1 00:00:09,120 --> 00:00:12,320 1944年 オヴィラール 2 00:00:27,760 --> 00:00:30,920 動くな 逃げると撃つぞ! 3 00:00:56,200 --> 00:00:56,920 誰? 4 00:00:57,000 --> 00:00:58,640 〈マドレーヌ 僕だ〉 5 00:01:03,400 --> 00:01:04,879 〈やっと来られた〉 6 00:01:11,680 --> 00:01:12,480 〈何?〉 7 00:01:14,920 --> 00:01:15,880 〈大丈夫?〉 8 00:01:16,440 --> 00:01:17,640 どうした? 9 00:01:18,120 --> 00:01:18,840 嫌なの 10 00:01:20,840 --> 00:01:22,760 つらいこと ばかりよ 11 00:01:23,560 --> 00:01:27,880 だって こんな部屋に すっと閉じ込められて… 12 00:01:30,440 --> 00:01:31,640 不安なの 13 00:01:33,280 --> 00:01:36,400 あなたが殺される気がして 14 00:01:37,560 --> 00:01:39,200 私の兄弟も 15 00:01:41,920 --> 00:01:44,720 どうせ私は全て失う 16 00:01:44,800 --> 00:01:46,400 〈悲観するな〉 17 00:01:46,560 --> 00:01:48,479 やめて 話を聞いて 18 00:01:50,000 --> 00:01:51,560 この戦争が憎い 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,960 ヒトラーも ドイツもフランスも 20 00:01:55,680 --> 00:01:58,560 命を懸けるのは君のため 21 00:01:59,600 --> 00:02:01,200 君が僕の祖国 22 00:02:02,320 --> 00:02:03,560 大切な人だ 23 00:02:10,919 --> 00:02:12,800 私だけじゃない 24 00:02:20,400 --> 00:02:21,280 開けろ! 25 00:02:57,160 --> 00:02:58,880 ロンドンより― 26 00:02:59,240 --> 00:03:03,280 本日6度目の BBCニュース速報です 27 00:03:05,320 --> 00:03:08,040 フランソワーズに詩は読むな 28 00:03:08,600 --> 00:03:10,440 顔面を殴られる 29 00:03:10,960 --> 00:03:13,880 強く出ろ マルゴの場合と逆だ 30 00:03:13,960 --> 00:03:14,640 おい 31 00:03:14,720 --> 00:03:16,560 大事なことだぞ 32 00:03:16,640 --> 00:03:21,240 古風な男が好みだ ケツをたたいて黙らせろ 33 00:03:21,320 --> 00:03:23,880 了解 セックスの時は? 34 00:03:24,240 --> 00:03:27,160 同じだ 彼女に奉仕させろ 35 00:03:27,520 --> 00:03:28,240 痛い! 36 00:03:28,840 --> 00:03:30,280 悪かった 37 00:03:30,360 --> 00:03:33,000 仕上がりはどうかな? 38 00:03:34,760 --> 00:03:36,720 どれ 背筋を伸ばせ 39 00:03:36,960 --> 00:03:38,000 やってる 40 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 “フランス万歳” 41 00:03:39,640 --> 00:03:40,360 本気? 42 00:03:40,440 --> 00:03:41,480 言うんだ 43 00:03:42,800 --> 00:03:43,760 フランス万歳 44 00:03:43,960 --> 00:03:45,560 もっと力強く 45 00:03:46,680 --> 00:03:47,680 フランス万歳 46 00:03:47,760 --> 00:03:51,760 立ち上がれ   祖国の子供たちよ 47 00:03:51,840 --> 00:03:53,600 栄光の日が… 48 00:03:56,280 --> 00:03:57,800 マルゴには何て? 49 00:03:58,680 --> 00:03:59,440 何? 50 00:03:59,880 --> 00:04:01,280 外泊するだろ? 51 00:04:01,520 --> 00:04:03,120 ナンシーは初めてだ 52 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 すてきな街よ どのホテル? 53 00:04:08,600 --> 00:04:11,720 さあね ベルタンが決めた 54 00:04:13,120 --> 00:04:15,040 ドゥ・ラ・レーヌ? 55 00:04:15,120 --> 00:04:16,480 ドゥ・ギーズ? 56 00:04:16,640 --> 00:04:17,800 そこかな 57 00:04:18,120 --> 00:04:20,200 オシャレなところよ 58 00:04:21,480 --> 00:04:22,880 仕事は順調ね 59 00:04:23,560 --> 00:04:27,880 スイスの高級腕時計を 2本売ったからね 60 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 自慢の夫よ 61 00:04:30,720 --> 00:04:32,000 本当に 62 00:04:32,360 --> 00:04:35,640 今のあなた 最高にいい男 63 00:04:37,800 --> 00:04:39,040 ヒゲがない 64 00:04:39,600 --> 00:04:40,440 そうね 65 00:04:41,200 --> 00:04:43,120 今の方が好き 66 00:04:47,480 --> 00:04:49,680 遅れそうだ 行くよ 67 00:04:49,880 --> 00:04:51,200 そうだな 68 00:04:51,800 --> 00:04:52,600 待て 69 00:04:55,640 --> 00:04:56,640 母親の? 70 00:04:57,520 --> 00:04:58,520 そうだ 71 00:04:59,800 --> 00:05:01,360 唯一の思い出だ 72 00:05:02,920 --> 00:05:05,760 愛した女だが 今は憎い 73 00:05:07,800 --> 00:05:08,920 だが愛してた 74 00:05:09,920 --> 00:05:11,160 早く行け 75 00:05:12,680 --> 00:05:14,360 ノドに突っ込め 76 00:05:14,480 --> 00:05:15,240 了解 77 00:05:23,160 --> 00:05:24,200 こんにちは 78 00:05:24,880 --> 00:05:26,000 こんにちは 79 00:05:32,280 --> 00:05:33,360 ガストン? 80 00:05:34,040 --> 00:05:35,360 いるの? 81 00:05:38,080 --> 00:05:40,280 鶏ささみを買ってきた 82 00:05:41,280 --> 00:05:45,800 店を2軒回ったけど パルミットがなくて 83 00:05:49,760 --> 00:05:53,280 あなた そこにいたの 返事してよ 84 00:05:53,640 --> 00:05:55,680 いい日だった? 85 00:05:56,840 --> 00:05:57,800 そう 86 00:06:02,480 --> 00:06:04,560 紅茶を温めるわね 87 00:06:07,400 --> 00:06:09,360 砂糖はいくつ? 88 00:06:10,240 --> 00:06:11,640 要らない? 89 00:06:12,040 --> 00:06:15,480 ちゃんと考えてるのね 偉いわ 90 00:06:16,960 --> 00:06:19,440 違うわよ 太ってない 91 00:06:19,640 --> 00:06:23,120 もうこんな年だもの 普通だわ 92 00:06:23,640 --> 00:06:25,880 なかなか格好いいわよ 93 00:06:26,640 --> 00:06:27,800 それで… 94 00:06:29,160 --> 00:06:32,960 陶芸の土のこと モーリスに話した? 95 00:06:33,680 --> 00:06:35,240 何て言われた? 96 00:06:37,240 --> 00:06:38,360 そうなの? 97 00:06:39,080 --> 00:06:40,040 驚いた 98 00:06:41,040 --> 00:06:43,680 私は門外漢だから… 99 00:06:44,000 --> 00:06:46,720 あなたが正しいはず 100 00:06:57,640 --> 00:06:59,680 今夜のゲストは… 101 00:07:29,840 --> 00:07:33,280 アルフォンス ~君の男~ 102 00:07:36,200 --> 00:07:38,720 うまそうだ 何て料理? 103 00:07:38,920 --> 00:07:41,560 大佐 木曜の定番ですよ 104 00:07:42,760 --> 00:07:44,760 バカなことを聞いた 105 00:07:45,520 --> 00:07:49,800 ニンニク多めの煮込み料理 お好きでしょ? 106 00:07:50,360 --> 00:07:51,159 ああ 107 00:07:56,680 --> 00:07:57,560 うまい 108 00:08:02,360 --> 00:08:03,200 水かと 109 00:08:03,280 --> 00:08:04,800 リキュールです 110 00:08:06,480 --> 00:08:08,280 強すぎました? 111 00:08:09,640 --> 00:08:12,440 いや 私はフランス人だ 112 00:08:14,360 --> 00:08:16,320 しかも特別なね 113 00:08:23,400 --> 00:08:24,440 何だ? 114 00:08:35,679 --> 00:08:36,960 ここです 115 00:08:38,360 --> 00:08:39,640 まだ食べてる 116 00:08:39,840 --> 00:08:43,960 上級将校なら 同時に2つこなせますよ 117 00:09:03,360 --> 00:09:06,640 アルフォンスです 用件をどうぞ 118 00:09:21,320 --> 00:09:23,520 金持ちの地区に入り 119 00:09:23,840 --> 00:09:26,880 車を建物の前につけて上階へ 120 00:09:26,960 --> 00:09:30,760 侵入し カネを奪い逃走 これでどうだ? 121 00:09:30,880 --> 00:09:32,160 別にいいぜ 122 00:09:33,720 --> 00:09:35,320 聞いてんのか? 123 00:09:35,440 --> 00:09:36,160 でさ… 124 00:09:36,320 --> 00:09:37,440 お前ら! 125 00:09:37,640 --> 00:09:39,400 何で怒ってる? 126 00:09:39,520 --> 00:09:41,880 聞いてなきゃ失敗する 127 00:09:42,240 --> 00:09:44,040 ずっと聞いてるよ 128 00:09:44,120 --> 00:09:46,840 侵入後の動きを説明してみろ 129 00:09:47,760 --> 00:09:49,320 部屋の間取りは? 130 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 中に入ると… 131 00:09:52,520 --> 00:09:53,760 廊下がある 132 00:09:54,440 --> 00:09:55,760 左に居間が 133 00:09:55,840 --> 00:09:58,880 居間は右だろ 左はバスルーム 134 00:09:59,040 --> 00:10:01,880 居間を抜けると左に寝室が 135 00:10:02,000 --> 00:10:03,080 それで? 136 00:10:05,520 --> 00:10:07,360 寝室にはベッドが… 137 00:10:07,440 --> 00:10:08,640 ふざけんな 138 00:10:08,760 --> 00:10:09,480 何? 139 00:10:09,520 --> 00:10:12,400 ベッドはあるに決まってる 140 00:10:12,760 --> 00:10:15,480 いや 姉妹の寝室にはない 141 00:10:15,760 --> 00:10:18,280 じゃ あの尻軽はどこで… 142 00:10:18,360 --> 00:10:20,880 お前ら いい加減にしろ 143 00:10:21,080 --> 00:10:23,240 姉妹の話はもういい! 144 00:10:23,320 --> 00:10:25,720 マルコ 寝室に何がある? 145 00:10:27,520 --> 00:10:28,320 金庫 146 00:10:28,480 --> 00:10:29,640 どこに? 147 00:10:30,480 --> 00:10:31,720 鏡台の中だろ? 148 00:10:32,840 --> 00:10:35,240 バカ野郎 サイドボードだよ! 149 00:10:35,400 --> 00:10:37,360 細かいこと言うなって 150 00:10:37,760 --> 00:10:39,880 お前こそ イカれてる 151 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 区別ができないヤツに 分け前は渡せねえ 152 00:10:44,520 --> 00:10:46,040 ママに渡すか? 153 00:10:47,760 --> 00:10:50,400 今 何て言った? この野郎! 154 00:10:50,480 --> 00:10:52,880 やめろ! 殴るな 155 00:10:55,160 --> 00:10:55,960 マジか 156 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 おいおい 157 00:10:58,800 --> 00:10:59,520 クソ! 158 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 兄弟 何とかなるさ 159 00:11:01,960 --> 00:11:03,360 兄弟じゃねえ 160 00:11:04,880 --> 00:11:06,720 他人だ 分かったか? 161 00:11:08,120 --> 00:11:10,240 俺に兄弟はいねえ 162 00:11:11,040 --> 00:11:12,800 誰もいないんだ 163 00:11:24,160 --> 00:11:26,200 ああ 分かるよ 164 00:11:27,160 --> 00:11:28,560 そうだよな 165 00:11:29,200 --> 00:11:32,160 いや そう思うのも当然だ 166 00:11:32,400 --> 00:11:33,240 それじゃ 167 00:11:35,200 --> 00:11:37,400 400ユーロが消えた 168 00:11:38,480 --> 00:11:39,400 彼女は? 169 00:11:39,560 --> 00:11:40,400 払わん 170 00:11:41,680 --> 00:11:43,040 仕事はした 171 00:11:43,400 --> 00:11:48,200 何度も言わせるな セックスだけが仕事じゃない 172 00:11:48,560 --> 00:11:50,360 気は使ったよ 173 00:11:51,560 --> 00:11:53,320 なぜ花束を? 174 00:11:53,960 --> 00:11:55,920 バラ1本だけだ 175 00:11:56,520 --> 00:11:58,400 これは何です? 176 00:11:59,560 --> 00:12:00,880 喜ぶかと… 177 00:12:00,960 --> 00:12:02,720 気遣いは要らん 178 00:12:02,960 --> 00:12:06,080 腹を満たし タマを空にしろ 179 00:12:06,240 --> 00:12:07,520 やったさ 180 00:12:08,840 --> 00:12:10,840 あの大佐は実在する 181 00:12:10,920 --> 00:12:15,400 村を3つ解放し ドイツ兵を40人殺した 182 00:12:15,480 --> 00:12:17,560 花を摘む暇はない 183 00:12:18,160 --> 00:12:21,600 クズ野郎の方が 喜ばれるとはね 184 00:12:21,920 --> 00:12:23,840 違う 古風な男だ 185 00:12:25,840 --> 00:12:27,040 彼女は親切で… 186 00:12:27,120 --> 00:12:31,440 メシを出して優しくし ぶたれたいのさ 187 00:12:32,120 --> 00:12:33,040 なぜ礼を? 188 00:12:33,120 --> 00:12:35,040 うまかった ありがとう 189 00:12:36,520 --> 00:12:38,120 私が運ぼう 190 00:12:39,480 --> 00:12:40,240 重い 191 00:12:40,320 --> 00:12:44,280 食器を下げる大佐が どこにいる? 192 00:12:44,360 --> 00:12:45,560 そんな… 193 00:12:45,720 --> 00:12:47,000 台も拭いた? 194 00:12:47,840 --> 00:12:48,560 ああ 195 00:12:48,720 --> 00:12:52,880 清掃員でもしてろ 片付けたあとは? 196 00:12:54,000 --> 00:12:58,040 優しく抱き締めて おでこにキスを? 197 00:12:58,240 --> 00:12:59,640 気の毒で 198 00:12:59,720 --> 00:13:01,640 説明しただろ 199 00:13:01,720 --> 00:13:05,320 大佐は食って 出して 帰るだけ 200 00:13:05,400 --> 00:13:06,560 礼は言わん! 201 00:13:07,560 --> 00:13:12,120 慣れることだな 女が男に仕えた時代だ 202 00:13:12,640 --> 00:13:13,800 ごめん 203 00:13:13,880 --> 00:13:16,720 謝るな 口でイッた時― 204 00:13:16,880 --> 00:13:18,480 こう言ったろ 205 00:13:19,160 --> 00:13:21,600 すまない 悪かった 206 00:13:21,680 --> 00:13:23,640 イクのが早くて… 207 00:13:23,720 --> 00:13:29,040 喜んだろうよ 俺のを シゴいても時間がかかる 208 00:13:29,360 --> 00:13:31,800 彼女 顔は可愛い 209 00:13:32,040 --> 00:13:33,920 もう依頼は来ない 210 00:13:34,280 --> 00:13:37,000 構わないさ 気にするな 211 00:13:37,400 --> 00:13:41,800 明日は立場が逆になる 尽くすのは得意だろ 212 00:13:43,160 --> 00:13:48,000 明日の客は男を振り回して コケにする まるで… 213 00:13:48,360 --> 00:13:49,520 マルゴだ 214 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 おい 215 00:13:51,560 --> 00:13:52,600 冗談さ 216 00:13:52,680 --> 00:13:53,960 本音だろ 217 00:13:54,120 --> 00:13:55,960 ああ 本心だ 218 00:13:56,280 --> 00:14:00,000 困ったな 明日の夜まで出張の予定だ 219 00:14:02,800 --> 00:14:03,760 泊まるか? 220 00:14:06,640 --> 00:14:07,480 そうだな 221 00:14:15,360 --> 00:14:17,520 この部屋でいいか? 222 00:14:17,600 --> 00:14:18,280 ああ 223 00:14:18,360 --> 00:14:19,560 片付けるよ 224 00:14:19,840 --> 00:14:20,680 助かる 225 00:14:20,840 --> 00:14:22,360 マシになった 226 00:14:40,320 --> 00:14:42,040 昔もやってたな 227 00:15:38,800 --> 00:15:40,160 ありがとう 228 00:15:52,080 --> 00:15:56,760 火曜までに渋滞緩和に関する 法案の最終版を― 229 00:15:56,840 --> 00:15:58,320 用意できるかと 230 00:15:58,400 --> 00:15:59,640 ご苦労さま 231 00:15:59,720 --> 00:16:03,160 ヴァレジー計画の概要も まとめました 232 00:16:04,720 --> 00:16:10,040 トンネルの規格は議論中ね 知事も味方に付けた 233 00:16:10,520 --> 00:16:12,520 アンリ 今日の議題は? 234 00:16:12,600 --> 00:16:15,040 例の航空会社の件です 235 00:16:15,400 --> 00:16:16,800 大臣は報告書を? 236 00:16:18,440 --> 00:16:19,240 まだね 237 00:16:21,640 --> 00:16:25,000 必ず彼に読ませて 私は忍耐強い 238 00:16:25,360 --> 00:16:27,320 オード コーヒーを 239 00:16:27,640 --> 00:16:28,360 飲む? 240 00:16:28,440 --> 00:16:29,600 結構です 241 00:16:29,680 --> 00:16:33,880 アンリには濃いのが必要よ 立って寝てた 242 00:16:34,880 --> 00:16:35,920 これでいい 243 00:16:38,680 --> 00:16:40,000 “目に浮かぶ” 244 00:16:40,200 --> 00:16:44,080 “魂の恋人よ 誰よりも優しい僕の初恋” 245 00:16:44,560 --> 00:16:48,800 “共に紡いだ物語を 忘れたことはない” 246 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 “紛れもない昨夏のこと” 247 00:16:57,120 --> 00:16:57,840 ただいま 248 00:16:58,520 --> 00:16:59,520 おかえり 249 00:17:01,080 --> 00:17:02,600 ちょうど夕食よ 250 00:17:03,960 --> 00:17:09,040 夕食の当番だけど 担当の曜日をズラしておいた 251 00:17:09,480 --> 00:17:10,520 座って 252 00:17:11,720 --> 00:17:12,800 うまそう 253 00:17:14,400 --> 00:17:15,760 家にいたくなる 254 00:17:17,800 --> 00:17:19,079 作ったの? 255 00:17:19,280 --> 00:17:21,880 そんな暇ない デリバリーよ 256 00:17:22,280 --> 00:17:23,079 どうぞ 257 00:17:23,680 --> 00:17:25,160 あら ごめん 258 00:17:25,240 --> 00:17:26,079 平気だ 259 00:17:26,720 --> 00:17:27,920 ナンシーは? 260 00:17:28,000 --> 00:17:29,560 最高だった 261 00:17:29,800 --> 00:17:31,320 電話した? 262 00:17:31,800 --> 00:17:33,800 忘れ物があったから 263 00:17:34,240 --> 00:17:38,480 IDもカードもなくて どうしてたの? 264 00:17:38,760 --> 00:17:40,560 捜してたんだ 265 00:17:41,680 --> 00:17:42,440 家か 266 00:17:42,560 --> 00:17:43,560 支払いは? 267 00:17:44,480 --> 00:17:45,920 ベルタンが 268 00:17:48,000 --> 00:17:51,960 ホテルはどうだった? 部屋から広場が? 269 00:17:52,400 --> 00:17:54,560 広場? 見えたよ 270 00:17:55,320 --> 00:17:57,720 ごめん こぼしちゃった 271 00:17:58,320 --> 00:18:00,160 私ったら何で… 272 00:18:02,560 --> 00:18:03,560 どうした? 273 00:18:05,760 --> 00:18:10,320 本当はどこに? ナンシーのホテルに電話した 274 00:18:12,480 --> 00:18:13,440 なぜ? 275 00:18:14,480 --> 00:18:15,400 何でかな 276 00:18:16,480 --> 00:18:19,680 あなたの話し方でピンときた 277 00:18:20,200 --> 00:18:23,720 ウソついてると 態度に出るもの 278 00:18:24,680 --> 00:18:25,480 今も 279 00:18:26,960 --> 00:18:30,320 白状しないと またこぼすわよ 280 00:18:32,640 --> 00:18:35,640 ジゴロ? お義父とうさんが? 281 00:18:37,040 --> 00:18:38,680 今はしてない 282 00:18:40,080 --> 00:18:45,680 何でもやりそうな人だけど まさかジゴロだなんて 283 00:18:46,680 --> 00:18:47,800 驚いた 284 00:18:48,440 --> 00:18:50,240 車椅子で つらそうだ 285 00:18:52,200 --> 00:18:54,320 母さんの話をする時も 286 00:18:55,320 --> 00:18:56,760 別人みたいだ 287 00:18:56,920 --> 00:18:59,160 あなたは何してるの? 288 00:19:00,080 --> 00:19:01,320 面倒を見てる 289 00:19:02,240 --> 00:19:05,560 入浴させ 寝かせて 鼻をかませる 290 00:19:06,320 --> 00:19:07,160 すごい 291 00:19:08,080 --> 00:19:12,280 リハビリも手伝う 最初の4週間が肝心だ 292 00:19:14,200 --> 00:19:18,160 僕が世話しないと すぐ死にそうだよ 293 00:19:19,240 --> 00:19:21,800 育ててくれた人だし 294 00:19:24,240 --> 00:19:26,200 母さんの話も聞ける 295 00:19:28,520 --> 00:19:29,560 分かるわ 296 00:19:31,880 --> 00:19:33,680 隠しててごめん 297 00:19:35,640 --> 00:19:37,320 私のせいね 298 00:19:38,080 --> 00:19:40,720 あなたにキツく当たって― 299 00:19:42,040 --> 00:19:45,280 打ち明けようって 気にもさせない 300 00:19:47,560 --> 00:19:52,240 軍人だった父の欠点を そっくり受け継いでる 301 00:19:55,920 --> 00:19:57,320 ねえ アルフォンス 302 00:19:57,760 --> 00:20:02,400 私たちは完璧じゃない 熱くなれない夜もある 303 00:20:03,760 --> 00:20:05,240 でもチームなの 304 00:20:05,880 --> 00:20:09,320 お互いのためを思って 行動してる 305 00:20:09,960 --> 00:20:12,080 支え合ってるでしょ 306 00:20:13,880 --> 00:20:18,520 相手を信頼してるから 何とかやってこられた 307 00:20:19,800 --> 00:20:21,320 もっと優しくする 308 00:20:22,520 --> 00:20:23,440 ほんと? 309 00:20:26,280 --> 00:20:29,480 でも私の目を見て約束して 310 00:20:30,480 --> 00:20:31,960 ウソはつかないと 311 00:20:32,080 --> 00:20:33,200 愛してる? 312 00:20:35,000 --> 00:20:35,560 できる? 313 00:20:38,560 --> 00:20:39,560 約束する 314 00:20:44,080 --> 00:20:44,880 “遅いぞ” 315 00:20:44,880 --> 00:20:46,080 “遅いぞ” 316 00:20:44,880 --> 00:20:46,080 父さんだ 歩けるか明朝の検査で分かる 317 00:20:46,080 --> 00:20:49,200 父さんだ 歩けるか明朝の検査で分かる 318 00:20:50,080 --> 00:20:51,040 そう 319 00:20:52,760 --> 00:20:54,320 シャワーを浴びても? 320 00:20:56,320 --> 00:20:57,680 自分の家でしょ 321 00:21:30,680 --> 00:21:33,200 正直 脳が壊れてました 322 00:21:36,040 --> 00:21:39,000 いつからか欠陥があった 323 00:21:39,640 --> 00:21:41,920 でも最近 変化が 324 00:21:42,000 --> 00:21:43,320 感じ始めた? 325 00:21:43,960 --> 00:21:46,320 理由は分かりません 326 00:21:46,920 --> 00:21:47,920 よかった 327 00:21:48,960 --> 00:21:50,400 それ以外にも… 328 00:21:51,960 --> 00:21:53,160 驚くことが 329 00:21:54,000 --> 00:21:58,480 胸につかえた悲しみが消え 景色も前とは― 330 00:21:59,360 --> 00:22:00,720 違って見える 331 00:22:09,840 --> 00:22:10,720 名前は? 332 00:22:11,520 --> 00:22:12,520 さあな 333 00:22:12,720 --> 00:22:13,960 話す気なしか 334 00:22:14,240 --> 00:22:15,040 ああ 335 00:22:18,600 --> 00:22:19,680 カネをくれ 336 00:22:20,080 --> 00:22:20,800 今? 337 00:22:20,880 --> 00:22:21,880 前払いだ 338 00:22:32,320 --> 00:22:34,880 あんたを見てシゴきたい 339 00:22:36,480 --> 00:22:37,320 分かった 340 00:22:39,160 --> 00:22:40,440 触っても? 341 00:22:41,240 --> 00:22:43,040 好きなようにしろ 342 00:23:07,080 --> 00:23:07,920 どうも 343 00:23:08,840 --> 00:23:11,600 “マルタ・ドルモン”で 予約が 344 00:23:12,520 --> 00:23:14,800 先に席でお待ちを 345 00:23:26,400 --> 00:23:29,000 今夜はマルタでラッキーだ 346 00:23:29,240 --> 00:23:30,680 少しも退屈せん 347 00:23:33,640 --> 00:23:35,520 耳障りだ 消せよ 348 00:23:36,800 --> 00:23:37,880 反応しない 349 00:23:37,960 --> 00:23:39,040 消せって 350 00:23:39,760 --> 00:23:42,840 マルタは細部まで台本を練る 351 00:23:43,480 --> 00:23:45,640 “タイユヴァン”に9時15分 352 00:23:46,120 --> 00:23:47,320 ご注文は? 353 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 連れが来てから 354 00:23:51,200 --> 00:23:53,560 口くちヒゲを着けていけ 355 00:23:53,960 --> 00:23:55,080 なぜ? 356 00:23:55,280 --> 00:23:58,240 惚ほれてた男に口ヒゲが 357 00:23:58,560 --> 00:24:01,000 いけ好かない野郎さ 358 00:24:01,800 --> 00:24:05,280 演じるのは プロポーズのシーンだ 359 00:24:05,360 --> 00:24:07,360 結婚指輪は外せ 360 00:24:07,680 --> 00:24:08,640 そうだな 361 00:24:08,720 --> 00:24:10,840 指輪は用意されてる 362 00:24:11,000 --> 00:24:14,480 あそこだ 箱に“マルタ”と 363 00:24:14,560 --> 00:24:15,360 “マルタ”? 364 00:24:16,000 --> 00:24:19,640 デカい石だろ? 金払いのいい客さ 365 00:24:27,240 --> 00:24:30,280 遅れてごめんなさい 少し迷って 366 00:24:33,800 --> 00:24:37,560 こんないい店… どうかしたの? 367 00:24:39,040 --> 00:24:44,040 それはつまり 君の瞳みたいにすてきだから 368 00:24:44,520 --> 00:24:45,920 料理も一流 369 00:24:46,600 --> 00:24:47,400 その… 370 00:24:47,600 --> 00:24:49,720 堅苦しいのは なしよ 371 00:24:51,880 --> 00:24:53,200 お決まりで? 372 00:24:54,280 --> 00:24:57,160 幸せな気分になれる物は? 373 00:24:58,320 --> 00:24:59,240 シャンパン? 374 00:24:59,400 --> 00:25:04,240 息が臭くなる キスする時に申し訳ないわ 375 00:25:05,320 --> 00:25:08,920 じゃあウイスキーを ストレートで 376 00:25:09,320 --> 00:25:10,280 銘柄は? 377 00:25:10,360 --> 00:25:11,960 一番古いのを2つ 378 00:25:12,280 --> 00:25:13,040 ただいま 379 00:25:17,280 --> 00:25:20,120 ここは気取った客ばかり 380 00:25:30,680 --> 00:25:32,200 こんばんは ダーリン 381 00:25:32,600 --> 00:25:33,480 こんばんは 382 00:25:36,760 --> 00:25:38,520 お父様に話した? 383 00:25:39,040 --> 00:25:39,880 何? 384 00:25:40,760 --> 00:25:44,840 今年は一緒に バカンスに行けないって 385 00:25:45,640 --> 00:25:50,360 ご両親は好きだけど 去年みたいな苦労は嫌よ 386 00:25:50,840 --> 00:25:52,320 じゃ どこへ? 387 00:25:53,000 --> 00:25:54,920 何度も言ったでしょ? 388 00:25:55,760 --> 00:25:58,200 忘れた 君を見つめてて 389 00:26:02,000 --> 00:26:04,720 またイタリアのラヴェッロよ 390 00:26:05,240 --> 00:26:06,080 イタリアに 391 00:26:06,160 --> 00:26:07,120 乾杯 392 00:26:07,880 --> 00:26:08,720 飲み干して 393 00:26:11,320 --> 00:26:12,120 もしもし? 394 00:26:12,280 --> 00:26:13,120 あの… 395 00:26:13,200 --> 00:26:14,960 うれしいわ 396 00:26:16,000 --> 00:26:17,840 やっと電話を 397 00:26:20,240 --> 00:26:24,200 銀行で会った時 何かを感じ合ったかと 398 00:26:24,280 --> 00:26:25,280 どうかな 399 00:26:25,640 --> 00:26:26,840 分からない? 400 00:26:27,600 --> 00:26:29,960 やっぱり やめておく 401 00:26:30,120 --> 00:26:30,880 切るわ 402 00:26:30,960 --> 00:26:31,760 なぜ? 403 00:26:32,320 --> 00:26:33,360 もう! 404 00:26:34,440 --> 00:26:37,400 注文の前に話がある 405 00:26:38,160 --> 00:26:39,320 あとにして 406 00:26:39,960 --> 00:26:40,840 ダメだ 407 00:26:41,680 --> 00:26:44,520 読むのを邪魔されたくない 408 00:26:52,720 --> 00:26:54,240 チョコの箱? 409 00:26:55,920 --> 00:26:58,960 プロポーズなら 早くひざまずいて 410 00:27:05,000 --> 00:27:06,040 じゃあ… 411 00:27:09,920 --> 00:27:12,920 愛いとしい人 妻になってくれ 412 00:27:19,000 --> 00:27:19,840 座って 413 00:27:20,080 --> 00:27:22,640 忍耐力が試される 414 00:27:23,160 --> 00:27:26,880 クロード 注目されて恥ずかしいわ 415 00:27:26,960 --> 00:27:30,040 マルタの行動に 理由を求めるな 416 00:27:30,360 --> 00:27:33,560 彼女自身も分かってない 417 00:27:33,640 --> 00:27:36,800 こんな店でプロポーズなんて 418 00:27:37,040 --> 00:27:41,560 客は気取った年寄りばかり ムードたっぷりね 419 00:27:41,720 --> 00:27:42,440 その… 420 00:27:42,520 --> 00:27:47,600 だから ご両親と バカンスに行きたくないの 421 00:27:47,680 --> 00:27:53,360 前のカレと別れたのも 階級意識にうんざりしたから 422 00:27:53,520 --> 00:27:54,640 ごめん 僕は… 423 00:27:54,800 --> 00:27:57,200 退屈な人生は嫌い 424 00:27:57,280 --> 00:28:00,600 プロポーズは 別の場所がよかった 425 00:28:02,960 --> 00:28:05,200 こんな老人ホームは嫌よ 426 00:28:07,280 --> 00:28:10,320 正直なところ戸惑ってる 427 00:28:10,400 --> 00:28:13,720 この店を選んだのは君だろ? 428 00:28:13,800 --> 00:28:14,600 私が? 429 00:28:14,880 --> 00:28:16,280 ここを? 430 00:28:16,760 --> 00:28:17,920 冗談でしょ 431 00:28:18,520 --> 00:28:21,880 この高級店の売りは お肉よ 432 00:28:22,360 --> 00:28:27,160 お薦めは豚や子牛の料理 私はベジタリアンなのに 433 00:28:28,040 --> 00:28:29,560 読みたくもない 434 00:28:32,480 --> 00:28:33,480 すみません 435 00:28:34,560 --> 00:28:38,160 羊はよく焼けてる? 鳴き声がしない? 436 00:28:38,400 --> 00:28:39,280 メー 437 00:28:55,120 --> 00:28:57,800 そもそもサイズが違う 438 00:29:00,320 --> 00:29:03,240 いとこと結婚することね 439 00:29:04,760 --> 00:29:06,400 彼女が失礼を 440 00:29:16,160 --> 00:29:18,720 マルタ 待ってくれ! 441 00:29:22,960 --> 00:29:24,000 アルフォンス 442 00:29:26,280 --> 00:29:27,240 こんばんは 443 00:29:27,480 --> 00:29:30,120 遠目では分からなかった 444 00:29:30,520 --> 00:29:31,440 僕です 445 00:29:31,720 --> 00:29:33,560 あか抜けたな 446 00:29:34,960 --> 00:29:36,280 妻のクロエだ 447 00:29:36,360 --> 00:29:37,240 どうも 448 00:29:39,560 --> 00:29:40,400 ご主人を… 449 00:29:41,560 --> 00:29:42,360 何? 450 00:29:42,640 --> 00:29:44,280 愛してたら失礼 451 00:29:58,760 --> 00:29:59,560 何だ? 452 00:29:59,640 --> 00:30:00,240 消えた 453 00:30:00,440 --> 00:30:04,240 ドフィーヌ広場近くの 川沿いにいる 454 00:30:04,560 --> 00:30:05,480 本当? 455 00:30:05,560 --> 00:30:07,320 俺の言うとおりに 456 00:30:07,400 --> 00:30:08,400 筋書きが? 457 00:30:08,600 --> 00:30:11,280 一筋縄ではいかない女だ 458 00:30:11,440 --> 00:30:12,560 ヤバい 459 00:30:13,560 --> 00:30:14,520 シビれる 460 00:30:15,240 --> 00:30:16,160 マジで 461 00:30:16,760 --> 00:30:17,880 まだ触るな 462 00:30:18,120 --> 00:30:21,880 素人には危ない まずルイに話がある 463 00:30:22,160 --> 00:30:23,320 言ってみろ 464 00:30:23,760 --> 00:30:25,400 チンピラは外せ 465 00:30:25,640 --> 00:30:26,640 何だと? 466 00:30:27,280 --> 00:30:28,960 お前らは帰れ 467 00:30:29,240 --> 00:30:31,280 行け あとで合流する 468 00:30:31,520 --> 00:30:32,720 早く出てけ 469 00:30:42,080 --> 00:30:43,240 持ってみろ 470 00:31:02,720 --> 00:31:04,400 血がたぎるか? 471 00:31:04,560 --> 00:31:05,800 マジでイカす 472 00:31:06,800 --> 00:31:08,400 やっぱクズだな 473 00:31:09,160 --> 00:31:10,000 何? 474 00:31:10,720 --> 00:31:13,480 銃を下ろして話を聞け 475 00:31:49,160 --> 00:31:50,280 失礼 476 00:31:52,520 --> 00:31:53,360 踊っても? 477 00:32:06,640 --> 00:32:10,560 高級店なら 感激してもらえるかと 478 00:32:10,840 --> 00:32:12,560 高くなくていい 479 00:32:12,720 --> 00:32:13,400 ああ 480 00:32:13,480 --> 00:32:17,960 それより私がタクシーに 乗る前に捕まえて 481 00:32:18,240 --> 00:32:22,040 走らないのは 好意が見せかけだから? 482 00:32:22,920 --> 00:32:24,160 不安なの 483 00:32:24,240 --> 00:32:28,200 親に背いて美術学校に行った 学生はどこ? 484 00:32:28,720 --> 00:32:31,560 ここにいるよ 目の前に 485 00:32:32,640 --> 00:32:33,680 君を愛してる 486 00:32:35,600 --> 00:32:37,640 私に聞くことは? 487 00:32:40,240 --> 00:32:41,200 僕の妻に… 488 00:32:41,360 --> 00:32:42,640 何なのよ 489 00:32:42,720 --> 00:32:43,840 どうした? 490 00:32:43,920 --> 00:32:46,080 男がじっと見てくる 491 00:32:46,160 --> 00:32:47,040 どこ? 492 00:32:48,000 --> 00:32:49,720 見てないよ 493 00:32:49,800 --> 00:32:52,320 私に魅力がないと? 494 00:32:53,400 --> 00:32:55,360 もちろん魅力的だ 495 00:32:56,200 --> 00:32:58,680 確かに つい見てしまう 496 00:32:59,520 --> 00:33:02,480 僕はずっと嫉妬に耐えないと 497 00:33:02,640 --> 00:33:03,760 耐えるだけ? 498 00:33:03,960 --> 00:33:06,760 私が迷惑してるのに? 499 00:33:07,320 --> 00:33:11,280 恋人が いやらしい目で 見られていいの? 500 00:33:17,160 --> 00:33:19,080 酒でも買ってこい 501 00:33:19,160 --> 00:33:21,720 こんばんは 少しいい? 502 00:33:22,160 --> 00:33:26,920 ある女性に頼まれてね 注意するフリをさせて 503 00:33:27,000 --> 00:33:27,720 誰? 504 00:33:28,920 --> 00:33:30,920 バーにいる彼女だ 505 00:33:31,080 --> 00:33:32,040 お袋か? 506 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 母親じゃないが 507 00:33:35,240 --> 00:33:39,720 君たちに“見るな”と 怒鳴るフリをしないと 508 00:33:40,000 --> 00:33:42,360 ババアなんて見るか 509 00:33:43,120 --> 00:33:43,880 失礼だ 510 00:33:43,960 --> 00:33:46,240 ウザいんだよ 失せろ 511 00:33:46,320 --> 00:33:47,200 何だと? 512 00:33:47,400 --> 00:33:48,640 平気だから 513 00:33:48,720 --> 00:33:50,520 ババアも邪魔だ 514 00:33:50,840 --> 00:33:51,600 こいつ 515 00:33:51,680 --> 00:33:52,640 いいの 516 00:33:52,720 --> 00:33:54,360 何て言った? 517 00:33:55,120 --> 00:33:56,080 何だよ 518 00:33:58,520 --> 00:34:00,080 僕の恋人だぞ 519 00:34:00,760 --> 00:34:01,480 だから? 520 00:34:08,000 --> 00:34:08,960 この野郎 521 00:34:10,920 --> 00:34:12,280 もうよせ 522 00:34:12,560 --> 00:34:14,520 何だ? 文句あるか? 523 00:34:14,600 --> 00:34:17,639 もうやめて! 今すぐによ 524 00:34:24,040 --> 00:34:25,760 許せなくて 525 00:34:26,280 --> 00:34:27,679 私を見るのが? 526 00:34:27,800 --> 00:34:30,199 君に失礼な言葉を 527 00:34:30,320 --> 00:34:32,800 見られるのも悪くない 528 00:34:32,880 --> 00:34:38,480 私はあなたの所有物? 今は1950年代じゃないのよ 529 00:34:38,560 --> 00:34:42,520 付き合ってられない カネは結構だ 530 00:34:55,400 --> 00:34:56,880 ウソだろ 531 00:34:58,480 --> 00:35:00,400 クソ なんて女だ! 532 00:35:09,920 --> 00:35:12,480 ごめんなさい 許して 533 00:35:12,560 --> 00:35:14,640 なぜ こんなことを? 534 00:35:17,040 --> 00:35:20,680 あなたを失うなら 死んだ方がいい 535 00:35:21,880 --> 00:35:24,880 なぜプロポーズを断った? 536 00:35:26,480 --> 00:35:28,200 断ってない 537 00:35:29,320 --> 00:35:31,160 プロポーズは妄想よ 538 00:35:33,920 --> 00:35:36,520 あなたは少しやりすぎだ 539 00:35:38,520 --> 00:35:42,280 “あなた”って 初対面の時を思い出す 540 00:35:43,120 --> 00:35:44,520 カフェで言われた 541 00:35:45,320 --> 00:35:48,280 “あなたの いとこの友人です” 542 00:35:48,360 --> 00:35:51,880 “明日 湖畔で ピクニックでも?” 543 00:35:52,760 --> 00:35:57,400 翌日 泳いだけど 2人とも寒さで歯が鳴ってた 544 00:35:58,400 --> 00:35:59,920 だから言ったわ 545 00:36:02,360 --> 00:36:03,600 “家が近いの” 546 00:36:04,800 --> 00:36:06,800 “うちで着替えて” 547 00:36:12,160 --> 00:36:13,200 どこへ? 548 00:36:16,000 --> 00:36:17,280 家が近いの 549 00:36:18,960 --> 00:36:20,000 来るでしょ? 550 00:36:20,640 --> 00:36:22,880 貸すから好きに使え 551 00:36:23,760 --> 00:36:26,480 だが お前のことは嫌いだ 552 00:36:26,840 --> 00:36:31,760 イキがってる金持ちのガキは ムカつくんだよ 553 00:36:32,360 --> 00:36:34,040 このゲイ野郎 554 00:36:34,120 --> 00:36:38,400 そんなふうに呼ぶなら 気をつけろよ 555 00:36:39,280 --> 00:36:42,920 この俺が 何に気をつけるって? 556 00:36:43,200 --> 00:36:47,160 可愛い顔で言われても 怖くねえよ 557 00:36:48,120 --> 00:36:49,480 撃たれたいか? 558 00:36:50,640 --> 00:36:53,840 いいか 言うとおりに言え 559 00:36:54,480 --> 00:36:58,040 一言もたがわずだ 分かったな 560 00:36:59,160 --> 00:37:00,360 返事は? 561 00:37:01,520 --> 00:37:02,440 分かった 562 00:37:03,600 --> 00:37:08,360 “僕は銃で遊ぶ ブルジョアのお子様です” 563 00:37:09,600 --> 00:37:13,560 僕は銃で遊ぶ ブルジョアのお子様です 564 00:37:15,280 --> 00:37:17,920 “野郎のケツに 入れるのが好き” 565 00:37:18,080 --> 00:37:19,120 黙れ! 566 00:37:19,280 --> 00:37:19,880 言え 567 00:37:19,960 --> 00:37:21,600 そんなの言うか! 568 00:37:21,760 --> 00:37:22,480 銃は? 569 00:37:22,560 --> 00:37:24,440 欲しいが言わねえ 570 00:37:26,280 --> 00:37:27,280 言えよ 571 00:37:30,400 --> 00:37:31,280 断る 572 00:37:32,480 --> 00:37:34,520 服を干してあげる 573 00:38:10,280 --> 00:38:11,200 何だ? 574 00:38:11,640 --> 00:38:14,640 やっぱりね うまく いきすぎ 575 00:38:15,000 --> 00:38:15,960 それは? 576 00:38:16,400 --> 00:38:19,480 “気をつけろ”って 声がしてた 577 00:38:19,560 --> 00:38:20,440 何の話? 578 00:38:20,640 --> 00:38:21,560 彼女よ 579 00:38:22,560 --> 00:38:23,440 誰? 580 00:38:23,600 --> 00:38:27,520 彼女のライター 私が誕生日にあげた 581 00:38:28,000 --> 00:38:30,320 彼女を選ぶのも当然よ 582 00:38:30,400 --> 00:38:33,880 私より賢く 真面目で優しい 583 00:38:34,640 --> 00:38:38,640 彼女も喜ぶ あなたたち 幸せになるわ 584 00:38:39,760 --> 00:38:40,640 死なせて 585 00:38:40,680 --> 00:38:43,120 マルタ! 早まるな 586 00:38:43,400 --> 00:38:44,160 来ないで 587 00:38:44,200 --> 00:38:45,200 待て! 588 00:38:46,080 --> 00:38:46,880 マルタ! 589 00:38:46,960 --> 00:38:47,760 ダメ! 590 00:38:47,920 --> 00:38:49,440 近づかないよ 591 00:38:51,160 --> 00:38:54,640 妹はフェラが上手? 出っ歯だけど 592 00:38:55,440 --> 00:38:56,680 駆け落ちを? 593 00:38:58,600 --> 00:38:59,800 あなたの恋人と 594 00:39:00,320 --> 00:39:02,160 私にない魅力が? 595 00:39:03,040 --> 00:39:06,480 まさか そんなの あるわけない 596 00:39:07,120 --> 00:39:07,920 何よ 597 00:39:08,400 --> 00:39:09,800 僕が臆病だった 598 00:39:12,200 --> 00:39:15,840 君が怖かったんだ 分かるだろ? 599 00:39:16,480 --> 00:39:17,560 おいで 600 00:39:22,920 --> 00:39:25,040 引っ張って お願い! 601 00:39:25,320 --> 00:39:26,120 離す? 602 00:39:26,280 --> 00:39:28,960 ふざけないで 引き上げてよ 603 00:39:29,120 --> 00:39:34,000 求婚にカネを払ったんだろ? 今度は断らないで 604 00:39:34,080 --> 00:39:34,680 ええ 605 00:39:34,960 --> 00:39:35,760 約束だ 606 00:39:35,840 --> 00:39:37,320 早くして 607 00:39:37,480 --> 00:39:39,200 僕の妻になる? 608 00:39:39,400 --> 00:39:40,760 イエス 609 00:39:40,920 --> 00:39:41,600 大声で 610 00:39:41,640 --> 00:39:43,040 イエスよ! 611 00:39:48,680 --> 00:39:50,760 やめて ストップ! 612 00:39:51,200 --> 00:39:52,040 何だ? 613 00:39:54,040 --> 00:39:56,560 今夜は心がこもってない 614 00:39:56,640 --> 00:39:57,640 勘弁しろ 615 00:39:59,000 --> 00:39:59,800 ほら 616 00:40:05,920 --> 00:40:08,200 てこずると言ったろ 617 00:40:08,520 --> 00:40:09,560 やられた 618 00:40:11,080 --> 00:40:12,480 だが退屈せん 619 00:40:12,560 --> 00:40:14,160 退屈な方がいい 620 00:40:14,360 --> 00:40:17,160 文句を言うな 上客だ 621 00:40:18,680 --> 00:40:20,440 バター 付けすぎ 622 00:40:20,600 --> 00:40:22,880 食事だけが楽しみでな 623 00:40:25,080 --> 00:40:26,320 まだ夜は長い 624 00:40:29,600 --> 00:40:30,680 他にない? 625 00:40:31,840 --> 00:40:32,800 つまり? 626 00:40:33,320 --> 00:40:34,640 お掛けに 627 00:40:34,680 --> 00:40:35,640 うるさい 628 00:40:35,880 --> 00:40:39,640 本日6度目の BBCニュース速報です 629 00:40:40,640 --> 00:40:44,000 初めに伝言をお届けします 630 00:40:44,600 --> 00:40:45,760 戦況は? 631 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 黙れ 632 00:40:48,520 --> 00:40:52,120 “長い旅の先には 幸せが待つ” 633 00:40:53,200 --> 00:40:55,640 “マリー・ルイーズへ” 634 00:40:57,000 --> 00:41:00,280 まるで靴底だな 歯が折れる 635 00:41:00,360 --> 00:41:01,440 失礼を 636 00:41:01,520 --> 00:41:02,520 触るな! 637 00:41:04,400 --> 00:41:06,160 もういい 座れ 638 00:41:07,040 --> 00:41:09,360 とことん つらく当たれ 639 00:41:10,160 --> 00:41:12,160 フェミニズムの逆だ 640 00:41:17,680 --> 00:41:19,040 焼きすぎだ 641 00:41:26,880 --> 00:41:28,760 座ってるだけか? 642 00:41:30,000 --> 00:41:32,280 潜って仕事をしろ 643 00:41:43,640 --> 00:41:44,640 その調子 644 00:41:46,040 --> 00:41:47,640 いい子だ 645 00:41:50,320 --> 00:41:51,640 うまいぞ 646 00:41:55,120 --> 00:41:57,480 眠るな ちゃんと働け 647 00:41:57,560 --> 00:42:00,000 もっと早く そうだ 648 00:42:00,080 --> 00:42:02,800 リズムを付けろ いいぞ 649 00:42:19,680 --> 00:42:20,480 軍曹 650 00:42:20,560 --> 00:42:21,320 准尉 651 00:42:21,400 --> 00:42:22,400 この騒ぎは? 652 00:42:22,480 --> 00:42:25,040 ドイツ兵の女をオモチャに 653 00:42:25,360 --> 00:42:27,040 当然の報いだ 654 00:42:27,360 --> 00:42:28,280 どけ 655 00:42:51,680 --> 00:42:52,600 放せ! 656 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 報告するぞ! 657 00:43:08,120 --> 00:43:10,040 上官が許すと? 658 00:43:10,760 --> 00:43:12,680 軍曹 名前は? 659 00:43:13,960 --> 00:43:15,160 ベルジェロン 660 00:43:16,760 --> 00:43:19,120 上着を脱いで渡せ 661 00:43:19,640 --> 00:43:20,960 裏切り者に? 662 00:43:21,120 --> 00:43:23,440 黙れ! これは命令だ 663 00:43:34,640 --> 00:43:35,640 行け 664 00:43:47,320 --> 00:43:48,280 来なさい 665 00:43:49,320 --> 00:43:50,160 頼む 666 00:43:59,040 --> 00:44:00,440 売春婦め! 667 00:44:01,600 --> 00:44:02,800 内通者! 668 00:44:05,440 --> 00:44:09,720 “あなたがいなければ 今の私はありません” 669 00:44:10,600 --> 00:44:14,160 “あなたの行いは 悲しい記憶の中の光” 670 00:44:15,080 --> 00:44:19,600 “凍り付いた私の心を 解かしてくれました” 671 00:44:21,080 --> 00:44:25,200 “乗り越えるのに 何年もかかりました” 672 00:44:25,800 --> 00:44:30,200 “どう非難されようと 私は敵兵に恋をし” 673 00:44:30,760 --> 00:44:33,400 “愛してしまったのです” 674 00:44:34,400 --> 00:44:36,960 “戦わないと決めた彼を” 675 00:44:38,520 --> 00:44:40,960 “暴行を受けかけた夜―” 676 00:44:41,800 --> 00:44:44,480 “おなかには愛の結晶が” 677 00:44:45,240 --> 00:44:49,160 “当時 准尉だったあなたに 娘は救われた” 678 00:44:51,600 --> 00:44:55,480 “成長した娘は まだ何も知りません” 679 00:44:56,080 --> 00:44:58,080 “写真を同封します” 680 00:44:58,160 --> 00:45:02,160 “娘の笑顔は あなたの気高さの証しです” 681 00:45:03,600 --> 00:45:04,800 そうだな 682 00:45:05,920 --> 00:45:07,360 下手だったが― 683 00:45:08,080 --> 00:45:09,560 上達はしてる 684 00:45:09,640 --> 00:45:11,920 恐れ入ります 大佐 685 00:45:12,000 --> 00:45:15,200 構わんよ この美人は? 686 00:45:15,280 --> 00:45:16,480 お忘れに? 687 00:45:17,040 --> 00:45:19,320 母です これは私 688 00:45:19,920 --> 00:45:21,800 あなたは命の恩人 689 00:45:28,160 --> 00:45:29,080 妙だ 690 00:45:41,120 --> 00:45:42,480 ミスター・ラブです 691 00:45:42,640 --> 00:45:43,680 こんばんは 692 00:45:44,080 --> 00:45:45,120 君か 693 00:45:45,800 --> 00:45:46,720 迷惑? 694 00:45:46,800 --> 00:45:47,960 ちっとも 695 00:45:48,960 --> 00:45:50,440 朝の3時だ 696 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 あなたの同僚には満足よ 697 00:45:54,080 --> 00:45:55,440 よかった 698 00:45:55,600 --> 00:45:56,760 いいの? 699 00:45:57,640 --> 00:45:58,720 何が? 700 00:45:59,960 --> 00:46:04,560 20年来の仲なのに 私が代役に満足しても― 701 00:46:05,880 --> 00:46:07,040 気にしない? 702 00:46:07,240 --> 00:46:11,520 私は あなたのを 842回も くわえたのに 703 00:46:11,600 --> 00:46:12,760 数えたのか? 704 00:46:13,120 --> 00:46:16,000 理系だから何でも数える 705 00:46:16,080 --> 00:46:17,640 何が不満だ? 706 00:46:18,320 --> 00:46:21,360 カネのために 演技する俺しか― 707 00:46:21,520 --> 00:46:22,840 君は知らない 708 00:46:22,920 --> 00:46:27,800 そうかしら しぐさや沈黙から心は読める 709 00:46:28,480 --> 00:46:31,840 私が買ってたのは あなた自身よ 710 00:46:32,440 --> 00:46:33,640 恋しいわ 711 00:46:34,320 --> 00:46:35,280 そうか 712 00:46:35,960 --> 00:46:38,480 だが手が空いてない 713 00:46:38,920 --> 00:46:42,040 どうして? 誰の相手を? 714 00:46:42,240 --> 00:46:43,400 誰もいない 715 00:46:43,480 --> 00:46:47,560 ゲームなのね 今後も代役と会うわ 716 00:46:47,720 --> 00:46:50,000 私を失っても泣かないで 717 00:46:59,240 --> 00:47:01,160 金利を1%に下げる 718 00:47:03,920 --> 00:47:05,600 0.75%にして 719 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 0.8% 720 00:47:07,520 --> 00:47:08,760 リフォーム代の― 721 00:47:10,120 --> 00:47:12,080 ローンも通して 722 00:47:12,440 --> 00:47:13,960 あなた次第よ 723 00:47:15,040 --> 00:47:15,720 3万 724 00:47:15,800 --> 00:47:16,960 5万ユーロ 725 00:47:17,280 --> 00:47:18,160 4万 726 00:47:26,080 --> 00:47:27,080 アルフォンス? 727 00:47:27,960 --> 00:47:29,760 起こしてごめん 728 00:47:30,680 --> 00:47:31,920 何時なの? 729 00:47:32,000 --> 00:47:33,400 眠って 730 00:47:34,880 --> 00:47:35,920 お義父さんは? 731 00:47:37,040 --> 00:47:40,040 2時半ごろ 具合が悪くなった 732 00:47:40,400 --> 00:47:41,360 おやすみ 733 00:47:54,520 --> 00:47:57,400 トスカーナ州 モンタルチーノ 734 00:48:31,360 --> 00:48:34,560 〈すみません 母を一人に〉 735 00:48:35,200 --> 00:48:36,160 〈どうも〉 736 00:49:01,600 --> 00:49:02,400 〈待て!〉 737 00:49:03,200 --> 00:49:06,280 〈触らないで! この飲んだくれ!〉 738 00:49:06,600 --> 00:49:08,080 〈殺してやる〉 739 00:49:12,080 --> 00:49:15,920 〈殺すぞ このクソ女! 開けろ!〉 740 00:49:16,560 --> 00:49:18,080 〈開けろ!〉 741 00:49:19,240 --> 00:49:20,640 〈ケダモノめ〉 742 00:49:26,160 --> 00:49:28,240 〈ムスコも用なしね〉 743 00:51:24,840 --> 00:51:26,840 日本語字幕 渋谷 友香