1
00:00:14,808 --> 00:00:18,708
« هالیوود »
« ۱۹۷۱ »
2
00:00:18,720 --> 00:00:20,930
چندوقت پیش داشتم مایتای میخوردم
3
00:00:20,930 --> 00:00:22,690
کنار یه استخر
تو هتل امبسدور
4
00:00:22,690 --> 00:00:24,730
داشتم با برت
رو یه فیلمنامه کار میکردم،
5
00:00:24,730 --> 00:00:27,110
و ریچارد پرایر هم قرار بود
نقش من رو بازی کنه
6
00:00:27,110 --> 00:00:28,360
- ادامه بده
- اون میگفت...
7
00:00:28,360 --> 00:00:31,280
اینطوری بود که
«من گفتم قدرت برای مردم»
8
00:00:31,280 --> 00:00:33,180
دست بردار،
من اینطوری حرف نمیزنم
9
00:00:33,180 --> 00:00:34,450
- چرا، میزنی
- یه جورایی
10
00:00:34,450 --> 00:00:36,030
اگه بخواد از روی واقعیت باشه
11
00:00:36,030 --> 00:00:38,480
باید لحظهای تو زندگی هیوئی رو انتخاب کنی
که مهم باشه
12
00:00:38,480 --> 00:00:39,790
نباید همینطوری از تولد تا مرگ باشه
13
00:00:39,790 --> 00:00:42,660
- ولی مامانبابام باید توش باشن
- برت، خودت هم باید توش باشی
14
00:00:42,660 --> 00:00:43,920
پایهگذار سفیدپوست
15
00:00:43,920 --> 00:00:46,080
- من رو وارد نکن. داستان من نیست
- دست بردار
16
00:00:46,080 --> 00:00:48,630
ببین جک.
من اونقدری دور هالیوود بودم که بدونم
17
00:00:48,630 --> 00:00:50,960
تا یه سفیدپوست توش نذاری
فیلمـت ساخته نمیشه
18
00:00:50,960 --> 00:00:52,380
آره، راست میگی.
من رو هم بذار توش.
19
00:00:52,380 --> 00:00:55,550
باید یه داستان جنایی
یا روایتهای عرف جامعه هم واردش کنیم
20
00:00:55,550 --> 00:00:59,100
مثل کاری که «ایزی رایدر»
با یه دزدی با فرهنگ جوانی کرد
21
00:00:59,100 --> 00:01:01,470
نه، نه، نه.
باید بیشتر یه چیز شخصی باشه.
22
00:01:01,470 --> 00:01:03,230
اون زمانی که تو «انفرادی» بودی چطوره؟
23
00:01:03,230 --> 00:01:04,850
حالا شد
24
00:01:04,850 --> 00:01:05,770
خوشم اومد گوئن
25
00:01:05,770 --> 00:01:08,900
آره. مفاهیم عمیق فلسفی داشته باشه.
یه تمثیل عاطقی باشه.
26
00:01:08,900 --> 00:01:11,860
این که زندگی زیر دست سفیدپوستها
به مدت ۴۰۰ سال
27
00:01:11,860 --> 00:01:14,110
و کردن شست همون دست تو کونمون،
چه حسی داره
28
00:01:14,110 --> 00:01:16,280
آره. میتونیم هم درمورد
تاسیس «پلنگها» بسازیمـش
29
00:01:16,280 --> 00:01:17,370
موقعی که با بابی شروعـش کردیم
30
00:01:17,370 --> 00:01:18,920
جوونها رو هیجانزده کردیم
31
00:01:18,920 --> 00:01:20,040
خیلیخب
32
00:01:20,040 --> 00:01:22,360
اینطور که پیداست
فیلممون جور شده بچهها
33
00:01:22,360 --> 00:01:25,080
همهمون مست انقلاب بودیم
34
00:01:25,080 --> 00:01:29,130
همه میگفتن سرنوشت این بوده
که داستانم برده رو پردهی سینما
35
00:01:29,130 --> 00:01:31,440
بهجاش به اینجا رسید...
36
00:01:31,635 --> 00:01:34,635
« سه سال بعد »
« خلیج بانداس - مکزیک »
37
00:01:34,670 --> 00:01:35,920
سرگردون
38
00:01:37,510 --> 00:01:40,600
مسافری که وسط ناکجا آباده
39
00:01:43,999 --> 00:01:50,999
تـرجمه از «محمدعلی sm و امیرعلی»
:::. t.me/mmli_Subs & illusion .:::
40
00:01:51,083 --> 00:01:58,083
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
41
00:01:58,167 --> 00:02:05,167
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
42
00:02:33,430 --> 00:02:37,140
« سیگار بزرگ »
43
00:02:51,800 --> 00:02:55,100
« پوئرتو بایارتا »
44
00:02:56,720 --> 00:03:00,300
میخوام بهتون بگم
45
00:03:03,100 --> 00:03:06,640
انقلابیهای آمریکایی...
46
00:03:06,640 --> 00:03:09,210
از طرف پلیس اینترپل اومدین؟
47
00:03:12,310 --> 00:03:13,900
از روی نزاکت حرفهای بخوام بگم،
48
00:03:14,650 --> 00:03:15,940
اداره تحقیقات فدرال...
49
00:03:15,940 --> 00:03:17,280
اینجا قدرتی ندارین
50
00:03:17,280 --> 00:03:21,070
این آدمها تروریستـن
و حکومتتون رو مختل میکنن
51
00:03:21,660 --> 00:03:26,120
اصلاً از کجا میدونین که
این آمریکاییهای تروریست اینجان؟
52
00:03:26,120 --> 00:03:27,950
از تیخوانا تعقیبشون کردم
53
00:03:27,950 --> 00:03:31,170
از یه پرواز ساعت ۴
به مقصد پوئرتو بایارتا شناسایی شدن
54
00:03:31,170 --> 00:03:33,420
تو خاک مکزیک قایمم شدن
اومدم تا بهتون بگم که...
55
00:03:33,420 --> 00:03:38,720
انقلابیهایی که تو خاک مکزیک باشن
فقط به خود مکزیکیها مربوطـه
56
00:03:47,020 --> 00:03:48,020
خیلیخب
57
00:03:52,020 --> 00:03:55,270
باشه،
خودم پیداشون میکنم
58
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
آقا...
59
00:03:59,860 --> 00:04:00,950
برین خونه
60
00:04:00,950 --> 00:04:03,110
خودمون آقای نیوتون رو پیدا میکنیم
61
00:04:05,120 --> 00:04:08,580
سلام روترهد.
چهخبر حرومزاده؟
62
00:04:09,580 --> 00:04:13,690
اومدم «پیوی». وقتشه دور هم جمع شیم.
باید بریم شکار.
63
00:04:14,400 --> 00:04:17,500
« یلپا - مکزیک »
64
00:04:25,220 --> 00:04:28,390
بهترین ویلای جزیره
مال آقای اشنایدره
65
00:04:29,180 --> 00:04:30,600
اینجا احساس راحتی میکنین
66
00:04:32,380 --> 00:04:33,190
چی...
