1 00:00:00,001 --> 00:00:15,467 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:15,764 --> 00:00:20,691 «ما را در تلگرام، اینستاگرام و توییتر دنبال کنید» @NightMovie_Co 3 00:00:54,494 --> 00:01:01,242 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @nightmoviett :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 4 00:01:01,998 --> 00:01:07,317 «تک‌تیرانداز: کلاغ سفید» 5 00:01:07,632 --> 00:01:22,632 «مترجم: علــیــرضــا نــورزاده و هــادی عـــرب» @MrLightborn11 & Ha.va.Di 6 00:03:07,667 --> 00:03:08,708 دیرم می‌شه 7 00:04:27,708 --> 00:04:29,291 من برم دیگه 8 00:05:18,500 --> 00:05:19,718 صبح بخیر 9 00:05:20,000 --> 00:05:21,042 صبح بخیر، تاراس 10 00:05:27,500 --> 00:05:29,167 صبح بخیر - عصر بخیر - 11 00:05:32,875 --> 00:05:33,875 صبح بخیر 12 00:05:36,792 --> 00:05:37,875 ...صبح 13 00:05:40,250 --> 00:05:41,830 عصر بخیر 14 00:05:44,583 --> 00:05:45,667 صبح بخیر 15 00:05:49,500 --> 00:05:51,208 این دفتر گزارش کارمه؟ - آره، بیا - 16 00:05:51,292 --> 00:05:52,833 میکولا، یه چیزی رو لُپته 17 00:05:52,917 --> 00:05:56,708 یانکوویچ، از امضای توافقنامه با اتحادیه اروپا، سرباز زد 18 00:05:56,792 --> 00:05:58,958 و تصمیم به بهبود روابط دیپلماتیک خود با روسیه گرفت 19 00:05:59,042 --> 00:06:01,708 بزرگ‌ترین تظاهرات تاریخ، در میدان کی‌یف شکل گرفت 20 00:06:01,792 --> 00:06:05,625 نیروهای ویژه، بیش از 100 معترض را به قتل رساندند 21 00:06:05,708 --> 00:06:07,478 ...نگاه‌کنید، تک‌تیرانداز آوردن 22 00:06:13,625 --> 00:06:16,750 ویکتور یانکوویچ، رئیس‌جمهور اوکراین به روسیه گریخت 23 00:06:16,833 --> 00:06:18,708 و اکنون کُرسی «فرمانده کل قوا» خالی مانده 24 00:06:18,792 --> 00:06:20,208 جزیره کریمه، تحت اسارت 25 00:06:20,292 --> 00:06:22,875 و کنترلِ اتحادیه روسیه درآمده 26 00:06:22,958 --> 00:06:26,292 [ کریمه ] 27 00:07:22,083 --> 00:07:25,417 سرعت، یک کمیت فیزیکیه 28 00:07:26,375 --> 00:07:27,958 که حرکت و فاصله‌ی یک شی‌ء 29 00:07:28,542 --> 00:07:33,000 در یک واحد زمانی رو مشخص می‌کنه 30 00:07:33,667 --> 00:07:36,375 سرعت، توسط این فرمول :محاسبه می‌شه 31 00:07:36,875 --> 00:07:41,000 مسافت، تقسیم بر زمان مساوی‌ست با سرعت 32 00:07:41,667 --> 00:07:44,417 ...نشون داده می‌شه V توی فرمول، سرعت با 33 00:07:44,500 --> 00:07:47,500 کُصت خله؟ - خفه شو بابا، کونی - 34 00:07:48,625 --> 00:07:49,999 ...ایوان 35 00:07:51,250 --> 00:07:53,308 نشون داده می‌شه S مسافت، با 36 00:07:53,333 --> 00:07:55,750 هم مخفف زمانه T و 37 00:08:15,042 --> 00:08:16,958 دوباره کاغذت رو همونجا تُف کن 38 00:08:17,042 --> 00:08:18,833 [ صفر کردن زمان‌سنج ] 39 00:08:34,292 --> 00:08:35,958 شد 0.9 ثانیه 40 00:08:36,458 --> 00:08:38,625 مسافت طی شده‌ش، هفت متر بوده 41 00:08:43,292 --> 00:08:46,833 ایوان، سرعت رو محاسبه کن 42 00:08:50,958 --> 00:08:52,833 ...تاراس 43 00:08:54,375 --> 00:08:55,875 می‌شه 7.8متر بر ثانیه 44 00:08:55,958 --> 00:08:57,178 درسته 45 00:08:57,875 --> 00:08:59,667 ایان با چنین سرعتی 46 00:09:01,601 --> 00:09:03,750 گلوله‌ی کاغذی رو تُف کرد 47 00:09:10,250 --> 00:09:13,083 ...خب، ایوان 48 00:09:13,167 --> 00:09:17,375 حالا بگو اگه زمان، 0.9 نباشه و به جاش 0.7 باشه 49 00:09:18,500 --> 00:09:19,917 ...با همون میزان مسافت 50 00:09:20,625 --> 00:09:21,917 سرعتش چه‌قدر می‌شه؟ 51 00:09:22,667 --> 00:09:25,708 جواب رو روی تخته بنویس 52 00:09:49,250 --> 00:09:51,054 جوابش رو بلدی؟ 53 00:10:02,958 --> 00:10:05,667 حالا مشخص شد که حواست، پرتِ چی بوده 54 00:10:26,500 --> 00:10:27,657 خداحافظ 55 00:10:28,000 --> 00:10:29,042 به سلامت، تاراس 56 00:10:32,750 --> 00:10:34,000 ...گوش‌کن چاقال 57 00:10:35,861 --> 00:10:37,324 چی گفتی؟ 58 00:10:38,667 --> 00:10:41,708 تو یه بیگانه‌ای. از اینجا برو 59 00:10:56,292 --> 00:10:57,625 لیوشا، حاضری؟ 60 00:10:57,750 --> 00:10:58,792 آره 61 00:11:00,333 --> 00:11:03,458 خانواده وروننکو، اولین ساکنان دونباس هستند که سبک زندگی طبیعی را انتخاب کرده‌اند 62 00:11:03,542 --> 00:11:06,067 سال گذشته، آنها ...اقدام به خرید یک قطعه زمین دوهکتاری 63 00:11:06,092 --> 00:11:08,975 در اطراف «هورلیفکا» کرده و اکنون جهت زندگیِ مزرعه‌ای، به اینجا آمده‌اند 64 00:11:09,000 --> 00:11:13,958 میکولا مدرک دانشگاهیِ رشته‌های ریاضیات زیست‌شناسی و فیزیک را دارد 65 00:11:14,042 --> 00:11:16,889 چه چیزی باعث شد که دست به چنین اقدام رادیکالی بزنید؟ 66 00:11:17,792 --> 00:11:21,458 به عنوان یک بوم‌شناس دارم می‌بینم که اوضاع نابسمانی پیش رو داریم 67 00:11:22,208 --> 00:11:26,292 و فقط اگر سبک زندگی مضرمون رو ...به یه سبک زندگی طبیعی، تغییر بدیم 68 00:11:27,250 --> 00:11:30,417 شانس نجات دنیا و خودمون رو داریم 69 00:11:30,500 --> 00:11:32,333 تا کِی می‌خواید اینجا زندگی کنید؟ 70 00:11:33,583 --> 00:11:37,083 می‌خوایم اینجا بچه‌دار شیم و بزرگش کنیم 71 00:11:37,167 --> 00:11:38,750 همسرتون باردار هستن؟ 72 00:11:38,833 --> 00:11:39,848 بله 73 00:11:40,958 --> 00:11:44,625 این یعنی هرچی پیش روـه، خیره 74 00:11:46,292 --> 00:11:47,583 این چه نشانیه؟ 75 00:11:49,167 --> 00:11:51,083 این نشان اجدادیمونه 76 00:11:52,708 --> 00:11:54,792 معنیش چیه؟ 77 00:11:55,833 --> 00:11:57,125 پنجه‌ی کلاغ سفیده 78 00:11:57,708 --> 00:11:59,061 خودت می‌گی؟ 79 00:12:02,667 --> 00:12:05,042 ...این یه افسانه‌ی - میکروفون رو نزدیک‌تر کن - 80 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 بدینش من 81 00:12:08,917 --> 00:12:09,958 ...باستانیه... 82 00:12:11,333 --> 00:12:15,458 کلاغ، در حالی که بال‌هاش رو باز می‌کرده دنیا رو از دل تاریکی، خلق کرده 83 00:12:16,833 --> 00:12:19,625 و دنیا، اقیانوس تاریکیه 84 00:12:20,417 --> 00:12:22,375 و مردم برای زندگی، به ساحلش میان 85 00:12:25,083 --> 00:12:28,000 کلاغ داستانمون، دلش به حال مردم می‌سوزه 86 00:12:28,083 --> 00:12:30,875 و آب شور اقیانوس رو تصفیه می‌کنه و بخشیش رو تبدیل به گوشت می‌کنه 87 00:12:31,708 --> 00:12:33,042 ...