1 00:00:19,560 --> 00:00:22,280 कौन है? अंदर आ जाओ। हाँ, आ सकते हो... 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,760 मेरे पास बहुत समय नहीं है। 3 00:00:29,240 --> 00:00:31,040 -आप मुझसे मिलना चाहती थीं? -हाँ। 4 00:00:32,640 --> 00:00:34,040 मैं गर्भवती हूँ। 5 00:00:34,680 --> 00:00:36,680 पीरियड चूक गया, तो गर्भवती ही होऊँगी। 6 00:00:38,280 --> 00:00:41,080 -तुम खुश नहीं लग रहे। -नहीं, मैं खुश हूँ। 7 00:00:41,160 --> 00:00:45,400 वैसे भी, मैं इसे पालूँगी। 27 तारीख को मेरा पहला अल्ट्रासाउंड है। 8 00:00:45,480 --> 00:00:47,680 अगर तुम वहाँ आना चाहो तो आ सकते हो। 9 00:00:48,960 --> 00:00:52,640 -माफ़ करिए। लाइन दो पर हेनरी डेरी हैं। -मैं बात करती हूँ। 10 00:00:53,800 --> 00:00:55,800 -इस बारे में सोच लो। -ठीक है। 11 00:00:56,920 --> 00:00:58,360 चलो भी! 12 00:00:59,360 --> 00:01:00,920 चलो! 13 00:01:01,800 --> 00:01:05,120 हाँ! 14 00:01:11,720 --> 00:01:13,560 कितना अच्छा है। 15 00:01:43,640 --> 00:01:47,160 अल्फोंस 16 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 यह लो। 17 00:01:58,080 --> 00:02:00,160 ओह। तुम्हारे पास लाइटर है? 18 00:02:00,880 --> 00:02:02,360 -क्या? -लाइटर। 19 00:02:02,440 --> 00:02:04,720 -नहीं। -कभी लाइटर क्यों नहीं होता? 20 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 तुम हमेशा मेरा ले लेते हो, फिर भी नहीं होता। 21 00:02:07,520 --> 00:02:09,320 -बेकार है। -यह सच है। 22 00:02:09,400 --> 00:02:11,800 उनका क्या करते हो? फेंक देते हो? 23 00:02:13,160 --> 00:02:15,440 "कल भोर में, उजले देहात में, 24 00:02:15,560 --> 00:02:18,880 "मैं चला जाऊंगा। मुझे पता है तुम मेरा इंतज़ार कर रही हो। 25 00:02:19,800 --> 00:02:23,400 "मैं जंगल पार करूँगा, मैं पहाड़ों को पार करूँगा। 26 00:02:23,440 --> 00:02:24,560 "रुक नहीं सकता..." 27 00:02:24,600 --> 00:02:27,600 माफ़ करें, क्या आपके पास लाइटर है? 28 00:02:27,720 --> 00:02:28,720 बिल्कुल। 29 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 धन्यवाद। 30 00:02:35,120 --> 00:02:36,160 "कल..." 31 00:02:36,280 --> 00:02:39,560 -इस अमीर गधे को देखो। -वह अपने आप को क्या समझता है? 32 00:02:39,600 --> 00:02:42,040 -हे भगवान। -बूढों जैसे कपड़े पहने हैं। 33 00:03:05,680 --> 00:03:09,040 'जब दो प्यार करने वाले दिल बूढ़े हो जाते हैं, 34 00:03:10,000 --> 00:03:11,840 "ओह! क्या आनंद है, कितना गहरा, 35 00:03:11,920 --> 00:03:14,080 "खास और शांत! 36 00:03:15,040 --> 00:03:17,120 "प्रेम! दिव्य विवाह! 37 00:03:17,200 --> 00:03:19,960 "ओह, आत्माओं का शुद्ध बंधन! 38 00:03:20,040 --> 00:03:23,720 "इसकी चमक तब भी बनी रहती है जब इसकी आग बुझ जाती है। 39 00:03:29,280 --> 00:03:33,120 "दो दिल बहुत पहले मिल गए थे, लेकिन अब केवल एक ही बचा है। 40 00:03:34,760 --> 00:03:37,640 "उनके साथ बिताए अतीत की यादें 41 00:03:38,920 --> 00:03:42,400 "एक-दूसरे के बिना जीना असंभव बनाती हैं। 42 00:03:44,680 --> 00:03:48,440 "जान, क्या ऐसा नहीं है? हमारा जीवन ऐसा ही है। 43 00:03:49,600 --> 00:03:52,720 "हमारे प्यार को शाम की शांति और भोर की चमक मिलती है। 44 00:03:53,760 --> 00:03:57,560 "और प्यार कम हुए बिना ये दोस्ती में बदल जाता है।" 45 00:04:00,200 --> 00:04:01,600 यह सचमुच बहुत सुंदर है। 46 00:04:06,440 --> 00:04:07,880 माफ़ करिए। 47 00:04:07,960 --> 00:04:09,600 -बताइए? -मुझे सुन सकते हो? 48 00:04:09,680 --> 00:04:11,440 -मैं जोश में आ रहा हूँ! -क्या? 49 00:04:11,920 --> 00:04:14,560 -जोश वापस आ रहा है। -मैं बाद में कॉल करूँगा। 50 00:04:17,880 --> 00:04:18,959 जोश वापस आ रहा है। 51 00:04:19,000 --> 00:04:20,320 मैं बोर कर रही थी? 52 00:04:20,360 --> 00:04:22,800 बिल्कुल नहीं, यह सचमुच बहुत सुंदर है। 53 00:04:23,720 --> 00:04:25,200 खासकर आखिरी दो पंक्तियाँ। 54 00:04:25,240 --> 00:04:27,320 अच्छा लगने का दिखावा मत करो। 55 00:04:27,360 --> 00:04:29,680 काम पूरा होने पर, तुम 'खुद' बन सकते हो। 56 00:04:29,760 --> 00:04:33,240 नहीं, सचमुच मैं ही बोल रहा हूँ। मुझे यह वाकई खूबसूरत लगा। 57 00:04:33,360 --> 00:04:38,760 पहले, मुझे प्रकृति उबाऊ लगती थी, पर जब वह अपनी बेटी के बारे में बात करते हैं... 58 00:04:38,800 --> 00:04:41,080 -वह शानदार लिख सकते हैं। -हाँ, बिल्कुल। 59 00:04:41,159 --> 00:04:44,800 दूसरी बूढ़ी महिलाओं के साथ आज़माना चाहिए, फ़ायदेमंद हो सकता है। 60 00:04:45,560 --> 00:04:49,880 जब मैंने कहा, "खुद बन जाओ," तो यह भी कहना था, "सभ्य बनने की कोशिश करो।" 61 00:04:49,920 --> 00:04:52,000 बेशक, माफ़ करें। 62 00:04:52,080 --> 00:04:53,800 मुझे बताओ। 63 00:04:53,880 --> 00:04:56,040 तुम्हें एक हफ़्ते से नहीं देखा है। 64 00:04:56,120 --> 00:04:58,120 तुम क्या कर रहे थे? 65 00:05:06,680 --> 00:05:08,240 मिस्टर लव 66 00:05:08,800 --> 00:05:11,560 चलो, काम करो! 67 00:05:11,640 --> 00:05:13,360 तुम आलसी गधे! 68 00:05:13,480 --> 00:05:16,520 आज रात अपॉइंटमेंट है? लेकिन उससे आज सुबह मिले हो। 69 00:05:16,600 --> 00:05:19,120 वह कोई एटीएम नहीं है, मार्गरेट। 70 00:05:22,040 --> 00:05:24,080 -जल्द ही मिलते हैं। -धन्यवाद। 71 00:05:24,880 --> 00:05:26,000 मुझे खुशी हुई। 72 00:05:28,680 --> 00:05:32,200 सुज़ैन के साथ थोड़ा अलग है। उसे याददाश्त की थोड़ी समस्या है। 73 00:05:34,600 --> 00:05:36,280 यह लाजवाब था। 74 00:05:37,840 --> 00:05:39,560 मेरा चेक मत भूलना। 75 00:05:41,520 --> 00:05:43,040 क्या मैंने अभी नहीं दिया? 76 00:05:43,120 --> 00:05:45,159 नहीं, सुज़ैन, अभी तक नहीं। 77 00:05:51,520 --> 00:05:53,840 धन्यवाद। फिर मिलते हैं। 78 00:05:57,600 --> 00:05:59,040 मिस्टर लव 79 00:05:59,120 --> 00:06:00,400 अगले शुक्रवार, 2 बजे। 80 00:06:06,400 --> 00:06:09,280 आप एकदम फ़िट हैं! मेरा चेक मत भूलना। 81 00:06:10,440 --> 00:06:11,640 मैंने अभी नहीं दिया? 82 00:06:11,720 --> 00:06:13,640 आप हर बार ऐसा करती हैं। 83 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 मूर्ख नहीं बनाइए। 84 00:06:19,040 --> 00:06:20,040 धन्यवाद। 85 00:06:21,480 --> 00:06:25,000 मुझे मेरा चेक चाहिए। बहुत देर हो गई है। 86 00:06:25,080 --> 00:06:27,640 -मैंने पहले नहीं दिया? -आपने नहीं दिया। 