67
00:04:33,190 --> 00:04:34,560
چیزی نیست
68
00:04:34,560 --> 00:04:37,690
راستش دقیقاً چیزی نیست
که توی ذهنمون بود
69
00:04:37,690 --> 00:04:39,940
خیلیخب،
یه جای پَرت میخواستی که بهش رسیدی
70
00:04:40,280 --> 00:04:44,240
آخه یعنی چی؟
نه تلفن داره، نه لوستر؟
71
00:04:44,240 --> 00:04:46,320
ببین هیوئی،
دو سه هفته دیگه
72
00:04:46,320 --> 00:04:49,330
آرتی میاد همینجا لنگر میندازه
73
00:04:49,330 --> 00:04:51,830
- بعدش هم رای میفتی به سمت کوبا
- در حد چندهفته وقت ندارم استیو
74
00:04:51,830 --> 00:04:53,500
مامورای فدرال ممکنه همین امشب بیان سراغم
75
00:04:53,500 --> 00:04:55,540
ببین با لومومبا چیکار کردن.
تازه اون خیلی دور بود
76
00:04:55,540 --> 00:04:56,960
و توی کونگو بود
77
00:04:56,960 --> 00:04:58,300
نه،
اونا با مامورای فدرال تیم میشن
78
00:04:58,300 --> 00:05:01,190
یه ارتش میفرستن اینجا.
ما هم اصلاً روحمون خبردار نمیشه.
79
00:05:01,630 --> 00:05:02,610
اما شما متوجه میشین
80
00:05:04,010 --> 00:05:06,300
اونجا رو نگاه کنین.
اون ناقوس رو میبینین؟
81
00:05:06,300 --> 00:05:10,810
این ناقوس فقط وقتی به صدا میاد
که بخوان به مردم هشدار اومدن مامورا رو بدن
82
00:05:10,810 --> 00:05:12,730
ایول.
اونوقت بعدش چی میشه؟
83
00:05:12,730 --> 00:05:14,730
خیلی دیر میشه رفیق.
اینجا گیر میفتیم.
84
00:05:14,730 --> 00:05:17,560
بعدش قایم میشین.
یه پناهگاه زیر راهپله هست.
85
00:05:18,360 --> 00:05:22,900
تازه اینجا رو نگاه کنین.
کشوها دکمه مخفی دارن.
86
00:05:23,860 --> 00:05:27,240
تازه اینجا رو ندیدین،
تفنگ توش هست
87
00:05:28,700 --> 00:05:30,990
نگران نباشین.
شما آمادهاین.
88
00:05:38,170 --> 00:05:39,710
بفرمایین تو
89
00:05:40,630 --> 00:05:41,500
چه قشنگ
90
00:05:42,300 --> 00:05:43,380
استیو،
تو اینجا بخواب
91
00:05:43,380 --> 00:05:46,550
- بریم
- «عوضیها رو نگاه»
92
00:05:47,430 --> 00:05:50,180
مشکلی نیست.
یه پتوی جدید براتون میگیریم، خب؟
93
00:05:50,180 --> 00:05:53,080
بچهها.
بیاین اتاقخواب مستر رو نشونتون بدم.
94
00:05:57,900 --> 00:05:59,020
حالا شد
95
00:06:04,860 --> 00:06:09,910
خب، آبجوی سروزا، تکیلا
و غذا تو آشپزخونه هست
96
00:06:10,870 --> 00:06:13,120
بعداً برمیگردم.
از خونه لذت ببرین.
97
00:06:13,620 --> 00:06:14,580
ممنون
98
00:06:14,580 --> 00:06:16,120
آفرین
99
00:06:24,300 --> 00:06:26,590
این دیگه چی بود؟
100
00:06:27,180 --> 00:06:28,090
این دیگه چیه؟
101
00:06:29,890 --> 00:06:31,680
گمشین.
گمشین بیرون.
102
00:06:32,930 --> 00:06:34,220
گمشین
103
00:06:36,480 --> 00:06:39,480
- هی، کجا خنده داره؟
- نخندیدم که
104
00:06:39,480 --> 00:06:40,940
داری میخندی
105
00:06:40,940 --> 00:06:44,030
این رو نگاه تو رو خدا.
گمشو بیرون. اون دیگه چیه؟
106
00:06:44,990 --> 00:06:47,820
هی، ولش کن.
خودش میره بیرون.
107
00:06:47,820 --> 00:06:49,200
- لعنتی
- بیا دیگه
108
00:06:49,200 --> 00:06:50,740
این دیگه چه موجودی بود؟
109
00:06:51,530 --> 00:06:52,740
بیا اینجا ببینم
110
00:06:52,740 --> 00:06:53,830
موش پرنده
111
00:06:56,200 --> 00:06:57,750
نزدیک کوباییم
112
00:06:57,750 --> 00:06:59,370
الان فکر درگیر کوبا نیست
113
00:07:01,790 --> 00:07:02,880
کمک لازم نداری؟
114
00:07:04,500 --> 00:07:06,090
هیچ کمکی لازم ندارم
115
00:07:39,460 --> 00:07:40,460
برت؟
116
00:07:45,590 --> 00:07:46,800
- سلام
- چخبر؟
117
00:07:46,800 --> 00:07:49,590
سخت میشه باهات تماس گرفت.
دیگه جواب گوشیت رو نمیدی؟
118
00:07:49,590 --> 00:07:51,550
چهخبر؟
اومدی این چیکار؟
119
00:07:52,300 --> 00:07:54,050
بیا برات نوشیدنی بریزم
120
00:07:54,640 --> 00:07:56,770
- یاخدا برت
- بیا
121
00:07:57,520 --> 00:07:59,180
ده صبحـه برت
122
00:07:59,770 --> 00:08:00,890
بشین
123
00:08:06,400 --> 00:08:07,480
چهخبر؟
124
00:08:08,900 --> 00:08:09,900
حالت چطوره؟
125
00:08:11,910 --> 00:08:15,870
ببین برت،
تو کار درستی کردی
126
00:08:16,870 --> 00:08:18,200
از خونوادهـت محافظت کردی
127
00:08:19,500 --> 00:08:21,460
میدونی کم گذاشتن
128
00:08:21,460 --> 00:08:23,500
تو لحظهی تعیینکننده چه حسی داره؟
129
00:08:23,500 --> 00:08:25,250
خودم باید هیوئی رو میبردم مکزیک
130
00:08:26,040 --> 00:08:27,500
دنبال لحظهی تعیینکنندهای؟
131
00:08:28,180 --> 00:08:31,170
نظرت چیه از روی اون مبل بلند شی
و بری «قلبها و ذهنها» رو تموم کنی؟
132
00:08:31,170 --> 00:08:33,930
خیلیخب.
واسه همین اومدی اینجا؟
133
00:08:34,510 --> 00:08:38,060
اومدم چون که برادرتم
و برام مهمی، خب؟
134
00:08:38,680 --> 00:08:40,060
میدونم اون فیلم هم برات مهمـه
135
00:08:40,060 --> 00:08:42,310
و اگه تا آخرهفته
نسخهی تهیهکننده رو تحویل ندی
136
00:08:42,310 --> 00:08:43,650
کلاً کار رو تعطیل میکنن برت
137
00:08:43,650 --> 00:08:46,110
خب خودت که گفتی
«فقط یه مستنده»
138
00:08:46,110 --> 00:08:48,980
خب خودت هم گفتی برت،
«مردم واسه دیدنـش صف میکشن»
139
00:08:49,570 --> 00:08:52,360
گفتی این فیلم جنگ رو متوقف میکنه
140
00:08:53,520 --> 00:08:57,140
حالا چون خیلی حالت خوش نیست
دیگه این قضیه مهم نیست؟
141
00:08:58,120 --> 00:09:02,000
بچهها هرروز دارن میمیرن،
تو کیسههای جنازه میرن خونهشون
142
00:09:02,000 --> 00:09:05,210
گفتی میخوای همه اینها رو تغییر بدی
143
00:09:05,210 --> 00:09:08,500
میخوای یه کار انقلابی بکنی؟
برو و فیلم کوفتیـت رو تمومش کن
144
00:09:10,670 --> 00:09:11,510
پس...