ولی در عوض 88 00:12:34,792 --> 00:12:37,000 بال‌های سفیدِ همچون برفش رو فدای این‌کار می‌کنه 89 00:12:41,500 --> 00:12:42,671 متشکرم 90 00:12:43,125 --> 00:12:44,250 لیوش، قطعش کن 91 00:12:44,333 --> 00:12:46,875 ...بفرماید تو، تا داخل رو نشونتون بدم 92 00:12:47,708 --> 00:12:49,166 و این هم یه آسیاب بعدیه 93 00:12:49,292 --> 00:12:52,250 .بعدا درباره‌ش باهاتون حرف می‌زنم خودم هم ساختمش 94 00:12:58,417 --> 00:13:00,542 با دستگاه دینام شروع کنیم؟ 95 00:13:03,333 --> 00:13:04,833 طرز کارش رو نشونتون می‌دم 96 00:13:11,895 --> 00:13:13,042 می‌بینین؟ 97 00:13:13,542 --> 00:13:18,292 لیوشا، از این طراحی‌ها و چندتا جزئیات دیگه فیلم بگیر تا بریم 98 00:13:35,375 --> 00:13:38,417 نمی‌ترسی اینجا زایمان کنی؟ 99 00:13:43,125 --> 00:13:44,125 نه 100 00:13:51,235 --> 00:13:52,292 لنا 101 00:13:53,083 --> 00:13:55,000 کارمون تمومه دیگه؟ - آره، تموم شد 102 00:13:55,583 --> 00:13:59,000 ...هنوز خیلی چیزها رو نشونتون ندادم - ممنون نیکولای، همین‌ها کافی بود - 103 00:14:08,125 --> 00:14:09,458 جفتشون روانی‌ان 104 00:14:18,333 --> 00:14:19,698 این رو شما انداختید 105 00:14:20,589 --> 00:14:22,370 اینجا آشغال ریختن قدغنه 106 00:14:30,333 --> 00:14:31,936 خیر پیش 107 00:14:32,333 --> 00:14:33,538 راه بیفت 108 00:14:37,815 --> 00:14:38,987 نگران نباش 109 00:14:40,000 --> 00:14:41,667 یه روز همه‌چیز دوباره طبیعی می‌شه 110 00:15:04,292 --> 00:15:08,125 ♪ عشقم، به همراهم بیا ♪ 111 00:15:08,208 --> 00:15:12,292 ♪ ،تا به جایی برویم که ستارگان، درخشان ♪ 112 00:15:12,375 --> 00:15:16,333 ♪ رودخانه و کوهستان‌ها سرشار از عشق باشند ♪ 113 00:15:16,417 --> 00:15:20,333 ♪ جایی که پرندگان برای‌مان آواز سر دهند ♪ 114 00:15:20,417 --> 00:15:24,667 ♪ چشمانت همچون زمرد می‌درخشد ♪ 115 00:15:24,750 --> 00:15:28,375 ♪ اما در بدشگونیِ تابستان، غیب شدند ♪ 116 00:15:28,458 --> 00:15:34,667 ♪ دنیا را به پایت ریخته ♪ 117 00:15:34,758 --> 00:15:38,675 ♪ و دختری با نام «ناستا» را به تو هدیه می‌دهم ♪ 118 00:15:38,750 --> 00:15:44,250 ♪ دنیا را به پایت ریخته ♪ 119 00:15:44,333 --> 00:15:46,625 ♪ ...و دختری با نام ناستا را به تو ♪ 120 00:15:48,625 --> 00:15:51,167 ♪ هدیه می‌دم... ♪ 121 00:16:03,958 --> 00:16:05,250 این هدیه، از طرف من و بچه‌ست 122 00:16:12,667 --> 00:16:13,792 فرشته‌ی کوچیکت 123 00:16:15,792 --> 00:16:17,333 ازت محافظت می‌کنه 124 00:16:53,583 --> 00:16:55,125 نزدیک مرز شدیم 125 00:16:56,125 --> 00:16:57,958 تایید شد، شورون 126 00:17:29,792 --> 00:17:36,792 [ !هشدار ] [ مرز ایالتی اوکراین - گذر ممنوع ‌] 127 00:17:58,500 --> 00:18:03,208 بلند شو، زود باش 128 00:18:03,292 --> 00:18:05,000 باشه دارم میام 129 00:18:09,375 --> 00:18:10,498 خداحافظ 130 00:18:18,000 --> 00:18:19,542 یه موتور طبیعی 131 00:18:24,250 --> 00:18:25,500 پرواز کن 132 00:18:25,583 --> 00:18:27,375 ...آره، دارم پرواز می‌کنم 133 00:19:43,500 --> 00:19:45,167 آره، همه‌چیز لغو شد 134 00:19:45,667 --> 00:19:47,167 نه، نمی‌دونم 135 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 ...شاید نشه 136 00:19:51,000 --> 00:19:52,417 آره، انجامش می‌دم 137 00:19:59,875 --> 00:20:01,458 امروز صبح، اتوبوسی ناشناس 138 00:20:01,542 --> 00:20:04,125 در نزدیکی اداره پلیس هورلیفکا واقع در نواحی دونتسک، توقف کرد 139 00:20:04,208 --> 00:20:07,083 همچنین گزارش شده که شبه‌نظامیانِ مسلحِ نقاب‌پوش 140 00:20:07,167 --> 00:20:09,792 و فعالان حامی روسیه 141 00:20:09,875 --> 00:20:13,292 همچنان به غارت ساختمان‌های مراکز دولتی 142 00:20:13,375 --> 00:20:15,167 اسلاویانسک، کراماتورسک و دونتسک ادامه می‌دهند 143 00:20:17,198 --> 00:20:18,500 ...و 144 00:20:19,198 --> 00:20:21,708 به تازگی تایید شده که نیروهای سرویس امنیت روسیه 145 00:20:21,792 --> 00:20:24,083 در حصر ورخوفنا رادای کریمه 146 00:20:24,167 --> 00:20:28,250 دخیل بوده‌اند 147 00:21:00,708 --> 00:21:02,667 بهش دست نزن 148 00:21:04,875 --> 00:21:05,917 تو کی هستی؟ 149 00:21:10,500 --> 00:21:11,667 نکن جنده 150 00:21:16,083 --> 00:21:17,885 اینجا چی‌کار دارین؟ 151 00:21:18,958 --> 00:21:20,875 من یه معلمم، اینجا زندگی می‌کنم 152 00:21:26,625 --> 00:21:27,958 ضد جنگ و اینجور چیزها هستی؟ 153 00:21:30,750 --> 00:21:32,875 چه نسبتی باهات داره؟ - شوهرمه - 154 00:21:33,458 --> 00:21:35,083 جنده، فقط روسی باید حرف بزنی 155 00:21:35,346 --> 00:21:36,520 شوهرم هست 156 00:21:36,661 --> 00:21:39,500 بهش دست نزن، زنم حامله‌ست 157 00:21:40,833 --> 00:21:41,958 اونوقت این چیه؟ 158 00:21:42,042 --> 00:21:43,375 نقاشیه 159 00:21:43,917 --> 00:21:46,958 .قیافه‌ش رو ببین !شک نکن جاسوسه 160 00:21:56,277 --> 00:21:57,111 تکون نخور 161 00:22:01,125 --> 00:22:02,833 صدات در نیاد 162 00:23:11,875 --> 00:23:13,187 جمع کنید بریم 163 00:23:13,785 --> 00:23:15,083 پس یارو چی؟ 164 00:23:15,167 --> 00:23:16,167 گفتم جمع کنید بریم 165 00:23:20,848 --> 00:23:22,083 بی‌ناموس 166 00:23:36,708 --> 00:23:37,833 کیر توش 167 00:23:43,792 --> 00:23:45,042 سریع سوار شو 168 00:23:51,333 --> 00:23:54,792 ...تو رو خدا نمیر 169 00:23:54,875 --> 00:23:56,167 نمیر، من پیشتم 170 00:23:56,250 --> 00:24:00,208 .من پیشتم ...نه 171 00:24:00,708 --> 00:24:01,708 نه 172 00:25:57,718 --> 00:25:59,000 محلی هستین؟ 173 00:26:01,702 --> 00:26:02,958 مدارک؟ 174 00:26:07,461 --> 00:26:08,583 توی ساکه 175 00:26:15,320 --> 00:26:17,125 این کیه؟ 176 00:26:19,870 --> 00:26:20,917 زنمه 177 00:26:27,125 --> 00:26:28,625 میکولا ورننکو 178 00:26:33,667 --> 00:26:34,833 از خودمونه 179 00:28:25,241 --> 00:28:26,458 بیا 180 00:29:15,333 --> 00:29:17,833 برام مهم نیست چی به سرش اومده 181 00:29:18,458 --> 00:29:20,750 چرا آوردینش اینجا؟ 182 00:29:21,417 --> 00:29:24,417 باید اونجا ولش می‌کردم؟ 183 00:29:24,500 --> 00:29:27,583 نمی‌فهمم. اگه جاسوسشون بود چی؟ 