1 00:00:19,560 --> 00:00:22,280 ஆம்? வா. ஆம், நீங்கள்... 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,760 எனக்கு அதிக நேரம் இல்லை. 3 00:00:29,240 --> 00:00:31,040 -பார்க்க விரும்பினீர்களா? -ஆம். 4 00:00:32,640 --> 00:00:34,040 கர்ப்பமாக இருக்கிறேன். 5 00:00:34,680 --> 00:00:36,680 மாதவிடாய் நின்றால், கர்ப்பம்தானே. 6 00:00:38,280 --> 00:00:41,080 -உனக்கு மகிழ்ச்சி இல்லை. -இல்லை, மகிழ்ச்சிதான். 7 00:00:41,160 --> 00:00:45,400 எப்படியும், நான் பெற்றுக்கொள்வேன். 27 அன்று முதல் அல்ட்ராசவுண்ட் சோதனை. 8 00:00:45,480 --> 00:00:47,680 நீ விரும்பினால் வரலாம். 9 00:00:48,960 --> 00:00:52,640 -மன்னிக்கவும். ஹென்றி டெர்ரி லைனில். -நான் பேசுகிறேன். 10 00:00:53,800 --> 00:00:55,800 -யோசித்து சொல்... -சரி. 11 00:00:56,920 --> 00:00:58,360 வா! 12 00:00:59,360 --> 00:01:00,920 ஆம்! 13 00:01:01,800 --> 00:01:05,120 ஆம்! 14 00:01:11,720 --> 00:01:13,560 அது மிகவும் நன்று. 15 00:01:43,640 --> 00:01:47,160 அல்ஃபோன்ஸ் 16 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 இதோ. 17 00:01:58,080 --> 00:02:00,160 ச்சே. லைட்டர் உள்ளதா, நண்பா? 18 00:02:00,880 --> 00:02:02,360 -என்ன? -லைட்டர். 19 00:02:02,440 --> 00:02:04,720 -இல்லை -உன்னிடம் ஏன் லைட்டர் இல்லை? 20 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 என்னுடையதை எடுக்கிறாய் ஆனால் உன்னிடம் இல்லை. 21 00:02:07,520 --> 00:02:09,320 -எரிச்சலா இருக்கு. -அது உண்மை. 22 00:02:09,400 --> 00:02:11,800 அதை வைத்து என்ன செய்கிறாய்? ஏன் இப்படி? 23 00:02:13,160 --> 00:02:15,440 "நாளை காலையில், வைட் கன்ட்ரிசைட், 24 00:02:15,560 --> 00:02:18,880 "நான் செல்கிறேன், நீ காத்திருக்கிறாய் என தெரியும். 25 00:02:19,800 --> 00:02:23,400 "நான் காடுகளை, மலைகளைக் கடந்து செல்கிறேன். 26 00:02:23,440 --> 00:02:24,560 "தங்க முடியாது..." 27 00:02:24,600 --> 00:02:27,600 மன்னிக்கவும், லைட்டர் இருக்கிறதா? 28 00:02:27,720 --> 00:02:28,720 இருக்கிறது. 29 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 நன்றி. 30 00:02:35,120 --> 00:02:36,160 "நாளை..." 31 00:02:36,280 --> 00:02:39,560 -இந்த பணக்காரனை பாருங்கள். -யாருன்னு நினைச்சுகிட்டிருக்கான்? 32 00:02:39,600 --> 00:02:42,040 -கடவுளே. -வயதானவன் போல உடையணிந்து. 33 00:03:05,680 --> 00:03:09,040 'இரண்டு அன்பான இனிய இதயங்களுக்கு வயதாகிவிட்டால், 34 00:03:10,000 --> 00:03:11,840 "ஓ! என்ன மகிழ்ச்சி, மிக ஆழமாக, 35 00:03:11,920 --> 00:03:14,080 "தனிமை மற்றும் அமைதி! 36 00:03:15,040 --> 00:03:17,120 "அன்பு! தெய்வீக திருமணங்கள்! 37 00:03:17,200 --> 00:03:19,960 "ஓ, ஆத்மாக்களின் தூய பந்தம்! 38 00:03:20,040 --> 00:03:23,720 "அதன் தீ அணைந்தாலும் பிரகாசம் நீடிக்கிறது. 39 00:03:29,280 --> 00:03:33,120 "இரண்டு இதயங்கள் எடுக்கப்பட்டன, ஒன்று மட்டுமே எஞ்சியுள்ளது. 40 00:03:34,760 --> 00:03:37,640 "அவர்களின் பகிரப்பட்ட பழைய நினைவுகள் 41 00:03:38,920 --> 00:03:42,400 "ஒருவர் இல்லாமல் மற்றவர் வாழ முடியாதபடி செய்கிறது. 42 00:03:44,680 --> 00:03:48,440 "டார்லிங், அப்படிதானே? அத்தகைய வாழ்க்கை நம்முடையது. 43 00:03:49,600 --> 00:03:52,720 "நம் காதல் மாலை அமைதி பகலின் பிரகாசத்தை அனுபவிக்கிறது. 44 00:03:53,760 --> 00:03:57,560 "அது அன்பை இழக்காமல் நட்பாக மாறும்." 45 00:04:00,200 --> 00:04:01,600 அது உண்மையிலேயே அழகு. 46 00:04:06,440 --> 00:04:07,880 மன்னிக்கவும். 47 00:04:07,960 --> 00:04:09,600 -ஆம்? -பேசுவது கேட்கிறதா? 48 00:04:09,680 --> 00:04:11,440 -விறைப்பு ஏற்படுகிறது! -என்ன? 49 00:04:11,920 --> 00:04:14,560 -திரும்ப வருகிறது. -மீண்டும் அழைக்கிறேன். 50 00:04:17,880 --> 00:04:18,959 திரும்ப வருகிறது. 51 00:04:19,000 --> 00:04:20,320 சலிப்பு ஏற்படுகிறதா? 52 00:04:20,360 --> 00:04:22,800 இல்லை, அது மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. 53 00:04:23,720 --> 00:04:25,200 அந்த கடைசி இரண்டு வரிகள். 54 00:04:25,240 --> 00:04:27,320 பிடித்ததை போல் நடிக்க வேண்டாம். 55 00:04:27,360 --> 00:04:29,680 நாம் முடித்ததும், நீயாக இருக்கலாம். 56 00:04:29,760 --> 00:04:33,240 இல்லை, உண்மையாக சொல்கிறேன். அது மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. 57 00:04:33,360 --> 00:04:38,760 முதலில், இயற்கை விஷயம் சலிப்பை தந்தது, ஆனால் அவர் தனது மகளைப் பற்றி பேசும்போது... 58 00:04:38,800 --> 00:04:41,080 -அவருக்கு எழுதத் தெரிகிறது. -ஆம். 59 00:04:41,159 --> 00:04:44,800 மற்ற வயதான பெண்களிடம் சொல்ல வேண்டும், அது லாபகரமாக இருக்கும். 60 00:04:45,560 --> 00:04:49,880 சொல்லும் போது, "யோசித்து பேசவும்," சொல்லலாம், "ஆனால் கண்ணியத்துடன்." 61 00:04:49,920 --> 00:04:52,000 நிச்சயமாக, மன்னிக்கவும். 62 00:04:52,080 --> 00:04:53,800 என்னிடம் சொல். 63 00:04:53,880 --> 00:04:56,040 நான் உன்னை ஒரு வாரமாக பார்க்கவில்லை. 64 00:04:56,120 --> 00:04:58,120 நீ என்ன செய்து கொண்டிருந்தாய்? 65 00:05:06,680 --> 00:05:08,240 மிஸ்டர் லவ் 66 00:05:08,800 --> 00:05:11,560 செய், பின்னால் வைத்திரு! 67 00:05:11,640 --> 00:05:13,360 நீ சோம்பேறி! 68 00:05:13,480 --> 00:05:16,520 இன்றிரவு அப்பாயிண்ட்மெண்ட்? காலையில் பார்த்தீர்களே. 69 00:05:16,600 --> 00:05:19,120 அவர் ஏடிஎம் இல்லை, மார்கரேத். 70 00:05:22,040 --> 00:05:24,080 -விரைவில் சந்திப்போம். -நன்றி. 71 00:05:24,880 --> 00:05:26,000 என் பாக்கியம். 72 00:05:28,680 --> 00:05:32,200 சூசனுடன் கொஞ்சம் வித்தியாசமானது. ஞாபக மறதி பிரச்சனை. 73 00:05:34,600 --> 00:05:36,280 அது அற்புதமாக இருந்தது. 74 00:05:37,840 --> 00:05:39,560 என் காசோலையை மறக்க வேண்டாம். 75 00:05:41,520 --> 00:05:43,040 நான் கொடுக்கவில்லையா? 76 00:05:43,120 --> 00:05:45,159 இல்லை, சூசன், இன்னும் இல்லை. 77 00:05:51,520 --> 00:05:53,840 நன்றி. பார்க்கலாம். 78 00:05:57,600 --> 00:05:59,040 மிஸ்டர் லவ் 79 00:05:59,120 --> 00:06:00,400 வெள்ளி, மாலை 2:00 மணி. 80 00:06:06,400 --> 00:06:09,280 அழகாக இருக்கிறீர்கள்! காசோலையை மறக்க வேண்டாம். 81 00:06:10,440 --> 00:06:11,640 நான் கொடுக்கலையா? 82 00:06:11,720 --> 00:06:13,640 ஒவ்வொரு முறையும் செய்கிறீர்கள். 83 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 ஏமாற்ற முடியாது! 84 00:06:19,040 --> 00:06:20,040 நன்றி. 85 00:06:21,480 --> 00:06:25,000 காசோலை வேண்டும், நேரமில்லை, மன்னிக்கவும். 86 00:06:25,080 --> 00:06:27,640 -உனக்கு தரவில்லையா? -இல்லை, தரவில்லை. 