145
00:09:13,510 --> 00:09:15,090
واقعاً به فیلمـم اعتقاد داری؟
146
00:09:15,800 --> 00:09:16,890
آره
147
00:09:19,260 --> 00:09:21,460
میدونی دیگه به چی اعتقاد دارم؟
148
00:09:21,930 --> 00:09:22,810
حموم
149
00:09:23,560 --> 00:09:24,690
من عاشق دوش گرفتنـم
150
00:09:25,270 --> 00:09:27,560
بوی استفراغی میدی
که اسهال داشته
151
00:09:29,150 --> 00:09:30,440
دیالوگ کسی بود، آره؟
152
00:09:31,860 --> 00:09:33,820
آره،
جان میلیوس
153
00:09:33,820 --> 00:09:36,870
- ای سارق ادبی لاشی
- کارش خوبه
154
00:09:36,870 --> 00:09:38,780
باشه،
خیلیخب
155
00:09:38,780 --> 00:09:41,580
نیمساعت بهم وقت بده.
خودم رو جمع و جور میکنم.
156
00:09:41,580 --> 00:09:43,790
خیلیخب.
تو اتاق تدوین میبینمت.
157
00:09:43,790 --> 00:09:44,920
- باشه
- خوبه
158
00:09:55,340 --> 00:09:58,850
همش سالساس.
بابا من کچاپ میخوام.
159
00:09:59,430 --> 00:10:02,060
سیبزمینیها که کچاپ نمیخوان.
همونا بسه.
160
00:10:05,390 --> 00:10:06,270
لعنتی!
161
00:10:06,270 --> 00:10:09,060
هیوئی،
فقط دو هفته اینجایی
162
00:10:09,940 --> 00:10:11,820
شاید اشتباه کردیم
163
00:10:11,820 --> 00:10:13,030
چه اشتباهی؟
164
00:10:13,030 --> 00:10:16,060
همهی این کارا. فرار کردنمون.
قایم شدنمون. ول کردن حزب.
165
00:10:16,910 --> 00:10:20,580
فرار نمیکنی، فقط داری تجدید قوا میکنی.
تازه رسیدیم اینجا.
166
00:10:20,580 --> 00:10:23,160
با کلمات هم که بازی میکنی.
تو بهش میگی تجدید قوا، من میگم فرار.
167
00:10:23,160 --> 00:10:25,120
درهرصورت گوئن،
من حزب رو ول کردم
168
00:10:25,120 --> 00:10:28,210
هنه،
فقط داری مسئولیتـش به یکی دیگه میدی
169
00:10:29,250 --> 00:10:31,960
الین و ترسا برای همینـن دیگه،
نه؟
170
00:10:36,590 --> 00:10:38,890
خب، نمیتونم از ۵۰۰۰ هزار کیلومتری
تشخیص بدم
171
00:10:38,890 --> 00:10:41,080
که الین کارایی که میخوام رو بکنه
172
00:10:41,500 --> 00:10:44,080
اصلاً نمیدونم چطوری کارم به اینجا کشید
173
00:10:45,060 --> 00:10:47,060
نمیدونم.
اتفاقات زیادی اتفاد.
174
00:10:47,060 --> 00:10:48,020
یعنی چی؟
175
00:10:49,730 --> 00:10:51,980
دلایل زیادی داره
که چرا کارمون به اینجا کشید
176
00:10:51,980 --> 00:10:54,860
میدونم اما میتونی توضیح بدی،
گفتی «اتفاقات زیادی افتاد»
177
00:10:54,860 --> 00:10:56,070
منظورت چیه؟
178
00:10:58,280 --> 00:11:00,780
عزیز دلم،
من اولین نفری نیستم که این رو بهت میگم
179
00:11:01,370 --> 00:11:03,240
آخه حتی بابات هم خواست بهت بگه
ولی تو...
180
00:11:03,240 --> 00:11:04,660
نه،
پای اون رو نیار وسط
181
00:11:06,200 --> 00:11:10,080
اگه حرفی تو دلته خودت بزن.
گردن اون نندازش.
182
00:11:12,840 --> 00:11:17,010
کسی که تو همهی عکسا کنارت بود کجاس؟
کجا غیبـش زده؟
183
00:11:16,000 --> 00:11:19,312
{\an8}« چند ماه پیش »
« اوکلند »
184
00:11:19,090 --> 00:11:22,050
بابی رفته.
نمیتونست... فشار رو تحمل کنه.
185
00:11:22,050 --> 00:11:24,100
بشین بتمرگ بابا
186
00:11:26,390 --> 00:11:28,180
مثل چوپانی میمونی
که گلهـش هی داره کمتر میشه
187
00:11:28,180 --> 00:11:31,300
بابی که همینطوری نمیره.
تو فراریـش دادی.
188
00:11:31,560 --> 00:11:35,190
حالا که اون رفته،
میخوای به شیطونها درس بدی.
189
00:11:35,780 --> 00:11:39,610
یوحنای رسول رو فراری دادی
تا با یه مشت یهودا دمپر بشی
190
00:11:39,610 --> 00:11:43,580
بابا یادمه خودت موعظه میکردی
که مسیح از پدرش خواسته
191
00:11:43,580 --> 00:11:46,870
کسایی که از مسیرش منحرف شدن رو ببخشه
192
00:11:46,870 --> 00:11:47,750
یادته؟
193
00:11:48,660 --> 00:11:51,120
«اونها رو ببخش پدر،
چن نمیدونن چیکار دارن میکنن»
194
00:11:51,120 --> 00:11:52,080
خودت بهم یاد دادی
195
00:11:52,080 --> 00:11:53,170
پس من رو ببخش پدر
196
00:11:53,170 --> 00:11:55,920
اما اون به اصطلاح یهوداهایی که میگی
197
00:11:55,920 --> 00:11:58,630
برادرهای توی خیابونـن
که برای هیشکی اهمیت ندارن
198
00:11:58,630 --> 00:12:02,430
اونها برادرهایی هستن
که هیشکی نمیخواد اونا رو ببخشه
199
00:12:02,430 --> 00:12:04,470
و اون برادرها حاضرن بهخاطر من تیر بخورن
200
00:12:04,470 --> 00:12:07,460
دوتا گلوله هم از پشت بهت بزنن
201
00:12:09,810 --> 00:12:11,350
تو به تعادل نیاز داری
202
00:12:13,360 --> 00:12:17,400
تو، بابی، حزب
اون موقع محکم بودی
203
00:12:18,070 --> 00:12:21,860
حالا داری با یه مشت اوباش دمپر شدی.
رفقای سفیدپوست هالیوودی.
204
00:12:22,490 --> 00:12:23,570
به خودت یه نگاه بنداز
205
00:12:24,570 --> 00:12:28,910
داستات میلرزه،
مثلا برگای یه درخت تو طوفان زمستونی
206
00:12:28,910 --> 00:12:32,080
آره.
خشم بدنت رو اینطوری نکرده
207
00:12:32,080 --> 00:12:33,880
نمیدونی چی تو سرم میگذره بابا
208
00:12:33,880 --> 00:12:36,670
پسرجون،
این همه پیر و سیاه نشدم
209
00:12:36,670 --> 00:12:39,840
که ندونم تو آمریکا چطوری میشه زنده موند
210
00:12:39,840 --> 00:12:41,300
لعنت بهش بابا!
211
00:12:43,640 --> 00:12:44,970
تو متوجه نیستی
212
00:12:46,970 --> 00:12:51,480
گوشیت زیر نظره.