184 00:29:27,667 --> 00:29:29,292 بهش فکر کردی؟ 185 00:29:29,375 --> 00:29:31,708 معلومه که بهش فکر نکردی 186 00:29:31,792 --> 00:29:34,875 مغزت معیوبه 187 00:29:34,958 --> 00:29:36,333 ولی خودت بی‌خبری 188 00:29:38,500 --> 00:29:42,833 .خوب گوش کن ببین چی می‌گم ...تا حد ممکن، از اینجا دورش 189 00:29:44,167 --> 00:29:45,167 ...وایسا 190 00:29:45,667 --> 00:29:48,000 آوردینش اینجا، چشم‌هاش رو بسته بودین؟ 191 00:29:50,375 --> 00:29:52,625 چی؟ مگه خر ریده تو مغزتون؟ 192 00:29:53,917 --> 00:29:57,458 احمق، پایگاهمون رو بهش لو دادی 193 00:29:58,208 --> 00:30:00,750 الان بزنم بکشمش؟ 194 00:30:00,833 --> 00:30:03,792 گمشو اونور، مادرجنده 195 00:30:05,348 --> 00:30:06,667 نی قلیون 196 00:30:09,375 --> 00:30:10,667 چی بهت گفته بودم؟ 197 00:30:11,500 --> 00:30:13,708 گفتین موقع رفتن به دستشویی هم تفنگم رو از خودم جدا نکنم 198 00:30:13,792 --> 00:30:14,792 درسته 199 00:30:15,458 --> 00:30:18,417 چرا داشتی می‌رفتی سراغ تفنگ؟ 200 00:30:19,125 --> 00:30:20,542 می‌خواستی خودت رو بُکُشی؟ 201 00:30:22,625 --> 00:30:23,958 باید از اینجا بندازیمشون بیرون 202 00:30:26,167 --> 00:30:28,292 چی گفت؟ 203 00:30:32,333 --> 00:30:35,250 می‌خوام از کشورم، بیرونشون کنم 204 00:30:47,083 --> 00:30:50,583 شاهین تو آسمون پرواز می‌کنه - شاهین تو آسمون پرواز می‌کنه - 205 00:30:50,667 --> 00:30:54,167 جوخه‌ی ما توی جنگ، پر باز می‌کنه - جوخه‌ی ما توی جنگ، پر باز می‌کنه - 206 00:30:54,250 --> 00:30:57,500 دشمن‌ها رو شکست می‌دیم - دشمن‌ها رو شکست می‌دیم - 207 00:30:57,583 --> 00:31:00,958 از هر سوراخی که حمله کنن - از هر سوراخی که حمله کنن - 208 00:31:01,042 --> 00:31:03,333 یالا بچه‌ها 209 00:31:03,417 --> 00:31:06,375 سریع‌تر، زود باشید 210 00:31:13,112 --> 00:31:14,292 اینجوری بده 211 00:31:15,375 --> 00:31:16,500 آزادباش 212 00:31:17,875 --> 00:31:18,875 یادش بده 213 00:31:33,083 --> 00:31:34,125 آزادباش 214 00:31:35,583 --> 00:31:37,250 همین بود، همرزم 215 00:31:38,250 --> 00:31:40,667 یالا دست بجنبونید 216 00:31:41,583 --> 00:31:44,250 33 217 00:31:44,333 --> 00:31:46,750 34 218 00:31:46,833 --> 00:31:49,833 35 - بدن صاف - 219 00:31:49,917 --> 00:31:51,375 36 220 00:31:51,458 --> 00:31:53,417 37 221 00:31:55,500 --> 00:31:59,583 یه‌کم استراحت کنید 222 00:32:03,917 --> 00:32:07,083 آهای جناب ضدجنگ، اینجا بهت حال می‌ده؟ 223 00:32:08,375 --> 00:32:10,625 بله، فرمانده 224 00:32:11,167 --> 00:32:12,583 خوشحالم که این رو می‌شنوم 225 00:32:14,208 --> 00:32:17,083 اجازه‌ی صحبت می‌خوام، فرمانده 226 00:32:17,583 --> 00:32:18,750 بفرما 227 00:32:20,542 --> 00:32:23,292 من ضدجنگ نیستم، فرمانده 228 00:32:24,708 --> 00:32:26,917 اسم رمزیم کلاغه 229 00:32:27,542 --> 00:32:29,000 کلاغ مُرده 230 00:32:31,333 --> 00:32:33,500 نگفتم کلا وا بدین 231 00:32:41,250 --> 00:32:43,833 این اسم لیاقت می‌خواد، همرزم 232 00:32:44,708 --> 00:32:46,000 فهمیدی؟ 233 00:32:46,083 --> 00:32:48,250 بله فرمانده 234 00:32:50,610 --> 00:32:51,875 رئیس 235 00:32:56,992 --> 00:32:58,292 دیوونه شدی؟ 236 00:33:00,750 --> 00:33:02,000 داداش، چایی می‌خوری؟ 237 00:33:05,077 --> 00:33:06,667 تو چی؟ 238 00:33:31,750 --> 00:33:32,792 خوابتون نبره 239 00:33:33,542 --> 00:33:35,625 زود باشید 240 00:33:35,708 --> 00:33:38,333 دخترهای عزیز، النگوهاتون نشکنه 241 00:33:59,542 --> 00:34:02,542 تا توـِ ضدجنگ بخوای به خودت بیای دشمن پیروز شده 242 00:34:02,625 --> 00:34:05,750 از اول 243 00:34:15,333 --> 00:34:18,250 یالا، معطل نکنید 244 00:34:18,333 --> 00:34:20,542 28 245 00:34:20,625 --> 00:34:23,417 29 246 00:34:23,500 --> 00:34:25,875 40 247 00:35:07,583 --> 00:35:08,875 توجه کنید 248 00:35:09,917 --> 00:35:13,222 تک‌تیرانداز کافی نداریم 249 00:35:13,583 --> 00:35:17,542 .داوطلب‌ها به‌طور رایگان، آموزش می‌بینن کسی هست؟ 250 00:35:21,833 --> 00:35:24,250 .«بد»، «کلیم»، «دونای» خوبه 251 00:35:29,167 --> 00:35:31,250 توُیِ ضدجنگ؟ برو بشین سرجات 252 00:35:32,458 --> 00:35:34,417 من، سرباز کلاغ می‌خوام ملحق بشم 253 00:35:35,458 --> 00:35:38,917 تو بلد نیستی خشاب یه کلاش رو در بیاری 254 00:35:39,000 --> 00:35:40,125 چه برسه به تک‌تیراندازی 255 00:35:44,167 --> 00:35:45,500 بذارید نشونتون بدم پس 256 00:35:47,833 --> 00:35:51,083 جالبه. چی رو می‌خوای نشون بدی؟ 257 00:35:55,875 --> 00:35:58,458 می‌تونم یه «کلاش» رو توی 20 ثانیه باز و بسته کنم 258 00:36:01,375 --> 00:36:03,208 توی 20 ثانیه؟ 259 00:36:07,625 --> 00:36:08,708 قراره خوش بگذره پس 260 00:36:09,643 --> 00:36:10,833 باشه 261 00:36:11,917 --> 00:36:13,125 خودت خواستی 262 00:36:16,093 --> 00:36:17,458 یالا 263 00:36:25,125 --> 00:36:28,500 خب رزمنده، آماده‌ای؟ 264 00:36:40,864 --> 00:36:42,250 خب پس 265 00:36:44,333 --> 00:36:45,625 شروع 266 00:37:05,917 --> 00:37:07,042 خب 267 00:37:07,542 --> 00:37:09,750 ...تبریک به سرباز کلاغ 268 00:37:09,833 --> 00:37:11,542 شد 18 ثانیه 269 00:37:11,625 --> 00:37:12,875 ایول 270 00:37:14,293 --> 00:37:15,542 آفرین 271 00:37:17,708 --> 00:37:19,000 این شد یه چیزی 272 00:37:19,913 --> 00:37:22,194 یه «اس‌کی‌اس» بدید بهش [ یک نوع تفنگ تک‌تیرانداز ] 273 00:37:42,917 --> 00:37:44,625 به راست راست 274 00:37:45,703 --> 00:37:47,495 قدم‌رو 275 00:37:49,208 --> 00:37:51,000 تک‌تیراندازها محبوب نیستن 276 00:37:52,250 --> 00:37:54,167 چون اون‌ها موذیانه و با دقت عمل می‌کنن 277 00:37:55,125 --> 00:37:59,375 هیچ روش پیکارِ ممنوعی برای اون‌ها وجود نداره 278 00:38:03,333 --> 00:38:06,750 تک‌تیراندازهای حرفه‌ای، با استتار و بدونِ تجهیزات ویژه‌ی مدرن، عمل می‌کنن 279 00:38:09,000 --> 00:38:13,750 جایگاه‌شون تقریبا غیرقابل شناساییه 280 00:38:14,583 --> 00:38:15,583 ...علی‌الخصوص 281 00:38:17,208 --> 00:38:21,250 زمانی که شلیک نکرده باشن، یا صدای شلیکشون به‌خاطر وجود یه صدای دیگه، به گوش نرسه 282 00:38:22,292 --> 00:38:23,370 ببخشید 283 00:38:24,875 --> 00:38:25,958 منظورتون چیه؟ 