87 00:06:27,720 --> 00:06:29,960 पक्का नहीं पता... आपने नहीं दिया। 88 00:06:31,080 --> 00:06:34,320 इससे काम बन जाएगा। अच्छा। क्या आप मुझे पता दे सकती हैं? 89 00:06:34,400 --> 00:06:37,680 डी'आर्गेन्सन, ठीक है। क्या कोई एंट्री कोड है? 90 00:06:46,159 --> 00:06:47,320 हाँ, अल्फोंस! 91 00:06:49,560 --> 00:06:50,560 भूरा नहीं लगता। 92 00:06:56,880 --> 00:06:58,760 मिस्टर लव बोल रहा हूँ। क्या... 93 00:06:58,960 --> 00:07:00,480 एडेल सी. - फैबिएन पी. मैरी क्लॉड 94 00:07:00,560 --> 00:07:02,440 ...मंगलवार, 19 तारीख ठीक है? 95 00:07:02,520 --> 00:07:05,200 लिख लिया। क्या आप मुझे पता बता सकती हैं? 96 00:07:11,320 --> 00:07:12,880 हैलो, कमीनी! 97 00:07:13,800 --> 00:07:15,080 बिस्तर में ले चलो। 98 00:07:15,160 --> 00:07:18,320 पागल हो क्या? तुमने ऐसे कपड़े क्यों पहने हैं? 99 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 -खुश करने के लिए, मैरी-क्लॉड। -मेरा नाम शेन्टल है। 100 00:07:24,560 --> 00:07:27,840 -ओह, हाँ, शेन्टल, माफ़ करना। -शेन्टल। 101 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 जल्द ही मिलेंगे! 102 00:07:32,120 --> 00:07:34,400 बस इतना ही है, रानी साहिबा? 103 00:07:47,240 --> 00:07:50,240 -तुम्हें कभी शर्म नहीं आई? -शर्म? किससे? 104 00:07:50,320 --> 00:07:52,760 अपनी खुशी के लिए पैसे कमाने पर। 105 00:07:52,840 --> 00:07:55,200 कभी नहीं सोचा कि अच्छा दिखता हूँ या अजीब। 106 00:07:55,280 --> 00:07:59,360 जल्द ही पता चल गया कि वे अपनी कल्पना साकार करने के पैसे देती हैं। 107 00:07:59,440 --> 00:08:00,680 पैसे हैं, उनकी मर्ज़ी। 108 00:08:01,520 --> 00:08:04,640 उनमें से कुछ के पास कभी फ़ैसला करने का मौका नहीं था। 109 00:08:32,120 --> 00:08:33,120 ठीक हो न? 110 00:08:34,240 --> 00:08:35,520 सवाल क्या था? 111 00:08:35,640 --> 00:08:38,159 मैंने पूछा कि तुम आजकल क्या कर रहे हो। 112 00:08:39,280 --> 00:08:41,520 काम कर रहा हूँ। बहुत काम। 113 00:08:41,600 --> 00:08:44,080 -चलें। तैयार हो? -तैयार हूँ। 114 00:08:45,960 --> 00:08:47,400 मुझे दस्ताने दिखाओ। 115 00:08:47,480 --> 00:08:50,040 -तुम क्या कर रहे हो? -तुमने कहा, "चलें।" 116 00:08:50,120 --> 00:08:53,880 इसे उतारो, मूर्ख। तुम उसे सड़क पर पहनोगे? 117 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 -अच्छा। -बेवकूफ। 118 00:08:55,320 --> 00:08:57,960 -क्या तुम्हें यकीन है कि वह अकेली है? -हाँ। 119 00:08:58,040 --> 00:09:01,120 -वह एक बूढ़ी औरत है। वहाँ कौन होगा? -उसकी गर्लफ्रेंड? 120 00:09:01,200 --> 00:09:04,040 वह हजारों साल बूढ़ी लगती है, सभी मर चुकी हैं। 121 00:09:04,120 --> 00:09:05,160 फिर बॉयफ़्रेंड? 122 00:09:06,640 --> 00:09:08,760 तुम घटिया हो। 123 00:09:08,880 --> 00:09:10,080 चलो चलें। 124 00:09:23,880 --> 00:09:26,240 तुम्हें घड़ियाँ इतनी पसंद क्यों हैं? 125 00:09:28,520 --> 00:09:29,760 बहुत सी वजह हैं। 126 00:09:34,760 --> 00:09:35,640 आई लव यू। 127 00:09:35,720 --> 00:09:39,440 जब मैं बच्चा था, तो ऐसी बहुत सी आवाज़ें थीं जो मुझे नापसंद थीं। 128 00:09:40,760 --> 00:09:44,080 अपनी घड़ी की आवाज़ पर ध्यान देता जिसे अब भी पहनता हूँ। 129 00:09:44,880 --> 00:09:46,280 यह अपने आप घूमती है। 130 00:09:48,440 --> 00:09:51,480 यह शानदार है, यह बिना बिजली के काम करती है। 131 00:09:52,120 --> 00:09:55,320 लेकिन यह वाली बिल्कुल जादू की तरह है। 132 00:09:55,400 --> 00:09:59,520 अगर तुम्हें यह बहुत पसंद है, तो हम एक सौदा कर सकते हैं। 133 00:09:59,600 --> 00:10:03,480 अगर तुम हर रोज़ आओगे, तो तीन हफ़्तों में यह तुम्हारी हो जाएगी। 134 00:10:03,520 --> 00:10:06,280 -हर रोज़? -इतने रोमांचित मत हो! 135 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 तुम्हें पसंद है या नहीं? 136 00:10:09,520 --> 00:10:11,160 बूढ़ी कमीनी कहाँ है? 137 00:10:12,080 --> 00:10:14,120 -वह यहाँ है। -हिलना मत! 138 00:10:14,200 --> 00:10:15,880 -हिलना मत। -नहीं हिलूँगी। 139 00:10:15,960 --> 00:10:18,440 बैठ जाओ और चुप रहो। यह लड़का कौन है? 140 00:10:18,520 --> 00:10:19,520 दोस्त। 141 00:10:19,600 --> 00:10:21,000 -सेफ़। -सेफ़! 142 00:10:21,080 --> 00:10:24,280 -क्या सेफ़? -मेरे साथ बकवास मत करो! कहाँ है? 143 00:10:24,360 --> 00:10:25,200 उसके साथ रहो। 144 00:10:31,440 --> 00:10:34,520 -कोड बताओ! -मुझे कोड बताओ! 145 00:10:34,600 --> 00:10:36,640 मार दो गोली, ज़्यादा उम्र बाकी नहीं। 146 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 -तुम चाहती हो गोली मार दूँ? -उन्हें कोड दे दो। 147 00:10:39,520 --> 00:10:41,760 नहीं! तुम हो न लुई, है न? 148 00:10:43,400 --> 00:10:44,880 तुम मुझे जवाब नहीं दोगे? 149 00:10:44,960 --> 00:10:47,520 मैंने तुम्हारे गंदे कोलोन को पहचान लिया! 150 00:10:48,120 --> 00:10:49,360 यहाँ से चलो। 151 00:10:53,960 --> 00:10:55,240 तुम्हारा दिन शुभ हो। 152 00:10:55,880 --> 00:10:57,720 उम्मीद है तुम्हें सर्दी न लगे। 153 00:10:59,680 --> 00:11:02,920 -आप ठीक हैं न? -हाँ। पहले मेरा दिल ज़ोरों से धड़क रहा था। 154 00:11:03,520 --> 00:11:06,680 -लेकिन वह ठीक था, है न? -क्या आप उन्हें जानती हैं? 155 00:11:06,760 --> 00:11:07,960 वह मेरा पोता है। 156 00:11:08,040 --> 00:11:10,800 बालाक्लावा के बाद भी उसकी गंध पहचान सकती हूँ। 157 00:11:13,480 --> 00:11:16,640 साली कमीनी! लानत है! 158 00:11:16,720 --> 00:11:18,440 -वह कौन था? -पता नहीं। 159 00:11:18,520 --> 00:11:20,360 लेकिन मैं पता लगा लूँगा। 160 00:11:20,440 --> 00:11:21,880 हमें कुछ करना होगा। 161 00:11:21,960 --> 00:11:26,440 जब उसने मुझे धमकी दी तो मैंने आरोप लगाए। मेरे पास उसके खिलाफ सबूत नहीं थे। 162 00:11:26,520 --> 00:11:28,960 रोमानियन लोगों को काम पर रखने की भी सोची। 163 00:11:29,840 --> 00:11:30,680 किसलिए? 164 00:11:30,760 --> 00:11:33,000 उसे मारने के लिए। एक को मरना होगा। 165 00:11:33,560 --> 00:11:35,360 या तो वह या मैं। 166 00:11:35,440 --> 00:11:39,080 भले ही उम्र के लिहाज़ से मेरे पहले जाने की संभावना है। 167 00:11:42,720 --> 00:11:45,720 -किसे फ़ोन कर रही हैं? -पुलिस। 168 00:11:45,800 --> 00:11:48,720 -तो बेहतर होगा कि मैं चला जाऊँ। -क्यों? 169 00:11:49,720 --> 00:11:50,720 ठीक कह रहे हो। 170 00:11:56,520 --> 00:11:58,720 -धन्यवाद। -धन्यवाद। 