1 00:03:07,667 --> 00:03:08,708 I'll be late... 2 00:04:27,708 --> 00:04:28,625 So. Let's go! 3 00:05:18,500 --> 00:05:19,375 Good morning. 4 00:05:20,000 --> 00:05:21,042 Good morning, Taras. 5 00:05:27,500 --> 00:05:29,167 - Good morning! - Good afternoon! 6 00:05:32,875 --> 00:05:33,875 Good morning! 7 00:05:36,792 --> 00:05:37,875 Good... 8 00:05:40,250 --> 00:05:41,083 Good afternoon. 9 00:05:44,583 --> 00:05:45,667 Good morning! 10 00:05:49,500 --> 00:05:51,208 - Is that my journal? - Yes, take it. 11 00:05:51,292 --> 00:05:52,833 Mykola, you have something on your cheek. 12 00:05:52,917 --> 00:05:56,708 Yanukovych refused to sign an agreement with the EU 13 00:05:56,792 --> 00:05:58,958 and set a course for improving relations with Russia. 14 00:05:59,042 --> 00:06:01,708 The largest protest took place on Maidan in Kyiv, 15 00:06:01,792 --> 00:06:05,625 the special forces killed more than 100 protesters. 16 00:06:05,708 --> 00:06:07,042 Look, a sniper... 17 00:06:13,625 --> 00:06:16,750 President of Ukraine, Viktor Yanukovych fled to Russia, 18 00:06:16,833 --> 00:06:18,708 leaving his post as Commander-in-Chief. 19 00:06:18,792 --> 00:06:20,208 Crimea was completely captured 20 00:06:20,292 --> 00:06:22,875 and taken under the control of the Russian Federation. 21 00:06:22,958 --> 00:06:26,292 CRIMEA 22 00:07:22,083 --> 00:07:25,417 Velocity is a physical quantity 23 00:07:26,375 --> 00:07:27,958 that characterizes the motion 24 00:07:28,542 --> 00:07:33,000 and distance that an object travels per unit of time. 25 00:07:33,667 --> 00:07:36,375 The velocity is calculated 26 00:07:36,875 --> 00:07:41,000 by the formula V=S/t. 27 00:07:41,667 --> 00:07:44,417 Where V is the speed... 28 00:07:44,500 --> 00:07:47,500 - Are you a moron? - Shut your mouth, faggot! 29 00:07:48,625 --> 00:07:49,583 Ivan... 30 00:07:51,250 --> 00:07:52,083 S is distance. 31 00:07:53,333 --> 00:07:55,750 And t is time. 32 00:08:15,042 --> 00:08:16,958 Can you hit in the same place again? 33 00:08:17,042 --> 00:08:18,833 RESET TIMER? 34 00:08:34,292 --> 00:08:35,957 0.9 seconds. 35 00:08:36,457 --> 00:08:38,625 I measured a distance of seven meters. 36 00:08:43,292 --> 00:08:46,833 Ivan, what is the speed? 37 00:08:50,958 --> 00:08:52,833 Taras... 38 00:08:54,375 --> 00:08:55,875 7.8 meters per second. 39 00:08:55,958 --> 00:08:56,833 Yes. 40 00:08:57,875 --> 00:08:59,667 It was at this speed 41 00:09:01,583 --> 00:09:03,750 that Ivan spat out a piece of paper. 42 00:09:10,250 --> 00:09:13,083 Well, Ivan... 43 00:09:13,167 --> 00:09:17,375 if the time is not 0.9, but 0.7 44 00:09:18,500 --> 00:09:19,917 at the same distance... 45 00:09:20,625 --> 00:09:21,917 What would the speed be? 46 00:09:22,667 --> 00:09:25,708 Write the answer on the board. 47 00:09:49,250 --> 00:09:50,208 Is there an answer? 48 00:10:02,958 --> 00:10:05,667 Now it's clear what you are distracted by... 49 00:10:26,500 --> 00:10:27,417 Goodbye. 50 00:10:28,000 --> 00:10:29,042 Goodbye, Taras. 51 00:10:32,750 --> 00:10:34,000 Listen, digger... 52 00:10:35,917 --> 00:10:36,833 I'm sorry? 53 00:10:38,667 --> 00:10:41,708 You're a stranger here, get out. 54 00:10:56,292 --> 00:10:57,208 Lyosha, are you ready? 55 00:10:57,958 --> 00:10:58,792 Yes. 56 00:11:00,333 --> 00:11:03,458 The Voronenko family are the first eco-settlers in Donbas. 57 00:11:03,542 --> 00:11:07,167 A year ago, they registered a two-hectare plot of land 58 00:11:07,250 --> 00:11:08,917 near Horlivka and moved to live in a field. 59 00:11:09,000 --> 00:11:13,958 Mykola has three higher education degrees, mathematician, physicist, and ecologist. 60 00:11:14,042 --> 00:11:16,708 Explain what caused you to take such a radical step? 61 00:11:17,792 --> 00:11:21,458 As an ecologist, I understand that difficult times await us. 62 00:11:22,208 --> 00:11:26,292 Only by changing the harmful way of life to an ecological one, 63 00:11:27,250 --> 00:11:30,417 can we have a chance to save the planet and ourselves. 64 00:11:30,500 --> 00:11:32,333 How long do you plan to live here? 65 00:11:33,583 --> 00:11:37,083 We want to have and raise a child here. 66 00:11:37,167 --> 00:11:38,750 Is your wife pregnant? 67 00:11:38,833 --> 00:11:39,667 Yes. 68 00:11:40,958 --> 00:11:44,625 This means everything will work out just fine. 69 00:11:46,292 --> 00:11:47,583 Tell me, what is this sign? 70 00:11:49,167 --> 00:11:51,083 This is our ancestral sign. 71 00:11:52,708 --> 00:11:54,792 And what does it mean? 72 00:11:55,833 --> 00:11:57,125 Paw of a white raven. 73 00:11:57,708 --> 00:11:58,667 Will you tell me? 74 00:12:02,667 --> 00:12:05,042 - This is... an ancient... - Get the microphone closer. 75 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Let me hold it. 76 00:12:08,917 --> 00:12:09,958 ...legend... 77 00:12:11,333 --> 00:12:15,458 Raven created the world out of darkness, waving his wings. 78 00:12:16,833 --> 00:12:19,625 And the world is a black ocean with a shore, 79 00:12:20,417 --> 00:12:22,375 where people will soon come to live. 80 00:12:25,083 --> 00:12:28,000 The raven, feeling pity for the people, 81 00:12:28,083 --> 00:12:30,875 turns the ocean's salty water into fresh water and food, 82 00:12:31,708 --> 00:12:33,042 but in return... 83 00:12:34,792 --> 00:12:37,000 sacrifices its snow-white feathers. 84 00:12:41,500 --> 00:12:42,375 Thank you. 85 00:12:43,125 --> 00:12:44,250 Lesha, stop. 86 00:12:44,333 --> 00:12:46,875 Come on in, now I'll show you inside... 87 00:12:47,708 --> 00:12:48,625 And this is a windmill. 88 00:12:49,292 --> 00:12:52,250 I can tell you later about it, by the way, I made it myself. 