 --> 00:03:16,947
Esmu Tomijs Sudrabsāns.
Tagad paklausieties!
54
00:03:16,947 --> 00:03:21,493
Pasakiet Dikam Tērpinam,
ka Hempstida tagad ir mana teritorija.
55
00:03:22,494 --> 00:03:23,745
Pie darba ķeras Tomijs.
56
00:03:30,419 --> 00:03:32,337
Mēs viņam pateiksim, Tomij!
57
00:03:33,463 --> 00:03:35,841
Uz tikšanos! Es ceru.
58
00:03:35,841 --> 00:03:38,594
Tas ir, es tepat vien būšu,
bet, ja esi aizņemts, tas nekas.
59
00:03:38,594 --> 00:03:40,262
- Viss kārtībā.
- Kas ir ar tevi?
60
00:03:40,262 --> 00:03:41,388
Es nezinu.
61
00:03:41,388 --> 00:03:42,306
Nu pārstāj!
62
00:03:42,306 --> 00:03:45,309
Lūk, tas ir īsts lielceļa laupītājs.
63
00:03:50,564 --> 00:03:53,108
MEKLĒ
ESEKSAS BANDU
64
00:04:10,334 --> 00:04:11,168
{\an8}DRUPAS
65
00:04:11,168 --> 00:04:12,794
{\an8}DIKA TĒRPINA PIRMĀ BROŠŪRAS PARAKSTĪŠANA!
66
00:04:12,794 --> 00:04:14,880
Pirmā parakstīšana! Cik aizraujoši.
67
00:04:14,880 --> 00:04:17,173
Neticami, ka visi sanākuši manis dēļ.
68
00:04:17,173 --> 00:04:18,634
Tu esi zvaigzne, Dik.
69
00:04:19,635 --> 00:04:22,053
{\an8}Re, kāds man jauns paraksts.
Iespaidīgs, ne?
70
00:04:22,053 --> 00:04:24,264
{\an8}Jā, ļoti sarežģīts.
Cik ilgu laiku prasīja?
71
00:04:24,264 --> 00:04:26,683
Četras stundas.
Bet es varētu saraut pa trim.
72
00:04:26,683 --> 00:04:27,684
Lieliski.
73
00:04:27,684 --> 00:04:29,353
Piedod par kavēšanos, Dik.
74
00:04:29,353 --> 00:04:34,483
Kopš esam pieminēti Rudraganas brošūrā,
apgrozījums krietni audzis.
75
00:04:34,483 --> 00:04:36,693
Man pat bija jānoalgo jauni darbinieki.
76
00:04:36,693 --> 00:04:38,779
Ei, jūs abi! Atpakaļ pie darba!
77
00:04:39,571 --> 00:04:42,449
Būs jāatlaiž. Viņi nekam neder.
78
00:04:42,449 --> 00:04:44,201
Tēt, tu atnāci!
79
00:04:46,745 --> 00:04:52,084
Nebiju domājis, ka reiz to teikšu,
bet es tiešām ļoti, ļoti lepojos...
80
00:04:53,210 --> 00:04:54,419
ar Beniju.
81
00:04:55,087 --> 00:04:57,339
Viņš ir jau piektā līmeņa
šķērdējs un griezējs.
82
00:04:57,339 --> 00:05:02,469
Viņš ir īsts gaļas brīnumdaris.
Viņš ir putnu gaļas brīnumbērns.
83
00:05:02,469 --> 00:05:04,054
- Esmu kapāšanas čempions.
- Jā.
84
00:05:04,054 --> 00:05:06,557
Kapāšanas čempions.
Un vai tu lepojies arī ar mani?
85
00:05:07,850 --> 00:05:11,270
Es neatbalstu šādu pašslavināšanos.
86
00:05:11,270 --> 00:05:14,064
Es tikai atnācu pārbaudīt veikala reklāmu.
87
00:05:14,064 --> 00:05:18,485
"Ēdiāt gaļļu."
88
00:05:18,485 --> 00:05:22,406
Ziniet, abi vārdi uzrakstīti nepareizi
un nav norādīta adrese.
89
00:05:22,406 --> 00:05:23,490
Nē.
90
00:05:23,991 --> 00:05:26,076
Tas iedarbojas uz zemapziņu.
91
00:05:26,827 --> 00:05:29,413
Palaidiet! Palaidiet!
Atvainojiet! Palaidiet!
92
00:05:29,413 --> 00:05:30,831
Piedodiet! Atvainojiet!
93
00:05:30,831 --> 00:05:34,168
Dik, mums ir nepatikšanas.
Ieradies jauns lielceļa laupītājs.
94
00:05:34,168 --> 00:05:38,422
Viņš mūs aplaupīja, cilvēkus noskūpstīja
un manos svārkos iegrieza savu vārdu.
95
00:05:39,298 --> 00:05:40,632
Donijs Superbode?
96
00:05:40,632 --> 00:05:41,675
Nē.
97
00:05:41,675 --> 00:05:45,262
Tomijs Sudrabsāns. Teica, ka Hempstida
tagad esot viņa teritorija.
98
00:05:45,262 --> 00:05:47,222
Un tas ir slikti, jo Hempstida ir te.
99
00:05:47,222 --> 00:05:49,308
- Jā, un viņam bija raķetes un dūmi.
- Un?
100
00:05:49,308 --> 00:05:53,812
Un tie biezie, skaistie,
dievīgie kuplie mati.
101
00:05:53,812 --> 00:05:56,523
Skaistie, dievīgie kuplie mati?
102
00:05:56,523 --> 00:05:58,400
Mums viņš nekavējoties jāatrod.
103
00:05:58,400 --> 00:06:00,652
Kā viņu sauca? Tamijs Pesticīds?
104
00:06:07,659 --> 00:06:09,119
Es tev pateikšu, kā mani sauc.