171 00:11:58,800 --> 00:12:01,480 तुम नहीं होते तो इसकी काला बाज़ारी हो रही होती। 172 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 यह तुम्हारी है। 173 00:12:03,840 --> 00:12:05,720 -नहीं। -मुझसे बहस मत करो। 174 00:12:05,800 --> 00:12:07,680 मैं जो चाहे कर सकती हूँ। 175 00:12:12,600 --> 00:12:13,880 इसका ध्यान रखूँगा। 176 00:12:15,440 --> 00:12:16,880 सावधान रहना, ठीक है? 177 00:12:22,920 --> 00:12:25,400 -कौन? हैलो। -हैलो। 178 00:12:26,280 --> 00:12:29,480 -हमने ऑनलाइन बात की थी। -हाँ। अंदर आएँ। 179 00:12:31,360 --> 00:12:33,920 -ब्रूनो, सही कहा? -हाँ। 180 00:12:46,840 --> 00:12:48,680 -हैलो? -हिलने का एहसास होता है। 181 00:12:48,760 --> 00:12:50,600 -क्या? -मेरे पेट में। 182 00:12:52,360 --> 00:12:54,080 सोचो यह किसे वोट देगा? 183 00:12:54,560 --> 00:12:57,920 -हैलो। 15 र्यू स्ट्रीट, छठे में। -ठीक है। 184 00:12:58,000 --> 00:13:00,240 -मैं आपको वापस कॉल कर सकता हूँ? -नहीं। 185 00:13:00,320 --> 00:13:02,320 यह तुम्हारा बच्चा है, क्लॉड, 186 00:13:02,880 --> 00:13:05,960 तुम्हारा अंश मेरे पेट में पल रहा है। 187 00:13:06,040 --> 00:13:10,640 मैं जल्दी आऊँगा। क्या तुम फ़ोन उसके करीब रख सकती हो? 188 00:13:12,480 --> 00:13:15,440 -धन्यवाद। -क्या तुम सुन सकते हो? 189 00:13:16,760 --> 00:13:19,520 यह कमाल है। 190 00:13:20,080 --> 00:13:23,840 यह अजीब है, मैंने सालों कसम खाई कि कभी बच्चे नहीं पैदा करूँगी, 191 00:13:23,920 --> 00:13:28,320 लेकिन जब भी यह बदमाश हरकत करता है, तो मेरा दिल धड़क उठता है। 192 00:13:28,400 --> 00:13:32,680 अपने अंदर दूसरी जान पालना लाजवाब लगता है। हम सभी को जन्म देना चाहिए। 193 00:13:32,760 --> 00:13:34,160 बिल्कुल। 194 00:13:34,240 --> 00:13:37,520 क्या तुम सुन रहे हो? लगता है तुम मीलों दूर हो। 195 00:13:37,600 --> 00:13:39,000 बिल्कुल नहीं। 196 00:13:39,440 --> 00:13:41,000 क्या मेरी बहन के साथ नहीं हो? 197 00:13:41,560 --> 00:13:44,000 ऑफिस मैं हूँ। अब उससे शायद ही मिलता हूँ। 198 00:13:45,840 --> 00:13:48,680 -हैलो, फ़ादर। -मैं बाद में फ़ोन करता हूँ। 199 00:13:48,760 --> 00:13:50,080 वह इंतजार कर रही है। 200 00:13:50,160 --> 00:13:51,320 आपका क्या मतलब है? 201 00:13:52,440 --> 00:13:56,640 जवान, इतने जवान नहीं, मेरे पास हर तरह के क्लाइंट हैं। 202 00:13:57,760 --> 00:14:00,160 "इतने जवान नहीं?" से आपका क्या मतलब है? 203 00:14:00,240 --> 00:14:04,400 एक बार एक महिला थी जो कम से कम 60 वर्ष की थी। 204 00:14:06,360 --> 00:14:07,600 इसमें अजीब क्या है? 205 00:14:08,520 --> 00:14:11,280 -मेरी माँ 60 साल की हैं। -तो? 206 00:14:11,360 --> 00:14:13,040 मैंने बात साफ़ नहीं की। 207 00:14:13,120 --> 00:14:16,720 अगर साथ मिलकर काम करना है, तो तुम्हें उम्र ठीक से समझनी होगी। 208 00:14:18,720 --> 00:14:21,080 -कौन है? -तुम्हें क्या लगता है? 209 00:14:22,320 --> 00:14:23,880 तुम जल्दी वापस आ गए। 210 00:14:23,960 --> 00:14:26,600 मेरा काम जल्दी खत्म हो गया। बहुत व्यस्त दिन था। 211 00:14:31,160 --> 00:14:32,600 हैलो। 212 00:14:32,680 --> 00:14:34,440 -हैलो। मैं ब्रूनो। -अल्फोंस। 213 00:14:36,960 --> 00:14:38,720 फैबिएन के साथ सब कुछ ठीक रहा? 214 00:14:39,400 --> 00:14:43,400 मैंने उसका अंतिम संस्कार कर दिया, फिर उसे वापस जीवित कर दिया। 215 00:14:45,440 --> 00:14:48,440 मैं तुम्हें कॉल करूँगा। मैं भी इस बारे में सोचूँगा। 216 00:14:48,520 --> 00:14:50,560 मैं भी इसके बारे में सोचूँगा। 217 00:14:52,920 --> 00:14:54,160 -अलविदा। -अलविदा। 218 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 अलविदा। 219 00:14:59,760 --> 00:15:01,880 -कौन है यह? -ज़ाहिर है, वह अच्छा है। 220 00:15:01,960 --> 00:15:05,360 मैंने सोचा कि बैकअप होना अच्छा विचार है। 221 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 बैकअप? 222 00:15:06,920 --> 00:15:09,320 मैं माँग पूरी नहीं कर सकता। 223 00:15:09,400 --> 00:15:10,760 आज दोपहर ही, 224 00:15:11,360 --> 00:15:14,120 दो और क्लाइंट मेरे हाथों से निकल गईं। 225 00:15:14,200 --> 00:15:17,680 और मुझे नहीं बताया? पीठ पीछे इस आदमी को काम पर रख रहे थे? 226 00:15:18,480 --> 00:15:19,800 तुम्हें बताने वाला था। 227 00:15:19,920 --> 00:15:22,600 आप मेरी क्लाइंट उसे देने वाले थे? 228 00:15:22,680 --> 00:15:25,400 -वे मेरी क्लाइंट हैं। -गलत। 229 00:15:25,480 --> 00:15:28,280 मैं अकेले अपने नाम पर 10 नई क्लाइंट लाया हूँ। 230 00:15:29,040 --> 00:15:31,200 देखो अब कौन अकड़ दिखा रहा है! 231 00:15:31,280 --> 00:15:34,880 चार फ़ोन कॉल और इन्हें लगता है यह डॉन जुआन हैं। 232 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 फिर आपको बैकअप क्यों चाहिए? 233 00:15:37,560 --> 00:15:39,440 चुप रहो, जाओ देखो कौन है। 234 00:15:40,480 --> 00:15:41,720 बैकअप... 235 00:15:43,480 --> 00:15:44,880 -हैलो। -हैलो। 236 00:15:44,960 --> 00:15:46,800 श्री जैक्स बीसोंन् के लिए डिलीवरी। 237 00:15:46,880 --> 00:15:49,320 हाँ। अंदर आ जाओ। 238 00:15:49,400 --> 00:15:51,120 -धन्यवाद। -अंदर आइए। इस तरफ। 239 00:15:51,200 --> 00:15:53,720 अंदर आओ, इसे यहाँ रखो। 240 00:15:55,880 --> 00:15:59,320 -क्या है यह? -साउंड बार वाला टीवी। 241 00:15:59,400 --> 00:16:01,200 मुझे कहीं हस्ताक्षर करना है? 242 00:16:03,600 --> 00:16:05,040 -वहाँ। -आपका दिन शुभ हो। 243 00:16:05,120 --> 00:16:07,800 अलविदा। बस बैठे हैं। 244 00:16:07,880 --> 00:16:10,320 क्या? 245 00:16:10,400 --> 00:16:14,120 एक चमड़े की कुर्सी, शैटॉ पावी की तीन बोतलें और एक होम सिनेमा? 246 00:16:14,200 --> 00:16:16,440 और मैं ही हूँ जो सारा काम कर रहा है। 247 00:16:16,520 --> 00:16:18,360 इस सारी नकदी का तुम क्या करोगे? 248 00:16:18,440 --> 00:16:21,800 कौन काला धन सफ़ेद करता है, हिसाब रखता है और चालान बनाता है? 249 00:16:21,880 --> 00:16:25,280 -भगवान के लिए मक्खन खाना बंद करिए! -छोड़ो! 250 00:16:26,160 --> 00:16:27,560 जो ठीक लगे करिए। 251 00:16:29,040 --> 00:16:32,160 लगता है यह आसान है कि तुम्हारी पत्नी को पता न चले? 252 00:16:32,240 --> 00:16:34,760 यह दिखाना कि तुम कोई वैध कारोबार कर रहे हो? 253 00:16:34,840 --> 00:16:38,920 वैसे, मैं जो करता हूँ उसके लिए 50 प्रतिशत ज़्यादा नहीं है। 