284 00:38:27,500 --> 00:38:31,000 واسه‌ی مخفی موندن، یه تک‌تیرانداز 285 00:38:31,083 --> 00:38:33,833 باید حین صدای انفجار یا مسلسل شلیک کنه 286 00:38:42,292 --> 00:38:43,292 بعدی 287 00:38:44,232 --> 00:38:45,458 بودکویچ 288 00:38:54,625 --> 00:38:56,458 بعدی - دویناوسکی - 289 00:39:06,458 --> 00:39:07,708 بعدی 290 00:39:07,792 --> 00:39:09,403 وروننکو 291 00:39:16,792 --> 00:39:17,875 بعدی 292 00:39:22,083 --> 00:39:24,208 این چیه؟ - نخودچیه - 293 00:39:24,292 --> 00:39:26,833 .این «اس‌کی‌اس»ـه سیمونوف نیمه‌اتوماتیک 294 00:39:30,417 --> 00:39:31,417 بعدی 295 00:39:32,133 --> 00:39:33,375 اشتباه شده 296 00:39:34,625 --> 00:39:37,000 من هم باید مثل بقیه تفنگ «دراگونوف» داشته باشم 297 00:39:37,880 --> 00:39:42,583 !چرندیات رو بذار کنار اینجا مگه سیرکه؟ 298 00:39:42,667 --> 00:39:44,417 من شبیه دلقکم مگه؟ 299 00:39:44,500 --> 00:39:46,208 اینجا ارتشه لامصب 300 00:39:46,833 --> 00:39:49,812 وظیفه‌ت اینجا اینه که تفنگ کیری رو برداری و گورت رو گم کنی 301 00:39:50,909 --> 00:39:52,000 می‌شه برم؟ 302 00:39:54,358 --> 00:39:57,358 این چه وضعشه مرتیکه‌ی... بلستر به دست؟ [ بلستر: اسم تفنگی در جنگ ستارگان ] 303 00:39:57,458 --> 00:40:00,208 ما که اینجا راهزن فضایی نیستیم 304 00:40:00,292 --> 00:40:01,729 نیشتون رو ببندید 305 00:40:02,667 --> 00:40:07,417 سربازهای مثلا گرامی، من یه چیزی رو دوبار تکرار نمی‌کنم 306 00:40:07,500 --> 00:40:09,833 اینجا خونه‌ی خاله نیست 307 00:40:12,375 --> 00:40:13,833 بعدی 308 00:40:16,821 --> 00:40:18,167 جنابِ کلاغ 309 00:40:19,417 --> 00:40:21,167 بلسترت رو می‌دی یه تیر بزنم؟ 310 00:40:55,792 --> 00:41:01,208 شرط اصلی تک‌تیرانداز بودن استتار تحت هر شرایطی‌ست 311 00:41:02,042 --> 00:41:05,083 اگر تکون خوردید، خودتون رو مُرده فرض کنید 312 00:41:07,586 --> 00:41:08,708 تکون خوردی 313 00:41:09,375 --> 00:41:10,458 یک امتیاز منفی 314 00:41:17,542 --> 00:41:18,500 منفی 315 00:41:28,292 --> 00:41:29,125 منفی 316 00:41:38,250 --> 00:41:39,167 منفی 317 00:41:40,958 --> 00:41:46,000 یه نگاه به دراگونوف 1963ـت بندازید 318 00:41:46,708 --> 00:41:53,333 تیر کالیبر54 می‌خوره 319 00:41:54,625 --> 00:41:58,208 مسافتش 320 00:41:59,292 --> 00:42:02,083 حدودا 600متره 321 00:42:03,250 --> 00:42:05,667 برخلاف اون 322 00:42:06,917 --> 00:42:12,125 تیر کالیبر 8.6 لوپا مگنوم 323 00:42:12,958 --> 00:42:16,708 یا کالیبر 99 بی‌ام‌جی 324 00:42:18,667 --> 00:42:21,375 ...حتی تو فاصله 2000متری هم 325 00:42:22,458 --> 00:42:24,500 به هدف می‌زنه 326 00:42:27,167 --> 00:42:29,875 مسافت شلیک تفنگ خودتون چه‌قدره؟ 327 00:42:31,167 --> 00:42:36,000 ...مسافت رمینگتون 308، تقریبا 328 00:42:38,625 --> 00:42:41,375 یه چیزی حدود 800متره 329 00:42:44,292 --> 00:42:46,375 اگه دقت شلیک دشمن بالا باشه، چی؟ 330 00:42:46,958 --> 00:42:48,375 پس بخت باهات یار نبوده 331 00:42:51,750 --> 00:42:54,250 به این می‌گن آسیب‌پذیری بالستیک 332 00:42:57,667 --> 00:42:59,958 ولی خطرناک بودنِ یه تک‌تیزانداز به اسلحه‌ش نیست 333 00:43:00,958 --> 00:43:03,375 بلکه به هوش و بردباریشه 334 00:43:05,625 --> 00:43:06,958 ...تمرین بعدیتون 335 00:43:08,583 --> 00:43:09,583 آماده باشید 336 00:43:11,167 --> 00:43:14,375 یه تک‌تیرانداز، تحت هر شرایطی باید پایدار و متمرکز باشه 337 00:43:15,333 --> 00:43:16,521 اسلحه‌ها آماده 338 00:43:18,786 --> 00:43:20,042 نشونه‌گیری کنید 339 00:43:23,945 --> 00:43:25,083 آماده 340 00:43:27,167 --> 00:43:29,958 یک، دو، سه... آتش 341 00:43:34,508 --> 00:43:35,838 مثبت 342 00:43:40,372 --> 00:43:42,083 آماده 343 00:43:43,747 --> 00:43:46,747 یک، دو، سه... آتش 344 00:43:49,972 --> 00:43:51,042 مثبت 345 00:43:54,604 --> 00:43:56,875 آماده 346 00:43:58,417 --> 00:44:00,708 یک، دو، سه... آتش 347 00:44:04,500 --> 00:44:05,569 منفی 348 00:44:06,208 --> 00:44:08,125 با این تفنگ، نمی‌شه 349 00:44:11,042 --> 00:44:12,208 بعضی‌ها تونستن 350 00:44:14,804 --> 00:44:17,054 یکی از مهارت‌هایی که یه تک‌تیرانداز باید داشته باشه 351 00:44:17,079 --> 00:44:19,792 محاسبه‌ی سریع ذهنیه 352 00:44:19,875 --> 00:44:21,894 چشمتون، حواستون رو به چیزهای دیگه پرت می‌کنه 353 00:44:21,958 --> 00:44:23,500 واسه محاسبه مسافت 354 00:44:24,250 --> 00:44:25,833 بیخیال ماشین حساب بشید 355 00:44:25,917 --> 00:44:28,875 باید اندازه یک شی‌ء رو هزار برابر کنید 356 00:44:28,958 --> 00:44:31,958 و عدد به دست اومده رو تقسیم بر نقاط قابل وضوح کنید 357 00:44:32,042 --> 00:44:35,625 پس فرض کنید که باید مسافتتون با کامیون «کاماز» رو محاسبه کنید 358 00:44:36,250 --> 00:44:39,042 ...ارتفاع کامیون کاماز، 3.45 متره 359 00:44:40,708 --> 00:44:43,667 و هفت نقطه قابل وضوح داره 360 00:44:44,458 --> 00:44:45,792 ...ارتفاع نفربر زرهی 361 00:44:47,708 --> 00:44:49,167 ...حدودا 2.35 متره 362 00:44:50,250 --> 00:44:53,208 و 2.5 نقطه داره 363 00:44:54,375 --> 00:44:55,542 ...عرض تانک 364 00:44:57,625 --> 00:44:58,958 3.46... 365 00:44:59,625 --> 00:45:00,667 اجازه؟ 366 00:45:01,292 --> 00:45:02,946 جنابِ کلاغ، چیزی رو واضح نگفتم؟ 367 00:45:04,000 --> 00:45:06,375 می‌خوام جوابش رو بگم - بفرما - 368 00:45:06,458 --> 00:45:08,917 مسافت با کاماز 493 متره 369 00:45:09,667 --> 00:45:10,917 درسته 370 00:45:12,042 --> 00:45:14,792 حدودا 940 متر تا نفربر زرهی 371 00:45:20,292 --> 00:45:22,333 و 804 و نیم متر تا تانک، مسافت داریم 372 00:45:29,917 --> 00:45:31,000 بد نبود، جناب کلاغ 373 00:46:07,875 --> 00:46:12,250 قبل از شلیک، همه‌تون باید کدهاتون رو با صدای بلند اعلام کنید 374 00:46:12,333 --> 00:46:14,458 کد سبز، یعنی می‌تونم شلیک کنم 375 00:46:14,542 --> 00:46:17,208 کد قرمز، یعنی نمی‌تونم شلیک کنم 376 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 آماده شید 377 00:46:20,708 --> 00:46:21,917 گوش به فرمان 378 00:46:22,631 --> 00:46:23,792 سه 379 00:46:24,375 --> 00:46:26,042 ...