89 00:12:58,417 --> 00:13:00,542 Shall we start with a dynamo machine? 90 00:13:03,333 --> 00:13:04,833 I'll show you how it works... 91 00:13:12,208 --> 00:13:13,042 See? 92 00:13:13,542 --> 00:13:18,292 Lyosha, film just a few more details and these sketches. 93 00:13:35,375 --> 00:13:38,417 And you're not afraid to give birth here? 94 00:13:43,125 --> 00:13:44,125 No, I'm not afraid. 95 00:13:45,500 --> 00:13:46,375 Hmm... 96 00:13:51,417 --> 00:13:52,292 Lena, 97 00:13:53,083 --> 00:13:55,000 - I hope we are done? - Yes, we're done. 98 00:13:55,583 --> 00:13:59,000 - I haven't shown you everything yet-- - Nikolai, thank you, we've had enough. 99 00:14:08,125 --> 00:14:09,458 Two crazy people. 100 00:14:18,333 --> 00:14:19,375 Something fell out. 101 00:14:21,000 --> 00:14:22,167 We do not throw trash here. 102 00:14:30,333 --> 00:14:31,292 Goodbye. 103 00:14:32,333 --> 00:14:33,167 Let's go. 104 00:14:38,042 --> 00:14:38,875 Don't worry, 105 00:14:40,000 --> 00:14:41,667 someday everything will come back to normal. 106 00:15:04,292 --> 00:15:08,125 Come with me, my dear love 107 00:15:08,208 --> 00:15:12,292 To a place with shining stars 108 00:15:12,375 --> 00:15:16,333 There are rivers, mountains live on love 109 00:15:16,417 --> 00:15:20,333 The birds sing for us 110 00:15:20,417 --> 00:15:24,667 Your eyes are shining like emeralds 111 00:15:24,750 --> 00:15:28,375 And disappeared In the misfortune of summer 112 00:15:28,458 --> 00:15:34,667 I will give you the whole world 113 00:15:34,750 --> 00:15:38,667 And a daughter with the name Nastya 114 00:15:38,750 --> 00:15:44,250 I will give you the whole world 115 00:15:44,333 --> 00:15:46,625 And a daughter with the name... 116 00:15:48,625 --> 00:15:51,167 Nastya... 117 00:16:03,958 --> 00:16:05,250 This is for you from us. 118 00:16:12,667 --> 00:16:13,792 Your Little Angel. 119 00:16:15,792 --> 00:16:17,333 Will protect you. 120 00:16:53,583 --> 00:16:55,125 Buriy, we pass the line. 121 00:16:56,125 --> 00:16:57,958 Confirmed. Chevrons. 122 00:17:29,792 --> 00:17:36,792 CAUTION! STATE BORDER OF UKRAINE. NO PASSAGE. 123 00:17:58,500 --> 00:18:03,208 Get up, be fast! 124 00:18:03,292 --> 00:18:05,000 Yes, I'm coming, I'm coming... 125 00:18:09,375 --> 00:18:10,250 Bye. 126 00:18:18,000 --> 00:18:19,542 Oh, a normal engine! 127 00:18:24,250 --> 00:18:25,500 Flying! 128 00:18:25,583 --> 00:18:27,375 I'm flying... 129 00:19:43,500 --> 00:19:45,167 Yes, everything was canceled. 130 00:19:45,667 --> 00:19:47,167 No, I don't know... 131 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 Maybe it won't be... 132 00:19:51,000 --> 00:19:52,417 Yes, I'll close it. 133 00:19:59,875 --> 00:20:01,458 This morning, an unknown bus stopped 134 00:20:01,542 --> 00:20:04,125 near the Horlivka Police Department in the Donetsk region. 135 00:20:04,208 --> 00:20:07,083 It is also noted that armed militants in balaclavas 136 00:20:07,167 --> 00:20:09,792 and pro-Russian activists 137 00:20:09,875 --> 00:20:13,292 continue to maintain the buildings of regional state administrations 138 00:20:13,375 --> 00:20:15,167 in Slovyansk, Kramatorsk, and Donetsk. 139 00:20:17,583 --> 00:20:18,500 And... 140 00:20:19,208 --> 00:20:21,708 It just became clear that special forces of GUR 141 00:20:21,792 --> 00:20:24,083 of the Russian Federation took part 142 00:20:24,167 --> 00:20:28,250 in the capture of the Rada Verkhovna of Crimea. 143 00:21:00,708 --> 00:21:02,667 Take your hands off of her! 144 00:21:04,875 --> 00:21:05,917 Who are you? 145 00:21:10,500 --> 00:21:11,667 Bitch! 146 00:21:16,083 --> 00:21:17,625 What are you doing here, khokhlyara? 147 00:21:18,958 --> 00:21:20,875 I'm a teacher, I live here. 148 00:21:26,625 --> 00:21:27,958 Are you a pacifist or something? 149 00:21:30,750 --> 00:21:32,875 - Who is he? - My husband. 150 00:21:33,458 --> 00:21:35,083 In Russian, fuck, just talk! 151 00:21:35,917 --> 00:21:36,750 Husband... 152 00:21:36,833 --> 00:21:39,500 Don't touch her, she is pregnant! 153 00:21:40,833 --> 00:21:41,958 And what is this? 154 00:21:42,042 --> 00:21:43,375 Those are my drawings. 155 00:21:43,917 --> 00:21:46,958 Look at her face, she's definitely a spy! 156 00:21:56,333 --> 00:21:57,167 Stand! 157 00:22:01,125 --> 00:22:02,833 Don't squeal! 158 00:23:11,875 --> 00:23:12,875 Everyone, let's go. 159 00:23:14,125 --> 00:23:15,083 What about him? 160 00:23:15,167 --> 00:23:16,167 We are leaving, I said. 161 00:23:21,250 --> 00:23:22,083 Bitch! 162 00:23:36,708 --> 00:23:37,833 Fuck! 163 00:23:43,792 --> 00:23:45,042 Get in the car quickly. 164 00:23:51,333 --> 00:23:54,792 Please don't die... 165 00:23:54,875 --> 00:23:56,167 Don't die, I'm here... 166 00:23:56,250 --> 00:24:00,208 I'm here with you. No, no... 167 00:24:00,708 --> 00:24:01,708 No! 168 00:25:58,125 --> 00:25:59,000 Local? 169 00:26:02,042 --> 00:26:02,958 Documents? 170 00:26:07,708 --> 00:26:08,583 In the bag. 171 00:26:16,250 --> 00:26:17,125 Who is she? 172 00:26:20,042 --> 00:26:20,917 Wife. 173 00:26:27,125 --> 00:26:28,625 Mykola Voronenko... 174 00:26:33,667 --> 00:26:34,833 Looks like he is ours. 175 00:28:25,625 --> 00:28:26,458 Come on. 176 00:29:15,333 --> 00:29:17,833 I don't care what happened there! 177 00:29:18,458 --> 00:29:20,750 Why the fuck is he here? 178 00:29:21,417 --> 00:29:24,417 So, I should have left him in the middle of the field? 179 00:29:24,500 --> 00:29:27,583 I do not understand. And if it's their spy? 180 00:29:27,667 --> 00:29:29,292 Have you thought about that? 181 00:29:29,375 --> 00:29:31,708 Well, of course, you haven't thought about it. 182 00:29:31,792 --> 00:29:34,875 Your head just doesn't work that way. 183 00:29:34,958 --> 00:29:36,333 But you are clearly not aware of that. 184 00:29:38,500 --> 00:29:42,833 So, listen to me carefully. Take him away from here as far as... 185 00:29:44,167 --> 00:29:45,167 Stop... 186 00:29:45,667 --> 00:29:48,000 Did you blindfold him when you drove him to us? 187 00:29:50,375 --> 00:29:52,625 What? Do you have no brain at all? 188 00:29:53,917 --> 00:29:57,458 You leaked our base to him, you idiot! 189 00:29:58,208 --> 00:30:00,750 Should I shoot him now? 190 00:30:00,833 --> 00:30:03,792 Ah, go away... you motherfucker! 191 00:30:05,833 --> 00:30:06,667 Skinny, 192 00:30:09,375 --> 00:30:10,667 what did I tell you? 193 00:30:11,500 --> 00:30:13,708 Go to the toilet with a weapon in your hand! 194 00:30:13,792 --> 00:30:14,792 That's right! 195 00:30:15,458 --> 00:30:18,417 Why are you reaching for your gun? 196 00:30:19,125 --> 00:30:20,542 Do you want to shoot yourself? 197 00:30:22,625 --> 00:30:23,958 We need to drive them out. 198 00:30:26,167 --> 00:30:28,292 What did he say? 199 00:30:32,333 --> 00:30:35,250 I want to drive them out of our land. 200 00:30:47,083 --> 00:30:50,583 - Falcons flutter in the sky. - Falcons flutter in the sky. 201 00:30:50,667 --> 00:30:54,167 - Our squad flies into battle. - Our squad flies into battle. 202 00:30:54,250 --> 00:30:57,500 - We will defeat the enemies. - We will defeat the enemies. 203 00:30:57,583 --> 00:31:00,958 - Although they crawl from all sides. - Although they crawl from all sides. 204 00:31:01,042 --> 00:31:03,333 Come on, guys, come on. 205 00:31:03,417 --> 00:31:06,375 Faster. Tempo, tempo I said! Come on! 206 00:31:13,375 --> 00:31:14,292 Bad! 207 00:31:15,375 --> 00:31:16,500 As you were! 208 00:31:17,875 --> 00:31:18,875 Show him. 209 00:31:33,083 --> 00:31:34,125 As you were! 210 00:31:35,583 --> 00:31:37,250 That's it, comrade! 211 00:31:38,250 --> 00:31:40,667 Come on, come on, men, faster! 212 00:31:41,583 --> 00:31:44,250 Thirty-three, 213 00:31:44,333 --> 00:31:46,750 thirty-four... 214 00:31:46,833 --> 00:31:49,833 - Thirty-five! - Keep the body straight. 215 00:31:49,917 --> 00:31:51,375 Thirty-six! 216 00:31:51,458 --> 00:31:53,417 Thirty-seven! 217 00:31:55,500 --> 00:31:59,583 And now have a rest! 218 00:32:03,917 --> 00:32:07,083 Well, do you enjoy being here as a pacifist? 219 00:32:08,375 --> 00:32:10,625 Yes, sir, Mr. Commander! 220 00:32:11,167 --> 00:32:12,583 I'm glad to hear that. 221 00:32:14,208 --> 00:32:17,083 Permission to speak, sir, Mr. Commander! 222 00:32:17,583 --> 00:32:18,750 Permitted. 223 00:32:20,542 --> 00:32:23,292 I'm not a pacifist, Mr. Commander. 224 00:32:24,708 --> 00:32:26,917 My code name is Raven! 225 00:32:27,542 --> 00:32:29,000 Dead Raven! 226 00:32:31,333 --> 00:32:33,500 I said one and a half! 227 00:32:41,250 --> 00:32:43,833 This code name still needs to be earned, comrade. 228 00:32:44,708 --> 00:32:46,000 Do you understand? 229 00:32:46,083 --> 00:32:48,250 Yes, sir, Mr. Commander! 230 00:32:51,042 --> 00:32:51,875 Chief. 231 00:32:57,458 --> 00:32:58,292 Crazy? 232 00:33:00,750 --> 00:33:02,000 Hey, bud, you want tea? 233 00:33:05,833 --> 00:33:06,667 And you? 234 00:33:31,750 --> 00:33:32,792 Don't sleep! 235 00:33:33,542 --> 00:33:35,625 Quickly, quickly... 236 00:33:35,708 --> 00:33:38,333 Girls, don't get caught in your bras! 237 00:33:59,542 --> 00:34:02,542 The war will come to an end while you are still swarming like a pacifist! 238 00:34:02,625 --> 00:34:05,750 Start again! Disassemble! 239 00:34:15,333 --> 00:34:18,250 Quickly! Let's not linger! 240 00:34:18,333 --> 00:34:20,542 Twenty-eight, 241 00:34:20,625 --> 00:34:23,417 twenty-nine... 242 00:34:23,500 --> 00:34:25,875 - Lower! - Forty... 243 00:35:07,583 --> 00:35:08,875 Attention! 244 00:35:09,917 --> 00:35:12,500 There are not enough snipers at the front. 245 00:35:13,583 --> 00:35:17,542 Volunteers organize free courses. Are you interested? 246 00:35:21,833 --> 00:35:24,250 Bad, Klym, Dunay, good. 247 00:35:29,167 --> 00:35:31,250 What? A pacifist? You too? Sit down. 248 00:35:32,458 --> 00:35:34,417 I, private Raven, ask to join! 249 00:35:35,458 --> 00:35:38,917 Listen, you don't know how to remove a magazine from the AK! 250 00:35:39,000 --> 00:35:40,125 Which of you is a sniper? 251 00:35:44,167 --> 00:35:45,500 Let me show you! 252 00:35:47,833 --> 00:35:51,083 Interesting. And what can you show us? 253 00:35:55,875 --> 00:35:58,458 Disassembly-assembly of AK in 20 seconds. 254 00:36:01,375 --> 00:36:03,208 In 20 seconds? 255 00:36:07,625 --> 00:36:08,708 This should be fun. 256 00:36:09,875 --> 00:36:10,833 Well, 257 00:36:11,917 --> 00:36:13,125 you asked yourself. 258 00:36:16,625 --> 00:36:17,458 Come on. 259 00:36:25,125 --> 00:36:28,500 Well, warrior... ready? 260 00:36:41,333 --> 00:36:42,250 Well. 261 00:36:44,333 --> 00:36:45,625 Come on! 262 00:37:05,917 --> 00:37:07,042 Well. 263 00:37:07,542 --> 00:37:09,750 Congratulations to Private Raven... 264 00:37:09,833 --> 00:37:11,542 Eighteen seconds! 265 00:37:11,625 --> 00:37:12,875 Well done! Bravo! 266 00:37:14,667 --> 00:37:15,542 Well done! 267 00:37:17,708 --> 00:37:19,000 That's what I understand. 268 00:37:20,333 --> 00:37:21,708 Find him one SKS. 269 00:37:42,917 --> 00:37:44,625 Right turn! March! 270 00:37:45,750 --> 00:37:47,542 Right turn! March! 271 00:37:49,208 --> 00:37:51,000 Nobody likes snipers 272 00:37:52,250 --> 00:37:54,167 because they are insidious and elegant. 273 00:37:55,125 --> 00:37:59,375 There are no forbidden methods of waging war for them. 274 00:38:03,333 --> 00:38:06,750 Professional snipers work in disguise without modern special equipment. 275 00:38:09,000 --> 00:38:13,750 Their position is almost impossible to detect. 276 00:38:14,583 --> 00:38:15,583 Especially... 277 00:38:17,208 --> 00:38:21,250 if no shots are heard or they are hidden under another noise. 278 00:38:22,292 --> 00:38:23,167 Excuse me, 279 00:38:24,875 --> 00:38:25,958 what does that mean? 280 00:38:27,500 --> 00:38:31,000 In order not to get caught, the sniper fires his shot 281 00:38:31,083 --> 00:38:33,833 during a machine gun fire or the sound of explosions. 282 00:38:42,292 --> 00:38:43,292 Next! 283 00:38:44,583 --> 00:38:45,458 Budkevych. 284 00:38:54,625 --> 00:38:56,458 - Next! - Dunaevsky. 285 00:39:06,458 --> 00:39:07,708 Next! 286 00:39:07,792 --> 00:39:08,667 Voronenko. 287 00:39:16,792 --> 00:39:17,875 Next! 288 00:39:22,083 --> 00:39:24,208 - What is this? - A horse in a coat! 289 00:39:24,292 --> 00:39:26,833 This is SKS. "Simonov's self-loading carbine"! 290 00:39:30,417 --> 00:39:31,417 Next! 291 00:39:32,333 --> 00:39:33,208 This is a mistake. 292 00:39:34,625 --> 00:39:37,000 I have to have an SVD like everybody else. 293 00:39:38,292 --> 00:39:42,583 Dear, no need for songs here! Is it a circus for you here? 294 00:39:42,667 --> 00:39:44,417 Do I look like a clown? 295 00:39:44,500 --> 00:39:46,208 This is, the fucking, army! 296 00:39:46,833 --> 00:39:49,417 Your task is to pick up the fucking gun and get the fuck out of here! 297 00:39:51,125 --> 00:39:52,000 Can I go? 298 00:39:54,375 --> 00:39:57,375 What is this... Blaster, fuck! 299 00:39:57,458 --> 00:40:00,208 And we are all space pirates here, for fuck's sake! 300 00:40:00,292 --> 00:40:01,208 Don't giggle! 301 00:40:02,667 --> 00:40:07,417 Soldiers, I do not repeat anything twice. 302 00:40:07,500 --> 00:40:09,833 Nobody is going to jerk off with you here! 303 00:40:12,375 --> 00:40:13,833 Next! 304 00:40:17,292 --> 00:40:18,167 Look, Raven. 305 00:40:19,417 --> 00:40:21,167 Will you give me your Blaster for a shot? 306 00:40:55,792 --> 00:41:01,208 The basic rule of a sniper is to remain invisible under any circumstances. 307 00:41:02,042 --> 00:41:05,083 If you move, assume you've been killed. 308 00:41:07,667 --> 00:41:08,708 Moved. 309 00:41:09,375 --> 00:41:10,458 Minus one point. 310 00:41:17,542 --> 00:41:18,500 Minus. 311 00:41:28,292 --> 00:41:29,125 Minus. 312 00:41:38,250 --> 00:41:39,167 Minus. 313 00:41:40,958 --> 00:41:46,000 Have a look at your 1963 Dragunov sniper rifle. 314 00:41:46,708 --> 00:41:53,333 With its obsolete 7.62 by 54 mm ammunition, 315 00:41:54,625 --> 00:41:58,208 it has a working distance 316 00:41:59,292 --> 00:42:02,083 of approximately 600 meters. 317 00:42:03,250 --> 00:42:05,667 In contrast, 318 00:42:06,917 --> 00:42:12,125 modern 8.6 by 70 Lapua Magnum 319 00:42:12,958 --> 00:42:16,708 or 12.7 by 99 BMG... 320 00:42:18,667 --> 00:42:21,375 rifles hit targets... 321 00:42:22,458 --> 00:42:24,500 even at 2,000 meters. 322 00:42:27,167 --> 00:42:29,875 And how far does your rifle shoot? 323 00:42:31,167 --> 00:42:36,000 Remington 308 caliber has a working distance of... 324 00:42:38,625 --> 00:42:41,375 about 800 meters. 325 00:42:44,292 --> 00:42:46,375 And if the enemy has a better shot? 326 00:42:46,958 --> 00:42:48,375 Then you are unlucky. 327 00:42:51,750 --> 00:42:54,250 This is called a ballistic vulnerability. 328 00:42:57,667 --> 00:42:59,958 But it's not a rifle that makes a sniper dangerous... 329 00:43:00,958 --> 00:43:03,375 But his intelligence and endurance. 330 00:43:05,625 --> 00:43:06,958 The next task... 331 00:43:08,583 --> 00:43:09,583 be ready. 332 00:43:11,167 --> 00:43:14,375 The sniper must always be stable and focused. 333 00:43:15,333 --> 00:43:16,167 Charge! 334 00:43:19,208 --> 00:43:20,042 Take aim. 335 00:43:24,250 --> 00:43:25,083 Ready. 336 00:43:27,167 --> 00:43:29,958 One, two, three... Fire! 337 00:43:35,083 --> 00:43:36,042 Plus. 338 00:43:41,250 --> 00:43:42,083 Ready. 339 00:43:43,750 --> 00:43:45,917 One, two, three... Fire! 340 00:43:50,208 --> 00:43:51,042 Plus. 341 00:43:56,000 --> 00:43:56,875 Ready. 342 00:43:58,417 --> 00:44:00,708 One, two, three... Fire! 343 00:44:04,500 --> 00:44:05,333 Minus. 344 00:44:06,208 --> 00:44:08,125 It's not possible with such a firearm! 345 00:44:11,042 --> 00:44:12,208 Some succeeded. 346 00:44:15,500 --> 00:44:17,167 One of the important skills a sniper 347 00:44:17,250 --> 00:44:19,792 has to have is the ability to be able to calculate quickly in your head. 348 00:44:19,875 --> 00:44:21,458 Your eyes will be occupied with observing things. 349 00:44:21,958 --> 00:44:23,500 Forget about the calculator. 350 00:44:24,250 --> 00:44:25,833 To determine the distance, 351 00:44:25,917 --> 00:44:28,875 you must multiply the size of the object by 1000 352 00:44:28,958 --> 00:44:31,958 and divide by the number of points in sight. 353 00:44:32,042 --> 00:44:35,625 So the task is to determine the distance to the KAMAZ. 354 00:44:36,250 --> 00:44:39,042 The height of the KAMAZ is 3.45... 355 00:44:40,708 --> 00:44:43,667 and has seven points, 356 00:44:44,458 --> 00:44:45,792 The height of the armored personnel carrier... 357 00:44:47,708 --> 00:44:49,167 is 2.35... 358 00:44:50,250 --> 00:44:53,208 and has 2.5 points. 359 00:44:54,375 --> 00:44:55,542 Tank width... 360 00:44:57,625 --> 00:44:58,958 3.46... 361 00:44:59,625 --> 00:45:00,667 Allow me... 362 00:45:01,292 --> 00:45:02,625 Is something unclear, Raven? 363 00:45:04,000 --> 00:45:06,375 - I want to give the answer. - Try it. 364 00:45:06,458 --> 00:45:08,917 Distance to KAMAZ is 493 meters. 365 00:45:09,667 --> 00:45:10,917 That's right. 366 00:45:12,042 --> 00:45:14,792 940 meters and 804 and a half. 367 00:45:20,292 --> 00:45:22,333 To the armored personnel carrier and to the tank accordingly. 368 00:45:29,917 --> 00:45:31,000 Not bad, Raven. 369 00:46:07,875 --> 00:46:12,250 Before the shot, everyone should call his code out loud. 370 00:46:12,333 --> 00:46:14,458 "Code green" for I can shoot. 371 00:46:14,542 --> 00:46:17,208 "Code red" for I can't shoot. 372 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 Get ready! 373 00:46:20,708 --> 00:46:21,917 Attention! 374 00:46:22,875 --> 00:46:23,792 Three, 375 00:46:24,375 --> 00:46:26,042 two, one... 376 00:46:29,417 --> 00:46:30,333 Code green. 377 00:46:31,333 --> 00:46:32,417 Code green. 378 00:46:37,958 --> 00:46:38,958 Bob, minus. 379 00:46:39,458 --> 00:46:40,417 Bad, plus. 380 00:46:40,958 --> 00:46:42,333 Yartur, plus. 381 00:46:42,417 --> 00:46:43,375 Klym, plus. 382 00:46:43,875 --> 00:46:44,875 Mor, minus. 383 00:46:45,417 --> 00:46:46,292 Dunay, plus. 384 00:46:47,292 --> 00:46:48,292 Raven, minus... 385 00:46:48,875 --> 00:46:51,792 Exam completed. Discharge everyone's weapons. 386 00:47:05,208 --> 00:47:07,500 Raven, haven't you heard the command? 387 00:47:08,833 --> 00:47:10,333 The exam is not over yet. 388 00:47:12,042 --> 00:47:12,875 Why is that? 389 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 I didn't shoot. 390 00:47:18,125 --> 00:47:19,917 Are you going to wait for dawn? 391 00:47:21,333 --> 00:47:22,208 The code is green! 392 00:47:25,958 --> 00:47:27,417 Wow, holy Blaster! 393 00:47:34,792 --> 00:47:36,042 Plus three, Raven. 394 00:47:40,500 --> 00:47:41,583 Thank you for waiting. 395 00:47:45,333 --> 00:47:46,208 Klym! 396 00:47:46,292 --> 00:47:47,167 Yes sir! 397 00:47:47,833 --> 00:47:48,875 Second-class. 398 00:47:49,833 --> 00:47:50,667 Congratulations. 399 00:47:51,333 --> 00:47:53,083 I serve the Ukrainian people! 400 00:47:56,750 --> 00:47:57,625 Dunay! 401 00:47:57,708 --> 00:47:58,667 Yes sir! 402 00:47:58,750 --> 00:48:01,125 Third-class. Congratulations. 403 00:48:02,000 --> 00:48:03,458 I serve the Ukrainian people! 404 00:48:06,500 --> 00:48:07,500 Raven! 405 00:48:07,583 --> 00:48:08,583 Yes sir! 406 00:48:08,667 --> 00:48:09,750 First-class. 407 00:48:11,042 --> 00:48:11,875 Congratulations. 408 00:48:14,875 --> 00:48:16,667 I serve the Ukrainian people! 409 00:48:18,667 --> 00:48:20,125 - Bad! - Yes sir! 410 00:48:20,208 --> 00:48:22,500 Second-class. Congratulations... 411 00:48:24,458 --> 00:48:30,167 Tell me, why did this happen? 412 00:48:31,542 --> 00:48:37,792 Why is it that my world Is not enough for your world? 413 00:48:39,667 --> 00:48:45,833 The two of us touched for a moment 414 00:48:47,833 --> 00:48:54,833 And time passes us by craftily 415 00:48:55,958 --> 00:49:01,792 Nobody knows where to go now 416 00:49:03,667 --> 00:49:10,667 Nobody is waiting at home 417 00:49:12,042 --> 00:49:18,458 Dive in, love your will 418 00:49:19,500 --> 00:49:26,500 But don't get lost in the pain 419 00:49:27,708 --> 00:49:34,708 And awaken, awaken strength in yourself 420 00:49:35,500 --> 00:49:42,500 Build strength in yourself 421 00:49:43,458 --> 00:49:50,167 My dear, my dear... 422 00:49:51,458 --> 00:49:58,458 I wish we had wings... 423 00:50:11,042 --> 00:50:13,208 We need to go to the zero line to our positions. 424 00:50:13,292 --> 00:50:15,083 Here they captured our checkpoint on the bridge. 425 00:50:16,042 --> 00:50:17,750 I don't have enough people... 426 00:50:19,833 --> 00:50:22,000 We need to clean up before they get strengthened. 427 00:50:24,125 --> 00:50:25,167 What do they have? 428 00:50:26,083 --> 00:50:29,042 No armor, nothing heavy. We'll handle it. 429 00:50:30,458 --> 00:50:31,667 And the machine gunners? 430 00:50:33,708 --> 00:50:35,208 Pokemon and RPK. 431 00:50:37,500 --> 00:50:40,583 Okay, take the snipers and assault team. 432 00:50:41,458 --> 00:50:42,292 Plus. 433 00:50:42,875 --> 00:50:43,708 Plus. 434 00:50:53,667 --> 00:50:56,708 - Hello, guys. - We wish you good health! 435 00:50:59,417 --> 00:51:00,542 - Voron... - Aye, sir. 436 00:51:01,208 --> 00:51:02,042 Pack up your staff. 437 00:51:03,958 --> 00:51:05,708 Yes, sir, Lieutenant Colonel. 438 00:51:44,167 --> 00:51:45,500 Third in position. 439 00:51:47,917 --> 00:51:48,958 First in position. 440 00:51:51,708 --> 00:51:53,333 The second is ready. 441 00:52:10,000 --> 00:52:10,917 What is the distance? 442 00:52:14,458 --> 00:52:15,542 400 meters. 443 00:52:21,250 --> 00:52:22,208 Two up. 444 00:52:34,583 --> 00:52:36,250 Your machine gunner is on the left, 445 00:52:38,417 --> 00:52:39,958 I'm working on the right. 446 00:52:42,375 --> 00:52:43,208 Plus. 447 00:52:49,167 --> 00:52:50,000 Ready. 448 00:52:55,750 --> 00:52:56,625 Prepared. 449 00:52:57,917 --> 00:52:58,875 Countdown. 450 00:53:00,750 --> 00:53:01,625 Plus. 451 00:53:02,875 --> 00:53:03,708 Two, 452 00:53:04,792 --> 00:53:05,625 one... 453 00:53:06,292 --> 00:53:08,083 - Car on 9! - Stop! 454 00:53:14,208 --> 00:53:16,250 Cap, machine. Two civilians. 455 00:53:29,125 --> 00:53:30,292 Get out of the car! 456 00:53:33,292 --> 00:53:34,125 Documents. 457 00:53:50,875 --> 00:53:54,292 - Give me my passport! - Watch your hands, bitch! 458 00:54:08,292 --> 00:54:09,625 Wait. 459 00:54:10,292 --> 00:54:11,125 Plus. 460 00:54:23,125 --> 00:54:24,000 Attention! 461 00:54:28,458 --> 00:54:29,375 Countdown. 462 00:54:31,625 --> 00:54:32,458 Three... 463 00:54:33,583 --> 00:54:34,458 two... 464 00:54:35,792 --> 00:54:36,625 one! 465 00:54:49,708 --> 00:54:50,542 Contact. 466 00:54:50,625 --> 00:54:51,833 Get back, bitch! 467 00:54:51,917 --> 00:54:54,083 The target is a militant behind the hostage. 468 00:54:57,917 --> 00:54:59,583 I operate near the hostage. 469 00:55:14,125 --> 00:55:15,250 Lie down, stupid! 470 00:55:17,250 --> 00:55:19,292 Hit. Clean! 471 00:55:31,708 --> 00:55:34,000 Congratulations on your first successful task. 472 00:55:42,542 --> 00:55:43,375 Clean! 473 00:56:27,833 --> 00:56:28,792 Come on. 474 00:56:50,708 --> 00:56:51,583 Hello guys. 475 00:56:55,875 --> 00:56:57,583 - Congratulations, boys! - Hello. 476 00:56:57,667 --> 00:56:59,500 - Are Klym and Dunay here? - I am not sure. 477 00:57:10,583 --> 00:57:11,417 Bad! 478 00:57:12,583 --> 00:57:13,625 Hello. 479 00:57:13,708 --> 00:57:14,708 Where are Klym and Dunay? 480 00:57:15,708 --> 00:57:16,750 On the mission. 481 01:02:06,500 --> 01:02:07,333 Dunay... 482 01:02:11,417 --> 01:02:12,250 Where is Klym? 483 01:02:58,417 --> 01:02:59,375 What did you find out? 484 01:03:01,542 --> 01:03:05,875 The medic said that the bullet in Klym's body opened like a flower, 485 01:03:07,667 --> 01:03:09,625 some fragments passed through, 486 01:03:11,208 --> 01:03:12,875 and others got stuck in the armor plate. 487 01:03:16,417 --> 01:03:17,833 The guy had no chance. 488 01:03:20,083 --> 01:03:22,458 The vehicle breaks through, 489 01:03:23,375 --> 01:03:24,875 what can we say about the body... 490 01:03:26,208 --> 01:03:28,083 they want to demoralize us. 491 01:03:34,708 --> 01:03:35,875 So that's it. 492 01:03:37,583 --> 01:03:40,458 We need to quickly occupy our trench at the zero line, 493 01:03:40,542 --> 01:03:42,875 where ours were evacuated. 494 01:03:44,208 --> 01:03:48,000 Take a detour along this forest strip, the DRG enemy was noticed here. 495 01:03:48,083 --> 01:03:49,958 I'll give you an assault group to cover. 496 01:03:50,500 --> 01:03:51,792 As you occupy the trench, 497 01:03:51,875 --> 01:03:54,917 keep an eye on their positions here, nearby. 498 01:03:55,000 --> 01:03:56,583 Just be careful, 499 01:03:57,792 --> 01:03:59,500 there may be a sniper somewhere. 500 01:04:00,750 --> 01:04:01,750 If it's clean, 501 01:04:02,417 --> 01:04:03,833 I'll send a company to strengthen it. 502 01:04:05,750 --> 01:04:06,583 Follow. 503 01:04:07,875 --> 01:04:08,708 Plus. 504 01:04:13,833 --> 01:04:16,875 Cossacks, five minutes left. 505 01:06:14,875 --> 01:06:15,708 Report... 506 01:06:17,375 --> 01:06:18,292 First clear. 507 01:06:19,250 --> 01:06:20,083 Plus. 508 01:06:26,375 --> 01:06:27,875 Distance 120. 509 01:06:30,000 --> 01:06:30,875 Plus. 510 01:06:50,083 --> 01:06:53,500 Cap, third post. I see a group of five. 511 01:06:53,583 --> 01:06:59,083 Russian uniform, confidently going on the green to meet you, do you roger? 512 01:06:59,667 --> 01:07:00,500 Plus. 513 01:07:02,250 --> 01:07:03,917 The goal will be in 25. 514 01:07:07,208 --> 01:07:08,042 Twenty... 515 01:07:12,208 --> 01:07:13,208 Fifteen... 516 01:07:17,125 --> 01:07:18,000 Ten, 517 01:07:18,625 --> 01:07:19,458 nine... 518 01:07:20,208 --> 01:07:21,042 Ivan? 519 01:07:22,042 --> 01:07:23,042 Six, 520 01:07:24,042 --> 01:07:24,875 five, 521 01:07:26,000 --> 01:07:27,042 four, 522 01:07:28,167 --> 01:07:29,000 three, 523 01:07:30,042 --> 01:07:30,875 two, 524 01:07:31,917 --> 01:07:33,083 one. 525 01:07:33,167 --> 01:07:34,125 Fire! 526 01:07:48,375 --> 01:07:49,375 Good job. 527 01:07:53,917 --> 01:07:57,250 - We're done, finish it. - Plus-plus. 528 01:08:12,375 --> 01:08:13,417 Who is Ivan? 529 01:08:16,000 --> 01:08:17,917 My former student from Horlivka. 530 01:08:27,042 --> 01:08:28,375 He made his choice. 531 01:08:39,917 --> 01:08:40,832 As did I... 532 01:09:57,042 --> 01:09:58,667 Huh, yeah. Piece of shit. 533 01:10:02,417 --> 01:10:03,500 So what's up? 534 01:10:06,583 --> 01:10:08,208 Stretches checked. 535 01:10:09,042 --> 01:10:11,333 It will not be possible to climb through quietly. 536 01:10:24,833 --> 01:10:25,875 Who is in the photo? 537 01:10:27,917 --> 01:10:28,750 Family. 538 01:10:30,500 --> 01:10:31,458 Can I have a look? 539 01:10:36,500 --> 01:10:37,917 My wife Svitlana 540 01:10:39,042 --> 01:10:41,458 and daughters, Vika and Myroslava. 541 01:10:43,875 --> 01:10:45,250 Do the kids know where you are now? 542 01:10:48,125 --> 01:10:48,958 No. 543 01:10:49,458 --> 01:10:50,958 They think that I'm on a business trip. 544 01:10:52,042 --> 01:10:55,542 My wife and I agreed that if they know less, they will sleep better. 545 01:10:57,125 --> 01:11:00,167 That's why she's worried about everyone there. 546 01:11:03,083 --> 01:11:04,250 Got it. 547 01:11:22,250 --> 01:11:23,208 Is this your amulet? 548 01:11:36,125 --> 01:11:36,958 This is my... 549 01:11:38,708 --> 01:11:39,542 family. 550 01:11:59,208 --> 01:12:01,333 Their positions are here. 551 01:12:02,583 --> 01:12:04,417 Keep an eye on them. 552 01:12:04,500 --> 01:12:05,333 Yes, I understand. Crystal. 553 01:12:16,583 --> 01:12:18,542 Yes, of course, Nikolai Ivanych, 554 01:12:19,083 --> 01:12:21,083 we will do everything, don't worry. 555 01:12:22,083 --> 01:12:23,458 On the other side, we need more. 556 01:12:28,125 --> 01:12:29,833 Five minutes. Come on, come on. 557 01:12:29,917 --> 01:12:31,208 Understood, I'm working. 558 01:12:32,375 --> 01:12:34,042 Are the weapons checked? 559 01:12:34,125 --> 01:12:35,208 Batteries, walkie-talkies, 560 01:12:35,292 --> 01:12:36,458 - first aid kits. - We have it! 561 01:12:36,542 --> 01:12:37,667 Everything is there! 562 01:12:37,750 --> 01:12:38,792 Take off the flag, fuck... 563 01:12:38,875 --> 01:12:43,708 - Exactly! Shoot, bro! - Come on. 564 01:12:44,208 --> 01:12:46,667 Just cut the normal branches, why are you dragging this shit. 565 01:12:51,250 --> 01:12:53,083 Here they have two. 566 01:12:54,458 --> 01:12:56,000 Here is a machine gun and a sniper pair. 567 01:12:56,792 --> 01:12:59,250 - Will you cover-up? - Yeah. 568 01:12:59,333 --> 01:13:00,500 Do you need an assistant? 569 01:13:01,917 --> 01:13:02,875 I'll handle it. 570 01:13:03,958 --> 01:13:06,042 - Everything is ready. - Let's get everyone inside. 571 01:13:06,125 --> 01:13:09,958 - Get inside! - Start engine! 572 01:13:14,958 --> 01:13:15,958 - Start engine! - Let's go! 573 01:14:51,417 --> 01:14:53,167 At 11 o'clock there is a car. 574 01:14:55,792 --> 01:14:56,750 I see. 575 01:15:01,375 --> 01:15:03,542 Two militants near the car. 576 01:15:04,792 --> 01:15:06,417 Continue observation. 577 01:15:42,625 --> 01:15:44,083 A fighter with a machine gun. 578 01:15:48,000 --> 01:15:50,333 The code is green. I can work! 579 01:15:51,625 --> 01:15:52,917 I do not allow you to. 580 01:15:53,458 --> 01:15:55,000 Keep observing. 581 01:15:57,542 --> 01:15:58,958 A fighter with a machine gun. 582 01:15:59,708 --> 01:16:02,458 The code is green. I can work! 583 01:16:02,542 --> 01:16:04,458 Put on the fuse! 584 01:16:08,042 --> 01:16:10,792 A fighter with a machine gun! The code is green! I'm shooting! 585 01:16:10,875 --> 01:16:12,792 Put on the safety. That is an order! 586 01:16:16,083 --> 01:16:17,375 Motherfucker! 587 01:16:40,542 --> 01:16:41,583 I have 200! 588 01:17:20,000 --> 01:17:21,583 Sniper at 10 o'clock! 589 01:17:29,750 --> 01:17:33,000 Sniper! On the tenth! Distance 2,000. 590 01:17:39,625 --> 01:17:40,833 The first minus. 591 01:17:43,083 --> 01:17:44,875 Second in the sector K4. 592 01:17:45,667 --> 01:17:46,875 Yes. We are working. 593 01:19:34,458 --> 01:19:36,000 I asked at the top... 594 01:19:41,667 --> 01:19:43,792 Secret services will look for the killer of the Cap. 595 01:19:50,000 --> 01:19:51,250 When there is information, 596 01:19:52,083 --> 01:19:53,667 I'll call you 597 01:19:54,833 --> 01:19:57,750 and you will deal with it. 598 01:20:03,208 --> 01:20:04,083 Do you understand? 599 01:20:18,625 --> 01:20:19,458 Dismissed. 600 01:20:41,542 --> 01:20:42,375 Captain... 601 01:21:02,833 --> 01:21:03,750 It's time for us. 602 01:22:16,875 --> 01:22:17,708 Yakut. 603 01:22:19,250 --> 01:22:20,083 What do you have? 604 01:22:21,500 --> 01:22:22,750 How long will I be lying here? 605 01:22:23,250 --> 01:22:25,333 I won't be able to wash off this shit for a week. 606 01:22:28,792 --> 01:22:33,750 Be patient, Makar. You will lie in my shit all my life. 607 01:22:35,625 --> 01:22:36,750 Fuck off. 608 01:22:58,917 --> 01:23:00,125 I waved everything. 609 01:23:39,833 --> 01:23:43,375 I will crawl to you. 610 01:24:02,167 --> 01:24:03,292 Makar, respond. 611 01:24:11,458 --> 01:24:15,292 Fuck. Where are you, have you fallen? 612 01:24:18,792 --> 01:24:20,083 You, bitch. 613 01:25:02,750 --> 01:25:07,375 ...The third-largest nuclear arsenal 614 01:25:08,000 --> 01:25:10,708 in the world. 615 01:25:11,458 --> 01:25:14,458 And in 1994 a memorandum was signed 616 01:25:14,542 --> 01:25:17,625 between Ukraine, Russia, Great Britain, and the USA... 617 01:25:17,708 --> 01:25:18,667 That's right. 618 01:25:18,750 --> 01:25:24,042 The memorandum on non-proliferation guaranteed Ukraine's independence, 619 01:25:24,125 --> 01:25:26,875 sovereignty, and borders. 620 01:25:26,958 --> 01:25:31,333 We all know how Russia respects the borders of other states... 621 01:25:31,417 --> 01:25:34,958 So the solution to this problem... 622 01:26:09,167 --> 01:26:13,708 BRIGADE COMMANDER 623 01:26:19,583 --> 01:26:20,583 Speaking. 624 01:26:20,667 --> 01:26:22,292 It lit up near Horlivka. 625 01:26:23,375 --> 01:26:25,083 He fired two of our scouts. 626 01:26:28,250 --> 01:26:29,333 Was it in a wide range? 627 01:26:29,833 --> 01:26:30,667 Yes. 628 01:26:30,750 --> 01:26:33,667 The first, two days ago. The second, today. 629 01:26:33,750 --> 01:26:35,292 From one position? 630 01:26:35,375 --> 01:26:39,333 Not by the phone. At the meeting. Get ready. 631 01:28:05,292 --> 01:28:06,167 ID? 632 01:28:10,667 --> 01:28:11,667 Drive. 633 01:28:11,750 --> 01:28:12,667 Open it. 634 01:28:40,833 --> 01:28:43,958 Code name Elbrus, second-class. 635 01:28:44,583 --> 01:28:45,417 Congratulations. 636 01:28:48,000 --> 01:28:51,792 - Beast, third-class, congratulations. - Yeah. 637 01:28:54,042 --> 01:28:55,708 - Ray, third-class... - Yes. 638 01:28:56,500 --> 01:28:57,417 Congratulations. 639 01:28:57,917 --> 01:29:02,458 - Congratulations. - I serve the Ukrainian people! 640 01:29:03,000 --> 01:29:05,250 - How are you? - Alive. 641 01:29:08,917 --> 01:29:10,000 Got you this. 642 01:29:11,917 --> 01:29:12,958 Thank you. 643 01:29:25,375 --> 01:29:26,500 - Hello! - Hi! 644 01:29:30,208 --> 01:29:33,708 Cadets, at ease. Grab your stuff and get in the car. 645 01:29:35,292 --> 01:29:36,125 Raven... 646 01:29:36,792 --> 01:29:37,625 Aye. 647 01:29:38,250 --> 01:29:40,042 - Ready? - Yes sir. 648 01:29:42,500 --> 01:29:43,333 Follow me. 649 01:29:49,417 --> 01:29:50,417 Attention to all. 650 01:29:51,417 --> 01:29:53,292 Recently, intelligence provided us with information... 651 01:29:54,708 --> 01:29:55,750 Show the slide. 652 01:29:58,542 --> 01:30:00,875 Russian sniper. Call sign "Sery". 653 01:30:00,958 --> 01:30:05,167 Works with 12.7 over long distances, mostly 1.5 km. 654 01:30:06,333 --> 01:30:08,125 The bullets are wide-ranging. 655 01:30:09,167 --> 01:30:13,167 He has already killed five of our snipers and three machine gunners. 656 01:30:14,833 --> 01:30:15,667 Show the site. 657 01:30:17,833 --> 01:30:20,542 He publishes his videos to demoralize us. 658 01:30:20,625 --> 01:30:24,292 In one of these videos, is our Cap. 659 01:30:24,375 --> 01:30:25,208 Shit! 660 01:30:26,125 --> 01:30:27,750 Yesterday our sniper 661 01:30:27,833 --> 01:30:29,917 was killed by the same bullet between armor plates 662 01:30:30,000 --> 01:30:31,833 near a chemical plant next to the river. 663 01:30:32,708 --> 01:30:35,167 Today was the same, they hit in the same sector. 664 01:30:35,750 --> 01:30:36,875 They didn't change position? 665 01:30:37,833 --> 01:30:39,500 Cover it with mines. 666 01:30:40,083 --> 01:30:41,042 It won't work. 667 01:30:42,333 --> 01:30:44,417 Raven, you are a local, explain to the guys. 668 01:30:45,833 --> 01:30:48,500 There is a chlorine storage under pressure in the chemical plant. 669 01:30:49,917 --> 01:30:53,000 Well, fuck them. PTUR him to the damn mother. 670 01:30:53,625 --> 01:30:56,583 - Explosion of cylinders is guaranteed. - So what? 671 01:30:57,667 --> 01:30:59,375 Environmental disaster. 672 01:30:59,458 --> 01:31:00,292 Fuck. 673 01:31:02,208 --> 01:31:03,208 Is that clear to everyone? 674 01:31:05,375 --> 01:31:07,875 The plan is as follows. Map. 675 01:31:09,333 --> 01:31:11,292 There are a total of eight militants on the territory. 676 01:31:11,917 --> 01:31:13,375 The sniper himself is probably in a building 677 01:31:13,458 --> 01:31:15,000 where there are warehouses with chlorine. 678 01:31:15,083 --> 01:31:17,750 Plus two of his observers are probably on the floors. 679 01:31:18,542 --> 01:31:19,375 So, 680 01:31:20,708 --> 01:31:24,417 the first pair of snipers takes the first fighter. 681 01:31:25,208 --> 01:31:28,833 The second and third are these targets. 682 01:31:29,542 --> 01:31:31,875 The fourth and fifth are these two. 683 01:31:32,542 --> 01:31:33,625 And the final targets, 684 01:31:34,833 --> 01:31:35,750 two observers... 685 01:31:37,292 --> 01:31:38,250 and Sery. 686 01:31:38,750 --> 01:31:43,083 What's the point? Anyway, we cannot shoot this chlorine under pressure. 687 01:31:43,833 --> 01:31:46,542 Our task is to clear the access only. 688 01:31:48,750 --> 01:31:49,667 And then what? 689 01:31:53,958 --> 01:31:55,667 Then Raven climbs up to him. 690 01:32:04,292 --> 01:32:05,125 Questions? 691 01:32:08,125 --> 01:32:09,042 Get ready. 692 01:32:55,667 --> 01:32:57,167 Raven, status. 693 01:33:01,625 --> 01:33:03,167 Three hours. 694 01:33:05,125 --> 01:33:05,958 Plus. 695 01:33:52,333 --> 01:33:53,250 First. 696 01:33:56,250 --> 01:33:57,292 In position. 697 01:33:59,833 --> 01:34:00,667 Second. 698 01:34:02,417 --> 01:34:03,375 In position. 699 01:35:04,167 --> 01:35:05,333 Raven, status... 700 01:35:12,958 --> 01:35:14,042 In position... 701 01:35:37,958 --> 01:35:39,208 Ah, pacifist... 702 01:35:40,208 --> 01:35:42,417 I should have shot you then... 703 01:35:55,125 --> 01:35:56,792 - Clear. - Plus. 704 01:36:09,125 --> 01:36:11,333 Attention, readiness. Report... 705 01:36:11,417 --> 01:36:12,875 First ready. 706 01:36:18,500 --> 01:36:19,667 Second ready. 707 01:36:20,833 --> 01:36:22,375 Third ready. 708 01:36:28,125 --> 01:36:29,208 Fifth ready... 709 01:36:34,625 --> 01:36:36,250 I see the target, the code is green. 710 01:36:38,583 --> 01:36:39,542 Countdown... 711 01:36:40,250 --> 01:36:41,083 Five, 712 01:36:41,167 --> 01:36:42,042 four, 713 01:36:42,125 --> 01:36:43,250 three, 714 01:36:43,333 --> 01:36:44,292 two, 715 01:36:44,375 --> 01:36:45,417 one. 716 01:37:00,750 --> 01:37:01,708 Whose fire? 717 01:37:02,625 --> 01:37:06,000 Fuck if I know. The moron is watering somewhere. 718 01:37:20,375 --> 01:37:21,208 Report! 719 01:37:22,000 --> 01:37:22,833 Clear. 720 01:37:23,833 --> 01:37:25,750 - Raven, work. - Plus. 721 01:37:40,250 --> 01:37:41,083 First. 722 01:37:42,500 --> 01:37:43,750 First. 723 01:37:46,333 --> 01:37:47,208 Second. 724 01:37:48,125 --> 01:37:49,125 In place. 725 01:37:49,958 --> 01:37:51,083 Report. 726 01:37:51,875 --> 01:37:53,000 Group, report... 727 01:37:54,042 --> 01:37:55,125 Group, report. 728 01:37:56,875 --> 01:37:58,083 Group, report. 729 01:38:08,750 --> 01:38:12,000 - There is no connection with the group. - Second, report to me. 730 01:39:00,833 --> 01:39:01,667 Sery! 731 01:39:19,917 --> 01:39:21,792 - Hold your position! - Yes. 732 01:39:48,375 --> 01:39:49,333 Fuck. 733 01:39:50,167 --> 01:39:52,167 - Second... - In place. 734 01:39:56,125 --> 01:39:58,042 - Brown. - Affirmative. 735 01:39:58,917 --> 01:40:02,708 - I have one 200. - What happened? 736 01:40:02,792 --> 01:40:04,167 Sniper. 737 01:40:09,583 --> 01:40:12,167 Clear. What about the security group? 738 01:40:12,250 --> 01:40:13,542 No connection. 739 01:40:13,625 --> 01:40:17,000 Got it. Ten minutes. Hold your position. 740 01:40:19,167 --> 01:40:20,167 Yes. 741 01:40:24,833 --> 01:40:25,750 Second. 742 01:40:26,750 --> 01:40:27,708 In place. 743 01:40:27,792 --> 01:40:30,333 Return to your position and guard the entrance. 744 01:40:30,417 --> 01:40:31,292 Yes. 745 01:42:14,458 --> 01:42:15,583 Fuck... 746 01:43:01,875 --> 01:43:03,167 Sery. Do you copy? 747 01:43:06,500 --> 01:43:08,667 Sery, arrived with a group. Do you copy? 748 01:43:08,750 --> 01:43:11,458 You shitbags will answer us for Crimea. 749 01:43:50,125 --> 01:43:51,833 - Clean. - Clean. 750 01:43:53,042 --> 01:43:54,792 Raven, the perimeter is clean. 751 01:43:55,958 --> 01:43:56,875 Plus. 752 01:45:50,708 --> 01:45:52,208 Let him stay with me... 753 01:46:58,625 --> 01:47:00,542 Guide your hand, Lord, 754 01:47:01,042 --> 01:47:03,625 to destroy all enemies... 755 01:47:05,083 --> 01:47:06,375 on this land.