گوشی من زیر نظره. گوشی همه زیر نظره.
213
00:12:51,480 --> 00:12:53,940
احتمالاً همین حالا هم
دارم به حرفامون گوش میکنن
214
00:12:53,940 --> 00:12:55,810
نه، هیوئی
گوش کن ببین چی میگم
215
00:12:57,320 --> 00:12:59,440
به حرفام گوش کن لطفاً
216
00:13:01,190 --> 00:13:03,820
نمیتونی برای همه
همه کاری بکنی
217
00:13:03,820 --> 00:13:08,120
اون کار خداس.
به کمکت نیاز نداره.
218
00:13:08,700 --> 00:13:12,500
باید به خودت برسی
219
00:13:13,210 --> 00:13:16,590
وگرنه به هیچ دردی نمیخوری
220
00:13:17,710 --> 00:13:19,920
خدا تو رو بیشتر از این حرفا میشناسه
221
00:13:28,000 --> 00:13:31,500
« هالیوود »
« ۱۹۷۴ »
222
00:13:37,150 --> 00:13:39,770
نقش جنگطلبها بیش از حد نیست؟
223
00:13:43,860 --> 00:13:45,570
نه
224
00:13:46,620 --> 00:13:49,810
تو به جنگطلبها طناب بده
خودشون خودشون رو دار میزنن
225
00:13:52,000 --> 00:13:55,290
سلی،
استیو یا آرتی زنگ نزدن؟
226
00:13:56,000 --> 00:13:56,880
- نه
- نه؟
227
00:13:58,250 --> 00:13:59,840
چرا اینطوری نگاهـم میکنی؟
228
00:13:59,840 --> 00:14:01,500
اندرسون،
افبیآی
229
00:14:01,500 --> 00:14:02,670
نگران نباش.
بلند نشو.
230
00:14:02,670 --> 00:14:05,630
کی این رو راه داده؟
میتونی زنگ بزنی نگهبانی؟
231
00:14:05,630 --> 00:14:07,680
ببخشید
اما گوشـش بدهکار نبود
232
00:14:08,260 --> 00:14:12,970
به تحتتعقیبترین فراری آمریکا کمک کردی
تا فرار کنه
233
00:14:12,970 --> 00:14:14,480
نگران نباش
234
00:14:14,480 --> 00:14:17,440
همین الان یه فرصت بهت میدم
که جای دقیقـش رو بهم بگی
235
00:14:18,360 --> 00:14:21,480
هرچند دوست دارم که به شما
پلیسهای ایالتی فاشیست کمک کنم
236
00:14:21,480 --> 00:14:23,570
تا یه مرد نخبه رو
زندانی سیاسی بکنین
237
00:14:24,240 --> 00:14:28,240
اما حقیقتاً هیچ ایدهای ندارم
که چطوری میتونم پیداش کنم
238
00:14:28,240 --> 00:14:31,910
باشه، دیدم که بلانر
با نیوتون از مرز رد شد
239
00:14:31,910 --> 00:14:34,080
این رو هم میدونم که
ابی هافمن رو هم اونجا قایم کردی...
240
00:14:34,080 --> 00:14:35,620
دوستای زیادی تو مکزیک دارم
241
00:14:35,620 --> 00:14:38,540
اما تک تک حرکاتشون رو که دنبال نمیکنم
242
00:14:38,540 --> 00:14:43,380
ببین، ما دو روز دیگه اکران داریم
و الان هم داری واسم خرج میتراشی
243
00:14:52,930 --> 00:14:55,810
هی.
تو برو نزدیک مکزیک.
244
00:14:55,810 --> 00:14:59,520
یه زنگی بزن
و کلی پول بفرس
245
00:15:00,610 --> 00:15:05,300
اینطوری بگم که بجز دستبند زدن به بچههات
بلاهای دیگهای میتونم سرشون بیارم
246
00:15:10,030 --> 00:15:14,000
یالا دیگه. باید واسه موقع
بیریخت شدن اوضاع، یه چیزی قایم کرده باشی.
247
00:15:25,380 --> 00:15:26,550
چیکار میکنی؟
248
00:15:31,050 --> 00:15:33,230
نمیخوای بیای غذا بخوری؟
249
00:15:35,770 --> 00:15:37,230
باید یه چیزی رو عوض کنم
250
00:15:37,230 --> 00:15:38,810
نمیتونم بشینم
و منتظر برت بمونم
251
00:15:38,810 --> 00:15:40,650
تا قایق جادوییـش از راه برسه
252
00:15:41,230 --> 00:15:44,610
نمیتونم اینجا بخوابم گوئن.
حس میکنم گیر افتادم. حس پوچی دارم.
253
00:15:44,610 --> 00:15:45,980
خیاط لعنتی!
254
00:15:47,280 --> 00:15:50,060
اگه بهخاطر اون نبود
الان اینجا نبودیم
255
00:15:51,035 --> 00:15:54,727
{\an8}« چهار ماه پیش »
« اوکلند »
256
00:15:51,620 --> 00:15:53,410
...اون بیشتر از من به دردت میخوره
257
00:15:53,410 --> 00:15:55,580
تکون نخور
258
00:15:57,620 --> 00:15:58,790
چی داری میذاری اونجا؟
259
00:15:58,790 --> 00:16:00,580
فقط میخوام قشنگ اندازهـت بشه
260
00:16:00,580 --> 00:16:02,710
زر میزنه.
ماموره.
261
00:16:02,710 --> 00:16:04,630
آره،
داره شنود میذاره!
262
00:16:13,140 --> 00:16:16,310
شما مامورای مادرجنده
میخواین تو شلوارم شنود بذارین؟
263
00:16:19,850 --> 00:16:22,820
وقتی باهات حرف میزنم
تو چشمام نگاه کن کاکاسیاه
264
00:16:25,770 --> 00:16:27,940
عزیزم،
به جون مادربزرگم قسم...
265
00:16:27,940 --> 00:16:29,690
گور بابای مامانبزرگت،
چی گفتی؟
266
00:16:30,900 --> 00:16:32,200
گور خودت رو کندی
267
00:16:32,780 --> 00:16:36,030
میگن خیاطـه رو کتک زدم.
اما موقع سوگند خوردن انکار کرد.
268
00:16:36,790 --> 00:16:38,330
درهرصورت انداختنـم زندان
269
00:16:38,400 --> 00:16:41,040
بس کن بابا.
اینا همش چرندیاته.
270
00:16:41,040 --> 00:16:44,960
خفهخون مرگ بگیر!
گفتم خفهخون بگیر!
271
00:16:46,630 --> 00:16:49,670
وثیقه گذاشتم
اما ولکنـم نبودن
272
00:16:52,090 --> 00:16:54,340
چه بلایی سرش اومده؟
273
00:16:54,340 --> 00:16:55,350
افتاده
274
00:16:57,760 --> 00:16:58,770
اینجا نه
275
00:17:00,730 --> 00:17:04,690
- باشه. بیا. چیزی نیست.
- نمیتونم...
276
00:17:05,270 --> 00:17:07,320
- دیگه تحمل ندارم
- میدونم
277
00:17:07,320 --> 00:17:11,110
دیگه آزاد شدی.
و فقط نگرانیمون همینـه، خب؟
278
00:17:11,610 --> 00:17:12,650
هی
279
00:17:13,410 --> 00:17:15,490
دعا دعا میکردم
یکم بیشتر در خدمتـت باشیم
280
00:17:15,490 --> 00:17:16,780
تو برو عقب
281
00:17:16,780 --> 00:17:18,990
- ولم کن
- وای، چقد آش و لاش شدی
282
00:17:18,990 --> 00:17:22,370
قبل این که پام رو بذارم بیرون
یه قتل رو انداختن گردنـم
283
00:17:22,370 --> 00:17:24,830
هیوئی پی نیوتون.