105
00:06:12,581 --> 00:06:16,335
Kas ir daiļais dauzoņa
Kuru ienaidnieks nespēj pārspēt?
106
00:06:16,335 --> 00:06:20,172
Kas ir švītīgais ceļa varonis
Visglaunākajā tērpā?
107
00:06:20,172 --> 00:06:22,174
Vai viņš šķiro atkritumus?
108
00:06:22,174 --> 00:06:25,761
O, varat nešaubīties
Un viņš, protams, ziedo labdarībai
109
00:06:25,761 --> 00:06:30,182
Taču nelabprāt par to stāsta
110
00:06:30,182 --> 00:06:33,143
Ho! Viņš ir Tomijs
Ho, ho!
111
00:06:33,143 --> 00:06:37,272
Tomijs, Tomijs, Tomijs Sudrabsāns
Tomijs Sudrabsāns. Uzmanību!
112
00:06:37,272 --> 00:06:41,985
Un, pirms dziesma būs galā
Viņš mainīs jūsu dzīvi
113
00:06:41,985 --> 00:06:45,572
Neviens tik bezkaunīgi nepiemiedz
Neviena plāni nav tik viltīgi
114
00:06:45,572 --> 00:06:47,449
Skat, cik viņam izteikti muskuļi!
115
00:06:47,449 --> 00:06:48,992
Skat, cik man izteikti muskuļi!
116
00:06:51,787 --> 00:06:55,165
Tauta viņa dēļ ģībst
Viņš sarakstījis pats savu muzikālo tēmu
117
00:06:55,165 --> 00:07:01,588
Paskat! Viņš pat labo
Paša izgāztās durvis
118
00:07:01,588 --> 00:07:05,634
Šī dziesma ir gandrīz galā
Tāpēc - rezumējot
119
00:07:05,634 --> 00:07:08,345
Viņa vārds ir Tomijs, Tomijs, Tomijs
120
00:07:08,345 --> 00:07:14,351
Tomijs, Tomijs, Tomijs Sudrabsāns
121
00:07:17,938 --> 00:07:18,939
Ne tik strauji!
122
00:07:18,939 --> 00:07:21,942
Es esmu Diks Tērpins.
Tu aplaupīji manu bandu
123
00:07:21,942 --> 00:07:25,070
- un kopē mani pašu.
- Tevi? Nē, nē.
124
00:07:25,070 --> 00:07:28,907
Manā šaujamajā pirkstā ir vairāk elegances
nekā visā tavā novecojušajā tērpā.
125
00:07:28,907 --> 00:07:30,075
Sarkans un melns? Tiešām?
126
00:07:30,075 --> 00:07:32,327
Kas te ir? 1733. gads?
127
00:07:34,246 --> 00:07:36,582
Tā ir klasika ārpus laika!
128
00:07:36,582 --> 00:07:38,792
Un Hempstida ir mana teritorija.
129
00:07:38,792 --> 00:07:39,960
Un, ja vēlies pie tās tikt,
130
00:07:39,960 --> 00:07:44,548
tev būs jāizlaužas cauri man
kā karstam nazim caur ruleti.
131
00:07:45,048 --> 00:07:46,049
Lai notiek.
132
00:07:46,758 --> 00:07:48,385
Izaicinu tevi uz dueli!
133
00:07:49,636 --> 00:07:51,680
Ieroči man īsti nepatīk. Esmu pacifists.
134
00:07:51,680 --> 00:07:55,017
Varbūt ēdamo skulptūru konkurss?
135
00:07:55,642 --> 00:07:59,104
- Uzvar labākais dārzeņdaris?
- Ko? Tu runā par šādām?
136
00:08:00,647 --> 00:08:05,277
Oho! Paskaties uz tām
pākšu pupiņu uzacīm. Viss tik skrupulozi.
137
00:08:05,277 --> 00:08:06,820
Tad varbūt adīšanas sacensības?
138
00:08:06,820 --> 00:08:08,447
Omulīgākajai jakai tiek banda?
139
00:08:08,447 --> 00:08:09,698
Tādai kā šī?
140
00:08:10,741 --> 00:08:13,535
Ak dievs! Paskat, kas par rakstu!
141
00:08:14,036 --> 00:08:17,331
- Pasaules klase!
- Ir gan pasaules klase.
142
00:08:18,040 --> 00:08:20,292
Nu labi. Gribi nopietnos ieročus?
143
00:08:20,292 --> 00:08:23,337
Tad varbūt sacensības
"matu plivināšana vējā"?
144
00:08:23,337 --> 00:08:25,756
Alni, atnes neparasti lielo vēdekli!
145
00:08:28,050 --> 00:08:30,302
Jā. Jā, nudien!
146
00:08:31,553 --> 00:08:32,679
Vai šādi?
147
00:08:43,232 --> 00:08:45,275
Es gribu viņa kondicionieri.
148
00:08:45,275 --> 00:08:47,986
Un es gribu to iemasēt viņa galvā.
149
00:08:47,986 --> 00:08:49,738
Labi, lai ir duelis.
150
00:08:49,738 --> 00:08:54,326
Bet, ja uzvarēšu, tev jāpamet Hempstida
un jābeidz zagt manus trumpjus.
151
00:08:54,326 --> 00:08:59,873
Un, ja uzvarēšu es, tev jāpamet Hempstida
un es dabūšu tavu bandu.
152
00:09:01,041 --> 00:09:02,793
Rīt divos.
153
00:09:02,793 --> 00:09:04,211
Lorda Rukvuda muižā?
154
00:09:04,211 --> 00:09:06,839
Un te būs rītdienas brošūras virsraksts:
155
00:09:07,798 --> 00:09:10,926
"Diks dabū galu duelī."
156
00:09:10,926 --> 00:09:13,846
Vai nevajadzētu
"Diks duelī dimbā"?
157
00:09:13,846 --> 00:09:16,682
Man patīk! Jā!
Jūs laikam esat tā rakstniece.