254 00:16:40,240 --> 00:16:41,840 आपको 50 प्रतिशत क्यों मिले? 255 00:16:41,920 --> 00:16:44,200 मैंने इस काम में 30 साल दिए हैं। 256 00:16:44,760 --> 00:16:48,320 मेरे बिना ज़्यादा समय नहीं टिक पाओगे। मैं काम बताता हूँ, 257 00:16:48,440 --> 00:16:51,200 तुम्हारे बॉक्सर धोता हूँ, कपड़े चुनता हूँ। 258 00:16:51,280 --> 00:16:53,880 मैं आपके इस्तेमाल नहीं कर सकता। 259 00:16:53,960 --> 00:16:56,880 मेरे कपड़ों में क्या खराबी है? तुम्हें पसंद नहीं? 260 00:16:56,960 --> 00:17:00,440 किसी ने शिकायत नहीं की। तुम्हारे बिना बिल्कुल ठीक रह रहा था। 261 00:17:00,520 --> 00:17:03,160 देखते हैं क्या तुम नई क्लाइंट रख सकते हो। 262 00:17:03,240 --> 00:17:06,319 यह उन्हें बनाए रखने की बात है। 25 साल बाद बात करना। 263 00:17:06,400 --> 00:17:10,560 -आपको लगता है मैं तब भी यही करूँगा? -क्यों? 264 00:17:10,680 --> 00:17:15,240 दूसरी योजना है? तुम्हें लगता है बहुत अच्छे हो? तीन नौकरियों से निकाले गए? 265 00:17:15,319 --> 00:17:17,319 तुम में अपने पिता जैसे गुण हैं। 266 00:17:17,400 --> 00:17:22,520 कुछ परिवार में अभिनेता होते हैं, कुछ बावर्ची, हम बेडरूम में अच्छे हैं। 267 00:17:22,560 --> 00:17:25,240 -जाओ तैयार हो जाओ। -किसलिए? 268 00:17:25,319 --> 00:17:27,760 -मेरे पास नई क्लाइंट है। -मैं थक गया हूँ। 269 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 चिंता मत करो, इसमें कम मेहनत है। 270 00:17:30,280 --> 00:17:32,160 -कहाँ है? -पास में। 271 00:17:52,280 --> 00:17:54,680 -हैलो, जान। -हैलो। 272 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 घंटी क्यों बजाई? चाबियाँ भूल गए थे? 273 00:17:57,800 --> 00:17:59,520 मैं पागल हो गया हूँ। 274 00:18:00,000 --> 00:18:01,760 चिंता मत करो, अंदर आओ। 275 00:18:02,240 --> 00:18:03,560 मैंने चाय बनाई है। 276 00:18:25,760 --> 00:18:29,160 वह आज दोपहर आई थी, हम बातें करते रहे 277 00:18:29,240 --> 00:18:30,800 और मुझे मौका दिखा। 278 00:18:30,880 --> 00:18:32,720 वह कैसे मरे थे? 279 00:18:32,800 --> 00:18:35,240 बहुत अचानक हुआ, दिल का दौरा। 280 00:18:35,320 --> 00:18:38,200 एक सुबह, वह अपने बिस्तर में मृत पड़े थे। 281 00:18:38,280 --> 00:18:39,640 मुझे कुछ नहीं पता चला। 282 00:18:39,720 --> 00:18:42,280 वह भयानक था। बस भयानक। 283 00:18:43,320 --> 00:18:45,240 मैं तुम्हें क्यों बता रही हूँ। 284 00:18:48,480 --> 00:18:50,280 अकेले जीने के लिए नहीं बनी। 285 00:18:51,240 --> 00:18:53,160 लगता है मैं मदद कर सकता हूँ। 286 00:18:56,880 --> 00:18:59,800 -मुझे क्या करना होगा? -असली मामला यह है। 287 00:18:59,880 --> 00:19:02,320 उसके पति की कुछ साल पहले मौत हो गई थी। 288 00:19:03,000 --> 00:19:05,880 उसने मुझे अपनी कुछ चीज़ें दी थीं। 289 00:19:06,440 --> 00:19:07,480 यह अजीब है। 290 00:19:07,560 --> 00:19:10,680 500 यूरो के लिए, कुछ भी अजीब नहीं है। 291 00:19:10,760 --> 00:19:13,680 उसने मुझे यह भी दिया। ध्यान से। यह नाज़ुक है। 292 00:19:13,760 --> 00:19:15,960 -यह क्या है? -उसके बाल। 293 00:19:16,040 --> 00:19:18,040 मेरा मतलब है, विग है। 294 00:19:18,080 --> 00:19:21,160 वे इन कल्पनाओं पर कैसे यकीन कर सकते हैं? 295 00:19:21,240 --> 00:19:25,960 यही मेरा काम है। मेरा तोहफ़ा। मेरा एकमात्र तोहफ़ा। 296 00:19:26,040 --> 00:19:29,040 जब तुम्हारी माँ से मिला था तो अभिनेता बनना चाहता था। 297 00:19:29,080 --> 00:19:30,240 -आप? -हाँ। 298 00:19:30,320 --> 00:19:33,960 मैं निर्माताओं से मिलने के लिए लिमो गाड़ी चलाता था। 299 00:19:34,040 --> 00:19:36,640 -और? -मैं तुम्हारी माँ से मिला। 300 00:19:38,640 --> 00:19:40,040 तो गलत क्या है? 301 00:19:40,080 --> 00:19:42,040 इसमें वह मुझ पर हँसेगी। 302 00:19:42,080 --> 00:19:46,200 विग की परवाह किसे है? यह सिर्फ़ उसकी कल्पना साकार करने के लिए है। 303 00:19:46,320 --> 00:19:47,320 यह लो। 304 00:19:47,960 --> 00:19:49,440 -अभिनय शुरू करो। -क्या? 305 00:19:49,920 --> 00:19:50,880 उठो और काम करो। 306 00:19:50,960 --> 00:19:53,520 तुम उसके पति हो, तुम्हारी तोंद है, थके हो। 307 00:19:57,080 --> 00:19:58,400 -हाँ... -हाँ। 308 00:19:59,200 --> 00:20:01,680 -चलो। -ठीक है, मैं थक गया हूँ। 309 00:20:01,760 --> 00:20:03,880 -तुम्हारी तोंद है -मेरी... 310 00:20:03,960 --> 00:20:07,760 -एक बड़ी तोंद, तुम थक गए हो। -इस तरह? 311 00:20:07,800 --> 00:20:09,720 हाँ, मेरा मतलब है कि वह नहीं... 312 00:20:12,280 --> 00:20:13,680 क्या? यह ठीक है? 313 00:20:15,000 --> 00:20:17,760 मैं नहीं जानता था कि तुम मज़ेदार हो। 314 00:20:17,800 --> 00:20:19,280 जैसी आपको पसंद है। 315 00:20:20,000 --> 00:20:21,920 ढेर सारा दूध, एक चम्मच चीनी। 316 00:20:23,800 --> 00:20:25,200 धन्यवाद, जान। 317 00:20:28,160 --> 00:20:31,000 वह शुरू हो रहा है। आइए और बैठिए। 318 00:20:31,080 --> 00:20:33,760 वे कभी नहीं चूकते थे कौन बनेगा करोड़पति? 319 00:20:35,640 --> 00:20:38,320 मेज़बान बदलने से पहले उसकी मृत्यु हो गई। 320 00:20:38,440 --> 00:20:41,560 उसने डीवीडी रख लीं और उन्हें दोबारा देखती है। 321 00:20:41,640 --> 00:20:42,800 क्या वह पागल है? 322 00:20:43,400 --> 00:20:47,040 वह प्यार में है। एक दिन, तुम्हें पता चलेगा कि वह कैसा होता है। 323 00:20:47,160 --> 00:20:49,680 -सही जवाब। -लो, तुम्हारे लिए तैयार किया है। 324 00:20:50,320 --> 00:20:53,560 -धन्यवाद। -800 यूरो का सवाल। 325 00:20:53,680 --> 00:20:57,720 जब आप विदेश यात्रा कर रहे हों, तो क्या आपको अपनी घड़ी आगे रखनी चाहिए 326 00:20:57,800 --> 00:20:59,200 एक घंटा, 327 00:20:59,280 --> 00:21:04,160 एक हफ़्ता, एक महीना या एक साल? 328 00:21:05,040 --> 00:21:07,400 -आसान है। -हम मूर्ख नहीं हैं। 329 00:21:07,480 --> 00:21:08,640 आप ठीक कह रहे हैं। 330 00:21:10,200 --> 00:21:11,640 अभी शुरू हुआ है। 331 00:21:11,720 --> 00:21:14,960 सावधान रहना, उसने कहा था वह सभी जवाब जानता था। 332 00:21:15,040 --> 00:21:17,320 उसने तुम्हारे लिए कुछ तैयार किए हैं। 333 00:21:20,480 --> 00:21:23,040 ये पात्र बच्चों की कहानी से हैं... 334 00:21:23,080 --> 00:21:25,040 -मैं ये जानता हूँ। -वाकई? 335 00:21:25,080 --> 00:21:27,720 जार जार, जुबजुब, जॉब जॉब... 336 00:21:29,680 --> 00:21:32,280 -तो? -यह जुबजुब पक्षी है। 