87 00:06:27,720 --> 00:06:29,960 தெரியவில்லை... இல்லை, தரவில்லை. 88 00:06:31,080 --> 00:06:34,320 அது போதும். நல்லது. முகவரியை கொடுக்க முடியுமா? 89 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 டி'ஆர்கென்சன், சரி. நுழைவு குறியீடு உள்ளதா? 90 00:06:46,159 --> 00:06:47,320 ஆம் அல்ஃபோன்ஸ்! ஆம! 91 00:06:49,560 --> 00:06:50,560 பழுப்பாக இல்லை. 92 00:06:56,880 --> 00:06:58,760 மிஸ்டர் லவ் பேசுகிறேன். எப்படி... 93 00:06:58,960 --> 00:07:00,480 அடேல் சி. - ஃபேபியன் பி. மேரி கிளாட் 94 00:07:00,560 --> 00:07:02,440 ...செவ்வாய்க்கிழமை 19? 95 00:07:02,520 --> 00:07:05,200 குறித்துக்கொள்கிறேன். முகவரி தர முடியுமா? 96 00:07:11,320 --> 00:07:12,880 ஹலோ, பிச்! 97 00:07:13,800 --> 00:07:15,080 படுக்கைக்கு போகலாம். 98 00:07:15,160 --> 00:07:18,320 நீ பைத்தியமா? ஏன் இப்படி உடை அணிந்திருக்கிறாய்? 99 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 -உனக்கு இன்பம் தர, மேரி-கிளாட். -என் பெயர் சாண்டல். 100 00:07:24,560 --> 00:07:27,840 -ஓ, ஆம், சாண்டல், மன்னிக்கவும். -சாண்டல். 101 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 பார்க்கலாம்! 102 00:07:32,120 --> 00:07:34,400 உன்னால் இவ்வளவுதான் முடியுமா, குயின்? 103 00:07:47,240 --> 00:07:50,240 -உங்களுக்கு வெட்கமா இல்லையா? -வெட்கமா? எதற்கு? 104 00:07:50,320 --> 00:07:52,760 சுய இன்பத்திற்காக பணம் பெறுவது. 105 00:07:52,840 --> 00:07:55,200 நான் அழகானவனோ வேடிக்கையானவனோ என நினைக்கலை. 106 00:07:55,280 --> 00:07:59,360 பணம் செலுத்துவது அவர்களின் கற்பனையின் ஒரு பகுதி என்பதை உணர்ந்தேன். 107 00:07:59,440 --> 00:08:00,680 அவர்கள் விருப்பம். 108 00:08:01,520 --> 00:08:04,640 அவர்களில் சிலருக்கு முடிவெடுக்க வாய்ப்பே இல்லை. 109 00:08:32,120 --> 00:08:33,120 நீ நலமா? 110 00:08:34,240 --> 00:08:35,520 என்ன கேட்டாய்? 111 00:08:35,640 --> 00:08:38,159 நீ சமீபமாக என்ன செய்கிறாய் என கேட்டேன். 112 00:08:39,280 --> 00:08:41,520 வேலை செய்கிறேன். நிறைய. 113 00:08:41,600 --> 00:08:44,080 -போகலாம். தயாரா? -தயார். 114 00:08:45,960 --> 00:08:47,400 கையுறைகள் கொடு. 115 00:08:47,480 --> 00:08:50,040 -நீ என்ன செய்கிறாய்? -நீ "போகலாம்" என்றாய். 116 00:08:50,120 --> 00:08:53,880 அதை கழற்று, முட்டாள். தெருவில் நீ அதை போடுவாயா? 117 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 -சரி. -முட்டாள். 118 00:08:55,320 --> 00:08:57,960 -அவள் தனியாக இருக்கிறாளா? -ஆம். 119 00:08:58,040 --> 00:09:01,120 -வயதான பெண். வேறு யார் இருப்பார்கள்? -அவளது தோழிகள்? 120 00:09:01,200 --> 00:09:04,040 ஆயிரம் வயதாகிறது, அவர்கள் இறந்திருப்பார்கள். 121 00:09:04,120 --> 00:09:05,160 காதலன், இல்லையா? 122 00:09:06,640 --> 00:09:08,760 வெறுபபேற்றுகிறாய். 123 00:09:08,880 --> 00:09:10,080 போகலாம். 124 00:09:23,880 --> 00:09:26,240 உனக்கு ஏன் வாட்ச் ரொம்ப பிடிக்கும்? 125 00:09:28,520 --> 00:09:29,760 பல காரணங்கள். 126 00:09:34,760 --> 00:09:35,640 ஐ லவ் யூ. 127 00:09:35,720 --> 00:09:39,440 நான் குழந்தையாக இருந்த போது, எனக்கு பிடிக்காத ஒலிகளைக் கேட்டேன். 128 00:09:40,760 --> 00:09:44,080 நான் அணியும் என் பழைய வாட்ச் டிக் சத்தத்தில் கவனம் வைப்பேன். 129 00:09:44,880 --> 00:09:46,280 இது சுயமாக சுழல்கிறது. 130 00:09:48,440 --> 00:09:51,480 ஆச்சரியமானது, மின்சாரம் இல்லாமல் இயங்குகிறது. 131 00:09:52,120 --> 00:09:55,320 ஆனால் இது கிட்டத்தட்ட மேஜிக் போன்றது. 132 00:09:55,400 --> 00:09:59,520 உனக்கு இது மிகவும் பிடித்திருந்தால், நாம் ஒரு ஒப்பந்தம் செய்யலாம். 133 00:09:59,600 --> 00:10:03,480 நீ தினமும் வந்தால், மூன்று வாரங்களில் அது உன்னுடையதாகிவிடும். 134 00:10:03,520 --> 00:10:06,280 -தினமுமா? -அவ்வளவு ஆச்சரியம் வேண்டாம்! 135 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 பிடிக்குமா பிடிக்காதா? 136 00:10:09,520 --> 00:10:11,160 எங்கே அந்த வயதானவள்? 137 00:10:12,080 --> 00:10:14,120 -இங்கே இருக்கிறாள். -நகர வேண்டாம்! 138 00:10:14,200 --> 00:10:15,880 -நகர வேண்டாம். -நகரவில்லை. 139 00:10:15,960 --> 00:10:18,440 உட்கார்ந்து வாயை மூடு. யாரிவன்? 140 00:10:18,520 --> 00:10:19,520 ஒரு நண்பன். 141 00:10:19,600 --> 00:10:21,000 -பண பெட்டி. -பண பெட்டி! 142 00:10:21,080 --> 00:10:24,280 -என்ன பண பெட்டி? -என்னுடன் விளையாடாதே! அது எங்கே? 143 00:10:24,360 --> 00:10:25,200 அவனுடன் இரு. 144 00:10:31,440 --> 00:10:34,520 -குறியீடு! -குறியீடு கொடு! 145 00:10:34,600 --> 00:10:36,640 சுடு, எனக்கு அதிக நேரம் மிச்சம் இல்லை. 146 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 -உன்னை சுட வேண்டுமா? -எனக்கு குறியீடு கொடு. 147 00:10:39,520 --> 00:10:41,760 இல்லை! அது நீ தான், லூயிஸ், தானே? 148 00:10:43,400 --> 00:10:44,880 நீ பதில் சொல்ல மாட்டாயா? 149 00:10:44,960 --> 00:10:47,520 அருவருப்பான கொலோன் அடையாளம் தெரிகிறது! 150 00:10:48,120 --> 00:10:49,360 இங்கிருந்து போகலாம். 151 00:10:53,960 --> 00:10:55,240 இனிய நாள், அன்பே. 152 00:10:55,880 --> 00:10:57,720 உனக்கு ஜலதோஷம் வரக் கூடாது. 153 00:10:59,680 --> 00:11:02,920 -நீங்கள் நலமா? -ஆம். முதலில் என் இதயம் வேகமாக துடித்தது. 154 00:11:03,520 --> 00:11:06,680 -நன்றாக எதிர்கொண்டேன், இல்லையா? -அவர்களை தெரியுமா? 155 00:11:06,760 --> 00:11:07,960 அவன் என் பேரன். 156 00:11:08,040 --> 00:11:10,800 பலாக்ளாவாவுடன் வந்தாலும், முட்டாளின் நாற்றம். 157 00:11:13,480 --> 00:11:16,640 கேடுகெட்ட கிழவி! ச்சே! 158 00:11:16,720 --> 00:11:18,440 -அவர் யார்? -தெரியாது. 159 00:11:18,520 --> 00:11:20,360 அதை கண்டுபிடிக்க போகிறேன். 160 00:11:20,440 --> 00:11:21,880 ஏதாவது செய்ய வேண்டும். 161 00:11:21,960 --> 00:11:26,440 என்னை மிரட்டியதால் புகார் கொடுத்தேன். அவனுக்கு எதிராக ஆதாரம் இல்லை. 162 00:11:26,520 --> 00:11:28,960 வேலைக்கு ருமேனியர்களை அமர்த்த கூட யோசித்தேன். 163 00:11:29,840 --> 00:11:30,680 என்ன செய்ய? 164 00:11:30,760 --> 00:11:33,000 அவனைக் கொல்லணும். ஒருவர் சாக வேண்டும். 165 00:11:33,560 --> 00:11:35,360 அது அவன் அல்லது நான். 166 00:11:35,440 --> 00:11:39,080 எனக்கு வயதானாலும் அவன் முதலில் சாக வேண்டும். 167 00:11:42,720 --> 00:11:45,720 -யார் அழைக்கிறீர்கள்? -போலீஸ். 168 00:11:45,800 --> 00:11:48,720 -எனில், நான் செல்கிறேன். -ஏன்? 169 00:11:49,720 --> 00:11:50,720 ஆம் சரிதான். 170 00:11:56,520 --> 00:11:58,720 -நன்றி. -பரவாயில்லை. 