تو به جرم اقدام به قتل بازداشتی.
284
00:17:24,830 --> 00:17:27,210
- اقدام به قتل؟ چی میگی؟
- خیاطـه که نمرده
285
00:17:27,210 --> 00:17:29,130
اون پسر ۱۷ سالههه رو میگیم
286
00:17:29,130 --> 00:17:31,050
که ماه پیش با تیر زدی تو صورتـش
287
00:17:31,050 --> 00:17:32,920
من به کسی شلیک نکردم.
چی داری میگی؟
288
00:17:32,920 --> 00:17:35,300
خوکهای حرومزاده
از خودتون حرف در میارین
289
00:17:35,300 --> 00:17:37,300
- واسهـش پاپوش دوختین!
- میخواین نذارین بیام بیرون...
290
00:17:37,300 --> 00:17:39,850
ولم کنین! ولم کنین!
دست از سرم بردارین مادرقحبهها!
291
00:17:39,850 --> 00:17:42,040
دوباره برگردوندنم تو
292
00:17:41,104 --> 00:17:43,231
بهت چی گفتم مرد؟ -
!سند خونهها رو میذارم وثیقه -
293
00:17:43,231 --> 00:17:44,190
!ولم کن
294
00:17:44,214 --> 00:17:46,214
« سه هفته بعد »
295
00:17:46,401 --> 00:17:48,153
دوباره با وثیقه آزاد شدم
296
00:17:48,153 --> 00:17:49,905
،به پادشاهیم برگشته بودم
297
00:17:49,905 --> 00:17:52,991
ولی دیوارها داشتن بهم نزدیک میشدن
298
00:17:53,825 --> 00:17:54,993
محاصرهام کرده بودن
299
00:17:56,328 --> 00:17:58,121
میدونم شما مادرقحبهها اونجایید
300
00:17:58,914 --> 00:18:00,790
میدونم شما مادرقحبهها دارید نگام میکنید
301
00:18:00,790 --> 00:18:03,084
.بیاید داخل. میتونم بوتون رو حس کنم
بیاید سراغم
302
00:18:03,084 --> 00:18:05,879
.همیشه میبینین. همیشه گوش میدین
همیشه جاسوسیِ کسی رو میکنید
303
00:18:05,879 --> 00:18:08,924
.میدونم اونجایی مادرجنده
زودباش
304
00:18:08,924 --> 00:18:11,234
.کسکشها، زودباشید. یالا
...بیاید سراغم، مادرج
305
00:18:19,726 --> 00:18:20,852
هیوئی؟
306
00:18:21,436 --> 00:18:23,604
مامورای فدرال دارن میان دستگیرت کنن
307
00:18:23,605 --> 00:18:25,106
ده دقیقه وقت داریم
که به یه خونه امن بریم
308
00:18:25,106 --> 00:18:26,608
خونه امن، امن نیست
309
00:18:28,068 --> 00:18:29,069
وسایلت رو بردار
310
00:18:30,362 --> 00:18:32,906
پس به خونهای رفتم که مامورا سمتش نرن
311
00:18:36,201 --> 00:18:37,202
هیوئی؟
312
00:18:38,745 --> 00:18:41,915
اِفبیآی دنبالمه، میگن یه دختره رو کشتم
کسشر میگن
313
00:18:43,041 --> 00:18:44,509
نباید تو خیابون آفتابی بشم
314
00:18:45,293 --> 00:18:49,005
.اول بابی رو سرزنش میکنی
بعدش برت. بعدش هم مامورای فدرال
315
00:18:49,005 --> 00:18:51,091
حالا هم شده تقصیر خیاطه
316
00:18:52,759 --> 00:18:54,135
وایسا ببینم، منظورت چیه؟
317
00:18:57,722 --> 00:18:58,723
هیوئی، خودت رو ببین
318
00:19:00,475 --> 00:19:02,394
چیه؟ نگام کن
319
00:19:04,271 --> 00:19:05,522
حواسم بهت بوده
320
00:19:05,522 --> 00:19:09,150
نسخی. کشوها رو میگردی
321
00:19:09,734 --> 00:19:11,278
عزیزدلم، ناراحتی
322
00:19:11,278 --> 00:19:12,487
خوبم گوئن
323
00:19:14,614 --> 00:19:16,324
عزیزم، خوبم. خوبم
324
00:19:22,122 --> 00:19:23,123
حالم خوبه
325
00:19:27,127 --> 00:19:32,591
هیوئی، من بچههام رو توی اوکلند نذاشتم
که با یه معتاد توی کوبا گیر بیوفتم
326
00:19:32,591 --> 00:19:33,675
معتاد؟
327
00:19:35,093 --> 00:19:37,387
گوئن. نمیدونی داری چی میگی
328
00:19:39,347 --> 00:19:40,765
فکر میکنی بحث مواده؟
329
00:19:45,020 --> 00:19:46,855
نصف اون چیزی که فکر میکردم هم
من رو نمیشناسی، گوئن
330
00:19:46,855 --> 00:19:50,066
نه. دوتامون میدونیم که میشناسم
331
00:19:51,568 --> 00:19:53,720
فقط عصبانی شدی
چون دارم حقیقت رو بهت میگم
332
00:19:56,197 --> 00:19:57,157
...ببین، تو
333
00:19:57,157 --> 00:20:00,327
اینقدر با دار و دستهی
بلهقربانگوهات بودی که
334
00:20:00,327 --> 00:20:03,288
یادت رفته چه حسی داره
335
00:20:03,830 --> 00:20:05,832
ولی به اونها نگفتی بیان اینجا
336
00:20:05,832 --> 00:20:07,751
به من گفتی -
آره، از تو خواستم بیای، گوئن -
337
00:20:07,751 --> 00:20:09,878
خواستم بیای اینجا
چون یکم حمایت میخواستم
338
00:20:09,878 --> 00:20:11,171
حمایت؟ -
حمایت -
339
00:20:11,171 --> 00:20:13,340
حمایت یعنی صداقت -
بیخیال -
340
00:20:13,340 --> 00:20:16,009
حمایت یعنی ریسکِ این که
دیگه هرگز خانوادهام رو نبینم
341
00:20:16,509 --> 00:20:18,345
،میدونی که اگه تو رو با تیر بزنن
342
00:20:18,345 --> 00:20:19,971
من رو هم میزنن، درسته؟
343
00:20:23,558 --> 00:20:27,687
هی، ولی من حاضرم... باهات بجنگم
344
00:20:29,314 --> 00:20:31,608
حاضرم بذارم بچههام
...بیمادر بزرگ بشن
345
00:20:31,608 --> 00:20:33,568
اگه باعث بشه زندگیشون بهتر بشه
346
00:20:33,568 --> 00:20:35,153
چون بهت ایمان دارم
347
00:20:38,156 --> 00:20:41,826
.هیوئی، عاشقتم
ولی باید یکم مسئولیت بپذیری
348
00:20:43,662 --> 00:20:46,206
لعنت بهت گوئن، اگه میدونستم قراره
،بیای اینجا و بهم عذابوجدان بدی
349
00:20:46,206 --> 00:20:48,250
همونجا میذاشتمت که بمونی. باشه؟
350
00:20:50,126 --> 00:20:51,711
من بر میگردم تو شهر
351
00:20:51,711 --> 00:20:54,631
باشه. برو که دستگیرت کنن
352
00:20:54,631 --> 00:20:56,591
همه میتونیم به زندگیمون برگردیم
353
00:20:56,591 --> 00:20:59,553
ولی این بار که زندانی بشی
میخوای به کی زنگ بزنی، ها؟
354
00:21:09,604 --> 00:21:10,605
تف توش
355
00:21:12,190 --> 00:21:15,068
پلیس کونی از روز اول دنبالم بوده
356
00:21:16,611 --> 00:21:17,904
درسته، راست میگی
357
00:21:27,330 --> 00:21:29,474
جوری که دنبال من بودن
با تو فرق داشت، پسر
358
00:21:32,627 --> 00:21:33,753
حتی ندیدمشون
359
00:21:34,838 --> 00:21:35,839
هی
360
00:21:36,673 --> 00:21:38,216
لعنت بهت، استیو -
ببخشید -
361
00:21:38,216 --> 00:21:40,760
باید عقلت بیشتر از اینها برسه، مرد -
نه ببین، دنبال دعوا نیستم -
362
00:21:40,760 --> 00:21:43,430
فقط باید بهت میگفتم، آلدو یکی رو
پیدا کرده که میتونه کمکمون کنه
363
00:21:43,430 --> 00:21:46,141
ممکنه لازم نباشه
دو هفته منتظر آرتی و قایق بمونیم
364
00:21:46,141 --> 00:21:48,018
آره؟ -
بله -
365
00:21:48,018 --> 00:21:49,853
بذار برم بفهمم
کِی میتونیم ببینیمش
366
00:21:50,177 --> 00:21:57,177
«دیــ.جـیمــ.وویــز»
367
00:22:03,742 --> 00:22:04,784
چرا من، پسر؟
368
00:22:06,661 --> 00:22:07,662
رفیق، لازمت دارم
369
00:22:07,662 --> 00:22:11,249
ساکن اینجایی. بهترین ردیابِ رزم
370
00:22:11,249 --> 00:22:15,337
بازنشسته شدم کلارک. دیگه کار نمیکنم
371
00:22:16,129 --> 00:22:17,130
تو هم میتونی بشی
372
00:22:17,631 --> 00:22:19,090
بیخیال -
چرا نه؟ -
373
00:22:19,716 --> 00:22:22,552
فقط تا هیوئی پی نیوتون رو نگیری
نمیتونی آروم بگیری؟
374
00:22:22,552 --> 00:22:24,387
بیخیال پسر. این چه کاریه؟
375
00:22:25,305 --> 00:22:26,306
طرف قاتله
376
00:22:27,307 --> 00:22:28,642
ما هم هستیم
377
00:22:28,642 --> 00:22:31,645
همون دولتی که باعث شد بیدلیل
...تا خرتناق تو خاک آسیا فرو بری
378
00:22:31,645 --> 00:22:33,021
درِ اون هم مالیده
379
00:22:33,021 --> 00:22:35,482
.کسشر میگی
ما داریم قانون رو اجرا میکنیم
380
00:22:35,482 --> 00:22:37,025
دست بردار
381
00:22:37,025 --> 00:22:38,985
اون برخلاف تمام اعتقاد ماست
382
00:22:38,985 --> 00:22:41,029
هرچیزی که من و تو براش جنگیدیم
383
00:22:41,655 --> 00:22:43,782
دقیقاً فکر میکنی
واسه چی میجنگیدیم، کلارک؟
384
00:22:43,782 --> 00:22:46,743
...من -
ببین، همینه -
385
00:22:46,743 --> 00:22:48,286
مشکلت همینه، پسر
386
00:22:48,286 --> 00:22:52,332
ببین، هنوز فکر میکنی
آدم خوب و آدم بد داریم
387
00:22:53,792 --> 00:22:54,918
کِی میخوای یاد بگیری؟
388
00:22:56,127 --> 00:22:59,714
فقط آدم داریم
389
00:23:03,843 --> 00:23:05,220
برت، منم
390
00:23:05,220 --> 00:23:07,806
.سیگار بزرگ روشن شده
دو هفته دیگه میبینمت
391
00:23:07,806 --> 00:23:11,810
.عالیه. گوش کن، من سر صحنه نیستم
متوجهی؟
392
00:23:11,810 --> 00:23:15,021
ولی «یهودی» بسته رو برات آماده کرده
393
00:23:15,021 --> 00:23:17,440
وقتی راه افتادی بهم زنگ بزن -
بله قربان -
394
00:23:17,440 --> 00:23:18,650
باشه؟ -
برت -
395
00:23:19,401 --> 00:23:20,402
باید برم
396
00:23:21,778 --> 00:23:23,863
.مامورای فدرال برگشتن
همهچی رو هم بردن
397
00:23:23,863 --> 00:23:25,907
رستوف مجبورشون کرد که
حلقههای فیلم رو ببرن
398
00:23:25,907 --> 00:23:27,993
چی، فیلم رو بردن؟ کسشره
399
00:23:29,077 --> 00:23:31,454
از یه طرف، تبلیغات خوبیه
400
00:23:31,454 --> 00:23:33,248
آره، اگه بتونیم پسش بگیریم -
معلومه که میتونیم -
401
00:23:33,248 --> 00:23:35,250
.رستوف اون حرف رو زده
تدوینش نکردیم
402
00:23:35,250 --> 00:23:37,210
فقط اِفبیآی داره اذیتم میکنه
که به هیوئی برسه
403
00:23:37,210 --> 00:23:39,004
برادرم نمیذاره فیلم رو ببرن
404
00:23:41,298 --> 00:23:42,399
تلاش بیش از حد امنیتی
405
00:23:43,216 --> 00:23:46,970
کجاست؟ -
خیلی متأسفم. دیگه بین ما نیستن -
406
00:23:48,013 --> 00:23:51,391
.منظورت چیه؟ اونجاست که
!هی، بیدارش کن! هی
407
00:23:52,350 --> 00:23:53,810
بیدار شو، جاکشِ تنبل
408
00:23:58,940 --> 00:24:00,191
به همسرشون زنگ زدم
409
00:24:01,234 --> 00:24:04,613
اومدم و دیدم اینجورین.
دیگه بدنشون سرد شده بود.
410
00:24:05,989 --> 00:24:09,826
...هی، میشه شماها
...فقط یه لحظه بهم وقت بدید که
411
00:25:02,712 --> 00:25:06,341
،میدونی، همهاش میگم که برت
احتمالاً خایه کرده
412
00:25:07,133 --> 00:25:09,135
نگو پسر. اون کار رو نکن
413
00:25:09,844 --> 00:25:12,389
براش بهونه نیار -
نمیارم -
414
00:25:13,223 --> 00:25:14,683
مطمئنی؟ -
واقعاً نمیارم -
415
00:25:14,683 --> 00:25:16,309
چون انگار میخوای براش بهونه بیاری
416
00:25:16,309 --> 00:25:17,394
واقعاً اینطور نیست
417
00:25:19,938 --> 00:25:22,023
گمونم فقط میخوام یکم بهش رحم کنی
418
00:25:22,941 --> 00:25:24,568
استیو، وقتی مهم بود پیشت نبود، پسر
419
00:25:24,568 --> 00:25:26,903
نه، میدونم. میدونم هیوئی
و حرفت منصفانه است
420
00:25:26,903 --> 00:25:29,656
ولی اون لاشی یه قابلیتی داره، درسته؟
421
00:25:30,198 --> 00:25:32,826
که باعث شد وقتی اوضاع قاراشمیش شد
نصف شب بری خونهاش
422
00:25:34,202 --> 00:25:35,495
هیوئی، هیچکس بینقص نیست
423
00:25:35,495 --> 00:25:38,456
.من نیستم. تو نیستی
این آبجوی لامصب هم نیست
424
00:25:40,625 --> 00:25:42,627
خدای من، البته خیلی به بینقصی نزدیکه
425
00:25:45,797 --> 00:25:48,508
نمیشه هر دفعه آدمها گند میزنن
اخراجشون کنی
426
00:25:48,508 --> 00:25:50,802
یعنی میتونی، درسته
427
00:25:51,553 --> 00:25:53,305
ولی تهش تنها میمونی
428
00:25:54,764 --> 00:25:59,895
،قضیه اینجاست که ما سیاهپوستها
افرادی که بهمون صدمه بزنن رو اخراج میکنیم
429
00:26:01,646 --> 00:26:03,481
...وظیفه من نیست که
430
00:26:04,232 --> 00:26:07,527
اصطلاحاً به سفیدپوستهای خوب فرصت بدم
431
00:26:09,029 --> 00:26:10,238
فرصتهایی داشتن
432
00:26:11,990 --> 00:26:12,991
کلی فرصت داشتن
433
00:26:15,744 --> 00:26:19,581
آقایون، ایشون دوست عزیزم فلیکسه
434
00:26:20,665 --> 00:26:21,666
سلام -
سلام -
435
00:26:22,250 --> 00:26:25,378
...سلام پسر. بگو ببینم، آلدو راست میگه که تو
436
00:26:26,254 --> 00:26:28,632
یه قایق داری که میتونه
ما رو به کوبا برسونه؟
437
00:26:28,632 --> 00:26:31,551
واسه یکی کار میکنم
که اطراف کارائیب سفرهای زیادی میره
438
00:26:32,510 --> 00:26:34,804
قاچاقچیـه -
کارهای زیادی میکنه -
439
00:26:34,804 --> 00:26:36,806
باشه، چقدر سریع میتونی بیاریش اینجا؟ -
اوه نه -
440
00:26:36,806 --> 00:26:38,892
تو کازومله. تو باید بری
441
00:26:39,643 --> 00:26:41,561
ای تف به گورش -
مشکل چیه؟ -
442
00:26:41,561 --> 00:26:43,063
کازومل 1280 کیلومتر فاصله داره
443
00:26:43,605 --> 00:26:46,399
پس یعنی یه ماشین یا اتوبوس لازم داریم
444
00:26:46,399 --> 00:26:48,944
،میشه دو روز راه
با وجود خطر لو رفتن
445
00:26:48,944 --> 00:26:50,779
یا باید صبرکنیم که آرتی ببرتمون کوبا
446
00:26:50,779 --> 00:26:53,323
اونوقت اون چقدر طول میکشه؟ -
یک هفته. شاید هم دو -
447
00:26:53,323 --> 00:26:55,533
بچهها، باید بریم. باید بریم
448
00:26:55,533 --> 00:26:56,826
همین الان. زودباشید
449
00:26:59,704 --> 00:27:01,957
باید همین الان گورمون رو از اینجا گم کنیم
450
00:27:03,458 --> 00:27:04,459
باشه. بریم
451
00:27:43,790 --> 00:27:44,791
هیوئی؟
452
00:27:46,585 --> 00:27:47,586
استیو
453
00:27:56,928 --> 00:27:57,762
خانم
454
00:28:01,016 --> 00:28:02,684
سلام
455
00:28:10,650 --> 00:28:13,278
باشه. ممنون -
گوئن -
456
00:28:16,197 --> 00:28:19,159
سلام. چطوری پسرک؟
457
00:28:19,743 --> 00:28:20,744
دخترک
458
00:28:23,121 --> 00:28:25,165
یه چیزی براتون دارم. بیاید
459
00:28:26,958 --> 00:28:28,209
باشه
460
00:28:32,547 --> 00:28:35,842
...میخوام این رو
461
00:28:37,928 --> 00:28:38,929
با افتخار بپوشید
462
00:28:41,848 --> 00:28:43,391
خیلی خاصه
463
00:28:43,391 --> 00:28:44,476
ممنون
464
00:28:45,936 --> 00:28:46,937
خواهش میکنم
465
00:28:49,022 --> 00:28:50,315
ممنون
466
00:28:53,777 --> 00:28:56,446
نزدیک بود لو بریم، گوئن -
ولی از دستشون در رفتیم -
467
00:28:58,615 --> 00:28:59,616
چیشده؟
468
00:29:08,541 --> 00:29:13,004
.پسره یه تلگراف آورد
خبر از اوکلند
469
00:29:15,048 --> 00:29:15,966
هیوئی
470
00:29:16,758 --> 00:29:18,552
...هیوئی، پدرت
471
00:29:22,222 --> 00:29:23,431
خیلی متأسفم
472
00:30:01,720 --> 00:30:02,888
متأسفم
473
00:30:06,057 --> 00:30:10,145
،گفت یادم باشه
عیسی هم یه انقلابی بوده
474
00:30:34,794 --> 00:30:35,712
سلام بابا
475
00:30:36,755 --> 00:30:37,756
ببخشید
476
00:30:38,506 --> 00:30:39,758
از من عذرخواهی نکن
477
00:30:40,634 --> 00:30:41,968
تویی که ناراحتی
478
00:30:43,136 --> 00:30:44,429
به استنلی بگو
479
00:30:46,181 --> 00:30:47,766
تو استنلی رو نکشتی
480
00:30:49,309 --> 00:30:51,561
با این که معاملهات با استودیو رو ترکوندی
481
00:30:52,312 --> 00:30:53,939
...به محض این که «قلبها و ذهنها» رو برسونیم
482
00:30:53,939 --> 00:30:56,483
.فرق نداره. دیگه نیستیم
بنگلمن اومده
483
00:30:57,317 --> 00:31:00,278
نمیخواد اثری از اشنایدرها رو
توی کلمبیا ببینه
484
00:31:00,278 --> 00:31:02,948
چی؟ -
پایان یک دوره است -
485
00:31:10,497 --> 00:31:11,957
خب، میخوای چیکار کنی؟
486
00:31:13,416 --> 00:31:16,545
.نمیدونم
ممکنه دیگه وقتمون رسیده باشه
487
00:31:16,545 --> 00:31:19,214
یا حداقل شاید وقت من رسیده
488
00:31:25,262 --> 00:31:26,263
نگاش کن
489
00:31:28,932 --> 00:31:31,726
جان هاوارد لاسون اومده ادای احترام کنه
490
00:31:32,310 --> 00:31:37,315
،باهم کلی فیلم کار کردیم
بازم اونجوری نگام میکنه
491
00:31:37,899 --> 00:31:38,900
چطوری؟
492
00:31:39,693 --> 00:31:41,319
انگار هیچوقت درست نمیشه
493
00:31:43,905 --> 00:31:47,083
،تمام اون معاملههایی که بهش دادم
تلاش کردم کارم رو جبران کنم
494
00:31:48,535 --> 00:31:53,123
وایسادن رو اون استیج. گذاشتم کمیته فعالیتهای
ضدآمریکایی مجلس کمونیست خطابش کنه
495
00:31:53,957 --> 00:31:56,960
آره، هیچوقت درست نمیشه
496
00:31:59,963 --> 00:32:02,173
ولی نفرت از خود؟
497
00:32:03,967 --> 00:32:05,552
اون رو میتونم درکش کنم
498
00:32:06,720 --> 00:32:08,722
واقعاً امیدوارم درست نباشه
499
00:32:10,223 --> 00:32:12,475
طرز نگاهت این همه سال به من
500
00:32:14,728 --> 00:32:17,130
دعا میکنم اون طرز نگاه رو
به خودت نداشته باشی
501
00:32:25,384 --> 00:32:27,384
« سه کیلومتریِ کی لارگو »
502
00:32:29,409 --> 00:32:33,413
آرتی روی عرشه قایق نجات نشسته
503
00:32:33,413 --> 00:32:38,835
...منبع الهامی خیرخواه هدایتش میکنه
504
00:32:39,502 --> 00:32:44,966
...وقتی امواج نرم رو
با سنکپِ بینقص مینویسه
505
00:32:44,966 --> 00:32:48,261
با صدای ضربه کلیدها
506
00:33:02,108 --> 00:33:04,486
اسمش رو گذاشتن عیسیِ دریا
507
00:33:04,486 --> 00:33:07,280
یک جاذبه گردشگری غواصی
با لوله نزدیک کی وِست
508
00:33:07,280 --> 00:33:09,699
یا عیسی مسیح
509
00:33:10,283 --> 00:33:11,201
باشه
510
00:33:28,134 --> 00:33:28,969
کمک
511
00:33:29,970 --> 00:33:32,973
!کمک! کمک
512
00:33:44,442 --> 00:33:46,528
آره. آرتی اون قایق زیبا رو غرق کرد
513
00:33:46,528 --> 00:33:48,738
مجبور شد یک و نیم کیلومتر تا ساحل شنا کنه
514
00:34:11,219 --> 00:34:12,429
اون قایقش غرق شد
515
00:34:13,305 --> 00:34:15,765
من؟ خودم غرق شدم
516
00:34:17,601 --> 00:34:19,352
و یه راز کوچیکی بهتون میگم
517
00:34:20,186 --> 00:34:21,354
شنا بلد نبودم
518
00:34:36,536 --> 00:34:37,829
چرا الان بردیش؟
519
00:34:40,498 --> 00:34:42,291
این همه وقت، چرا الان؟
520
00:34:46,755 --> 00:34:48,256
!خدا لعنتت کنه، نیازش داشتم
521
00:34:52,760 --> 00:34:54,012
باید بر میگشتم
522
00:34:54,971 --> 00:34:57,432
این همه مانع سر راهم گذاشتی
و باهاشون جنگیدم
523
00:34:58,433 --> 00:35:01,686
داشتم بر میگشتم
524
00:35:07,234 --> 00:35:08,902
برت. برت، یه اتفاقی افتاده
525
00:35:08,902 --> 00:35:10,570
چی؟ منظورت چیه؟
526
00:35:10,570 --> 00:35:13,281
.نمیرسم. سیگار بزرگ کنسله
قایق منهدم شد
527
00:35:13,281 --> 00:35:15,742
منهدم؟ -
نمیدونم. نمیدونم چیکار کنم -
528
00:35:15,742 --> 00:35:18,787
چه گوهی داری میخوری؟ -
!غرق شد! مادرجنده غرق شد -
529
00:35:18,787 --> 00:35:23,625
به یه مجسمه زیرآبی از عیسی خوردم
530
00:35:23,625 --> 00:35:25,710
عیسی؟ -
عیسی -
531
00:35:26,294 --> 00:35:27,671
عیسی
532
00:35:27,671 --> 00:35:29,172
چه گوهی میخوای بخوری؟
533
00:35:30,423 --> 00:35:34,302
هیوئی چطوری میخواد به کوبا برسه
اگه قایق نداشته باشه؟ به گا رفته
534
00:35:38,348 --> 00:35:41,643
!هیوئی
535
00:35:46,189 --> 00:35:47,232
من بودم
536
00:35:49,276 --> 00:35:51,736
من بودم -
چطوره برگردی داخل؟ -
537
00:35:52,404 --> 00:35:53,405
زودباش
538
00:35:54,197 --> 00:35:57,659
این همه مدت،
میخواستم برای همه، همهکاری بکنم
539
00:35:58,368 --> 00:36:01,288
هی. هی. نمیتونی اون کار رو با خودت بکنی
540
00:36:02,289 --> 00:36:04,791
چرا؟ بابام راست میگفت، گوئن
541
00:36:06,751 --> 00:36:07,878
سعی کرد بهم هشدار بده
542
00:36:10,005 --> 00:36:13,300
.مقصر دونستن بقیه
دار و دسته. مواد
543
00:36:13,967 --> 00:36:15,343
...ولی حالا اون بالاست
544
00:36:18,263 --> 00:36:19,389
داره نگام میکنه
545
00:36:20,098 --> 00:36:21,516
حتماً خیلی خجالت میکشه
546
00:36:23,018 --> 00:36:25,979
هیوئی پرسی نیوتون، پدرت دوستت داشت
547
00:36:26,771 --> 00:36:29,816
.فکر میکرد یه انقلابی هستی
واسه همین با عیسی مقایسهـت میکرد
548
00:36:29,816 --> 00:36:32,027
نه -
چرا -
549
00:36:32,027 --> 00:36:34,613
آره، ببین، فقط فکر میکرد
داری راهت رو گم میکنی
550
00:36:34,613 --> 00:36:36,990
...فقط باید به مسیرت برگردی
551
00:36:37,574 --> 00:36:39,284
و چیزی که شروع کردی رو تموم کنی
552
00:36:39,284 --> 00:36:42,412
.خیلی دیر شده
نمیتونم، گوئن
553
00:36:44,122 --> 00:36:47,334
.ممکنه زیادی پیش رفته باشم
خیلی اتفاقات افتاده
554
00:36:49,085 --> 00:36:50,378
و خیلی خستهام
555
00:36:51,838 --> 00:36:53,256
خیلی خیلی خستهام
556
00:36:55,508 --> 00:36:59,763
خیلی خستهام. تمومه
557
00:37:04,309 --> 00:37:07,520
صبرکن. هیوئی زودباش. زودباش
558
00:37:07,520 --> 00:37:11,024
باید برگردیم. زودباش. یالا عزیزم
559
00:37:29,542 --> 00:37:30,710
برو
560
00:37:30,710 --> 00:37:32,796
دنبالم بیا. زودباش. اینجا
561
00:37:34,297 --> 00:37:35,298
باشه، نگهش دار
562
00:37:38,635 --> 00:37:39,970
بله. برید داخل
563
00:37:40,637 --> 00:37:42,389
کیفهاتون از قبل اون پایینه، باشه؟
564
00:37:43,014 --> 00:37:44,724
هیوئی، این واسه توئه
565
00:37:45,642 --> 00:37:47,143
زودباشید. برید
566
00:38:00,865 --> 00:38:01,908
من برنمیگردم زندان
567
00:38:02,492 --> 00:38:03,368
وایسا
568
00:38:03,368 --> 00:38:04,619
کجاست؟
569
00:38:05,245 --> 00:38:06,246
کی؟
570
00:38:07,872 --> 00:38:09,374
احمق نباش
571
00:38:10,834 --> 00:38:14,212
انقلابیـه. اینجاست
572
00:38:15,589 --> 00:38:17,215
نه نه نه، قربان
573
00:38:17,215 --> 00:38:20,051
من مراقب خونهام. کسی نمیاد اینجا
574
00:38:20,075 --> 00:38:27,075
تـرجمه از «محمدعلی sm و امیرعلی»
:::. t.me/mmli_Subs & illusion .:::
575
00:38:27,099 --> 00:38:34,099
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
576
00:38:34,100 --> 00:38:41,100
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@