دو، یک 380 00:46:29,417 --> 00:46:32,668 کد سبز 381 00:46:37,958 --> 00:46:38,958 باب، امتیاز منفی 382 00:46:39,458 --> 00:46:40,417 بد»، امتیاز مثبت» 383 00:46:40,958 --> 00:46:42,333 یارتور»، مثبت» 384 00:46:42,417 --> 00:46:43,375 کلیم»، مثبت» 385 00:46:43,875 --> 00:46:44,875 مور»، منفی» 386 00:46:45,417 --> 00:46:46,292 دونای»، مثبت» 387 00:46:47,292 --> 00:46:48,292 کلاغ، منفی 388 00:46:48,875 --> 00:46:51,792 .امتحان تموم شد اسلحه‌هاتون رو کنار بذارین 389 00:47:05,208 --> 00:47:07,500 دستور رو نشنیدی، کلاغ؟ 390 00:47:08,833 --> 00:47:10,333 امتحان هنوز تموم نشده 391 00:47:12,042 --> 00:47:13,175 چرا؟ 392 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 من شلیک نکردم 393 00:47:18,125 --> 00:47:19,917 میخوای صبر کنی تا خورشید طلوع کنه؟ 394 00:47:21,333 --> 00:47:22,708 کد سبز 395 00:47:25,958 --> 00:47:27,417 عجب شلیکی بود، پسر 396 00:47:34,792 --> 00:47:36,042 کلاغ، مثبت سه 397 00:47:40,500 --> 00:47:41,583 ممنون که منتظر موندید 398 00:47:45,333 --> 00:47:46,208 کلیم 399 00:47:46,292 --> 00:47:47,567 بله، قربان 400 00:47:47,833 --> 00:47:48,875 درجه‌ی دوم 401 00:47:49,833 --> 00:47:50,967 تبریک می‌گم 402 00:47:51,333 --> 00:47:53,083 خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم 403 00:47:56,750 --> 00:47:57,625 دونای 404 00:47:57,708 --> 00:47:58,667 بله، قربان 405 00:47:58,750 --> 00:48:01,125 درجه‌ی ‌سوم، تبریک می‌گم 406 00:48:02,000 --> 00:48:03,458 خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم 407 00:48:06,500 --> 00:48:07,500 کلاغ 408 00:48:07,583 --> 00:48:08,583 بله، قربان 409 00:48:08,667 --> 00:48:09,750 درجه‌ی اول 410 00:48:11,042 --> 00:48:11,875 تبریک می‌گم 411 00:48:14,875 --> 00:48:16,667 خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم 412 00:48:18,667 --> 00:48:20,125 بد - بله، قربان - 413 00:48:20,208 --> 00:48:22,500 درجه‌ی دوم، تبریک می‌گم 414 00:48:24,458 --> 00:48:30,167 ♪ به من بگو، چرا چنین شد؟ ♪ 415 00:48:31,542 --> 00:48:37,792 ♪ چرا دنیای من برای تو کافی نیست؟ ♪ 416 00:48:39,667 --> 00:48:45,833 ♪ ما برای لحظه‌ای همدیگر را لمس کردیم ♪ 417 00:48:47,833 --> 00:48:54,833 ♪ زمان با فریب و نیرنگ می‌گذرد ♪ 418 00:48:55,958 --> 00:49:01,792 ♪ حال، هیچ‌ یک نمی‌دانیم به کدام سو برویم ♪ 419 00:49:03,667 --> 00:49:10,667 ♪ کسی در خانه انتظارمان را نمی‌کشد ♪ 420 00:49:12,042 --> 00:49:18,458 ♪ از تقلا دست بکش ♪ ♪ و سرنوشتت را بپذیر ♪ 421 00:49:19,500 --> 00:49:26,500 ♪ اما غرق در رنج و عذاب نشو ♪ 422 00:49:27,708 --> 00:49:34,708 ♪ و قدرت را در درونت بیدار کن ♪ 423 00:49:35,500 --> 00:49:42,500 ♪ از خود آدمی قدرتمند بساز ♪ 424 00:49:43,458 --> 00:49:50,167 ♪ ... عزیزم، عزیزم ♪ 425 00:49:51,458 --> 00:49:58,458 ♪ ... ای کاش بال پرواز داشتیم ♪ 426 00:50:11,042 --> 00:50:13,208 باید به نقطه‌ی صفر بریم و توی موقعیت مستقر بشیم 427 00:50:13,292 --> 00:50:15,083 اونها ایستگاه بازرسی ما رو روی این پل گرفتن 428 00:50:16,042 --> 00:50:17,750 به اندازه‌ی کافی نیرو ندارم 429 00:50:19,833 --> 00:50:22,000 ،باید قبل از اینکه تقویت بشن اونجا رو پاکسازی کنیم 430 00:50:24,125 --> 00:50:25,167 چه‌جور ادواتی دارن؟ 431 00:50:26,083 --> 00:50:29,042 .ادوات سنگین و زرهی ندارن از عهده‌ش برمیایم 432 00:50:30,458 --> 00:50:31,667 مسلسل هم دارن؟ 433 00:50:33,708 --> 00:50:35,908 پوکمون و آر‌پی‌کی [ آرپی‌کی: مسلسل دستی کلاشنیکف ] 434 00:50:37,500 --> 00:50:40,583 ،خیلی‌خب تک‌تیراندازها و تیم ضربت رو با خودت ببر 435 00:50:41,458 --> 00:50:42,492 اطاعت 436 00:50:42,875 --> 00:50:44,008 اطاعت 437 00:50:53,667 --> 00:50:56,708 سلام، بچه ها - امیدواریم حالتون خوب باشه - 438 00:50:59,417 --> 00:51:00,542 کلاغ - بله، قربان - 439 00:51:01,208 --> 00:51:02,442 وسایلت رو جمع کن 440 00:51:03,958 --> 00:51:05,708 چشم، جناب سرهنگ 441 00:51:44,167 --> 00:51:45,500 سوم، توی موقعیت هستم 442 00:51:47,917 --> 00:51:48,958 اول، توی موقعیت هستم 443 00:51:51,708 --> 00:51:53,333 دوم، آماده‌ام 444 00:52:10,000 --> 00:52:11,317 فاصله چقدره؟ 445 00:52:14,458 --> 00:52:15,542 چهارصد متر 446 00:52:21,250 --> 00:52:22,608 دو درجه به سمت بالا 447 00:52:34,583 --> 00:52:37,250 مسلسل‌چی سمت چپی با تو 448 00:52:38,417 --> 00:52:40,758 سمت راستی هم با من 449 00:52:42,375 --> 00:52:44,108 دریافت شد 450 00:52:49,167 --> 00:52:50,700 آماده‌ام 451 00:52:55,750 --> 00:52:57,225 منم آماده‌ام 452 00:52:57,917 --> 00:52:59,475 شمارش معکوس 453 00:53:00,750 --> 00:53:02,025 سه 454 00:53:02,875 --> 00:53:04,208 دو 455 00:53:04,792 --> 00:53:06,225 یک 456 00:53:06,292 --> 00:53:08,683 یه ماشین توی موقعیت ساعت 9 هست - دست نگه دارین - 457 00:53:14,208 --> 00:53:17,450 .کاپیتان، یه ماشین داریم دو نفر غیرنظامی داخلش هستن 458 00:53:29,125 --> 00:53:30,592 از ماشین پیاده بشین 459 00:53:33,292 --> 00:53:34,725 مدارک 460 00:53:50,875 --> 00:53:54,292 پاسپورتم رو پس بده - دستت رو بکش، حرومزاده - 461 00:54:08,292 --> 00:54:09,625 صبر کنین 462 00:54:10,292 --> 00:54:11,625 دریافت شد 463 00:54:23,125 --> 00:54:24,800 گوش به فرمان باشین 464 00:54:28,458 --> 00:54:30,075 شمارش معکوس 465 00:54:31,625 --> 00:54:32,858 سه 466 00:54:33,583 --> 00:54:34,858 دو 467 00:54:35,792 --> 00:54:37,025 یک 468 00:54:49,708 --> 00:54:50,542 گرفتمت 469 00:54:50,625 --> 00:54:51,833 بیا اینجا، جنده‌خانم 470 00:54:51,917 --> 00:54:54,383 هدف یه نظامیه که پشت گروگان پنهان شده 471 00:54:57,917 --> 00:54:59,583 هدف توی تیررس منه 472 00:55:14,125 --> 00:55:15,250 بخواب روی زمین، احمق 473 00:55:17,250 --> 00:55:19,292 هدف کشته شد 474 00:55:31,708 --> 00:55:34,500 بابت موفقیت توی اولین ماموریتت تبریک می‌گم 475 00:55:42,542 --> 00:55:43,675 امنه 476 00:56:27,833 --> 00:56:29,092 یالا 477 00:56:50,708 --> 00:56:52,083 سلام، بچه‌ها 478 00:56:55,875 --> 00:56:57,583 تبریک می‌گم - سلام - 479 00:56:57,667 --> 00:56:59,500 کلیم و دونای اینجا هستن؟ - خبر ندارم - 480 00:57:10,583 --> 00:57:11,717 «بد» 481 00:57:12,583 --> 00:57:13,625 سلام 482 00:57:13,708 --> 00:57:14,708 کلیم و دونای کجا هستن؟ 483 00:57:15,708 --> 00:57:16,750 توی ماموریت‌ان 484 01:02:06,500 --> 01:02:07,633 دونای 485 01:02:11,417 --> 01:02:12,950 کلیم کجاست؟ 486 01:02:58,417 --> 01:03:00,275 چی دستگیرت شد؟ 487 01:03:01,542 --> 01:03:05,875 بهدار گفت که گلوله توی بدن کلیم مثل گل غنچه کرده 488 01:03:07,667 --> 01:03:09,625 چندتا ترکش از بدنش خارج شده 489 01:03:11,208 --> 01:03:12,875 و بقیه شون توی زرهش گیر کردن 490 01:03:16,417 --> 01:03:17,833 شانسی برای زنده موندن نداشت 491 01:03:20,083 --> 01:03:22,458 همچین گلوله‌ای از سپر هم رد میشه 492 01:03:23,375 --> 01:03:24,875 چه برسه به بدن آدم 493 01:03:26,208 --> 01:03:28,083 اون‌ها میخوان روحیه‌مون رو تخریب کنن 494 01:03:34,708 --> 01:03:35,875 که اینطور 495 01:03:37,583 --> 01:03:40,458 باید هرچه سریع‌تر نیرو بفرستیم به سنگرهای خالی‌مون 496 01:03:40,542 --> 01:03:42,875 توی خط صفر مرزی 497 01:03:44,208 --> 01:03:48,000 .از کنار این خط جنگلی برین یه تیم تخریب و شناسایی دشمن اینجا دیده شده 498 01:03:48,083 --> 01:03:49,958 من برای پشتیبانی یه تیم ضربت بهت میدم 499 01:03:50,500 --> 01:03:51,792 وقتی به سنگرها رسیدین 500 01:03:51,875 --> 01:03:54,917 مواضع دشمن رو نزدیک اینجا بپایین 501 01:03:55,000 --> 01:03:56,583 فقط مراقب باشین 502 01:03:57,792 --> 01:03:59,500 ممکنه یه تک‌تیرانداز اونجا کمین کرده باشه 503 01:04:00,750 --> 01:04:01,750 وقتی منطقه امن شد 504 01:04:02,417 --> 01:04:03,833 یه گروهان رو برای پشتیبانی می‌فرستم 505 01:04:05,750 --> 01:04:06,883 متوجه شدی؟ 506 01:04:07,875 --> 01:04:09,108 بله، قربان 507 01:04:13,833 --> 01:04:16,875 پنج دقیقه‌ی دیگه حرکته 508 01:06:14,875 --> 01:06:16,408 گزارش بده 509 01:06:17,375 --> 01:06:18,792 موقعیت اول امنه 510 01:06:19,250 --> 01:06:20,683 دریافت شد 511 01:06:26,375 --> 01:06:27,875 فاصله 120 متر 512 01:06:30,000 --> 01:06:31,475 دریافت شد 513 01:06:50,083 --> 01:06:53,500 کاپیتان، توی موقعیت سوم یه گروه پنج نفره رو می‌بینم 514 01:06:53,583 --> 01:06:59,083 لباس ارتش روسیه رو به تن دارن و دارن مستقیم به سمت شما حرکت میکنن 515 01:06:59,667 --> 01:07:00,900 دریافت شد 516 01:07:02,250 --> 01:07:03,917 شلیک به هدف تا 25 ثانیه‌ی دیگه 517 01:07:07,208 --> 01:07:08,242 بیست ثانیه 518 01:07:12,208 --> 01:07:13,208 پانزده 519 01:07:17,125 --> 01:07:18,200 ده 520 01:07:18,625 --> 01:07:19,658 نه 521 01:07:20,208 --> 01:07:21,342 ایوان؟ 522 01:07:22,042 --> 01:07:23,042 شش 523 01:07:24,042 --> 01:07:25,275 پنج 524 01:07:26,000 --> 01:07:27,042 چهار 525 01:07:28,167 --> 01:07:29,400 سه 526 01:07:30,042 --> 01:07:31,275 دو 527 01:07:31,917 --> 01:07:33,083 یک 528 01:07:33,167 --> 01:07:34,525 آتش 529 01:07:48,375 --> 01:07:49,375 کارت خوب بود 530 01:07:53,917 --> 01:07:57,250 کارمون تمومه. برین جلو - دریافت شد - 531 01:08:12,375 --> 01:08:13,417 ایوان کیه؟ 532 01:08:16,000 --> 01:08:17,917 قبلاً توی «هورلیفکا» دانش‌آموزم بود 533 01:08:27,042 --> 01:08:28,675 اون سرنوشتش رو خودش انتخاب کرده بود 534 01:08:39,917 --> 01:08:41,233 ... درست مثل من 535 01:09:57,042 --> 01:09:58,667 وای، آره. عوضی 536 01:10:02,417 --> 01:10:03,500 خب چه خبر؟ 537 01:10:06,583 --> 01:10:08,208 منطقه رو بررسی کردم 538 01:10:09,042 --> 01:10:11,333 نمی‌تونیم بدون سر و صدا پیش بریم 539 01:10:24,833 --> 01:10:25,875 عکس کیه؟ 540 01:10:27,917 --> 01:10:28,950 خانواده‌ام 541 01:10:30,500 --> 01:10:32,058 می‌تونم ببینمش؟ 542 01:10:36,500 --> 01:10:38,317 «زنم، «اسویتلانا 543 01:10:39,042 --> 01:10:42,358 «و دخترهام، «ویکا» و «ویروسلاوا 544 01:10:43,875 --> 01:10:45,550 بچه‌هات میدونن الان کجایی؟ 545 01:10:48,125 --> 01:10:49,358 نه 546 01:10:49,458 --> 01:10:50,958 فکر میکنن رفتم یه ماموریت کاری 547 01:10:52,042 --> 01:10:56,042 با زنم به این نتیجه رسیدیم که هرچی کمتر بدونن،شب‌ها راحت‌تر میخوابن 548 01:10:57,125 --> 01:11:00,167 به همین خاطره که اون نگران همه‌ی مردم اونجاست 549 01:11:03,083 --> 01:11:04,250 متوجه شدم 550 01:11:22,250 --> 01:11:23,708 این طلسم شانسته؟ 551 01:11:36,125 --> 01:11:37,558 ... این 552 01:11:38,708 --> 01:11:40,342 خانواده‌امه 553 01:11:59,208 --> 01:12:01,333 مواضعشون اینجاست 554 01:12:02,583 --> 01:12:04,417 زیر نظرشون داشته باشید 555 01:12:04,500 --> 01:12:05,933 چشم، قربان 556 01:12:16,583 --> 01:12:18,542 «بله، حتماً «نیکولای ایوانیچ 557 01:12:19,083 --> 01:12:21,383 .ترتیب همه‌ی کارها رو میدیم نگران نباشید 558 01:12:22,083 --> 01:12:23,458 اون طرفش رو هم بپوشون 559 01:12:28,125 --> 01:12:29,833 .پنج دقیقه دیگه حرکت میکنیم عجله کنین 560 01:12:29,917 --> 01:12:31,208 بله، قربان. اطاعت میشه 561 01:12:32,375 --> 01:12:34,042 اسلحه‌هاتون رو بررسی کردین؟ 562 01:12:34,125 --> 01:12:35,208 باتری، بیسیم‌ 563 01:12:35,292 --> 01:12:36,458 جعبه‌ی کمک‌های اولیه - همه‌ رو داریم - 564 01:12:36,542 --> 01:12:37,667 همه چی سر جاشه 565 01:12:37,750 --> 01:12:38,792 پرچم رو بیارین پایین 566 01:12:38,875 --> 01:12:43,708 چشم. بجنب، پسر - یالا - 567 01:12:44,208 --> 01:12:46,667 چندتا شاخه‌ی کوچیک بیارین این‌ها چیه میاری؟ 568 01:12:51,250 --> 01:12:53,083 اینجا دو گروه دارن 569 01:12:54,458 --> 01:12:56,000 یه مسلسل و یه گروه تک‌تیرانداز 570 01:12:56,792 --> 01:12:59,250 ما رو پوشش میدین؟ - آره - 571 01:12:59,333 --> 01:13:00,500 نیاز به کمک نداری؟ 572 01:13:01,917 --> 01:13:03,375 از عهده‌ش برمیام 573 01:13:03,958 --> 01:13:06,042 همه چیز آماده ست - بگو همه سوار شن - 574 01:13:06,125 --> 01:13:09,958 سوار شین - حرکت کن - 575 01:13:14,958 --> 01:13:15,958 حرکت کنین - بزنین بریم - 576 01:14:51,417 --> 01:14:53,167 یه کامیون توی موقعیت ساعت 11 هست 577 01:14:55,792 --> 01:14:57,250 می‌بینمش 578 01:15:01,375 --> 01:15:03,542 دو تا نظامی کنارش ایستادن 579 01:15:04,792 --> 01:15:06,417 به دیده بانی ادامه بده 580 01:15:42,625 --> 01:15:44,083 یکی از پیکارجوها مسلسل داره 581 01:15:48,000 --> 01:15:50,333 کد سبز. می‌تونم شلیک کنم 582 01:15:51,625 --> 01:15:53,417 هنوز بهت اجازه ندادم 583 01:15:53,458 --> 01:15:55,300 به دیده بانی ادامه بده 584 01:15:57,542 --> 01:15:59,558 یکیشون مسلسل داره 585 01:15:59,708 --> 01:16:02,458 کد سبز. می‌تونم شلیک کنم 586 01:16:02,542 --> 01:16:04,458 اسلحه‌ات رو بذار روی ضامن 587 01:16:08,042 --> 01:16:10,792 .یکیشون مسلسل داره کد سبز. شلیک می‌کنم 588 01:16:10,875 --> 01:16:13,692 .اسلحه‌ات رو بذار روی ضامن این یه دستوره 589 01:16:16,083 --> 01:16:17,575 حرومزاده 590 01:16:40,542 --> 01:16:41,583 سرباز زخمی دارم 591 01:17:20,000 --> 01:17:21,583 یه تک‌تیرانداز توی موقعیت ساعت 10 هست 592 01:17:29,750 --> 01:17:33,000 .تک‌تیرانداز، توی موقعیت ساعت ده فاصله 2000 متر 593 01:17:39,625 --> 01:17:40,833 اولیش رو زدم 594 01:17:43,083 --> 01:17:44,875 دومی توی منطقه‌ی ک4 هست 595 01:17:45,667 --> 01:17:46,875 شنیدم. الان اقدام می‌کنیم 596 01:19:34,458 --> 01:19:36,000 من با بالادستی ها حرف زدم 597 01:19:41,667 --> 01:19:44,092 سرویس‌ مخفی دنبال قاتل کاپیتان می‌گرده 598 01:19:50,000 --> 01:19:52,050 و وقتی اطلاعات لازم به دستمون رسید 599 01:19:52,083 --> 01:19:53,667 بهت زنگ می‌زنم 600 01:19:54,833 --> 01:19:57,750 و جنابعالی ترتیبش رو میدی 601 01:20:03,208 --> 01:20:04,583 شیرفهم شد؟ 602 01:20:18,625 --> 01:20:19,858 مرخصی 603 01:20:41,542 --> 01:20:42,875 ... کاپیتان 604 01:21:02,833 --> 01:21:04,550 دیگه باید بریم 605 01:22:16,875 --> 01:22:18,308 «یاکوت» 606 01:22:19,250 --> 01:22:20,783 چیه؟ 607 01:22:21,500 --> 01:22:22,750 چندوقت دیگه باید اینجا بمونم؟ 608 01:22:23,250 --> 01:22:25,333 تا یه هفته بوی گند آشغال‌ها توی تنم می‌مونه 609 01:22:28,792 --> 01:22:33,750 .«صبور باش، «ماکار تو همیشه بوی گند میدی 610 01:22:35,625 --> 01:22:36,750 خفه شو 611 01:22:58,917 --> 01:23:00,125 همه جا رو بررسی کردم 612 01:23:39,833 --> 01:23:43,375 سینه خیز برمی‌گردم پیش تو 613 01:24:02,167 --> 01:24:03,292 ماکار، جواب بده 614 01:24:11,458 --> 01:24:15,292 .گوه توش کجایی؟ کجا قایم شدی؟ 615 01:24:18,792 --> 01:24:20,083 ای حرومزاده 616 01:25:02,750 --> 01:25:07,375 سومین زرادخانه‌ی بزرگ اتمی 617 01:25:08,000 --> 01:25:10,708 توی دنیا 618 01:25:11,458 --> 01:25:14,458 سال 1994، تفاهم‌نامه‌ای 619 01:25:14,542 --> 01:25:17,625 بین اوکراین، روسیه بریتانیا و آمریکا امضا شد 620 01:25:17,708 --> 01:25:18,667 درسته 621 01:25:18,750 --> 01:25:24,042 تفاهم‌نامه‌ی منع گسترش سلاح‌های اتمی ضامن استقلال 622 01:25:24,125 --> 01:25:26,875 حاکمیت و تمامیت ارضی اوکراین بود 623 01:25:26,958 --> 01:25:31,333 همه می‌دونیم که روسیه چقدر به مرزهای کشورهای همسایه‌اش احترام میذاره 624 01:25:31,417 --> 01:25:34,958 ... خب راه حل این مشکل اینه که 625 01:26:09,167 --> 01:26:13,708 سر تیپ 626 01:26:19,583 --> 01:26:20,583 بفرمایید 627 01:26:20,667 --> 01:26:22,292 نزدیک هورلیفکا رویت شده 628 01:26:23,375 --> 01:26:25,083 دو نفر از تیم تجسسمون رو کشته 629 01:26:28,250 --> 01:26:29,333 با فاصله از هم بوده؟ 630 01:26:29,833 --> 01:26:30,667 آره 631 01:26:30,750 --> 01:26:33,667 .اولیش دو روز پیش بوده دومیش هم امروز 632 01:26:33,750 --> 01:26:35,292 هر دوش توی یه موقعیت بوده؟ 633 01:26:35,375 --> 01:26:39,333 .تلفنی نمیشه آماده شو بیا سر جلسه 634 01:28:05,292 --> 01:28:06,567 مدارک شناسایی؟ 635 01:28:10,667 --> 01:28:11,667 حرکت کن 636 01:28:11,750 --> 01:28:13,267 راه رو باز کن 637 01:28:40,833 --> 01:28:43,958 اسم رمز «البروس»، درجه‌ی دوم [ اسم کوهی در جنوب روسیه ] 638 01:28:44,583 --> 01:28:46,017 تبریک می‌گم 639 01:28:48,000 --> 01:28:51,792 هیولا»، درجه‌ی سوم. تبریک می‌گم» - ممنون - 640 01:28:54,042 --> 01:28:55,708 ری»، درجه‌ی سوم» - 641 01:28:56,500 --> 01:28:57,917 تبریک می‌گم 642 01:28:57,917 --> 01:29:02,458 تبریک می‌گم - خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم - 643 01:29:03,000 --> 01:29:05,250 حالت چطوره؟ - بد نیستم - 644 01:29:08,917 --> 01:29:10,000 این رو برات آوردم 645 01:29:11,917 --> 01:29:12,958 ممنون 646 01:29:25,375 --> 01:29:26,500 سلام - سلام - 647 01:29:30,208 --> 01:29:33,708 .دانشجویان افسری، آزادین وسایلتون رو جمع کنین و سوار کامیون بشین - 648 01:29:35,292 --> 01:29:36,125 ... کلاغ 649 01:29:36,792 --> 01:29:37,625 بله 650 01:29:38,250 --> 01:29:40,042 آماده‌ای؟ - بله، قربان - 651 01:29:42,500 --> 01:29:43,333 دنبالم بیا 652 01:29:49,417 --> 01:29:50,417 همگی توجه کنین 653 01:29:51,417 --> 01:29:53,292 اخیراً سازمان مخفی اطلاعاتی رو دراختیارمون گذاشته 654 01:29:54,708 --> 01:29:55,750 تصاویر رو نشون بده 655 01:29:58,542 --> 01:30:00,875 «تک‌تیرانداز روسی با اسم رمز «سری 656 01:30:00,958 --> 01:30:05,167 توی مسافت‌های طولانی و بیشتر از 1.5 کیلومتر از گلوله های 12.7 میلیمتری استفاده می‌کنه 657 01:30:06,333 --> 01:30:08,125 این گلوله ها برد زیادی دارن 658 01:30:09,167 --> 01:30:13,167 تا الان 5 تا تک‌تیرانداز و سه تا از مسلسل‌چی‌هامون رو کشته 659 01:30:14,833 --> 01:30:16,367 سایت رو نشون بده 660 01:30:17,833 --> 01:30:20,542 اون کلیپ قربانی‌هاش رو توی سایتش می‌ذاره تا روحیه ما رو تخریب کنه 661 01:30:20,625 --> 01:30:24,292 یکی از این کلیپ‌ها مربوط به کاپیتان ما میشه 662 01:30:24,375 --> 01:30:26,108 عوضی 663 01:30:26,125 --> 01:30:27,750 دیروز، تک‌تیرانداز ما 664 01:30:27,833 --> 01:30:29,917 با نفوذ یکی از همین گلوله‌ها به زرهش 665 01:30:30,000 --> 01:30:32,633 نزدیک یه کارخونه‌ی شیمیایی کنار رودخونه کشته شد 666 01:30:32,708 --> 01:30:35,167 این اتفاق امروز هم توی همون محل تکرار شد 667 01:30:35,750 --> 01:30:36,875 موقعیتشون رو عوض نکردن؟ 668 01:30:37,833 --> 01:30:39,500 منطقه رو مین‌گذاری کنین 669 01:30:40,083 --> 01:30:41,542 فایده‌ای نداره 670 01:30:42,333 --> 01:30:44,417 .کلاغ، تو یکی از محلی‌هایی دلیلش رو بهشون بگو 671 01:30:45,833 --> 01:30:48,500 توی کارخونه یه مخزن گاز کلر تحت فشار وجود داره 672 01:30:49,917 --> 01:30:53,000 .خب، گور باباش با موشک بزنین خاکسترش کنین 673 01:30:53,625 --> 01:30:56,583 اینجوری مخزن‌ها حتماٌ منفجر میشن - خب بشن. که چی؟ - 674 01:30:57,667 --> 01:30:59,375 فاجعه‌ی محیط زیستی رخ میده 675 01:30:59,458 --> 01:31:00,292 کیرم توش 676 01:31:02,208 --> 01:31:03,208 همه شیرفهم شدن؟ 677 01:31:05,375 --> 01:31:07,875 .نقشه‌ی ما اینه نقشه رو بیار 678 01:31:09,333 --> 01:31:11,292 در مجموع 8 نظامی توی کارخونه هستن 679 01:31:11,917 --> 01:31:13,775 خود تک‌تیرانداز احتمالاً توی ساختمونیه 680 01:31:13,858 --> 01:31:15,000 که گاز کلر انبار شده 681 01:31:15,083 --> 01:31:17,750 احتمالاٌ دو تا دیده بان هم توی همون ساختمان داره 682 01:31:18,542 --> 01:31:19,375 بنابراین 683 01:31:20,708 --> 01:31:24,417 اولین دسته از تک‌تیراندازها پیکارجوی اول رو میکشه 684 01:31:25,208 --> 01:31:28,833 این‌ها هم اهداف دوم و سوم هستن 685 01:31:29,542 --> 01:31:31,875 اهداف چهارم و پنجم این‌ها هستن 686 01:31:32,542 --> 01:31:33,625 و اهداف آخر 687 01:31:34,833 --> 01:31:36,350 دو تا دیده بان 688 01:31:37,292 --> 01:31:38,750 «و «سری 689 01:31:38,750 --> 01:31:43,783 فایده‌ش چیه؟ در هر صورت نمی‌تونیم به سمت گاز کلر تحت فشار شکلیک کنیم 690 01:31:43,833 --> 01:31:46,542 هدف ما اینه که فقط دسترسی رو باز کنیم 691 01:31:48,750 --> 01:31:50,267 و بعدش چی؟ 692 01:31:53,958 --> 01:31:55,667 بعدش کلاغ میره سراغش 693 01:32:04,292 --> 01:32:05,625 سوالی هست؟ 694 01:32:08,125 --> 01:32:09,642 آماده شین 695 01:32:55,667 --> 01:32:57,167 کلاغ، اعلام وضعیت کن 696 01:33:01,625 --> 01:33:03,167 سه ساعت فاصله دارم 697 01:33:05,125 --> 01:33:06,658 دریافت شد 698 01:33:52,333 --> 01:33:54,050 اول 699 01:33:56,250 --> 01:33:57,292 توی موقعیت هستم 700 01:33:59,833 --> 01:34:01,267 دوم 701 01:34:02,417 --> 01:34:04,175 توی موقعیت هستم 702 01:35:04,167 --> 01:35:05,333 کلاغ، اعلام وضعیت کن 703 01:35:12,958 --> 01:35:14,042 توی موقعیت هستم 704 01:35:37,958 --> 01:35:39,208 عه ... ضد جنگ 705 01:35:40,208 --> 01:35:42,417 باید همون موقع می‌کشتمت 706 01:35:55,125 --> 01:35:56,792 امنه - دریافت شد - 707 01:36:09,125 --> 01:36:11,333 توجه کنین. گزارش وضعیت آمادگی بدین 708 01:36:11,417 --> 01:36:12,875 اول، آماده 709 01:36:18,500 --> 01:36:19,667 دوم، آماده 710 01:36:20,833 --> 01:36:22,375 سوم، آماده 711 01:36:28,125 --> 01:36:29,208 پنجم، آماده 712 01:36:34,625 --> 01:36:36,250 هدف توی تیررسه. کد سبز 713 01:36:38,583 --> 01:36:39,942 شمارش معکوس 714 01:36:40,250 --> 01:36:41,083 پنج 715 01:36:41,167 --> 01:36:42,042 چهار 716 01:36:42,125 --> 01:36:43,250 سه 717 01:36:43,333 --> 01:36:44,292 دو 718 01:36:44,375 --> 01:36:45,417 یک 719 01:37:00,750 --> 01:37:01,708 به کی داره شلیک میکنه؟ 720 01:37:02,625 --> 01:37:06,000 .والا اگه من بدونم احمق داره تیر میزنه توی در و دیوار 721 01:37:20,375 --> 01:37:21,208 گزارش بده 722 01:37:22,000 --> 01:37:22,833 امنه 723 01:37:23,833 --> 01:37:25,750 کلاغ، حرکت کن - دریافت شد - 724 01:37:40,250 --> 01:37:41,083 اول 725 01:37:42,500 --> 01:37:43,750 اول 726 01:37:46,333 --> 01:37:47,208 دوم 727 01:37:48,125 --> 01:37:49,125 توی موقعیت هستم 728 01:37:49,958 --> 01:37:51,083 گزارش بده 729 01:37:51,875 --> 01:37:53,000 گروه، گزارش بده 730 01:37:54,042 --> 01:37:55,125 گروه، گزارش بده 731 01:37:56,875 --> 01:37:58,083 گروه، گزارش بده 732 01:38:08,750 --> 01:38:12,000 ارتباطمون با گروه قطع شده - دوم، بهم گزارش بده - 733 01:39:00,833 --> 01:39:02,267 «سری» 734 01:39:19,917 --> 01:39:21,792 موقعیتت رو حفظ کن - اطاعت - 735 01:39:48,375 --> 01:39:49,733 کیرم توش 736 01:39:50,167 --> 01:39:52,167 دوم؟ - توی محل هستم - 737 01:39:56,125 --> 01:39:58,042 قهوه‌ای؟ - به گوشم - 738 01:39:58,917 --> 01:40:02,708 چند تا سرباز زخمی دارم - چی شده؟ - 739 01:40:02,792 --> 01:40:04,167 تک‌تیرانداز 740 01:40:09,583 --> 01:40:12,167 .دریافت شد تیم امنیت کجاست؟ 741 01:40:12,250 --> 01:40:13,542 ارتباطمون باهاشون قطع شده 742 01:40:13,625 --> 01:40:17,300 دریافت شد. ده دقیقه دیگه سر می‌رسیم موقعیتتون رو حفظ کنین 743 01:40:19,167 --> 01:40:20,167 دریافت شد 744 01:40:24,833 --> 01:40:26,150 دوم 745 01:40:26,750 --> 01:40:27,708 توی محل هستم 746 01:40:27,792 --> 01:40:30,333 برگرد سر موقعیتت و از ورودی ساختمون حفاظت کن 747 01:40:30,417 --> 01:40:31,692 اطاعت 748 01:42:14,458 --> 01:42:15,583 کیرم توش 749 01:43:01,875 --> 01:43:03,167 سری. صدام رو داری؟ 750 01:43:06,500 --> 01:43:08,667 .سری، من با یه گروه رسیدم صدام رو داری؟ 751 01:43:08,750 --> 01:43:11,458 شما جاکش ها بخاطر کریمه تاوان می‌دین 752 01:43:50,125 --> 01:43:51,833 امنه - امنه - 753 01:43:53,042 --> 01:43:54,792 کلاغ، منطقه امنه 754 01:43:55,958 --> 01:43:57,375 دریافت شد 755 01:45:50,708 --> 01:45:52,208 بذار اون پیش من بمونه 756 01:46:58,625 --> 01:47:00,542 خداوندا، به دستانم قدرت بده 757 01:47:01,042 --> 01:47:04,125 تا همه‌ی دشمنانت رو 758 01:47:05,083 --> 01:47:07,275 توی این سرزمین از بین ببرم 759 01:47:45,145 --> 01:47:59,024 «مترجم: علــیــرضــا نــورزاده و هــادی عـــرب» @MrLightborn11 & Ha.va.Di 760 01:47:59,055 --> 01:48:19,307 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، به‌همراه زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top