171 00:11:58,800 --> 00:12:01,480 நீ இல்லையெனில், பிளாக் மார்கெட்டில் இருக்கும். 172 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 அது உன்னுடையது. 173 00:12:03,840 --> 00:12:05,720 -இல்லை. -என்னோடு வாதிட வேண்டாம். 174 00:12:05,800 --> 00:12:07,680 நான் விரும்பியதை செய்வேன். 175 00:12:12,600 --> 00:12:13,880 கவனித்துக் கொள்கிறேன். 176 00:12:15,440 --> 00:12:16,880 கவனமாக இருங்கள், சரியா? 177 00:12:22,920 --> 00:12:25,400 -ஆம்? ஹலோ. -ஹலோ. 178 00:12:26,280 --> 00:12:29,480 -நாம் ஆன்லைனில் பேசினோம். -ஆம். வாருங்கள். 179 00:12:31,360 --> 00:12:33,920 -புருனோ, சரியா? -ஆம். 180 00:12:46,840 --> 00:12:48,680 -ஹலோ? -அது நகர்வதை உணர்கிறேன். 181 00:12:48,760 --> 00:12:50,600 -என்ன? -என் வயிற்றில். 182 00:12:52,360 --> 00:12:54,080 வலதா அல்லது இடதா எப்படி? 183 00:12:54,560 --> 00:12:57,920 -ஹலோ. 15 ரூ தெரு, ஆறாவது. -சரி. 184 00:12:58,000 --> 00:13:00,240 -நான் உன்னை பிறகு அழைக்கவா? -இல்லை. 185 00:13:00,320 --> 00:13:02,320 இது உன் குழந்தை, கிளாட், 186 00:13:02,880 --> 00:13:05,960 உன் குரோமோசோம்கள் என் வயிற்றில் வளர்கிறது. 187 00:13:06,040 --> 00:13:10,640 நான் விரைவில் வருகிறேன். அதன் அருகில் ஃபோனை வைக்க முடியுமா? 188 00:13:12,480 --> 00:13:15,440 -நன்றி. -நீ அதை கேட்டாயா? 189 00:13:16,760 --> 00:13:19,520 ஆச்சரியமாக உள்ளது. 190 00:13:20,080 --> 00:13:23,840 மகிழ்ச்சியாகவுள்ளது, பல ஆண்டுகளாக குழந்தை வேண்டாம் என இருந்தேன். 191 00:13:23,920 --> 00:13:28,320 ஆனால் அவன் ஒவ்வொருமுறை நகரும்போது என் இதய துடிப்பு நிற்கிறது. 192 00:13:28,400 --> 00:13:32,680 இரண்டு உயிர்களை சுமப்பது அற்புதம். நாம் இரண்டு உயிர்களை சுமக்க வேண்டும். 193 00:13:32,760 --> 00:13:34,160 கண்டிப்பாக. 194 00:13:34,240 --> 00:13:37,520 நீ கேட்கிறாயா? தொந்தரவாக நினைக்கிறாயா. 195 00:13:37,600 --> 00:13:39,000 அப்படி இல்லை. 196 00:13:39,440 --> 00:13:41,000 நீங்கள் என் சகோதரியுடன் இல்லையா? 197 00:13:41,560 --> 00:13:44,000 அலுவலகத்தில். அவளை பார்ப்பதே இல்லை. 198 00:13:45,840 --> 00:13:48,680 -ஹலோ, ஃபாதர். -பிறகு அழைக்கிறேன். 199 00:13:48,760 --> 00:13:50,080 காத்திருக்கிறார். 200 00:13:50,160 --> 00:13:51,320 என்ன சொல்கிறீர்கள்? 201 00:13:52,440 --> 00:13:56,640 இளம் வயது, முதியவர்கள், எல்லா வகையினரும் உள்ளனர். 202 00:13:57,760 --> 00:14:00,160 "முதியவர்களா" அவர்கள் வயது? 203 00:14:00,240 --> 00:14:04,400 ஒரு முறை, ஒரு பெண் இருந்தார் குறைந்தது 60 வயது. 204 00:14:06,360 --> 00:14:07,600 அதில் என்ன உள்ளது? 205 00:14:08,520 --> 00:14:11,280 -என் தாய்க்கு 60. -எனவே? 206 00:14:11,360 --> 00:14:13,040 நீ சொல்வது புரியவில்லை. 207 00:14:13,120 --> 00:14:16,720 என்னோடு வேலை செய்ய, நீ காலம் பற்றிய உணர்வை மாற்றிக்கொள்ள வேண்டும். 208 00:14:18,720 --> 00:14:21,080 -யார் அது? -யாராக இருக்கும்? 209 00:14:22,320 --> 00:14:23,880 நீ நேரமாக வந்துவிட்டாய். 210 00:14:23,960 --> 00:14:26,600 வேகமாக முடித்துவிட்டேன். இன்று நீண்ட நாள். 211 00:14:31,160 --> 00:14:32,600 ஹலோ. 212 00:14:32,680 --> 00:14:34,440 -ஹாய். புருனோ. -அல்ஃபோன்ஸ். 213 00:14:36,960 --> 00:14:38,720 ஃபேபியென்னுடன் எப்படி? 214 00:14:39,400 --> 00:14:43,400 இறுதி மரியாதையை செய்து, உயிர் பிழைக்க வைத்தேன். 215 00:14:45,440 --> 00:14:48,440 யோசித்து விட்டு, உங்களை அழைக்கிறேன். 216 00:14:48,520 --> 00:14:50,560 நானும், யோசிக்க வேண்டும். 217 00:14:52,920 --> 00:14:54,160 -வருகிறேன். -சரி. 218 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 வருகிறேன். 219 00:14:59,760 --> 00:15:01,880 -யார் அவன்? -நல்லவனாக தெரிகிறான். 220 00:15:01,960 --> 00:15:05,360 உதவியாக ஒருவரை வைத்துக்கொள்ளலாம் என்று நினைத்தேன். 221 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 உதவிக்கா? 222 00:15:06,920 --> 00:15:09,320 தேவையை சமாளிக்க முடியவில்லை. 223 00:15:09,400 --> 00:15:10,760 இன்று மதியம் மட்டும், 224 00:15:11,360 --> 00:15:14,120 இரண்டு பேர் கை நழுவி சென்றுவிட்டார்கள். 225 00:15:14,200 --> 00:15:17,680 என்னிடம் சொல்லவே இல்லை? அவனை உதவிக்கு சேர்ப்பது பற்றி? 226 00:15:18,480 --> 00:15:19,800 சொல்லலாமென இருந்தேன். 227 00:15:19,920 --> 00:15:22,600 என் வாடிக்கையாளர்களிடம் அவனை அனுப்புவீர்களா? 228 00:15:22,680 --> 00:15:25,400 -அவர்கள் என் வாடிக்கையாளர்கள். -தவறு. 229 00:15:25,480 --> 00:15:28,280 என் முயற்சியில் புதிதாக 10 பேரை கொண்டு வந்தேன். 230 00:15:29,040 --> 00:15:31,200 இப்போது யார் பெரியவர் என பாருங்கள்! 231 00:15:31,280 --> 00:15:34,880 நான்கு ஃபோன் கால்கள்தான் ஒரு டான் ஜுவான் என நினைக்கிறான். 232 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 பிறகு ஏன் உதவிக்கு ஒருவர்? 233 00:15:37,560 --> 00:15:39,440 வாயை மூடு, கதவை மூடு. 234 00:15:40,480 --> 00:15:41,720 உதவியா... 235 00:15:43,480 --> 00:15:44,880 -ஹலோ. -ஹலோ. 236 00:15:44,960 --> 00:15:46,800 திரு. ஜாக்ஸ் பிஸனுக்கு டெலிவரி. 237 00:15:46,880 --> 00:15:49,320 ஆம். வருக. 238 00:15:49,400 --> 00:15:51,120 -நன்றி. -உள்ளே வரவும். இங்கு. 239 00:15:51,200 --> 00:15:53,720 உள்ளே வாருங்கள், அதை இங்கே வைக்கவும். 240 00:15:55,880 --> 00:15:59,320 -அது என்ன? -டிவியும் சவுண்ட் பாரும். 241 00:15:59,400 --> 00:16:01,200 நான் கையெழுத்திட வேண்டுமா? 242 00:16:03,600 --> 00:16:05,040 -இங்கு. -இனிய நாள். 243 00:16:05,120 --> 00:16:07,800 வருகிறேன். வசதி வந்துவிட்டதா, என்ன. 244 00:16:07,880 --> 00:16:10,320 என்ன? 245 00:16:10,400 --> 00:16:14,120 லெதர் நாற்காலி, மூன்று பாட்டில்கள் சாட்டோ பாவி, ஹோம் சினிமா? 246 00:16:14,200 --> 00:16:16,440 நான் தான் வேலை செய்கிறேன். 247 00:16:16,520 --> 00:16:18,360 இதற்கு யார் பணம் கொடுப்பார்கள்? 248 00:16:18,440 --> 00:16:21,800 யார் பணம் மாற்றுவது, கணக்கு வைப்பது, வருவாய் விவரங்கள்? 249 00:16:21,880 --> 00:16:25,280 -அவ்வளவு வெண்ணெய் வேண்டாம், கடவுளே! -என்னை விடு! 250 00:16:26,160 --> 00:16:27,560 நீங்களே சாப்பிடுங்கள். 251 00:16:29,040 --> 00:16:32,160 உன் மனைவிக்கு தெரியாமல் வைத்துக்கொள்வது எளிதானதா? 252 00:16:32,240 --> 00:16:34,760 நீ நேர்மையான வேலை செய்வதாக நம்ம வைப்பது? 253 00:16:34,840 --> 00:16:38,920 சொல்லப்போனால், நான் செய்வதற்கு 50% போதாது. 254 00:16:40,240 --> 00:16:41,840 உங்களுக்கு எதற்கு 50%? 