337 00:21:32,320 --> 00:21:33,440 यह मुश्किल है। 338 00:21:33,520 --> 00:21:35,160 ...1,500 यूरो का, मिशेल। 339 00:21:35,240 --> 00:21:39,200 54 से 68 ई.पू. तक रोमन सम्राट कौन था? 340 00:21:39,280 --> 00:21:41,640 फ़ेरो... 341 00:21:41,720 --> 00:21:46,280 ज़ीरो, नीरो या पीरो? 342 00:21:46,320 --> 00:21:47,320 नीरो। 343 00:21:48,800 --> 00:21:50,560 -नीरो। -हाँ! 344 00:21:50,680 --> 00:21:53,920 शाबाश, जान। अच्छा किया। 345 00:21:55,720 --> 00:21:58,480 गाजर छीलो, मैं हरी प्याज़ कर दूँगी। 346 00:22:21,080 --> 00:22:22,320 बस थोड़ी सी। 347 00:22:26,200 --> 00:22:29,080 रविवार को हम फ़ॉन्टेनब्लू घूमने जा सकते हैं। 348 00:22:30,320 --> 00:22:31,200 अच्छा है। 349 00:22:31,280 --> 00:22:33,640 आपको सेंट-जर्मेन-एन-ले पसंद है? 350 00:22:34,240 --> 00:22:37,400 पिछले हफ़्ते वहाँ गए थे। फ़ॉन्टेनब्लू मज़ेदार रहेगा। 351 00:22:37,480 --> 00:22:38,880 तुम ठीक कह रही हो। 352 00:22:40,240 --> 00:22:41,520 तो आप सहमत हैं? 353 00:22:45,720 --> 00:22:48,000 -हाँ। -हमेशा की तरह, मेरी जान? 354 00:22:50,760 --> 00:22:53,200 आप थके हुए लग रहे हैं। 355 00:22:53,840 --> 00:22:56,320 मैं जानती हूँ किसे रात को अच्छी नींद आएगी। 356 00:23:00,040 --> 00:23:01,680 अल्फोंस नहीं आ रहा है? 357 00:23:01,760 --> 00:23:03,800 हाँ, वह रास्ते में है। 358 00:23:03,880 --> 00:23:07,000 वह ठीक है? मैंने सुना उसे काम में दिक्कत हो रही है। 359 00:23:07,840 --> 00:23:09,920 वाकई? किसने कहा? 360 00:23:10,000 --> 00:23:12,720 मुझे याद नहीं, शायद सच न हो। 361 00:23:12,800 --> 00:23:16,160 नहीं, दरअसल, वह लगातार काम कर रहा है। 362 00:23:17,120 --> 00:23:18,520 कम ही मिल पाती हूँ। 363 00:23:31,720 --> 00:23:34,640 रुको, मैं फ़ार्मेसी से एक नया लाई हूँ। 364 00:23:36,160 --> 00:23:37,360 धन्यवाद। 365 00:23:44,720 --> 00:23:46,960 रात उसके साथ टीवी के सामने बिताई। 366 00:23:47,600 --> 00:23:49,720 -हाँ, सही। -इतना ही। 367 00:23:50,200 --> 00:23:52,600 -क्या? -मैं बस उसके साथ सोता हूँ। 368 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 ठीक। 369 00:23:55,200 --> 00:23:56,680 -हाँ। -हाँ। 370 00:23:56,760 --> 00:23:58,320 सिर्फ़ पूछ रहा हूँ। 371 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 क्या आप आ रहे हैं जान? 372 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 हाँ। 373 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 हमें ऑर्डर देना चाहिए। 374 00:24:39,520 --> 00:24:41,400 हम उसका इंतज़ार नहीं करेंगे। 375 00:24:41,480 --> 00:24:43,280 मुझे यकीन है हम सब भूखे हैं। 376 00:24:43,360 --> 00:24:46,160 -सचमुच? -हाँ, इससे उसे सबक मिलेगा। 377 00:24:46,240 --> 00:24:48,480 वह काम में फँस गया होगा। 378 00:25:07,680 --> 00:25:09,440 मैं थक गई हूँ। 379 00:25:20,360 --> 00:25:22,200 शुभ रात्रि, जान। 380 00:25:22,280 --> 00:25:23,520 शुभ रात्रि। 381 00:26:07,000 --> 00:26:09,760 -अल्फोंस! आखिरकार! -मैं वाकई माफ़ी चाहता हूँ। 382 00:26:09,840 --> 00:26:12,720 तुम सही समय पर हो। धन्यवाद। 383 00:26:12,800 --> 00:26:14,760 -कैसे हो? -अच्छा। माफ़ी चाहता हूँ। 384 00:26:14,840 --> 00:26:17,640 काम बहुत था। 385 00:26:17,720 --> 00:26:18,800 -चियर्स। -चियर्स। 386 00:26:18,880 --> 00:26:20,200 चियर्स। 387 00:26:21,800 --> 00:26:25,320 लेकिन मैं बहुत खुश हूँ, क्योंकि मुझे ऐसा कुछ मिल गया है जो 388 00:26:25,400 --> 00:26:29,520 मुझे लगता है कि कंपनी के इतिहास में सबसे बड़ी बिक्री हो सकती है। 389 00:26:29,600 --> 00:26:33,200 -वाकई? -तुम घड़ियों के बारे में थोड़ा जानते हो। 390 00:26:33,280 --> 00:26:36,800 यह 19वीं सदी की हेनरी रॉबर्ट है। क्या तुमने डायल देखा? 391 00:26:37,640 --> 00:26:38,720 -नहीं? -पकड़ लूँ? 392 00:26:38,800 --> 00:26:40,960 -तुम्हारे हाथ साफ़ हैं? -हद है। 393 00:26:42,480 --> 00:26:45,080 पीछे घुमावदार धुरी। सोना। हस्ताक्षर की हुई। 394 00:26:45,160 --> 00:26:48,000 तुम्हें इसके कितने पैसे मिल सकते हैं? 395 00:26:48,080 --> 00:26:49,560 मुझे नहीं पता, पर ऐसी घड़ी 396 00:26:49,680 --> 00:26:52,560 नीलामी के लिए रखी जाएगी। 397 00:26:52,640 --> 00:26:56,760 शायद सोथबीज़ में भी, मुझे 4,000 का कमीशन मिल सकता है। 398 00:26:56,840 --> 00:26:58,840 लगभग इतना। इतना बुरा भी नहीं। 399 00:26:59,880 --> 00:27:02,960 -माफ़ करें। मॉस्को म्यूल प्लीज़। -ज़रूर। 400 00:27:03,920 --> 00:27:06,160 लगता है वह और खूबसूरत होता जा रहा है। 401 00:27:07,280 --> 00:27:09,080 हम दोस्तों के साथ डिनर 402 00:27:09,560 --> 00:27:11,560 कर रहे थे और वह बिल्कुल अलग था। 403 00:27:11,640 --> 00:27:13,080 सिर्फ़ देखने में ही नहीं, 404 00:27:13,800 --> 00:27:16,200 बल्कि उसकी आवाज़, उसके हाव-भाव भी। 405 00:27:17,160 --> 00:27:20,160 उसमें इतना जोश है मुझे कभी पता ही नहीं था। 406 00:27:20,240 --> 00:27:24,520 मैं देख सकती हूँ कि मेरी सहेलियाँ उसे कैसे देख रही हैं। 407 00:27:25,240 --> 00:27:27,360 क्या इससे तुम्हें परेशानी है? 408 00:27:28,080 --> 00:27:31,520 मुझे दुख है कि वह मेरे जैसी महिला के साथ है। 409 00:27:32,320 --> 00:27:34,440 तुम्हारा क्या मतलब है? 410 00:27:34,520 --> 00:27:39,000 वह महिला जो अपने पति के आकर्षण पर ऐसे मुग्ध नहीं होती जैसे होना चाहिए। 411 00:27:42,200 --> 00:27:45,320 तुम्हारे लिए खुद को पहचानने का मौका है। 412 00:27:46,160 --> 00:27:48,680 मुझे नहीं पता कि इसका कोई नाम है या नहीं। 413 00:27:48,760 --> 00:27:51,080 तुम कोशिश नहीं करोगी तो पता नहीं चलेगा। 414 00:27:52,640 --> 00:27:53,600 बिल्कुल। 415 00:27:54,760 --> 00:27:56,440 मैं होती, तो कर चुकी होती। 416 00:27:58,120 --> 00:28:00,840 -शायद मैं अलैंगिक हूँ। -या निराश। 417 00:28:01,320 --> 00:28:04,280 -बस करो। -नहीं, मैं नहीं करूँगी। 418 00:28:07,000 --> 00:28:08,280 फिर मिलते हैं। 419 00:28:10,320 --> 00:28:13,560 मुझे किस करो। इसमें कुछ खर्च नहीं होता, एक किस। 420 00:28:15,240 --> 00:28:19,320 होता है। यह बहुत भारी पड़ेगा। 421 00:28:20,440 --> 00:28:22,040 खासकर पहला वाला। 422 00:28:22,560 --> 00:28:23,560 जल्द ही मिलेंगे। 