158
00:09:17,266 --> 00:09:19,017
- Esmu.
- Kas te notiek?
159
00:09:19,560 --> 00:09:21,311
Un nu - pazūdam!
160
00:09:27,609 --> 00:09:29,236
Pilnīgs murgs.
161
00:09:29,236 --> 00:09:30,529
Dik, pagaidi.
162
00:09:30,529 --> 00:09:32,865
Es tev iemācīšu to,
ko jau sen vajadzēja iemācīt.
163
00:09:32,865 --> 00:09:34,408
Spāņu sarunvalodu?
164
00:09:36,910 --> 00:09:38,161
Labi. Tava kārta.
165
00:09:38,829 --> 00:09:40,539
Notēmē un šauj pa mērķi.
166
00:09:40,539 --> 00:09:43,417
- Nesauc viņu par mērķi. Viņam ir vārds.
- Nē, nav.
167
00:09:43,417 --> 00:09:46,461
Viņš ir manekens, kurš eksistē tāpēc,
lai tiktu sašauts galvā.
168
00:09:46,461 --> 00:09:47,880
Vispār viņu sauc Džuzepe.
169
00:09:47,880 --> 00:09:51,383
Viņa tētis ir itālis. Viņam ir divi bērni,
dzinējsuns un daiļa salmu sieva.
170
00:09:51,383 --> 00:09:54,261
- Kā domā, kas ir viņa mīļākais ēdiens?
- Nezinu.
171
00:09:54,761 --> 00:09:56,722
- Pasta?
- Ko? Tāpēc, ka itālis?
172
00:09:56,722 --> 00:09:59,641
Tu runā kā rasiste.
Vispār viņš cieto pārtiku neēd.
173
00:09:59,641 --> 00:10:02,603
Kafijas un limončello diēta.
Lielākoties viņš ir galīgi traks.
174
00:10:03,812 --> 00:10:06,315
- Labi. Vai sašausi viņu, lūdzu?
- Es nevaru.
175
00:10:06,315 --> 00:10:09,109
Esmu viņu iepazinis.
Ceturtdien viņš mani vizinās ar gondolu.
176
00:10:09,109 --> 00:10:12,321
Jā, ceturtdiena nepienāks,
ja Tomijs tev iešaus sejā.
177
00:10:12,821 --> 00:10:15,115
Klau, Nella, es novērtēju tavas pūles.
178
00:10:15,115 --> 00:10:17,576
Bet es neesmu vardarbīgs psihopāts kā tu.
179
00:10:17,576 --> 00:10:20,621
- Paldies.
- Turklāt mazo pistoli es atdevu Kreigam.
180
00:10:20,621 --> 00:10:22,414
Viņš to noburs, lai es netrāpītu garām.
181
00:10:29,046 --> 00:10:31,089
Nu, ja tas nesanāks, es darīšu kā vienmēr.
182
00:10:31,089 --> 00:10:32,883
Izdomāšu vērienīgu plānu.
183
00:10:32,883 --> 00:10:34,176
Plānu ar eleganci.
184
00:10:34,801 --> 00:10:36,637
Tomijs ir elegants. Pārspējis tevi.
185
00:10:36,637 --> 00:10:39,431
Nav pārspējis. Labākajā gadījumā
sasniedzis manu eleganci.
186
00:10:39,431 --> 00:10:43,769
Nē, satriecis to
mazos elegances gabaliņos.
187
00:10:43,769 --> 00:10:45,812
Lūdzu, vai ņemsi to nopietni un šausi?
188
00:10:45,812 --> 00:10:48,440
Es zinu, ko tu dari.
Saprotu, kas te notiek.
189
00:10:48,440 --> 00:10:50,025
Tu mani drusciņ mīli, vai ne?
190
00:10:50,025 --> 00:10:51,443
Pavisam drusciņ.
191
00:10:51,443 --> 00:10:54,321
- Jo mēs esam īsti draugi.
- Nu labi. Mēs esam īsti draugi.
192
00:10:54,321 --> 00:10:57,282
Nu lūdzu, vai pamēģināsi
būt īsts lielceļa laupītājs
193
00:10:57,282 --> 00:11:01,537
un iešausi Tomija
ideālajā, greznajā, seksīgajā galviņā,
194
00:11:01,537 --> 00:11:04,289
kuru es varbūt gribētu noskūpstīt,
ja tu to nesašausi?
195
00:11:04,289 --> 00:11:07,167
Labi. Tā kā esam īsti draugi,
es viņam šaušu torsā.
196
00:11:11,088 --> 00:11:11,922
Nē, Dik!
197
00:11:11,922 --> 00:11:14,716
Nella, vai beigsi taisīt to muļķīgo balsi?
Es cenšos koncentrēties.
198
00:11:15,551 --> 00:11:16,677
Mūs nolaupa. Skaidrs.
199
00:11:29,690 --> 00:11:30,732
Reku ir.
200
00:11:30,732 --> 00:11:32,985
Labi. Esi pārliecināts?
201
00:11:32,985 --> 00:11:35,279
Uzticies man. Nella palīdz Dikam uzvarēt.
202
00:11:35,279 --> 00:11:37,281
Mēs palīdzēsim Tomijam zaudēt.
203
00:11:37,281 --> 00:11:41,326
Jā, bet Tomijs nav zaudējis nevienā duelī.
Es to zinu, jo viņš nav miris. Jā.
204
00:11:41,326 --> 00:11:43,036
Četri vārdi, mans draugs.
205
00:11:43,036 --> 00:11:45,289
Sabotāža.
206
00:11:45,289 --> 00:11:46,206
Ejam!
207
00:11:49,668 --> 00:11:50,502
Tomij.
208
00:11:51,920 --> 00:11:54,840
Laid viņu, viņš nevar paelpot!
Un Alnim ļoti patīk elpot.
209
00:11:54,840 --> 00:11:55,841
Atvainojos.