255 00:16:41,920 --> 00:16:44,200 இந்த தொழிலில் 30 வருடங்களாக உள்ளேன்! 256 00:16:44,760 --> 00:16:48,320 நான் இல்லாம உன்னால் செய்ய முடியாது. செய்ய வேண்டிய வேலை பற்றி சொல்ல, 257 00:16:48,440 --> 00:16:51,200 உன் துணிகளை துவைக்க, மடித்து வைக்க. 258 00:16:51,280 --> 00:16:53,880 உங்களுடையதை பயன்படுத்த பிடிக்காது. 259 00:16:53,960 --> 00:16:56,880 என் துணிகளுக்கு என்ன குறை? உனக்கு பிடிக்கவில்லையா? 260 00:16:56,960 --> 00:17:00,440 யாரும் புகார் சொல்லவில்லை. நீ வரும் முன் நன்றாக இருந்தேன். 261 00:17:00,520 --> 00:17:03,160 புதிதாக வந்தவர்கள் நிலைப்பார்களா பார்ப்போம். 262 00:17:03,240 --> 00:17:06,319 அவர்களை தொடர வைக்கணும். 25 ஆண்டிற்கு பின் பேசு. 263 00:17:06,400 --> 00:17:10,560 -நான் இதையே தொடர்வேன் என நினைக்கிறீர்களா? -ஏன்? 264 00:17:10,680 --> 00:17:15,240 வேறு திட்டமா? நீ என்ன புத்திசாலியா? கடைசி மூன்று வேலையில் நீ நீக்கப்பட்டாய். 265 00:17:15,319 --> 00:17:17,319 உன் உறுப்புதான் பரிசு, தந்தை போல. 266 00:17:17,400 --> 00:17:22,520 சில குடும்பங்கள் நடிகர்கள், மற்றவர்கள் பேக்கர்கள், நாம் படுக்கையறையில். 267 00:17:22,560 --> 00:17:25,240 -போ தயாராகு. -என்ன? 268 00:17:25,319 --> 00:17:27,760 -புதிதாக ஒன்று. -நான் சோர்வாக இருக்கிறேன். 269 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 கவலைப்படாதே, கஷ்டமா இருக்காது. 270 00:17:30,280 --> 00:17:32,160 -எங்கே போகணும்? -அருகில். 271 00:17:52,280 --> 00:17:54,680 -ஹலோ, அன்பே. -ஹலோ. 272 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 ஏன் அழைத்தீர்கள்? சாவி வேண்டுமா? 273 00:17:57,800 --> 00:17:59,520 நான் என் மனதை இழக்கிறேன். 274 00:18:00,000 --> 00:18:01,760 கவலை வேண்டாம், வாருங்கள். 275 00:18:02,240 --> 00:18:03,560 நான் டீ போடுகிறேன். 276 00:18:25,760 --> 00:18:29,160 இன்று மதியம் அவள் வந்தாள், நாங்கள் பேசினோம் 277 00:18:29,240 --> 00:18:30,800 ஒரு வாய்ப்பாக தெரிந்தது. 278 00:18:30,880 --> 00:18:32,720 அவர் எப்படி இறந்தார்? 279 00:18:32,800 --> 00:18:35,240 திடீரென, மாரடைப்பு ஏற்பட்டது. 280 00:18:35,320 --> 00:18:38,200 ஒரு நாள் காலையில், படுக்கையிலேயே இறந்துவிட்டார். 281 00:18:38,280 --> 00:18:39,640 அதை நான் கவனிக்கவில்லை. 282 00:18:39,720 --> 00:18:42,280 வேதனையாக இருந்தது. வேதனை. 283 00:18:43,320 --> 00:18:45,240 உங்களிடம் ஏன் இதை சொல்கிறேன்? 284 00:18:48,480 --> 00:18:50,280 நான் தனிமையில் இருக்க முடியாது. 285 00:18:51,240 --> 00:18:53,160 நான் உதவி செய்ய முடியும். 286 00:18:56,880 --> 00:18:59,800 -நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? -அடிப்படை சூழ்நிலை. 287 00:18:59,880 --> 00:19:02,320 அவர் கணவர் இறந்து சில வருடங்கள் ஆகிறது. 288 00:19:03,000 --> 00:19:05,880 அவருடைய பொருட்களை எனக்கு கொடுத்தாள். 289 00:19:06,440 --> 00:19:07,480 பரிதாபம். 290 00:19:07,560 --> 00:19:10,680 500 யூரோக்களுக்கு, எதுவும் பரிதாபமில்லை. 291 00:19:10,760 --> 00:19:13,680 இதையும் கொடுத்தாள். கவனம். மிக முக்கியம். 292 00:19:13,760 --> 00:19:15,960 -என்ன அது? -அவரது முடி. 293 00:19:16,040 --> 00:19:18,040 அதாவது, அது ஒரு விக். 294 00:19:18,080 --> 00:19:21,160 இந்தக் கற்பனைகளை எப்படி நம்புகிறார்கள்? 295 00:19:21,240 --> 00:19:25,960 அது என் வேலை. என் பரிசு. என் ஒரே பரிசு. 296 00:19:26,040 --> 00:19:29,040 உன் அம்மாவை சந்தித்த போது, ஒரு நடிகராக விரும்பினேன். 297 00:19:29,080 --> 00:19:30,240 -நீங்களா? -ஆம். 298 00:19:30,320 --> 00:19:33,960 தயாரிப்பாளர்களை சந்திக்க நான் லிமோ ஓட்டுவது வழக்கம். 299 00:19:34,040 --> 00:19:36,640 -பின்பு? -நான் உன் தாயைச் சந்தித்தேன். 300 00:19:38,640 --> 00:19:40,040 என்ன நடந்தது? 301 00:19:40,080 --> 00:19:42,040 இதில் என்னை பார்த்து சிரிப்பாள். 302 00:19:42,080 --> 00:19:46,200 விக்கை யார் கவனிக்கிறார்கள்? அது அவளின் கற்பனையை நிஜமாக்குவதற்காகவே. 303 00:19:46,320 --> 00:19:47,320 இதோ. 304 00:19:47,960 --> 00:19:49,440 -நடிப்பைத் தொடங்கு. -என்ன? 305 00:19:49,920 --> 00:19:50,880 எழுந்து நடி. 306 00:19:50,960 --> 00:19:53,520 நீ அவளுடைய கணவன், தொப்பை உள்ளது, சோர்வும். 307 00:19:57,080 --> 00:19:58,400 -ஆம், சரி... -ஆம். 308 00:19:59,200 --> 00:20:01,680 -போ. -சரி, நான் சோர்வாக இருக்கிறேன். 309 00:20:01,760 --> 00:20:03,880 -ஆம். உனக்கு தொப்பை -என்னிடம்... 310 00:20:03,960 --> 00:20:07,760 -ஒரு பெரிய தொப்பை, நீ சோர்வாக உள்ளாய். -இப்படியா? 311 00:20:07,800 --> 00:20:09,720 ஆம், அவர் போல இல்லை... 312 00:20:12,280 --> 00:20:13,680 என்ன? இது சரியா? 313 00:20:15,000 --> 00:20:17,760 வேடிக்கையாக செய்கிறாய். 314 00:20:17,800 --> 00:20:19,280 உங்களுக்கு பிடித்ததுபோல. 315 00:20:20,000 --> 00:20:21,920 நிறைய பால், கொஞ்சம் சர்க்கரை. 316 00:20:23,800 --> 00:20:25,200 நன்றி, அன்பே. 317 00:20:28,160 --> 00:20:31,000 தொடங்க போகிறது. வந்து உட்காருங்கள். 318 00:20:31,080 --> 00:20:33,760 ஹூ வாண்ட்ஸ் டு பி எ மில்லியனர்? தவறவிட்டதில்லை. 319 00:20:35,640 --> 00:20:38,320 தொகுப்பாளரை மாற்றும் முன் இறந்துவிட்டார். 320 00:20:38,440 --> 00:20:41,560 டிவிடிகள் வைத்து மீண்டும் பார்க்கிறாள். 321 00:20:41,640 --> 00:20:42,800 அவள் பைத்தியமா? 322 00:20:43,400 --> 00:20:47,040 இல்லை, அவள் காதலிக்கிறாள். ஒரு நாளாக, அது உனக்கு தெரியும். 323 00:20:47,160 --> 00:20:49,680 -சரியான பதில். -இதோ, உங்களுக்காக செய்தேன். 324 00:20:50,320 --> 00:20:53,560 -நன்றி. -கேள்வி நான்கு 800 யூரோக்கள். 325 00:20:53,680 --> 00:20:57,720 வெளிநாடு செல்லும்போது, உங்கள் வாட்சை முன்னதாக அமைப்பீர்களா 326 00:20:57,800 --> 00:20:59,200 ஒரு மணி நேரம், 327 00:20:59,280 --> 00:21:04,160 ஒரு வாரம், ஒரு மாதம் அல்லது ஒரு வருடம்? 328 00:21:05,040 --> 00:21:07,400 -எளிது. -நாம் முட்டாள் இல்லை. 329 00:21:07,480 --> 00:21:08,640 நீ சொல்வது சரிதான். 330 00:21:10,200 --> 00:21:11,640 இப்போதான் தொடங்கியது. 331 00:21:11,720 --> 00:21:14,960 கவனம், அவருக்கு எல்லா பதில்களும் தெரியும்நு அவ சொன்னா. 332 00:21:15,040 --> 00:21:17,320 உனக்காக சிலவற்றை கொடுத்தாள். 333 00:21:20,480 --> 00:21:23,040 குழந்தைகள் கதைகளில் உள்ள இந்த பாத்திரங்கள் ... 334 00:21:23,080 --> 00:21:25,040 -எனக்கு இது தெரியும். -உண்மையாவா? 335 00:21:25,080 --> 00:21:27,720 ஜார் ஜார், ஜுப்ஜூப், ஜாப் ஜாப்... 336 00:21:29,680 --> 00:21:32,280 -அப்படினா? -இது ஜுப்ஜூப் பறவை. 