423 00:28:28,160 --> 00:28:29,000 वैसे, 424 00:28:29,080 --> 00:28:31,200 मैं तुमसे पूछना भूल गई। 425 00:28:31,280 --> 00:28:33,840 क्या अल्फोंस को नई नौकरी मिल गई है? 426 00:28:33,920 --> 00:28:35,200 क्या मतलब है? 427 00:28:37,920 --> 00:28:40,400 देखो, यह वह कंपनी नहीं है। 428 00:28:44,120 --> 00:28:47,080 "अच्छा!" बुढ़िया ने आह भरी "मैं अब भी आकर्षक हूँ?" 429 00:28:47,160 --> 00:28:50,920 "यह लाजवाब होगा और शानदार, बिल्कुल साफ़तौर पर" 430 00:28:51,040 --> 00:28:54,880 जज ने बिना भाव के सोचा "मादा बंदर समझ लिया जाए।" 431 00:28:54,960 --> 00:28:58,280 "बिल्कुल नहीं" लेकिन बाद में जो हुआ उससे वह गलत साबित हुआ 432 00:28:58,360 --> 00:29:03,520 गोरिल्ला से सावधान रहें! 433 00:29:05,840 --> 00:29:07,000 फिर से। 434 00:29:08,120 --> 00:29:11,360 अपने आप को उस वानर की जगह रखो, जिसे 435 00:29:11,440 --> 00:29:13,440 जज या बूढ़ी औरत में से चुनना है... 436 00:29:13,520 --> 00:29:14,360 हाँ! 437 00:29:14,440 --> 00:29:15,480 ...या दोनों? 438 00:29:15,600 --> 00:29:17,080 अगर मुझे कभी भविष्य में 439 00:29:17,160 --> 00:29:19,040 इनमें से चुनना होगा, तो 440 00:29:19,120 --> 00:29:23,120 मुझे यकीन है बूढ़ी औरत को ही चुनूँगा। 441 00:29:23,600 --> 00:29:24,880 मैं आ रही हूँ। 442 00:29:26,720 --> 00:29:31,440 गोरिल्ला से सावधान रहें! 443 00:29:31,520 --> 00:29:35,120 मैं सबसे पूछूँगा, लेकिन लगता है वह अपना सारा सामान ले गया। 444 00:29:35,200 --> 00:29:39,400 मगाली, तुमसे पहले वाले ने दराजों में कुछ छोड़ा है? 445 00:29:39,480 --> 00:29:41,920 -एक फ़ाउन्टेन पेन? -काला और सफ़ेद। 446 00:29:42,000 --> 00:29:45,880 -काला और सफ़ेद? -नहीं, मुझे नहीं लगता, कुछ भी नहीं था। 447 00:29:45,960 --> 00:29:49,560 कुछ भी नहीं। वह कैसा है? 448 00:29:49,640 --> 00:29:51,800 वे उसके प्रति कठोर थे। 449 00:29:57,600 --> 00:29:58,840 यहाँ आओ। 450 00:30:08,680 --> 00:30:10,800 -आप हमसे मिलना चाहती थीं? -हाँ। 451 00:30:11,320 --> 00:30:14,760 अब जब मेरे पति नहीं रहे, यह घर साफ़ करने का समय है। 452 00:30:15,840 --> 00:30:17,400 -माफ़ करें? -हाँ। 453 00:30:17,520 --> 00:30:20,880 जो भी यहाँ हुआ, मैं सब कुछ जानती हूँ। 454 00:30:20,960 --> 00:30:25,720 जिन्होंने उस सुअर के साथ सोने से मना किया 455 00:30:25,800 --> 00:30:27,720 वे रुक सकते हैं। 456 00:30:27,800 --> 00:30:31,680 बाकी लोग जा सकते हैं। अब आप यहाँ नहीं रह सकते। 457 00:30:46,080 --> 00:30:47,360 कार्लो? 458 00:30:47,440 --> 00:30:48,960 माफ़ करें, महोदया। 459 00:30:52,000 --> 00:30:55,400 अगर मैं तुम्हारी जगह होती, तो सब बेच देती और रोम में रहने चली जाती। 460 00:30:55,480 --> 00:30:57,600 मुझे यह पसंद नहीं कि आप इतनी दूर हैं। 461 00:30:57,680 --> 00:31:00,520 आपकी अपनी ज़िंदगी है, मिलने-जुलने वाले लोग हैं। 462 00:31:00,600 --> 00:31:03,280 मेरा अच्छा समय पीछे रह गया है। 463 00:31:03,800 --> 00:31:08,120 मेरे साथ बहुत यादें हैं। 464 00:31:08,200 --> 00:31:09,760 ज़्यादातर अच्छी नहीं हैं। 465 00:31:09,840 --> 00:31:11,840 छोड़ो भी, माँ। 466 00:31:11,920 --> 00:31:14,760 हम सब जानते थे कि आप पिताजी के साथ खुश नहीं थीं। 467 00:31:14,840 --> 00:31:19,200 आपने जितना हो सकता था छिपाया, लेकिन हम मूर्ख नहीं हैं। 468 00:31:20,040 --> 00:31:23,240 क्यों मान रही हो कि मैं तुम्हारे पिता के बारे में बात कर रही हूँ? 469 00:31:24,680 --> 00:31:26,440 मेरी कई ज़िंदगियाँ थीं। 470 00:31:45,560 --> 00:31:47,880 जैक्स, मेरे प्यार। 471 00:31:50,080 --> 00:31:52,800 मैं जानती हूँ तुम एक अच्छे पिता बनोगे 472 00:31:52,880 --> 00:31:54,880 और मेरे जाने की वजह समझाने 473 00:31:54,960 --> 00:31:57,280 के लिए तुम्हें सही शब्द मिल जाएँगे। 474 00:31:57,800 --> 00:31:59,240 इसे मुझे टाँगने दो। 475 00:31:59,880 --> 00:32:01,560 मैं "विकलांग" नहीं हूँ। 476 00:32:02,320 --> 00:32:04,080 "विकलांग।" 477 00:32:05,640 --> 00:32:07,440 तुम्हें यह अच्छा नहीं लग रहा? 478 00:32:07,520 --> 00:32:09,400 मुझे लगता है तुम्हें पसंद है। 479 00:32:09,480 --> 00:32:11,400 यह वही गाँव है जहाँ मैं पली-बढ़ी। 480 00:32:11,480 --> 00:32:12,800 मुझे वहाँ ले जाओगी? 481 00:32:12,880 --> 00:32:14,240 नहीं, मुझे नहीं लगता। 482 00:32:15,680 --> 00:32:17,520 वहाँ के लोग मूर्ख हैं। 483 00:32:22,280 --> 00:32:24,800 लॉरा? 484 00:32:28,600 --> 00:32:30,360 मुझे आशा है कि तुम्हारा जीवन शानदार होगा। 485 00:32:31,440 --> 00:32:33,160 तुम्हें बहुत-बहुत प्यार। 486 00:32:35,720 --> 00:32:37,360 अपनी माँ के बारे में बताओ। 487 00:32:40,240 --> 00:32:41,920 बहुत धुंधली यादें हैं। 488 00:32:43,000 --> 00:32:45,520 मुझे एक बेहद खूबसूरत महिला याद हैं। 489 00:32:47,720 --> 00:32:49,440 सबसे ज़्यादा सुंदर। 490 00:32:51,640 --> 00:32:54,960 -तुमने कभी उन्हें ढूँढने की कोशिश नहीं की? -नहीं। 491 00:32:57,080 --> 00:32:59,520 मुझे लगा कि वह इससे खुश नहीं होंगी। 492 00:32:59,600 --> 00:33:03,440 अभी तक, मुझे लगता था कि वह भाग गई हैं। 493 00:33:04,920 --> 00:33:06,480 वह क्यों भागी होंगी? 494 00:33:07,200 --> 00:33:08,960 क्योंकि मैं थोड़ा मूर्ख था। 495 00:33:10,640 --> 00:33:12,240 या दिखने में अच्छा नहीं था। 496 00:33:14,520 --> 00:33:15,920 उनके जैसा नहीं। 497 00:33:19,880 --> 00:33:21,000 आपके जैसा नहीं। 498 00:33:31,800 --> 00:33:34,400 तुम चाहते हो कि कार में बच्चे को जन्म दूँ? 499 00:33:35,120 --> 00:33:39,560 क्लिनिक दो मील दूर है। मुझे गर्भपात से पहले वहाँ पहुँचना है। 500 00:33:39,640 --> 00:33:41,040 लाल बत्तियाँ हैं। 501 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 उन्हें पार कर लो! तुम कायर हो। 502 00:33:44,040 --> 00:33:46,640 -वह आ रहा है। -क्या? 503 00:33:47,160 --> 00:33:49,200 तेज़ चलाओ! 504 00:33:49,280 --> 00:33:50,760 आप मुझे चोट पहुँचा रही हैं। 505 00:33:50,840 --> 00:33:52,880 -रुको। -मत रुको! 506 00:33:52,960 --> 00:33:54,200 -अपना हाथ हटाओ। -नहीं। 507 00:33:54,280 --> 00:33:55,640 दाईं ओर से दूसरा। 508 00:34:00,360 --> 00:34:02,200 हम इसका क्या नाम रखेंगे? 509 00:34:06,800 --> 00:34:09,040 -धत्। -लानत है। 510 00:34:09,120 --> 00:34:10,280 आप बात करें। 511 00:34:15,000 --> 00:34:16,280 हैलो। 