210
00:11:57,843 --> 00:11:59,678
Vainīga mana kravmagas apmācība.
211
00:12:00,387 --> 00:12:02,139
Reizēm grūti novaldīties.
212
00:12:03,765 --> 00:12:07,394
Klau, puiši,
ja atnācāt lūgt, lai atsaucu dueli,
213
00:12:08,020 --> 00:12:09,938
baidos, ka Tīmens to nevarēs.
214
00:12:09,938 --> 00:12:12,316
Vispār mēs gribam, lai tu uzvari.
215
00:12:12,316 --> 00:12:14,193
Jā. Tāpēc atnācām, lai tevi aizvestu.
216
00:12:14,193 --> 00:12:16,153
- Es zināju!
- Uz krogu!
217
00:12:16,153 --> 00:12:17,613
Lai aizvestu tevi uz krogu.
218
00:12:17,613 --> 00:12:19,698
Ne jau nogalināt.
Kāpēc lai to kāds darītu?
219
00:12:19,698 --> 00:12:22,159
Mēs gribam tevi iepazīt, saproti?
220
00:12:22,159 --> 00:12:24,077
Iespējams, tu būsi mūsu jaunais vadonis.
221
00:12:26,413 --> 00:12:27,581
Es saprotu, kas jums plānā.
222
00:12:29,124 --> 00:12:35,881
Jā. Jūs gribat mani totāli piedzirdīt,
lai es dueli palaižu garām.
223
00:12:38,634 --> 00:12:39,968
Es tikai ākstos, puiši.
224
00:12:41,428 --> 00:12:43,722
Tībouns no pintes
neatteiksies nekad, vai ne?
225
00:12:43,722 --> 00:12:44,848
Jūs jau zināt. Ejam!
226
00:12:45,474 --> 00:12:46,642
Jā!
227
00:12:48,185 --> 00:12:49,811
- Uzmanīgi.
- Ko?
228
00:12:49,811 --> 00:12:52,648
Labi. Vispirms
es vēl 20 reizes piepumpēšos.
229
00:12:56,193 --> 00:12:57,486
- Viens...
- Mēs netraucēsim.
230
00:12:57,486 --> 00:13:00,489
Nē, nē, palieciet.
Man patīk, ka uz mani skatās.
231
00:13:01,406 --> 00:13:04,493
Viens. Divi... Acis uz mani!
232
00:13:05,077 --> 00:13:06,537
Re, cik man tas ir viegli.
233
00:13:09,164 --> 00:13:10,165
Kur es esmu?
234
00:13:10,749 --> 00:13:11,750
Kur ir Nella?
235
00:13:12,376 --> 00:13:14,628
Es par jūsu draudzenīti neuztrauktos.
236
00:13:14,628 --> 00:13:16,672
Viņa te jūtas kā mājās.
237
00:13:17,756 --> 00:13:21,343
Nu, Dik Tērpin.
238
00:13:23,512 --> 00:13:24,596
Mēs atkal satiekamies.
239
00:13:25,556 --> 00:13:26,557
Mēs jau esam tikušies?
240
00:13:29,351 --> 00:13:31,144
Nē, laikam neesam.
241
00:13:32,521 --> 00:13:37,568
Es esmu lēdija Helēna Gvinīra,
Sindikāta vadītāja.
242
00:13:37,568 --> 00:13:39,820
Esmu par jums dzirdējis.
Esat lielais boss.
243
00:13:39,820 --> 00:13:43,156
Jā, jā, laikam esmu gan lielais boss.
244
00:13:43,782 --> 00:13:45,993
Un jūs nozagāt manu zeltu.
245
00:13:45,993 --> 00:13:47,119
Jā, piedodiet.
246
00:13:47,119 --> 00:13:49,496
Labprāt atdotu,
bet es to tā kā uzreiz zaudēju.
247
00:13:50,038 --> 00:13:52,207
Notriecu divu vecu dāmu
cīņā līdz nāvei.
248
00:13:52,875 --> 00:13:54,418
Nabaga Dorisai negāja.
249
00:13:54,418 --> 00:13:57,004
Ļoti trausli kauli. Viņu nācās uzslaucīt.
250
00:13:57,504 --> 00:13:58,505
Bija briesmīgs skats.
251
00:13:59,298 --> 00:14:00,132
Es zinu.
252
00:14:00,674 --> 00:14:03,093
Es jūs ļoti cieši vēroju.
253
00:14:03,093 --> 00:14:06,638
Jā. Pirms turpināt, es gribu pateikt,
ka jūs šķietat ļoti jauka,
254
00:14:06,638 --> 00:14:09,349
bet es tikko izšķīros
no sava iepriekšējā nāvīgā ienaidnieka.
255
00:14:09,349 --> 00:14:10,559
Džonatana Vailda.
256
00:14:10,559 --> 00:14:13,061
Jā, un es neesmu gatavs
nopietnām attiecībām.
257
00:14:13,061 --> 00:14:15,063
Tāpēc varbūt padarbošos solo.
258
00:14:15,063 --> 00:14:18,275
Varbūt aiziešu uz ātro randiņu
ar jauniem ienaidniekiem. Iztrakošos.
259
00:14:18,275 --> 00:14:21,820
Dik, es jūtos glaimota,
bet ne tāpēc jūs esat te.
260
00:14:21,820 --> 00:14:22,863
Pārgriez virvi!
261
00:14:25,949 --> 00:14:28,327
- Atved otru!
- Rokas nost!
262
00:14:28,327 --> 00:14:30,871
Ei, es jau eju! Nevajag mani vilkt.
263
00:14:32,456 --> 00:14:33,665
- Nella!
- Dik!
264
00:14:34,625 --> 00:14:35,876
Ak dievs.
265
00:14:36,960 --> 00:14:40,172
- Mamm?
- Sveika, dārgā.
266
00:14:41,882 --> 00:14:43,383
Jā!
267
00:14:43,383 --> 00:14:45,511
Kungi, ko tad ņemsiet?
268
00:14:45,511 --> 00:14:48,847
Drīkstu ieteikt labu viskiju?
269
00:14:48,847 --> 00:14:52,726
- Jā. No tā uz krūtīm sāks augt spalvas.
- Jā, nu... Bet varbūt ko stiprāku?
270
00:14:52,726 --> 00:14:54,561
Medicīnisko spirtu, jā?
271
00:14:54,561 --> 00:14:56,230
No tā sāks augt spalvas uz spalvām.
272
00:14:57,356 --> 00:14:59,775
Labi, priekšniek, varbūt vēl ko stiprāku?
273
00:14:59,775 --> 00:15:00,984
Tīru etanolu.
274
00:15:01,818 --> 00:15:02,819
Tas vienkārši nogalina.
275
00:15:02,819 --> 00:15:06,240
Puiši, tas viss izklausās briesmīgi.
Mēs nevaram iedzert alu?
276
00:15:06,240 --> 00:15:07,616
Varbūt šo?
277
00:15:08,367 --> 00:15:10,994
Dienvidamerikas skorpionu rumu.
278
00:15:10,994 --> 00:15:13,580
Nu, vismaz man liekas, ka tas tas ir.
279
00:15:13,580 --> 00:15:17,626
Uz pudeles nav etiķetes,
jo tā darītāji kļuva akli.
280
00:15:18,502 --> 00:15:19,878
Ideāli!
281
00:15:21,421 --> 00:15:22,840
Paldies, Mazo Karen.
282
00:15:22,840 --> 00:15:24,091
Lai labi garšo!
283
00:15:24,091 --> 00:15:25,509
- Par Tomiju!
- Par Tomiju!
284
00:15:26,510 --> 00:15:30,222
Es jūs vadīšu ļoti labi.
285
00:15:38,564 --> 00:15:39,731
Ļoti labs.
286
00:15:39,731 --> 00:15:41,149
Tu taču teici, ka stiprs.
287
00:15:41,650 --> 00:15:43,110
- Ir taču!
- Labi.
288
00:15:43,110 --> 00:15:44,194
Vēlreiz!
289
00:15:46,488 --> 00:15:48,949
Tu tiešām ēd
pietiekami daudz augļu?
290
00:15:48,949 --> 00:15:50,409
Tu esi ļoti bāla.
291
00:15:50,409 --> 00:15:53,078
Jā, jo mani kāds nolaupīja.
292
00:15:53,078 --> 00:15:55,372
Ak dievs, kāpēc tev vienmēr
tā jādara, mamm?
293
00:15:55,372 --> 00:15:57,833
Nu kā vēl es tevi lai satieku?
Tu ciemos nenāc.
294
00:15:58,417 --> 00:16:00,627
Neticami, ka tā ir tava mamma.
295
00:16:00,627 --> 00:16:02,462
Jā, labi. Nu, saki vien.
296
00:16:02,462 --> 00:16:05,549
"Tava mamma ir Sindikāta vadītāja.
Ļoti nozīmīgs cilvēks.
297
00:16:05,549 --> 00:16:07,217
Tu nekad viņai nebūsi gana laba."
298
00:16:07,217 --> 00:16:10,179
Tieši tāpēc es aizbēgu no mājām.
299
00:16:10,179 --> 00:16:11,638
Es nerunāju par to.
300
00:16:11,638 --> 00:16:13,348
Nu kā viņa var būt tava mamma?
301
00:16:13,932 --> 00:16:15,726
Izskatāties kā vienaudzes.
302
00:16:15,726 --> 00:16:19,188
Ai, beidziet, Tērpina kungs.
Es saprotu, ko jūs darāt.
303
00:16:19,188 --> 00:16:20,522
Izbeidziet.
304
00:16:20,522 --> 00:16:24,151
Jā, labi. Piedod.
Tu vari beigt koķetēt ar manu māti, lūdzu?
305
00:16:24,151 --> 00:16:25,903
Viņa taču grib tevi nogalināt.
306
00:16:25,903 --> 00:16:28,780
Es negribu viņu nogalināt, mīlulīt.
307
00:16:28,780 --> 00:16:30,908
Vispār es pat esmu tāda kā fane.
308
00:16:30,908 --> 00:16:32,326
Jūs esat tikai cilvēks.
309
00:16:32,868 --> 00:16:36,330
Diks Tērpins, brošūru zvaigzne.
Es nelaižu garām nevienu numuru.
310
00:16:36,955 --> 00:16:40,876
Taču jāsaka, ka vāka attēls
jūs neataino visā pilnībā.
311
00:16:40,876 --> 00:16:43,545
Es arī to vienmēr saku!
Matiem vienmēr pietrūkst kupluma.
312
00:16:43,545 --> 00:16:44,922
Ne tuvu nav vajadzīgajā kuplumā.
313
00:16:44,922 --> 00:16:48,509
Ak dievs, tad labāk spīdziniet mani.
Lūdzu, spīdziniet!
314
00:16:48,509 --> 00:16:50,761
Patiesībā tieši tāpēc es jūs šurp atsaucu.
315
00:16:52,763 --> 00:16:54,765
Laipni lūdzu Sindikātā.
316
00:17:00,771 --> 00:17:04,900
Mūsu organizācija kontrolē
gandrīz visu valsts noziedzīgo dzīvi.
317
00:17:04,900 --> 00:17:08,111
Kornvolas bērnu nolaupītājus,
Bērkšīras kramplaužus
318
00:17:08,111 --> 00:17:10,821
un visus Anglijas
nekustamā īpašuma māklerus.
319
00:17:10,821 --> 00:17:13,242
Loģiski. Es zināju, ka viņi ir ļauni.
320
00:17:13,242 --> 00:17:14,576
Bet tas nav viss.
321
00:17:16,369 --> 00:17:19,540
Mēs ļoti lepojamies ar savām
noziedzības programmām tautai,
322
00:17:19,540 --> 00:17:22,709
kas izauklē nākamo noziedznieku paaudzi.
323
00:17:22,709 --> 00:17:25,170
Kāda ir šī stāsta morāle?
324
00:17:26,547 --> 00:17:28,382
Atbalstīt vietējos uzņēmējus.
325
00:17:29,007 --> 00:17:29,967
Pavisam tuvu, Edvard.
326
00:17:29,967 --> 00:17:32,928
Taču pareizi ir - izspiest.
Izspiest no uzņēmējiem naudu.
327
00:17:35,430 --> 00:17:38,600
Oho! Šī vieta ir tikpat satriecoša kā jūs.
328
00:17:38,600 --> 00:17:39,810
Paldies.
329
00:17:39,810 --> 00:17:42,104
Mans vectēvs to uzbūvēja
pats savām kailajām rokām.
330
00:17:43,063 --> 00:17:45,148
Nē, tā nav taisnība, ko?
331
00:17:45,148 --> 00:17:46,942
Viņam bija 40 celtnieki.
332
00:17:46,942 --> 00:17:49,403
Jā, bet viņam viņi
katru dienu bija jāslāna.
333
00:17:49,403 --> 00:17:51,363
Burvīga darba ētika.
334
00:17:51,363 --> 00:17:54,116
Nu, ko tieši jūs no manis gribat?
335
00:17:54,116 --> 00:17:57,578
Gribu, lai jūs mums pievienojaties, Dik.
336
00:17:59,371 --> 00:18:03,792
Kopā mēs jūs padarīsim par leģendu.
337
00:18:03,792 --> 00:18:06,253
Ak dievs.
338
00:18:10,090 --> 00:18:13,135
Vēl vienu, Sūdrabdāņa kungs?
339
00:18:13,135 --> 00:18:17,472
Piedodiet, puiši.
Jūsu plāns - piedzirdīt mani - neizdosies.
340
00:18:18,056 --> 00:18:21,018
Es stipro dzērienu
jau sen nomainīju pret agua.
341
00:18:21,018 --> 00:18:23,353
Tu zināji, ka mēs tevi mānījām?
342
00:18:23,353 --> 00:18:24,438
Atlikt!
343
00:18:24,438 --> 00:18:26,565
- Atlikt!
- Pag! Labi.
344
00:18:26,565 --> 00:18:29,026
Nomierinieties. Apsēdieties.
345
00:18:29,026 --> 00:18:30,360
Mēs būsim bandas biedri.
346
00:18:30,360 --> 00:18:33,363
Un es domāju,
ka jūs esat varen labi puiši.
347
00:18:33,363 --> 00:18:35,407
Tāpēc - kāda ir jūsu dzīve?
348
00:18:35,407 --> 00:18:37,284
Alni, vai esi bijis iemīlējies?
349
00:18:37,284 --> 00:18:38,368
Vienreiz.
350
00:18:39,369 --> 00:18:41,830
Šuvējā no Sidkapas.
351
00:18:43,207 --> 00:18:45,751
Vasarā mēs cerējāmies
un pavasarī - apprecējāmies.
352
00:18:47,044 --> 00:18:48,420
Es viņai nebiju gana labs.
353
00:18:49,463 --> 00:18:51,798
Viņa aizmuka ar siera sējēju.
354
00:18:51,798 --> 00:18:56,762
Tagad, kā saožu brī,
mani pārņem visaptveroša nožēla.
355
00:18:58,055 --> 00:19:00,933
Goduli, un tu?
Ir kāda slepena aizraušanās?
356
00:19:00,933 --> 00:19:02,017
Es rakstu dzejoļus.
357
00:19:02,518 --> 00:19:05,145
- Neraksti vis!
- Rakstu. Reku man viens ir!
358
00:19:05,145 --> 00:19:06,563
Piecelies un norunā!
359
00:19:06,563 --> 00:19:08,315
- Kā, tagad?
- Jā.
360
00:19:09,983 --> 00:19:10,817
Labi.
361
00:19:12,444 --> 00:19:14,988
"Man patīk rakstīt dzeju,
362
00:19:15,989 --> 00:19:18,617
bet es nezinu, vai
363
00:19:18,617 --> 00:19:23,539
man tai būs saturs, lai sanāktu labāk...
364
00:19:26,124 --> 00:19:27,417
- ai."
- Fantastiski!
365
00:19:27,417 --> 00:19:29,586
- Skaisti.
- Fantastiski. Liels paldies.
366
00:19:29,586 --> 00:19:32,297
Tagad paklausieties. Man ir jāpajautā.
367
00:19:34,508 --> 00:19:36,593
{\an8}Vai Diks kādreiz ir runājis par šo?
368
00:19:36,593 --> 00:19:39,429
Vai arī vienmēr galvenais ir tikai viņš?
369
00:19:39,429 --> 00:19:41,515
DIKS UZVEIC NOLĀDĒTO KARIETI
370
00:19:41,515 --> 00:19:45,227
Manā vadībā mēs visi nonāktu brošūrās.
371
00:19:46,562 --> 00:19:47,771
Padomājiet par to.
372
00:19:48,522 --> 00:19:51,942
Un rēķins jums nav jāapmaksā.
373
00:19:52,943 --> 00:19:54,069
Es jau samaksāju.
374
00:19:55,487 --> 00:19:56,572
Paldies, Tomij.
375
00:20:09,626 --> 00:20:10,627
Oho! Steiks.
376
00:20:10,627 --> 00:20:13,213
- Vispār es esmu...
- Vegāns. Es zinu.
377
00:20:13,213 --> 00:20:15,591
Tas ir plucinātu sēņu
un džekfrūta maisījums.
378
00:20:15,591 --> 00:20:19,845
- Droši vien saindēts.
- Nudien, mīļā.
379
00:20:19,845 --> 00:20:23,390
Vienu reizīti es tevi mēģināju noindēt,
un par to vien tu runā.
380
00:20:23,390 --> 00:20:24,933
Tā, pie lietas!
381
00:20:24,933 --> 00:20:26,310
Es gribu jums palīdzēt, Dik.
382
00:20:26,310 --> 00:20:29,730
Ar naudu, resursiem,
matu kopšanas līdzekļiem - ko vien vajag.
383
00:20:29,730 --> 00:20:32,232
Pie tevis jau strādā milzums noziedznieku.
Kam tev viņš?
384
00:20:32,232 --> 00:20:34,818
- Viņš nekam neder.
- Tā nav.
385
00:20:34,818 --> 00:20:36,069
Patiesībā nederu gan.
386
00:20:36,737 --> 00:20:40,324
Bet vēl jūs esat slavenība,
tāpēc muļķa vienkāršajiem ļautiņiem
387
00:20:40,324 --> 00:20:43,160
dīvainā kārtā patīk,
ka jūs viņus aplaupāt.
388
00:20:43,160 --> 00:20:44,244
Vai nav brīnums?
389
00:20:44,244 --> 00:20:47,664
Nu, man piemīt šarms,
kas patīk visām mammām.
390
00:20:47,664 --> 00:20:54,004
Un kā būtu, ja es palīdzētu izplesties
jūsu leģendai tālu ārpus Hempstidas?
391
00:20:54,004 --> 00:20:56,548
- Kā? Kolčesterā?
- Vēl tālāk.
392
00:20:56,548 --> 00:20:58,091
Taču ne jau Norvičā?
393
00:20:58,091 --> 00:20:59,551
Domājiet par visu pasauli.
394
00:20:59,551 --> 00:21:01,929
Ar ko es, protams, domāju
Britāniju un tās kolonijas.
395
00:21:03,013 --> 00:21:04,973
Es jūs varētu padarīt par zvaigzni.
396
00:21:06,975 --> 00:21:10,145
Jums tikai jāparakstās.
397
00:21:10,896 --> 00:21:12,147
Nezinu gan, lēdij Helēna.
398
00:21:13,357 --> 00:21:15,817
Tas viss šķiet nedaudz... ļauni?
399
00:21:16,693 --> 00:21:18,654
Skaidrs, ka ļauni. Viņa ir ļauna.
400
00:21:18,654 --> 00:21:20,697
Neesi tik dramatiska, mīļā.
401
00:21:20,697 --> 00:21:23,867
Mēs visi esam nedaudz ļauni.
Tas visam piešķir jautrību.
402
00:21:23,867 --> 00:21:27,621
Saprotiet, esmu glaimots, bet...
pēc visa redzētā
403
00:21:27,621 --> 00:21:31,416
esmu sapratis, ka man nemaz nevajag
slavu vai bagātību, lai būtu laimīgs.
404
00:21:31,416 --> 00:21:32,543
Man vajag tikai savu bandu.
405
00:21:34,503 --> 00:21:36,046
Un reizumis - Taizemes masāžu.
406
00:21:36,046 --> 00:21:37,589
Nāksies atteikties.
407
00:21:37,589 --> 00:21:40,300
Nella, mums vēl jāuzvar duelī. Ejam!
408
00:21:44,972 --> 00:21:46,557
Jūs mūs neatlaidīsiet, vai ne?
409
00:21:49,434 --> 00:21:51,562
Tādā gadījumā - skrienam!
410
00:21:51,562 --> 00:21:53,438
- Jā.
- Atbaidošas manieres.
411
00:21:56,400 --> 00:21:58,527
Tomijs? Ko tas nozīmē?
412
00:21:59,570 --> 00:22:01,780
Ak dievs! Viņš strādā pie tevis.
413
00:22:02,406 --> 00:22:03,407
Nu protams.
414
00:22:03,407 --> 00:22:05,200
Viņš bija domāts kā dāvana.
415
00:22:05,200 --> 00:22:08,370
Kāds, ko jums uzveikt aizraujošā duelī.
416
00:22:08,996 --> 00:22:11,832
Bet šķiet, ka jūs tam esat par cēlu,
tāpēc pāreju pie rezerves plāna:
417
00:22:11,832 --> 00:22:13,625
bez jūsu klātbūtnes uzvarēs Tomijs.
418
00:22:14,209 --> 00:22:17,462
Kad rīt neieradīsieties,
jūs iegūstiet gļēvuļa slavu.
419
00:22:18,589 --> 00:22:21,842
Tomijs kļūs par brošūras varoni,
420
00:22:22,426 --> 00:22:24,970
un viss, kas pieder jums, kļūs viņa.
421
00:22:25,679 --> 00:22:27,055
Jeb mans.
422
00:22:27,055 --> 00:22:30,392
Tā, viens jautājums: jūs sestdien
esat brīva? Vai jums garšo itāļu virtuve?
423
00:22:30,392 --> 00:22:32,644
- Vediet prom!
- Promnešanas ēdiens arī der.
424
00:22:32,644 --> 00:22:34,646
Un etiopiešu?
425
00:22:34,646 --> 00:22:37,357
Spāņu uzkodas? Mazi ēdieni bez gala.
426
00:22:37,357 --> 00:22:40,235
It kā banda tev to ļaus!
427
00:22:40,235 --> 00:22:43,113
Sarkasma brīdinājums - neļaus!
428
00:22:43,113 --> 00:22:44,615
Ļaus gan, Elinora.
429
00:22:45,866 --> 00:22:47,910
Jo, ja neizdomāsi, kā viņus piespiest,
430
00:22:49,203 --> 00:22:50,329
es nogalināšu viņu.
431
00:22:51,622 --> 00:22:54,458
Tagad, lūdzu, ieej vannā un uzkrāsojies.
432
00:22:54,458 --> 00:22:56,793
Tu izskaties, it kā būtu gulējusi mežā.
433
00:22:59,004 --> 00:23:00,631
Tu zini, ka tieši tur es guļu.
434
00:23:00,631 --> 00:23:03,717
TOMIJS SUDRABSĀNS - DIKS TĒRPINS
ALNIS - NELLA - GODULIS
435
00:23:11,725 --> 00:23:13,644
Lien iekšā, tārps!
436
00:23:13,644 --> 00:23:15,687
- Puiši!
- Muti ciet!
437
00:23:15,687 --> 00:23:18,524
Jūs pat nepastāstījāt,
kā izsaukt apkalpošanu numurā.
438
00:23:20,067 --> 00:23:21,109
Minibārs?
439
00:23:36,834 --> 00:23:38,877
Es sāku uztraukties. Kur ir Diks?
440
00:23:38,877 --> 00:23:39,962
{\an8}DIKS - SARAUJ, DIK!
441
00:23:39,962 --> 00:23:42,881
Viņam nav vajadzīgs tik garš daiļummiegs.
Viņš jau tāpat ir daiļš.
442
00:23:42,881 --> 00:23:47,261
Sveicu Rukvuda Torņos
uz šīsdienas aizraujošo dueli.
443
00:23:47,261 --> 00:23:50,639
Tomijs Sudrabsāns pret Diku Tērpinu,
444
00:23:50,639 --> 00:23:53,433
kurš pazīstams arī kā Nākotnes vīrs.
445
00:23:55,269 --> 00:23:58,730
Mans kungs, šķiet, mēs vienojāmies,
ka viņš droši vien nebija no nākotnes.
446
00:23:59,565 --> 00:24:00,941
Taču bija vista?
447
00:24:00,941 --> 00:24:04,194
Jā. Pēc brošūrām sanāk,
ka viņš bija vista.
448
00:24:04,194 --> 00:24:05,529
Vista no nākotnes.
449
00:24:05,529 --> 00:24:08,115
Paskat, paskat, paskat.
450
00:24:08,782 --> 00:24:11,159
Kur tad Tērpins slēpjas?
451
00:24:12,202 --> 00:24:15,163
Vai viņam pazudis tērpiņš?
452
00:24:16,331 --> 00:24:18,584
Vai Tērpins tomēr satērpsies?
453
00:24:19,459 --> 00:24:20,586
Man tādu ir tonnām.
454
00:24:20,586 --> 00:24:21,670
Pagaidiet!
455
00:24:25,382 --> 00:24:27,009
Uzmanību! Man ir jaunumi.
456
00:24:27,551 --> 00:24:29,344
Diks Tērpins ir aizgājis.
457
00:24:29,845 --> 00:24:31,096
Miris!
458
00:24:31,096 --> 00:24:33,807
Nē!
459
00:24:34,391 --> 00:24:36,935
- Viņš ir aizgājis prom.
- Ir jau labi, Alni.
460
00:24:36,935 --> 00:24:38,103
Viņš atstāja vēstuli.
461
00:24:39,313 --> 00:24:42,065
"Dārgie Nella, Alni un Goduli!
462
00:24:42,065 --> 00:24:45,736
Baidos, ka mums tomēr nekas nesanāks.
463
00:24:45,736 --> 00:24:48,030
Es gribu tikties ar citām bandām."
464
00:24:48,030 --> 00:24:50,616
Jā, es cerēju, ka to izlasīsim privāti.
465
00:24:50,616 --> 00:24:52,075
Par vēlu. Esmu jau sācis.
466
00:24:52,075 --> 00:24:54,620
"Alni, tu par daudz līpi klāt."
467
00:24:54,620 --> 00:24:56,997
Es zināju,
ka jāļauj viņam uzelpot!
468
00:24:56,997 --> 00:25:01,168
"Goduli, pusi no visa,
ko tu saki, es nesaprotu."
469
00:25:01,752 --> 00:25:04,254
Kuru pusi?
470
00:25:04,254 --> 00:25:09,843
"Un, Nella, tu mani vienkārši biedē,
jo esi pārāk izcila it visā."
471
00:25:09,843 --> 00:25:12,554
- Jā. Jā.
-"Būtībā jūs visi esat tādi kā niecības,
472
00:25:12,554 --> 00:25:13,805
atskaitot Nellu,
473
00:25:13,805 --> 00:25:15,933
un jūsu dēļ nav vērts mirt."
474
00:25:15,933 --> 00:25:18,727
"Un vēl man riebjas Hempstida."
475
00:25:20,312 --> 00:25:22,189
"Ardievu uz mūžu. Diks Tērpins."
476
00:25:22,189 --> 00:25:25,984
Pasludinu Tomiju Sudrabsānu
par uzvarētāju!
477
00:25:25,984 --> 00:25:28,362
Viņš ir Hempstidas
jaunais lielceļa laupītājs.
478
00:25:30,864 --> 00:25:37,079
Tagad jums visiem ir desmit sekundes,
lai aizvāktos no manas zemes.
479
00:25:37,079 --> 00:25:39,498
Desmit, deviņi...
480
00:25:40,207 --> 00:25:41,875
Tomij! Paldies dievam!
481
00:25:42,459 --> 00:25:44,920
Kaut kas nav kā nākas.
Diks nemūžam mūs tā nepamestu...
482
00:25:44,920 --> 00:25:48,173
Izbeidz to mūžīgo vāvuļošanu,
neaptēstais lempi!
483
00:25:48,173 --> 00:25:51,844
- Ko?
- Nu jūs strādājat pie Tomija Sudrabsāna.
484
00:25:52,719 --> 00:25:54,096
Pie darba ķeras Tomijs.
485
00:25:54,096 --> 00:25:55,055
...viens!
486
00:26:44,730 --> 00:26:46,732
Tulkojis Imants Pakalnietis