337 00:21:32,320 --> 00:21:33,440 அது கடினமானது. 338 00:21:33,520 --> 00:21:35,160 ...1,500 யூரோ, மைக்கேல். 339 00:21:35,240 --> 00:21:39,200 கிபி 54 முதல் 68 வரை ரோமானிய பேரரசர் யார்? 340 00:21:39,280 --> 00:21:41,640 ஃபெரோ... 341 00:21:41,720 --> 00:21:46,280 ஜீரோ, நீரோ அல்லது பெரோ? 342 00:21:46,320 --> 00:21:47,320 நீரோ. 343 00:21:48,800 --> 00:21:50,560 -நீரோ. -ஆம்! 344 00:21:50,680 --> 00:21:53,920 அற்புதம், அன்பே. சரியான பதில். 345 00:21:55,720 --> 00:21:58,480 கேரட்டை உரி. லீக்ஸ் செய்கிறேன். 346 00:22:21,080 --> 00:22:22,320 கொஞ்சம். 347 00:22:26,200 --> 00:22:29,080 ஞாயிறு அன்று, நாம் ஃபோன்டைன்ப்ளூக்கு செல்லலாம். 348 00:22:30,320 --> 00:22:31,200 நல்ல யோசனை. 349 00:22:31,280 --> 00:22:33,640 செயிண்ட்-ஜெர்மைன்-என்-லேயை பிடிக்குமா? 350 00:22:34,240 --> 00:22:37,400 நாம் கடந்த வார இறுதியில் சென்றோம். ஃபோன்டைன்பளூ சரி. 351 00:22:37,480 --> 00:22:38,880 நீங்க சொல்வது சரிதான். 352 00:22:40,240 --> 00:22:41,520 நாம் ஒப்புக்கொண்டோமா? 353 00:22:45,720 --> 00:22:48,000 -ஆம். -எப்போதும் போல, அன்பே? 354 00:22:50,760 --> 00:22:53,200 நீங்கள் சோர்வாக இருக்கிறீர்கள். 355 00:22:53,840 --> 00:22:56,320 ஒருவர் நன்றாக தூங்க போகிறார் என தெரியும். 356 00:23:00,040 --> 00:23:01,680 அல்ஃபோன்ஸ் வரவில்லையா? 357 00:23:01,760 --> 00:23:03,800 ஆம், வந்துகொண்டிருக்கிறார். 358 00:23:03,880 --> 00:23:07,000 அவர் நலமா? அவர் வேலையில் சிக்கல் என கேள்விப்பட்டேன். 359 00:23:07,840 --> 00:23:09,920 உண்மையா? யார் சொன்னார்கள்? 360 00:23:10,000 --> 00:23:12,720 எனக்கு ஞாபகம் இல்லை, அது உண்மை இல்லை. 361 00:23:12,800 --> 00:23:16,160 இல்லை, உண்மையில், ஓய்வில்லாமல் வேலை செய்கிறார். 362 00:23:17,120 --> 00:23:18,520 கொஞ்ச நாளாக பார்க்கலை. 363 00:23:31,720 --> 00:23:34,640 இருங்க, உங்களுக்காக பார்மஸியில் வாங்கி வந்தேன். 364 00:23:36,160 --> 00:23:37,360 நன்றி. 365 00:23:44,720 --> 00:23:46,960 எனவே, இரவு அவளுடன் டிவி பார்க்கணும். 366 00:23:47,600 --> 00:23:49,720 -ஆம், அப்படித்தான். -அவ்வளவுதான். 367 00:23:50,200 --> 00:23:52,600 -என்ன? -நான் அவளுடன் தூங்குகிறேன். 368 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 ஆம். 369 00:23:55,200 --> 00:23:56,680 -ஆம். -ஆம். 370 00:23:56,760 --> 00:23:58,320 சும்மா கேட்டேன். 371 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 வருகிறீர்களா, அன்பே? 372 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 ஆம். 373 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 நாம் ஆர்டர் செய்யலாம். 374 00:24:39,520 --> 00:24:41,400 அவருக்காக காத்திருக்க வேண்டாம். 375 00:24:41,480 --> 00:24:43,280 நாம் எல்லோரும் பசியோட இருக்கோம். 376 00:24:43,360 --> 00:24:46,160 -உண்மையாகவா? -ஆம், அவருக்கு கற்பிக்கும். 377 00:24:46,240 --> 00:24:48,480 அவர் வேலையில் இருக்கலாம். 378 00:25:07,680 --> 00:25:09,440 எனக்கு களைப்பா இருக்கு. 379 00:25:20,360 --> 00:25:22,200 இனிய இரவு, அன்பே. 380 00:25:22,280 --> 00:25:23,520 இனிய இரவு. 381 00:26:07,000 --> 00:26:09,760 -அல்ஃபோன்ஸ்! நேரமாச்சு! -மன்னிக்கவும். 382 00:26:09,840 --> 00:26:12,720 நேரத்திற்கு வந்துவிட்டீர்கள். நன்றி. 383 00:26:12,800 --> 00:26:14,760 -நலமா? -நலம். மன்னிக்கவும். 384 00:26:14,840 --> 00:26:17,640 வேலையில் கொஞ்சம் சிக்கல். 385 00:26:17,720 --> 00:26:18,800 -சியர்ஸ். -சியர்ஸ். 386 00:26:18,880 --> 00:26:20,200 சியர்ஸ். 387 00:26:21,800 --> 00:26:25,320 மிகவும் மகிழ்ச்சியாக உள்ளது, நான் செய்தது 388 00:26:25,400 --> 00:26:29,520 நிறுவனத்தின் வரலாற்றில் மிகப்பெரிய விற்பனை. 389 00:26:29,600 --> 00:26:33,200 -உண்மையாகவா? -ஆம். பார், வாட்ச் பற்றி உனக்கு தெரியும். 390 00:26:33,280 --> 00:26:36,800 19ஆம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த ஹென்றி ராபர்ட். டயல் பார்த்தீயா? 391 00:26:37,640 --> 00:26:38,720 -இல்லை? -தொடலாமா? 392 00:26:38,800 --> 00:26:40,960 -உன் கைகள் சுத்தமா? -ச்சே. 393 00:26:42,480 --> 00:26:45,080 பின்னால் வைண்டிங் ஆர்பர். தங்கம். கையெழுத்திட்டு. 394 00:26:45,160 --> 00:26:47,600 இதற்கு எவ்வளவு கிடைக்கும்? 395 00:26:47,720 --> 00:26:49,920 எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் இது போன்ற வாட்ச் 396 00:26:50,000 --> 00:26:52,560 ஏலத்தில் வைக்கப்படும். 397 00:26:52,640 --> 00:26:56,760 சோதீபியில் கூட, எனக்கு 4,000 கமிஷன் கிடைக்கும். 398 00:26:56,840 --> 00:26:58,840 அது மாதிரி. மோசம் இல்லை. 399 00:26:59,880 --> 00:27:02,960 -மன்னிக்கவும். மாஸ்கோ ம்யூல், வேண்டும். -சரி 400 00:27:03,920 --> 00:27:06,160 அவர் அழகாக இருக்கிறார் என உணர்கிறேன். 401 00:27:07,280 --> 00:27:09,080 நண்பர்களுடன் இரவு உணவின் போது 402 00:27:09,560 --> 00:27:11,560 முற்றிலும் வித்தியாசமாக இருந்தார். 403 00:27:11,640 --> 00:27:13,080 உடல் ரீதியில் மட்டுமல்ல, 404 00:27:13,800 --> 00:27:16,200 அவரது குரல், சைகைகள். 405 00:27:17,160 --> 00:27:20,160 உத்வேகமாக இருந்தார். இப்படி பார்த்ததில்லை. 406 00:27:20,240 --> 00:27:24,520 என் தோழிகள் அவரை பார்த்த விதம் எனக்கு தெரியும். 407 00:27:25,240 --> 00:27:27,360 அது உன்னை பாதித்ததா? 408 00:27:28,080 --> 00:27:31,520 என்னைப் போன்ற பெண்ணுடன் இருப்பது வருத்தம். 409 00:27:32,320 --> 00:27:34,440 நீ என்ன சொல்கிறாய்? 410 00:27:34,520 --> 00:27:39,000 தன் கணவனின் வசீகரத்தை விரும்பாதவள். 411 00:27:42,200 --> 00:27:45,320 நீ யார் என்பதை உணர உனக்கு ஒரு வாய்ப்பு. 412 00:27:46,160 --> 00:27:48,680 அதற்கு ஒரு பெயர் உள்ளதா என தெரியாது. 413 00:27:48,760 --> 00:27:51,080 முயற்சிக்காமல் அது தெரியாது. 414 00:27:52,640 --> 00:27:53,600 நிச்சயமாக. 415 00:27:54,760 --> 00:27:56,440 நான் அதை, செய்திருப்பேன். 416 00:27:58,120 --> 00:28:00,840 -செக்ஸில் ஆர்வம் இல்லாமல். -அல்லது விரக்தி. 417 00:28:01,320 --> 00:28:04,280 -அதை நிறுத்து. -இல்லை, நான் மாட்டேன். 418 00:28:07,000 --> 00:28:08,280 பார்க்கலாம். 419 00:28:10,320 --> 00:28:13,560 முத்தம் கொடு. ஒரு முத்தம், எதுவும் ஆகாது. 420 00:28:15,240 --> 00:28:19,320 ஆகும். அதிக செலவாகும். 421 00:28:20,440 --> 00:28:22,040 குறிப்பாக முதல் ஒன்று. 422 00:28:22,560 --> 00:28:23,560 பார்க்கலாம். 423 00:28:28,160 --> 00:28:29,000 மேலும், 424 00:28:29,080 --> 00:28:31,200 உன்னை கேட்க மறந்துவிட்டேன். 425 00:28:31,280 --> 00:28:33,840 அல்ஃபோன்ஸிற்கு புதிய வேலை கிடைத்ததா? 426 00:28:33,920 --> 00:28:35,200 நீ என்ன சொல்கிறாய்? 427 00:28:37,920 --> 00:28:40,400 பார், அது அதே நிறுவனம் அல்ல. 428 00:28:44,120 --> 00:28:47,080 "சரி!" பெருமூச்சு விட்டாள் "நான் விரும்பத்தக்கவளா?" 429 00:28:47,160 --> 00:28:50,920 "உண்மையில், இது அசாதாரணமானது மற்றும் எதிர்பாராதது." 430 00:28:51,040 --> 00:28:54,880 நீதிபதி அமைதியாக யோசித்தார் "பெண் குரங்குக்காக எடுக்கப்பட வேண்டும் 431 00:28:54,960 --> 00:28:58,280 "இது மிகவும் சாத்தியமற்றது" ஆனா அதன் பின் நடந்தது வேறு விதம் 432 00:28:58,360 --> 00:29:03,520 கொரில்லாவைக் கவனியுங்கள்! 433 00:29:05,840 --> 00:29:07,000 மீண்டும். 434 00:29:08,120 --> 00:29:11,360 ஒரு குரங்கு போல, உங்களை வைத்துக்கொள்ளுங்கள் 435 00:29:11,440 --> 00:29:13,440 நீதிபதி, பெண்மணி இடையே தேர்வு செய்... 436 00:29:13,520 --> 00:29:14,360 ஆம்! 437 00:29:14,440 --> 00:29:15,480 ... அல்லது இருவரும்? 438 00:29:15,600 --> 00:29:17,080 எடுக்க வாய்ப்பிருந்தால் 439 00:29:17,160 --> 00:29:19,040 எதிர்காலத்தில் ஒரு புள்ளியில் 440 00:29:19,120 --> 00:29:23,120 உறுதியாக வயதான பெண்ணை நான் தேர்ந்தெடுப்பேன். 441 00:29:23,600 --> 00:29:24,880 நான் வருகிறேன். 442 00:29:26,720 --> 00:29:31,440 கொரில்லாவைக் கவனியுங்கள்! 443 00:29:31,520 --> 00:29:35,120 நான் கேட்கிறேன், ஆனால் அவர் பொருட்களை எடுத்துச் சென்றார். 444 00:29:35,200 --> 00:29:39,400 மகாலி, முன்பு வேலை செய்தவர் டிராயரில் ஏதாவது விட்டுச் சென்றாரா? 445 00:29:39,480 --> 00:29:41,920 -பவுண்டைன் பேனா? -கருப்பு மற்றும் வெள்ளி. 446 00:29:42,000 --> 00:29:45,880 -கருப்பு மற்றும் வெள்ளி? -இல்லை, எதுவும் இல்லை, என நினைக்கிறேன். 447 00:29:45,960 --> 00:29:49,560 இல்லை, மன்னிக்கவும். அவர் நலமா? 448 00:29:49,640 --> 00:29:51,800 அவர் மீது கடுமையாக நடந்து கொண்டனர். 449 00:29:57,600 --> 00:29:58,840 இங்கு வாருங்கள். 450 00:30:08,680 --> 00:30:10,800 -வர சொன்னீர்களா? -ஆம். 451 00:30:11,320 --> 00:30:14,760 என் கணவர் இறந்துவிட்டார், வீட்டை சுத்தம் செய்ய நினைக்கிறேன். 452 00:30:15,840 --> 00:30:17,400 -என்ன? -ஆம். 453 00:30:17,520 --> 00:30:20,880 இங்கு நடந்தது எல்லாம் தெரியும். 454 00:30:20,960 --> 00:30:25,720 அவருடன் படுக்க மறுத்தவர்கள் 455 00:30:25,800 --> 00:30:27,720 தங்கலாம். 456 00:30:27,800 --> 00:30:31,680 மற்றவர்கள் வெளியேறலாம். நீங்கள் இனி இங்கு தேவையில்லை. 457 00:30:46,080 --> 00:30:47,360 கார்லோ? 458 00:30:47,440 --> 00:30:48,960 மன்னிக்கவும், மேடம். 459 00:30:52,000 --> 00:30:55,400 உங்கள் நிலையில் இருந்தால், விற்றுவிட்டு ரோமில் வாழ்வேன். 460 00:30:55,480 --> 00:30:57,600 தனியாக இருக்காதீர்கள். 461 00:30:57,680 --> 00:31:00,520 உங்களுக்கு வாழ்க்கை உள்ளது, பழக நண்பர்கள். 462 00:31:00,600 --> 00:31:03,280 என் சிறந்த ஆண்டுகள் முடிந்தன. 463 00:31:03,800 --> 00:31:08,120 என்னுடன் இருக்க நிறைய நினைவுகள் உள்ளன. 464 00:31:08,200 --> 00:31:09,760 பெரும்பாலும் இழிவானவை. 465 00:31:09,840 --> 00:31:11,840 நிறுத்துங்கள். அம்மா. 466 00:31:11,920 --> 00:31:14,760 அப்பாவோடு மகிழ்ச்சியாக இல்லை என தெரியும். 467 00:31:14,840 --> 00:31:19,200 அதை உங்களால் முடிந்தவரை மறைத்தீர்கள், ஆனால் நாங்கள் முட்டாள்கள் அல்ல. 468 00:31:20,040 --> 00:31:23,240 உன் தந்தை பற்றி பேசுகிறேன் என ஏன் நினைக்கிறாய்? 469 00:31:24,680 --> 00:31:26,440 எனக்கு வாழ்க்கை இருந்தது. 470 00:31:45,560 --> 00:31:47,880 ஜாக்ஸ், என் அன்பே. 471 00:31:50,080 --> 00:31:52,800 நீங்கள் ஒரு நல்ல தந்தை என தெரியும் 472 00:31:52,880 --> 00:31:54,880 நான் அவனை விட்டுச் சென்றதை 473 00:31:54,960 --> 00:31:57,280 விளக்க சரியான வார்த்தையை அறிவீர்கள். 474 00:31:57,800 --> 00:31:59,240 நான் அதை விளக்குகிறேன். 475 00:31:59,880 --> 00:32:01,560 நான் "ஊனமுற்றவள்" அல்ல. 476 00:32:02,320 --> 00:32:04,080 "ஊனமுற்றவளா." 477 00:32:05,640 --> 00:32:07,440 இது மோசமாக உள்ளதா? 478 00:32:07,520 --> 00:32:09,400 உனக்கு பிடிக்குமென நினைக்கிறேன். 479 00:32:09,480 --> 00:32:11,400 அது நான் வளர்ந்த கிராமம். 480 00:32:11,480 --> 00:32:12,800 அங்கு அழைத்து செல்வாயா? 481 00:32:12,880 --> 00:32:14,240 இல்லை, மாட்டேன். 482 00:32:15,680 --> 00:32:17,520 அங்குள்ள மக்கள் முட்டாள்கள். 483 00:32:22,280 --> 00:32:24,800 லாரா? 484 00:32:28,600 --> 00:32:30,360 நல்ல வாழ்வு அமையட்டும். 485 00:32:31,440 --> 00:32:33,160 என் அன்பை அனுப்புகிறேன். 486 00:32:35,720 --> 00:32:37,360 அம்மாவை பற்றி சொல்லுங்கள். 487 00:32:40,240 --> 00:32:41,920 அது மிகவும் தெளிவற்றது. 488 00:32:43,000 --> 00:32:45,520 ஒரு அழகான பெண்ணாக நினைவிருக்கிறது. 489 00:32:47,720 --> 00:32:49,440 மற்றவர்களை விட அழகு. 490 00:32:51,640 --> 00:32:54,960 -நீங்கள் அவரை தேட முயற்சிக்கவில்லையா? -இல்லை. 491 00:32:57,080 --> 00:32:59,520 அது அவருக்கு மகிழ்ச்சியை தந்திருக்காது. 492 00:32:59,600 --> 00:33:03,440 சமீப காலம் வரை, அவர் ஓடிவிட்டதாக நினைத்தேன். 493 00:33:04,920 --> 00:33:06,480 அவர் ஏன் ஓட வேண்டும்? 494 00:33:07,200 --> 00:33:08,960 ஏனெனில் நான் ஒரு முட்டாள். 495 00:33:10,640 --> 00:33:12,240 அல்லது நல்ல தோற்றம் இல்லை. 496 00:33:14,520 --> 00:33:15,920 அவளைப் போல அல்ல. 497 00:33:19,880 --> 00:33:21,000 உங்களைப் போல அல்ல. 498 00:33:31,800 --> 00:33:34,400 காரில் எனக்கு பிரசவம் ஆக விரும்புகிறாயா? 499 00:33:35,120 --> 00:33:39,560 கிளினிக் இரண்டு மைல் தொலைவில் உள்ளது. கருச்சிதைவுக்கு முன் போக வேண்டும். 500 00:33:39,640 --> 00:33:41,040 சிவப்பு விளக்குகள். 501 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 நிற்காமல் செல்! கோழையா நீ. 502 00:33:44,040 --> 00:33:46,640 -அச்சோ! அது வருது. -என்ன? 503 00:33:47,160 --> 00:33:49,200 ஓட்டு, வேகமாக! 504 00:33:49,280 --> 00:33:50,760 என்னை காயப்படுத்துகிறாய்! 505 00:33:50,840 --> 00:33:52,880 -நிறுத்து. -நிறுத்த வேண்டாம்! 506 00:33:52,960 --> 00:33:54,200 -உன் கையை எடு. -இல்லை. 507 00:33:54,280 --> 00:33:55,640 வலப்புறம் இரண்டாவதாக. 508 00:34:00,360 --> 00:34:02,200 என்ன பெயர் வைக்கலாம்? 509 00:34:06,800 --> 00:34:09,040 -அச்சோ. -ச்சே. 510 00:34:09,120 --> 00:34:10,280 நீயே பேசு. 511 00:34:15,000 --> 00:34:16,280 ஹலோ. 512 00:34:16,360 --> 00:34:19,760 இது பிஎஸ்-08 - டிஎன்-08 க்கு, இரண்டு பின்னணி சரிபார்ப்புகளுக்கு. 513 00:34:19,840 --> 00:34:21,280 இது உங்கள் வாகனமா? 514 00:34:21,360 --> 00:34:24,600 இது கார். நீங்கள் எப்போதும் சாதாரணமாக பேச மாட்டீர்களா? 515 00:34:24,639 --> 00:34:26,920 -மார்த்தா. மன்னிக்கவும். -பார், மா'ம். 516 00:34:27,000 --> 00:34:29,520 மார்த்தா என அழையுங்கள், வேண்டியதை தருகிறேன் 517 00:34:29,600 --> 00:34:31,320 கார் பதிவு கூட. 518 00:34:31,400 --> 00:34:33,280 -நீங்கள் அமைச்சக ஊழியரா? -ஆம். 519 00:34:33,360 --> 00:34:34,880 வாகனம் ஓட்டியவர்? 520 00:34:35,639 --> 00:34:36,880 அவர் என் ஓட்டுநர். 521 00:34:37,400 --> 00:34:39,120 கொஞ்சம் கார்பந்தய வீரர் போல. 522 00:34:39,159 --> 00:34:41,199 ஆம், அன்பே, நேரத்திற்கு வருகிறேன். 523 00:34:41,880 --> 00:34:44,159 இல்லை, நான் அங்கு இருப்பேன். லவ் யூ. 524 00:34:45,520 --> 00:34:47,080 இந்த முறை நீங்கள் போகலாம். 525 00:34:47,159 --> 00:34:48,520 ஏன்? 526 00:34:48,600 --> 00:34:50,960 சிவப்பு விளக்குகளை தாண்டி ஓட்ட சொன்னேன் 527 00:34:51,040 --> 00:34:53,600 -எனக்கு அபராதம் கூட இல்லையா? -சரி... 528 00:34:53,639 --> 00:34:55,600 -இப்படி ஒரு ஆள. -சொல்லுங்கள். 529 00:34:55,639 --> 00:34:58,120 -நான் போகலாமா? -ஆம், இந்த முறை. 530 00:34:58,160 --> 00:35:00,000 -நன்றி. -நன்றி. 531 00:35:03,600 --> 00:35:05,080 நீ எங்கு போகிறாய்? 532 00:35:06,280 --> 00:35:07,280 அல்ஃபோன்ஸ்! 533 00:35:08,520 --> 00:35:10,440 -ஹலோ? -ஆம், ஹலோ? 534 00:35:10,520 --> 00:35:14,160 மன்னிக்கவும், ஓய்வில் இருந்தால் மாலை 8:00 முதல் 10:00 இடையில் 535 00:35:14,280 --> 00:35:16,120 பார்க்க முடியுமா. 536 00:35:16,160 --> 00:35:19,960 -மன்னிக்கவும், மார்கோட் பாட்டி வருகிறார். -அதனால்? 537 00:35:20,040 --> 00:35:22,760 அவர்களை நான் தெரிந்துகொள்ள விரும்புகிறாள். 538 00:35:24,600 --> 00:35:27,320 சரி. பார்க்கலாம். 539 00:35:27,400 --> 00:35:29,280 ஆம், பார்க்கலாம். 540 00:35:35,640 --> 00:35:37,440 -ஹாய். -இதோ வந்துட்டீங்க. 541 00:35:38,000 --> 00:35:39,160 பிரான்சுவா சொன்னார் 542 00:35:39,280 --> 00:35:41,960 ஆறு வயது வரை குளிக்கும்போது மலம் கழித்தேனாம். 543 00:35:42,520 --> 00:35:45,000 -கொஞ்சம் பழையதாக தெரிகிறது, இல்லையா? -ஆம். 544 00:35:45,080 --> 00:35:47,320 அல்ஃபோன்ஸ், என் பாட்டியை நினைவுள்ளதா? 545 00:35:51,160 --> 00:35:52,640 திருமணத்தில் சந்தித்தாய். 546 00:35:53,680 --> 00:35:54,840 நிச்சயமாக. 547 00:35:54,920 --> 00:35:56,120 ரொம்ப நாள் முன்பு. 548 00:35:56,160 --> 00:35:58,080 ரொம்ப நாள் முன்பு. ஹலோ. 549 00:36:00,880 --> 00:36:03,920 -அவர் மிக ஒல்லியாகி விட்டார். -என்னால்தான். 550 00:36:04,000 --> 00:36:05,560 கொஞ்ச நாளாக, அவர்... 551 00:36:06,920 --> 00:36:08,880 சரியாக சொல்வதென்றால், 552 00:36:08,960 --> 00:36:11,320 பெரும்பாலும் அவர் தந்தையோடு பேசுவீர்கள். 553 00:36:11,400 --> 00:36:13,000 -அசடு வழிவார். -உண்மையா? 554 00:36:13,840 --> 00:36:14,840 ஞாபகம் இல்லை. 555 00:36:15,440 --> 00:36:16,600 கிண்டலா. 556 00:36:16,640 --> 00:36:18,440 சரி, சாப்பிடலாம். 557 00:36:19,400 --> 00:36:22,640 இன்னும் தாத்தாவின் பழைய குடியிருப்பில் வசிக்கிறீர்களா? 558 00:36:22,760 --> 00:36:24,640 30 வருடங்களாக இருக்கிறேன். 559 00:36:24,760 --> 00:36:27,920 அலங்காரமானது மிகவும் பழமையானது, உங்களுக்கு தெரியாது. 560 00:36:28,000 --> 00:36:29,640 அதன் அழகோடு உள்ளது. 561 00:36:30,160 --> 00:36:31,400 என்னைப் போல. 562 00:36:32,600 --> 00:36:34,000 -நீ பரிமாறுகிறாயா? -சரி. 563 00:36:34,080 --> 00:36:36,200 -பிரான்சுவா. -ஆம், எனக்கு பசிக்கிறது. 564 00:36:38,360 --> 00:36:41,120 பிரான்சுவா தாத்தா பாட்டியிடம் வேலை பார்த்தார். 565 00:36:41,560 --> 00:36:43,320 நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்? 566 00:36:43,400 --> 00:36:45,200 சுத்தம் செய்தல், சமைத்தல். 567 00:36:45,320 --> 00:36:46,840 எனக்கு நினைவுள்ளது, 568 00:36:46,920 --> 00:36:49,960 தாத்தா போரில் உங்கள் தாய்க்கு உதவினார். 569 00:36:50,040 --> 00:36:51,760 -ஆம். -அது சரியா? 570 00:36:51,840 --> 00:36:53,760 அவர் எங்களை கவனித்துக்கொண்டார். 571 00:36:53,840 --> 00:36:55,160 கடமைப்பட்டுள்ளோம். 572 00:36:56,200 --> 00:36:58,360 பெரியவளாகிவிட்டாய், ரகசியத்தை கேள். 573 00:36:58,440 --> 00:37:01,600 அப்போது, உன் தாத்தா இளமையாக இருந்தார் 574 00:37:01,640 --> 00:37:03,160 எனக்கு அவர் மீது ஈர்ப்பு. 575 00:37:03,280 --> 00:37:04,680 -தாத்தா மீதா? -ஆம்! 576 00:37:04,800 --> 00:37:06,880 எனக்கு வயதான ஆண்களை பிடிக்கும். 577 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 உனக்கு புரியாது. 578 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 -உங்கள் தட்டு. -லேடீஸ் அண்ட் ஜென்டில்மேன். 579 00:37:17,200 --> 00:37:18,680 நாம் தரையிறங்க உள்ளோம். 580 00:37:18,840 --> 00:37:23,280 உங்கள் இருக்கைக்கு சென்று சீட் பெல்ட் அணியவும். 581 00:37:23,360 --> 00:37:26,920 பாரிஸில் 22 டிகிரி வெப்பநிலையுடன் தெளிவான வானம் தெரிகிறது. 582 00:37:27,440 --> 00:37:31,400 கை சாமான்களை உங்கள் இருக்கைக்கு அடியில் வைக்கவும் 583 00:37:31,480 --> 00:37:32,880 அல்லது மேல்நிலை பெட்டியில். 584 00:37:32,960 --> 00:37:34,920 அவர் மிக சர்வாதிகாரமாக இருந்தார். 585 00:37:35,000 --> 00:37:38,160 அப்படித்தானே சொல்லணும்? முரட்டுத்தனமானவர். 586 00:37:39,120 --> 00:37:42,360 பாட்டியை நாயை போல கேவலமாக நடத்துவார். 587 00:37:42,480 --> 00:37:45,640 அவர் ஒரு ஹீரோவாக இருக்கலாம், ஆனால் மோசமானவரும் கூட. 588 00:37:45,760 --> 00:37:48,520 நாம் அவரை மதிப்பிட முடியாது, அது வேறொரு காலம். 589 00:37:48,600 --> 00:37:50,120 அது நான் மறப்பதில்லை. 590 00:37:51,160 --> 00:37:54,640 என் கணவர் அப்படிப் பேசினால், நான் அவர் மீது தட்டை வீசுவேன். 591 00:37:54,760 --> 00:37:55,760 அது மோசம். 592 00:37:56,600 --> 00:37:57,840 இது சுவையாக உள்ளது. 593 00:37:57,920 --> 00:37:59,040 -உருளைகிழங்கா? -ஆம். 594 00:37:59,120 --> 00:38:00,560 இல்லை, சாப்பிட்டுடோம். 595 00:38:02,920 --> 00:38:05,400 -விடு, நான் செய்றேன். -நிஜமாகவா? 596 00:38:05,480 --> 00:38:07,960 இன்று வியாழன், எங்களுக்கு அட்டவணை உள்ளது. 597 00:38:08,040 --> 00:38:10,560 மாற்றி மாற்றி செய்வோம், ஆளுக்கொரு நாள். 598 00:38:10,640 --> 00:38:12,160 நான் அவருக்கு உதவுவேன். 599 00:38:21,440 --> 00:38:22,680 கொஞ்சம் அர்மக்நாக் தரவா? 600 00:38:27,040 --> 00:38:28,840 உன் அல்ஃபோன்ஸ் அழகானவர். 601 00:38:29,400 --> 00:38:32,320 கொஞ்சம் பதட்டமாக இருந்தாலும் அழகானவர். 602 00:38:32,400 --> 00:38:34,440 நீ அவர் ஓய்வெடுக்க உதவ வேண்டும். 603 00:38:34,520 --> 00:38:35,840 அது தப்பில்லே. 604 00:38:35,920 --> 00:38:38,360 -மன்னிக்கவும். -உனக்கு என்ன ஆச்சு? 605 00:38:38,440 --> 00:38:39,800 மன்னிக்கவும். 606 00:38:41,000 --> 00:38:42,360 அதற்காக மன்னிக்கவும். 607 00:38:43,400 --> 00:38:45,640 கடந்த மாதம் அவர் தாக்கப்பட்டார், 608 00:38:45,680 --> 00:38:48,600 எல்லா இடங்களிலும் காயங்கள், தொட்டால் பிடிக்காது. 609 00:38:48,640 --> 00:38:49,760 உண்மையா? 610 00:38:49,840 --> 00:38:52,640 பிரான்சுவா. 611 00:38:55,440 --> 00:38:57,080 -நன்றி. -இதோ. 612 00:39:00,040 --> 00:39:02,640 உங்கள் டாக்சி வந்துவிட்டது. வெளியே. 613 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 அவரை வழி அனுப்புகிறாயா? 614 00:39:05,320 --> 00:39:07,640 உண்மையா? நீங்கள் விரும்பவில்லையா... 615 00:39:07,680 --> 00:39:10,280 பாதுகாப்பாக செல்லவும். மகிழ்ச்சி. 616 00:39:10,360 --> 00:39:12,080 உனக்கும். 617 00:39:12,160 --> 00:39:14,560 கூப்பிட 15 வருடம் காத்திருக்காதே. 618 00:39:14,640 --> 00:39:16,480 -சரி. -சத்தியமாக? 619 00:39:17,280 --> 00:39:20,400 வேறு எப்போது என்னோடு நேரம் செலவழிப்பாய். 620 00:39:21,440 --> 00:39:23,080 சரி, செல்லலாம். 621 00:39:23,640 --> 00:39:24,680 ஆம். 622 00:39:29,560 --> 00:39:31,440 என்னை அடையாளம் தெரியவில்லையா? 623 00:39:31,520 --> 00:39:34,800 எப்படி முடியும்? குண்டாக இருந்தாய். 624 00:39:36,160 --> 00:39:38,040 என்னையும் அடையாளம் தெரியவில்லை. 625 00:39:39,480 --> 00:39:42,040 எப்படி முடியும்? நீங்கள் அழகா இருந்தீங்க. 626 00:39:48,600 --> 00:39:50,280 மார்கோட்டுக்கு உண்மையா இரு. 627 00:39:50,360 --> 00:39:53,320 நீ செய்வதை அவள் அறிந்திருக்க மாட்டாள். 628 00:39:56,160 --> 00:39:58,480 -எனக்கு அறிவுரையா? -ஆம். 629 00:39:58,560 --> 00:40:00,280 நான் யாரிடமும் பொய் சொல்வதில்லை. 630 00:40:01,120 --> 00:40:03,440 மிஸ்டர் லவ் 631 00:40:06,200 --> 00:40:08,360 கவனமாக இரு. செய்தது திரும்ப வரும். 632 00:40:50,680 --> 00:40:52,200 நீங்கள் ஒரு வக்கிரமானவர். 633 00:40:52,320 --> 00:40:53,360 இப்போது என்ன? 634 00:40:53,440 --> 00:40:56,400 -என் மனைவி பாட்டியுடன் உறவு? -உன்னை மகிழ்விக்கிறாள். 635 00:40:56,520 --> 00:40:58,760 -உங்களுக்கு தெரியுமா. -இல்லை, தெரியாது. 636 00:40:58,880 --> 00:41:02,400 ஒன்றாக இரவு உணவு சாப்பிடுகிறீர்கள் என சொன்னது நினைவுள்ளது. 637 00:41:02,480 --> 00:41:04,280 சொல்ல தோன்றியது, ஆனால்... 638 00:41:04,360 --> 00:41:06,560 -ஆனால் என்ன? -எனக்கு தைரியம் இல்லை. 639 00:41:08,200 --> 00:41:09,960 -நீ புகைபிடிக்கிறாயா? -கேவலம். 640 00:41:10,040 --> 00:41:11,920 அதை கீழே போடு. 641 00:41:16,960 --> 00:41:18,440 உனக்கு தெரியும். 642 00:41:20,160 --> 00:41:21,440 பணம் தான் முதலில். 643 00:41:21,520 --> 00:41:24,040 -சரி? -அதை அணை. 644 00:41:34,760 --> 00:41:37,280 உனக்கு புரிகிறதா 645 00:41:37,360 --> 00:41:39,160 உனக்கு ஒழுக்கம் இல்லைன்னு? 646 00:41:40,160 --> 00:41:43,040 அவை என்ன? 647 00:41:45,640 --> 00:41:49,680 உன்னை இனி காதலிக்காத மனைவிக்கு விசுவாசமான முதலாளித்துவ கருத்துக்கள்? 648 00:41:49,800 --> 00:41:52,760 அல்லது இன்பம் கிடைக்காத பெண்களுக்கு இன்பம் கொடுப்பதா? 649 00:41:52,840 --> 00:41:54,400 நல்லதை செய்கிறோம், மகனே. 650 00:41:54,880 --> 00:41:57,360 அவங்க தனிப்பட்ட டைரியை நிரப்புகிறோம். 651 00:41:57,440 --> 00:42:01,200 வாயை மூடவும். இப்படி பேச வேண்டாம். 652 00:42:02,560 --> 00:42:04,080 உங்களுக்கு தெரியுமா 653 00:42:04,160 --> 00:42:07,200 என் மனைவியை அவர் வளர்த்துள்ளார்? 654 00:42:09,160 --> 00:42:10,440 பால் கொடுத்துள்ளார்? 655 00:42:11,280 --> 00:42:13,640 பேச கற்றுக் கொடுத்துள்ளார்? 656 00:42:13,680 --> 00:42:15,160 அது அற்புதமானது. 657 00:42:15,200 --> 00:42:16,920 -என்ன? -நீ நன்றியுள்ளவன். 658 00:42:19,280 --> 00:42:22,600 இல்லை, விடு. நான் போகிறேன். நடக்கிறேன். 659 00:42:23,320 --> 00:42:24,320 நடக்க முடியுமா? 660 00:42:25,160 --> 00:42:27,640 ஆ]ம், நடக்க முடியும். ஏமாற்றமா? 661 00:42:28,760 --> 00:42:30,480 -கவனமாக இருங்கள். -ஆம். 662 00:42:34,000 --> 00:42:35,640 -வழி விடு. -என்ன வேண்டும்? 663 00:42:35,760 --> 00:42:37,680 உள்ளே விடு இல்லை கொன்றுவிடுவேன். 664 00:42:37,800 --> 00:42:39,640 -என்ன? -நீ யார்? 665 00:42:39,680 --> 00:42:41,160 -நீ யார்? -தெரியும் விடுங்க. 666 00:42:44,920 --> 00:42:47,600 திற. உன் வாயைத் திற. 667 00:42:47,640 --> 00:42:51,440 என்னைப் பார். நீ வேசி மகன். 668 00:42:51,520 --> 00:42:53,880 அவள் பணத்தை என்ன செய்கிறாய் என தெரியாது. 669 00:42:53,960 --> 00:42:56,160 நீ மீண்டும் சென்றால் கொன்றுவிடுவேன். 670 00:42:56,200 --> 00:43:00,520 உன் மூளை சிதறிவிடும். நான் சொல்வது புரிகிறதா? 671 00:43:00,600 --> 00:43:02,840 உன் மனைவி, உன் வீடு எல்லாம் தெரியும். 672 00:43:02,920 --> 00:43:06,440 உன்னை நான் மீண்டும் பார்க்கக் கூடாது. 673 00:43:06,520 --> 00:43:08,640 உனக்கு அது புரிகிறதா? 674 00:43:23,640 --> 00:43:25,520 என்ன இது? 675 00:43:29,680 --> 00:43:31,760 அப்பா. நீங்கள் நலமா? 676 00:43:32,800 --> 00:43:35,040 நீங்கள் நலமா? போலீஸை அழைக்கவா. 677 00:43:35,120 --> 00:43:36,320 -இல்லை! -இல்லை! 678 00:43:36,400 --> 00:43:38,000 -அதை செய்யாதே. -ஏன்? 679 00:43:38,080 --> 00:43:39,680 -அவனை தெரியும். -அழைக்கவும். 680 00:43:39,800 --> 00:43:41,920 அது ஒரு தவறு. 681 00:43:42,000 --> 00:43:43,880 -சரி. -நாளை பார்க்கலாம். 682 00:43:43,960 --> 00:43:46,040 -என்ன? -நல்லது. 683 00:43:48,960 --> 00:43:52,360 இங்கு வாருங்கள். எழுந்திருங்கள். 684 00:43:52,440 --> 00:43:54,800 வாருங்கள். மெதுவாக. 685 00:43:55,520 --> 00:43:57,840 -உட்காரவும். -மெதுவாக. 686 00:43:57,920 --> 00:43:58,920 அங்கு. 687 00:44:04,040 --> 00:44:05,160 அங்கு உட்காருங்கள் 688 00:44:06,480 --> 00:44:07,560 அங்கு. 689 00:44:14,560 --> 00:44:15,880 "அப்பா" என அழைத்தாய். 690 00:46:17,400 --> 00:46:19,400 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரபாகரன் P 691 00:46:19,480 --> 00:46:21,480 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பிரதீப் குமார்