512 00:34:16,360 --> 00:34:19,760 यह PS-08 से TN-08 है, दो बैकग्राउंड चेक के लिए। 513 00:34:19,840 --> 00:34:21,280 क्या यह आपका वाहन है? 514 00:34:21,360 --> 00:34:24,600 यह एक कार है। क्या आप सामान्य लोगों की तरह बात करते हैं? 515 00:34:24,639 --> 00:34:26,920 -मार्था। उसके लिए खेद है। -देखिए, मैडम। 516 00:34:27,000 --> 00:34:29,520 मार्था कहो, वह सब दूँगी जो तुम्हें चाहिए 517 00:34:29,600 --> 00:34:31,320 यहाँ तक कि कार का पंजीकरण भी। 518 00:34:31,400 --> 00:34:33,280 -मंत्रालय की कर्मचारी हैं? -हाँ। 519 00:34:33,360 --> 00:34:34,880 वह जो गाड़ी चला रहा था? 520 00:34:35,639 --> 00:34:36,880 वह मेरा ड्राइवर है। 521 00:34:37,400 --> 00:34:39,120 बहुत तेज़ चलाता है। 522 00:34:39,159 --> 00:34:41,199 हाँ, जान, मैं समय पर पहुँच जाऊँगा। 523 00:34:41,880 --> 00:34:44,159 मैं पहुँच जाऊँगा। लव यू। 524 00:34:45,520 --> 00:34:47,080 इस बार तुम्हें जाने देंगे। 525 00:34:47,159 --> 00:34:48,520 क्यों? 526 00:34:48,600 --> 00:34:50,960 मैंने लाल बत्तियाँ पार करने के लिए कहा। 527 00:34:51,040 --> 00:34:53,600 -और मुझ पर जुर्माना नहीं लगेगा? -ठीक है... 528 00:34:53,639 --> 00:34:55,600 -क्या औरत है। -सही कहा। 529 00:34:55,639 --> 00:34:58,120 -क्या मैं जा सकती हूँ? -हाँ, इस बार। 530 00:34:58,160 --> 00:35:00,000 -धन्यवाद। -धन्यवाद। 531 00:35:03,600 --> 00:35:05,080 तुम कहाँ जा रहे हो? 532 00:35:06,280 --> 00:35:07,280 अल्फोंस! 533 00:35:08,520 --> 00:35:10,440 -हैलो? -हाँ, हैलो? 534 00:35:10,520 --> 00:35:14,160 मैं जानना चाहता था कि क्या तुम रात 8 बजे और 10 बजे 535 00:35:14,280 --> 00:35:16,120 के बीच कुछ कर रहे हो। 536 00:35:16,160 --> 00:35:19,960 -मार्गोट की धर्म-माता आ रही हैं। -और? 537 00:35:20,040 --> 00:35:22,760 वह चाहती है कि मैं उनसे मिलूँ। 538 00:35:24,600 --> 00:35:27,320 ठीक है। अपना ध्यान रखना। 539 00:35:27,400 --> 00:35:29,280 ध्यान रखना। 540 00:35:35,640 --> 00:35:37,440 -हैलो। -तुम हो। 541 00:35:38,000 --> 00:35:39,160 फ़्रैंक्वॉइज़ कह रही थी 542 00:35:39,280 --> 00:35:41,960 मैं छह साल तक नहाते समय गंदा करती थी। 543 00:35:42,520 --> 00:35:45,000 -यह पुरानी बात है, है न? -हाँ। 544 00:35:45,080 --> 00:35:47,320 क्या तुम्हें मेरी धर्म-माता याद हैं? 545 00:35:51,160 --> 00:35:52,640 इनसे शादी में मिले थे। 546 00:35:53,680 --> 00:35:54,840 बिल्कुल। 547 00:35:54,920 --> 00:35:56,120 काफ़ी समय पहले। 548 00:35:56,160 --> 00:35:58,080 काफ़ी समय पहले। हैलो। 549 00:36:00,880 --> 00:36:03,920 -यह बहुत पतला हो गया है। -मेरी वजह से। 550 00:36:04,000 --> 00:36:05,560 थोड़े समय के लिए, वह... 551 00:36:06,920 --> 00:36:08,880 अगर मुझे ठीक से याद है, 552 00:36:08,960 --> 00:36:11,320 आप ज़्यादातर उसके पिता से बात करती थीं। 553 00:36:11,400 --> 00:36:13,000 -उन्हें आप पसंद थीं। -वाकई? 554 00:36:13,840 --> 00:36:14,840 मुझे याद नहीं। 555 00:36:15,440 --> 00:36:16,600 आप सुंदर हैं। 556 00:36:16,640 --> 00:36:18,440 ठीक है, चलो खाना खाते हैं। 557 00:36:19,400 --> 00:36:22,640 क्या आप अभी भी दादाजी के पुराने अपार्टमेंट में रहती हैं? 558 00:36:22,760 --> 00:36:24,640 तीस सालों से ज़्यादा हो गए। 559 00:36:24,760 --> 00:36:27,920 आपको कोई अंदाज़ा नहीं, सजावट काफ़ी पुरानी हो गई है। 560 00:36:28,000 --> 00:36:29,640 वह अब भी खूबसूरत है। 561 00:36:30,160 --> 00:36:31,400 मेरी तरह। 562 00:36:32,600 --> 00:36:34,000 -तुम खाना परोसोगे? -हाँ। 563 00:36:34,080 --> 00:36:36,200 -फ़्रैंक्वॉइज़। -हाँ। मुझे भूख लगी है। 564 00:36:38,360 --> 00:36:41,120 फ़्रैंक्वॉइज़ मेरे दादा-दादी के लिए काम करती थी। 565 00:36:41,560 --> 00:36:43,320 आप क्या करती थीं? 566 00:36:43,400 --> 00:36:45,200 सफ़ाई, खाना बनाना। 567 00:36:45,320 --> 00:36:46,840 अगर मुझे याद है तो, 568 00:36:46,920 --> 00:36:49,960 युद्ध के दौरान दादाजी ने आपकी माँ की मदद की थी। 569 00:36:50,040 --> 00:36:51,760 -बिल्कुल। -क्या यह सही है? 570 00:36:51,840 --> 00:36:53,760 उन्होंने वाकई हमारा ख़याल रखा। 571 00:36:53,840 --> 00:36:55,160 हम हमेशा आभारी रहेंगे। 572 00:36:56,200 --> 00:36:58,360 अब तुम बड़ी हो, एक रहस्य बताती हूँ। 573 00:36:58,440 --> 00:37:01,600 उस समय, तुम्हारे दादाजी युवा थे 574 00:37:01,640 --> 00:37:03,160 और वह मुझे पसंद थे। 575 00:37:03,280 --> 00:37:04,680 -दादाजी? -हाँ! 576 00:37:04,800 --> 00:37:06,880 मुझे हमेशा उम्रदराज़ पुरुष पसंद थे। 577 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 तुम नहीं समझोगे। 578 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 -आपकी ट्रे। -देवियो और सज्जनो। 579 00:37:17,200 --> 00:37:18,680 अब हम नीचे जा रहे हैं। 580 00:37:18,840 --> 00:37:23,280 कृपया अपनी सीटों पर लौट जाएँ और अपनी सीट बेल्ट बाँध लें। 581 00:37:23,360 --> 00:37:26,920 पेरिस के ऊपर आसमान साफ़ है तापमान 22 डिग्री है। 582 00:37:27,440 --> 00:37:31,400 आपका हैंड लगेज आपके सामने वाली सीट के नीचे 583 00:37:31,480 --> 00:37:32,880 या ऊपर वाले कंपार्टमेंट में होना चाहिए। 584 00:37:32,960 --> 00:37:34,920 वह बहुत कठोर थे। 585 00:37:35,000 --> 00:37:38,160 क्या इसे ऐसा कहेंगे? वह असभ्य थे। 586 00:37:39,120 --> 00:37:42,360 वह दादी के साथ गंदा व्यवहार करते थे। 587 00:37:42,480 --> 00:37:45,640 शायद वह एक हीरो थे, लेकिन वह मूर्ख भी थे। 588 00:37:45,760 --> 00:37:48,520 उनके बारे में राय नहीं बना सकते, वह समय और था। 589 00:37:48,600 --> 00:37:50,120 मैं याद नहीं करना चाहती। 590 00:37:51,160 --> 00:37:54,640 अगर मेरे पति इस तरह बात करते, तो मैं उस पर प्लेट फेंक देती। 591 00:37:54,760 --> 00:37:55,760 यह बहुत गलत होगा। 592 00:37:56,600 --> 00:37:57,840 यह स्वादिष्ट है। 593 00:37:57,920 --> 00:37:59,040 -आलू? -हाँ। 594 00:37:59,120 --> 00:38:00,560 नहीं, और नहीं खाना। 595 00:38:02,920 --> 00:38:05,400 -छोड़ो, मैं कर लूँगी। -क्या वाकई? 596 00:38:05,480 --> 00:38:07,960 आज गुरुवार है, हमारा काम तय है। 597 00:38:08,040 --> 00:38:10,560 हम हर दिन बारी-बारी काम करते हैं। 598 00:38:10,640 --> 00:38:12,160 फिर भी मैं मदद करूँगी। 599 00:38:21,440 --> 00:38:22,680 आर्मग्नैक लोगे? 600 00:38:27,040 --> 00:38:28,840 तुम्हारा अल्फोंस अच्छा है। 601 00:38:29,400 --> 00:38:32,320 थोड़ा तनाव में है, लेकिन खूबसूरत है। 602 00:38:32,400 --> 00:38:34,440 आराम करने में उसकी मदद करनी चाहिए। 603 00:38:34,520 --> 00:38:35,840 अच्छा लगेगा। 604 00:38:35,920 --> 00:38:38,360 -माफ़ करना। -क्या परेशानी है? 605 00:38:38,440 --> 00:38:39,800 माफ़ कीजिए। 606 00:38:41,000 --> 00:38:42,360 इसके लिए खेद है। 607 00:38:43,400 --> 00:38:45,640 पिछले महीने उस पर हमला हुआ था, 608 00:38:45,680 --> 00:38:48,600 हर जगह चोट लगी थी, इसलिए उसे छूना पसंद नहीं है। 609 00:38:48,640 --> 00:38:49,760 वाकई? 610 00:38:49,840 --> 00:38:52,640 फ़्रैंक्वॉइज़। 611 00:38:55,440 --> 00:38:57,080 -धन्यवाद। -यह लीजिए। 612 00:39:00,040 --> 00:39:02,640 आपकी टैक्सी आ गई है। बाहर। 613 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 इन्हें बाहर छोड़ दोगे? 614 00:39:05,320 --> 00:39:07,640 वाकई? तुम नहीं चाहतीं... 615 00:39:07,680 --> 00:39:10,280 सुरक्षित घर पहुँचें। आपसे मिलकर अच्छा लगा। 616 00:39:10,360 --> 00:39:12,080 तुमसे भी। 617 00:39:12,160 --> 00:39:14,560 इसके लिए अगले 15 साल इंतज़ार नहीं करेंगे। 618 00:39:14,640 --> 00:39:16,480 -ज़रूर। -वादा? 619 00:39:17,280 --> 00:39:20,400 जब भी मन करे मिल लेना। 620 00:39:21,440 --> 00:39:23,080 ठीक है, चलिए चलते हैं। 621 00:39:23,640 --> 00:39:24,680 हाँ। 622 00:39:29,560 --> 00:39:31,440 आपने मुझे पहचाना नहीं? 623 00:39:31,520 --> 00:39:34,800 मैं कैसे पहचान सकती हूँ? तुम मोटे थे। 624 00:39:36,160 --> 00:39:38,040 तुमने भी मुझे नहीं पहचाना। 625 00:39:39,480 --> 00:39:42,040 मैं कैसे पहचान सकता हूँ? आप खूबसूरत थीं। 626 00:39:48,600 --> 00:39:50,280 मार्गोट के साथ अच्छे रहना। 627 00:39:50,360 --> 00:39:53,320 उसे कभी नहीं पता चल सकता तुम पीठ पीछे क्या करते हो। 628 00:39:56,160 --> 00:39:58,480 -क्या आप मुझे सीख दे रही हैं? -हाँ। 629 00:39:58,560 --> 00:40:00,280 किसी से झूठ नहीं बोल रही हूँ। 630 00:40:01,120 --> 00:40:03,440 मिस्टर लव 631 00:40:06,200 --> 00:40:08,360 सावधान रहना। जैसा करोगे, वैसा भरोगे। 632 00:40:50,680 --> 00:40:52,200 आप बहुत दुष्ट हैं। 633 00:40:52,320 --> 00:40:53,360 अब क्या हुआ? 634 00:40:53,440 --> 00:40:56,400 -धर्म-माता के पास भेजते रहे? -तुम्हें पसंद करती है। 635 00:40:56,520 --> 00:40:58,760 -तो आपको पता था। -नहीं पता था। 636 00:40:58,880 --> 00:41:02,400 जब तुमने कहा तुम साथ में डिनर कर रहे थे, तो मुझे याद आया। 637 00:41:02,480 --> 00:41:04,280 बताना चाहता था, लेकिन... 638 00:41:04,360 --> 00:41:06,560 -लेकिन क्या? -मेरी हिम्मत नहीं हुई। 639 00:41:08,200 --> 00:41:09,960 -धूम्रपान? -बुरा लग रहा है। 640 00:41:10,040 --> 00:41:11,920 उसे बुझाओ। 641 00:41:16,960 --> 00:41:18,440 आप जानते थे। 642 00:41:20,160 --> 00:41:21,440 पैसा पहले आता है। 643 00:41:21,520 --> 00:41:24,040 -सही? -उसे बुझाओ। 644 00:41:34,760 --> 00:41:37,280 क्या आपको एहसास नहीं होता 645 00:41:37,360 --> 00:41:39,160 कि आपके कोई सिद्धांत नहीं है? 646 00:41:40,160 --> 00:41:43,040 वे क्या हैं? 647 00:41:45,640 --> 00:41:49,680 उस पत्नी के लिए निष्ठा के रूढ़िवादी विचार जो अब तुमसे प्यार नहीं करती? 648 00:41:49,800 --> 00:41:52,760 या ऐसी महिलाओं को सुख देना जिन्हें अब नहीं मिलता? 649 00:41:52,840 --> 00:41:54,400 हम अच्छा कर रहे हैं, बेटे। 650 00:41:54,880 --> 00:41:57,360 हम उनकी डायरी के आखिरी पन्ने भर रहे हैं। 651 00:41:57,440 --> 00:42:01,200 चुप रहिए। मुझे अपनी बातों में मत फँसाइए। 652 00:42:02,560 --> 00:42:04,080 क्या आपको एहसास है 653 00:42:04,160 --> 00:42:07,200 कि उसने मेरी पत्नी को बचपन में पाला है? 654 00:42:09,160 --> 00:42:10,440 उसे दूध पिलाया? 655 00:42:11,280 --> 00:42:13,640 उसे बोलना सिखाया? 656 00:42:13,680 --> 00:42:15,160 यह तो बहुत अच्छी बात है। 657 00:42:15,200 --> 00:42:16,920 -क्या? -तुम आभारी हो। 658 00:42:19,280 --> 00:42:22,600 छोड़ो। मैं जाऊँगा। मुझे चलना है। 659 00:42:23,320 --> 00:42:24,320 आप चल सकते हैं? 660 00:42:25,160 --> 00:42:27,640 मैं चल सकता हूँ। निराश हो गए? 661 00:42:28,760 --> 00:42:30,480 -ध्यान से। -हाँ। 662 00:42:34,000 --> 00:42:35,640 -हट जाओ। -क्या चाहिए? 663 00:42:35,760 --> 00:42:37,680 अंदर जाने दो नहीं तो मार डालूँगा। 664 00:42:37,800 --> 00:42:39,640 -क्या हो रहा है? -तुम कौन हो? 665 00:42:39,680 --> 00:42:40,640 तुम कौन हो? 666 00:42:44,920 --> 00:42:47,600 खोलो। अपना मुँह खोलो। 667 00:42:47,640 --> 00:42:51,440 मेरी तरफ़ देख। कमीने। 668 00:42:51,520 --> 00:42:53,880 नहीं पता तुम उनके पैसे का क्या करते हो, 669 00:42:53,960 --> 00:42:56,160 लेकिन दोबारा गए, तो तुम्हें मार दूँगा। 670 00:42:56,200 --> 00:43:00,520 तुम्हारे दिमाग के टुकड़े-टुकड़े हो जाएँगे। समझ गए मैं क्या कह रहा हूँ? 671 00:43:00,600 --> 00:43:02,840 तुम्हारी पत्नी, तुम्हारा पता जानता हूँ। 672 00:43:02,920 --> 00:43:06,440 मैं दोबारा तुम जैसे लालची को नहीं देखना चाहता। 673 00:43:06,520 --> 00:43:08,640 समझ आया? 674 00:43:23,640 --> 00:43:25,520 यह क्या बकवास है? 675 00:43:29,680 --> 00:43:31,760 पापा। आप ठीक हैं? 676 00:43:32,800 --> 00:43:35,040 आप ठीक हैं? मैंने पुलिस को बुलाया है। 677 00:43:35,120 --> 00:43:36,320 -नहीं! -नहीं! 678 00:43:36,400 --> 00:43:38,000 -ऐसा मत करो। -क्यों? 679 00:43:38,080 --> 00:43:39,680 -लड़के को देखा। -कॉल करिए। 680 00:43:39,800 --> 00:43:41,920 कहिए कि गलती हो गई। 681 00:43:42,000 --> 00:43:43,880 -ठीक है। -कल मिलते हैं। 682 00:43:43,960 --> 00:43:46,040 -क्या? -बढ़िया। 683 00:43:48,960 --> 00:43:52,360 यहाँ आइए। उठिए। 684 00:43:52,440 --> 00:43:54,800 चलिए। आराम से। 685 00:43:55,520 --> 00:43:57,840 -बैठ जाइए। -मैं तेज़ नहीं चल सकता। 686 00:43:57,920 --> 00:43:58,920 वहाँ। 687 00:44:04,040 --> 00:44:05,160 वहाँ बैठिए। 688 00:44:06,480 --> 00:44:07,560 वहाँ। 689 00:44:14,560 --> 00:44:15,880 तुमने मुझे "पापा" कहा। 690 00:46:17,400 --> 00:46:19,400 संवाद अनुवादक Inu 691 00:46:19,480 --> 00:46:21,480 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल