1
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
- [people chattering]
- [siren blares]
2
00:00:16,183 --> 00:00:17,518
[police radio chatter]
3
00:00:44,419 --> 00:00:47,881
- Gun! He's got a gun!
- [patrons screaming, clamoring]
4
00:00:50,968 --> 00:00:52,261
No, no, no, no! What the fuck?
5
00:00:56,265 --> 00:00:59,434
[patrons screaming, clamoring]
6
00:01:13,240 --> 00:01:14,157
[breathes shakily]
7
00:01:15,325 --> 00:01:19,663
- [gunshot]
- Oh, fuck! [screaming, pants]
8
00:01:19,663 --> 00:01:21,206
[patrons screaming]
9
00:01:21,206 --> 00:01:22,749
[gunshots]
10
00:01:23,500 --> 00:01:26,295
[people clamoring]
11
00:01:26,295 --> 00:01:28,463
[gasps, screams] Fuck!
12
00:01:29,882 --> 00:01:31,466
- [whimpers, pants]
- [gunfire continues]
13
00:01:31,466 --> 00:01:34,553
["(Don't Worry) If There's a Hell Below
We're All Going to Go" playing]
14
00:01:35,053 --> 00:01:36,763
[Ivan] Where the fuck is Huey?
15
00:01:37,639 --> 00:01:40,392
- No, no, no. I-I-I-I don't know.
- [gunshots]
16
00:01:41,810 --> 00:01:42,895
[whimpering]
17
00:01:50,027 --> 00:01:50,861
[sirens wailing]
18
00:02:16,011 --> 00:02:17,679
[detective] Hey, what's that guy doing?
19
00:02:17,679 --> 00:02:19,139
- Get him outta here.
- [panting]
20
00:02:21,600 --> 00:02:23,519
[theme music playing]
21
00:03:21,702 --> 00:03:22,703
[music ends]
22
00:03:29,918 --> 00:03:33,881
Oh, come on. Come on.
23
00:03:35,841 --> 00:03:36,884
Steve!
24
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
Hey. Hey! Blauner!
25
00:03:40,888 --> 00:03:42,848
Hey. Blauner!
26
00:03:45,142 --> 00:03:47,811
Blauner! Come here. Get in.
27
00:03:48,687 --> 00:03:51,523
Get in! Come on. Come here.
28
00:03:52,608 --> 00:03:55,068
Come here. [chuckling]
29
00:03:56,904 --> 00:04:01,241
[chuckling, crying] I thought I lost you.
30
00:04:01,241 --> 00:04:04,912
[inhales sharply, kisses]
I love you. [sniffs]
31
00:04:05,412 --> 00:04:06,747
What the hell happened to you?
32
00:04:06,747 --> 00:04:08,123
Wait, were you hit?
33
00:04:09,416 --> 00:04:10,584
Wait. You're covered in blood.
34
00:04:10,584 --> 00:04:14,213
- Are you okay? You all right?
- [stammers] He was right across from me.
35
00:04:15,631 --> 00:04:19,259
I mean, he was literally--
He was, like, right there.
36
00:04:20,052 --> 00:04:21,512
And he shot, and I--
37
00:04:24,973 --> 00:04:26,767
I don't know how he missed.
38
00:04:27,267 --> 00:04:29,728
It's-- [stammers] I-- I think i--
39
00:04:34,900 --> 00:04:35,901
It was a miracle.
40
00:04:37,152 --> 00:04:38,362
It wasn't your time.
41
00:04:39,530 --> 00:04:40,531
I gotta call Roz.
42
00:04:40,531 --> 00:04:42,783
- Whoa, whoa, whoa. No. No.
- I gotta tell her. What do you me--
43
00:04:42,783 --> 00:04:44,284
You don't gotta get Roz.
44
00:04:44,284 --> 00:04:46,954
We gotta get Huey to the Columbia jet.
Where is he?
45
00:04:46,954 --> 00:04:49,248
He's at the Mann Bruin in Westwood.
46
00:04:49,248 --> 00:04:50,457
He's at the movies?
47
00:04:51,416 --> 00:04:52,709
He loves Shaft.
48
00:04:52,709 --> 00:04:54,086
[music playing through screen]
49
00:04:54,086 --> 00:04:56,713
[gunfire]
50
00:05:04,555 --> 00:05:06,849
[Huey] That's what the fuck
we need to be doing, man.
51
00:05:06,849 --> 00:05:08,642
- We'll take up arms?
- Yeah.
52
00:05:09,226 --> 00:05:11,103
- Here? In Oakland?
- Yeah.
53
00:05:14,273 --> 00:05:17,484
What we need to do is we need to get down
with these brothers on the block.
54
00:05:17,484 --> 00:05:18,569
- You dig?
- Mmm.
55
00:05:18,569 --> 00:05:20,946
The brothers that's out here, uh--
that's out here hustling, man.
56
00:05:20,946 --> 00:05:22,739
Getting fucked with by the police.
57
00:05:24,449 --> 00:05:26,159
[Bobby]
I think you on to something, brother.
58
00:05:26,159 --> 00:05:27,870
-"'Cause I'm tired.
- Yeah, man.
59
00:05:28,412 --> 00:05:31,832
I'm sick and tired!
I'm tired of being sick and tired.
60
00:05:31,832 --> 00:05:34,418
Lost in the wilderness of white America.
61
00:05:34,418 --> 00:05:36,295
- Are the masses asses?
- [chuckling]
62
00:05:36,295 --> 00:05:38,255
'Cool,' said the master to the slave,
63
00:05:38,255 --> 00:05:43,218
'No problem, don't rob and steal,
I'll be your driving wheel.'
64
00:05:43,218 --> 00:05:46,805
And he wheeled us into years
of Black Madness--
65
00:05:46,805 --> 00:05:51,351
to hog guts, to conked hair,
to quo vadis bleaching cream,
66
00:05:51,351 --> 00:05:53,604
to Uncle Thomas, to Watts,
67
00:05:53,604 --> 00:05:56,064
to the streets, to the kill.
68
00:05:56,064 --> 00:05:58,567
Boom... honkeys gone."
69
00:05:58,567 --> 00:06:00,819
- That's right.
- [chuckles] All right, brother.
70
00:06:00,819 --> 00:06:03,071
"Man, motherfuck the police."
71
00:06:03,071 --> 00:06:05,490
- Tell it, Bobby.
-"And Parker's sister too.
72
00:06:05,490 --> 00:06:09,036
Burn, baby, burn. Cook outta sight.
73
00:06:09,036 --> 00:06:12,539
Fineburgs, wineburgs, safeway, noway.
74
00:06:12,539 --> 00:06:14,541
Burn, baby, burn."
75
00:06:14,541 --> 00:06:15,834
[chuckles] My man.
76
00:06:17,586 --> 00:06:20,839
That's our thing, man, the panther.
77
00:06:20,839 --> 00:06:22,841
You see, the panther,
it'll never lash out.
78
00:06:22,841 --> 00:06:24,301
Not unless it's backed into a corner.
79
00:06:24,301 --> 00:06:27,888
Anybody who messes with the big cat
is a dead motherfucker.
80
00:06:27,888 --> 00:06:30,390
- I can promise you that.
- [Bobby] Whoo-whee.
81
00:06:32,726 --> 00:06:34,770
- [knocking]
- [siren wailing]
82
00:06:34,770 --> 00:06:35,854
[door opens]
83
00:06:37,064 --> 00:06:39,358
- [gun cocks]
- [Bobby] Whoa. Hey, hey. Be cool, brother.
84
00:06:39,983 --> 00:06:41,109
It's me.
85
00:06:42,319 --> 00:06:43,362
Bobby.
86
00:06:43,362 --> 00:06:45,906
[breathing heavily]
87
00:06:48,075 --> 00:06:51,119
Oh, man. You crazy?
[breathes heavily] Sneaking in like that.
88
00:06:51,119 --> 00:06:53,539
[Bobby] I mean, I've been knocking.
I was calling your name.
89
00:06:54,039 --> 00:06:55,165
Phew.
90
00:06:56,500 --> 00:06:59,711
It smell like some old ass chitlins.
91
00:07:01,630 --> 00:07:05,050
It's the FBI, man. They, um--
It's the third time this week.
92
00:07:09,471 --> 00:07:11,056
You know they ain't really searching
for nothing.
93
00:07:11,056 --> 00:07:12,558
They just reminding you they here.
94
00:07:12,558 --> 00:07:14,601
[groans] Shit, man. They always here.
95
00:07:14,601 --> 00:07:16,770
Every time I go out, the FBI come in.
96
00:07:17,855 --> 00:07:19,690
I'm amazed you went out at all.
97
00:07:19,690 --> 00:07:24,820
You gotta eat, man. [breathes shakily]
But, uh, I ain't feel safe.
98
00:07:24,820 --> 00:07:26,280
And you feel safer in here?
99
00:07:26,280 --> 00:07:29,199
[sniffles, sighs] Shit. Man,
I don't know whe-- I don't know where I--
100
00:07:29,199 --> 00:07:30,659
I don't know where I can be anymore, man.
101
00:07:30,659 --> 00:07:33,662
Where I can go. I don't, uh--
I don't know-- don't know who I can trust.
102
00:07:33,662 --> 00:07:36,331
[breathing shakily] Um, besides you.
103
00:07:37,749 --> 00:07:39,084
[stammers] Trust the Party.
104
00:07:39,084 --> 00:07:41,879
Trust your brothers and sisters
who've had your back since the get-go.
105
00:07:41,879 --> 00:07:45,674
Man, you know how many-- how many
so-called Panthers are informants?
106
00:07:45,674 --> 00:07:48,385
Yo, come on, Huey.
That's Fed propaganda, brother.
107
00:07:49,678 --> 00:07:52,055
Make us suspicious of each other.
Discredit us.
108
00:07:52,055 --> 00:07:53,223
I mean, who's gonna wanna join...
109
00:07:53,223 --> 00:07:55,309
- [inhales sharply]
- ...if they think it's all undercover pigs?
110
00:07:55,309 --> 00:07:57,019
Come on, man.
You're letting them get into your head.
111
00:07:57,019 --> 00:07:58,687
How can I help it? [inhales shakily]
112
00:07:59,438 --> 00:08:01,607
- Come on, man. My brother, you need--
- [breathing shakily]
113
00:08:01,607 --> 00:08:04,902
You need to just get back
into the sunlight of the spirit.
114
00:08:07,821 --> 00:08:11,783
I got these, uh-- got these voices.
115
00:08:12,284 --> 00:08:15,120
[breathing deeply] In my head.
116
00:08:18,498 --> 00:08:19,833
All the time.
117
00:08:25,130 --> 00:08:27,257
I know it's not nobody else, man. They--
118
00:08:28,133 --> 00:08:30,469
I know I'm-- I know I'm not cracking up.
119
00:08:31,637 --> 00:08:32,721
They're me.
120
00:08:34,472 --> 00:08:35,474
Inside.
121
00:08:38,393 --> 00:08:41,647
And I can't turn 'em off, man.
They just-- They on me. They relentless.
122
00:08:41,647 --> 00:08:44,942
And every time I go to bed,
I get hit with these images.
123
00:08:44,942 --> 00:08:47,903
[breathing shakily]
Like my-- myself in the Soul Breaker
124
00:08:47,903 --> 00:08:51,698
or-or-or-or-or, uh-- or, uh-- or,
uh-- my, uh-- my own death.
125
00:08:54,284 --> 00:08:57,162
Shit I've done, man. [stammers]
Shit that's been done to me.
126
00:08:59,206 --> 00:09:00,582
Some shit I wish I could forget.
127
00:09:00,582 --> 00:09:02,501
It's like--
like one of those View-Masters, man,
128
00:09:02,501 --> 00:09:04,753
that the kids got at the school, you know?
129
00:09:06,588 --> 00:09:08,173
Like Satan's slideshow, man.
130
00:09:08,173 --> 00:09:10,801
Click. There I am,
laying on that cold floor, shivering.
131
00:09:10,801 --> 00:09:13,679
Click. [inhaling shakily]
There I am, fucking somebody up.
132
00:09:13,679 --> 00:09:17,099
Click. I'm dead on the sidewalk.
133
00:09:20,686 --> 00:09:21,812
I'm gone.
134
00:09:26,859 --> 00:09:27,901
I'm through.
135
00:09:33,782 --> 00:09:34,616
[inhales sharply]
136
00:09:35,993 --> 00:09:39,663
{\an8}Uh, witnesses say it was a couple niggers
posted up at a booth that started it.
137
00:09:39,663 --> 00:09:43,250
You had Cubans, Italians, the Blacks.
It was like the Bay of Pigs in here.
138
00:09:43,250 --> 00:09:45,878
But for some reason,
you got a boner for the spades.
139
00:09:46,503 --> 00:09:50,132
Well... [grunts] ...just this one. Um...
140
00:09:51,550 --> 00:09:53,260
{\an8}Anyone see this guy?
141
00:09:53,260 --> 00:09:55,929
{\an8}Yeah, he wasn't here. He was.
142
00:09:55,929 --> 00:09:58,307
- You sure?
- I saw him. He ran out.
143
00:10:00,225 --> 00:10:01,226
Thanks, Detective.
144
00:10:01,727 --> 00:10:03,395
- Hey. Anything?
- [Sydney sighs]
145
00:10:04,229 --> 00:10:05,981
No Newton. But he saw Schneider.
146
00:10:06,732 --> 00:10:11,695
Really? That is interesting 'cause I just
found out he's gassed up the Columbia jet.
147
00:10:11,695 --> 00:10:14,948
Chartered flight to Miami
from Van Nuys Airport.
148
00:10:14,948 --> 00:10:17,075
Oh, shit. Let's go.
149
00:10:17,075 --> 00:10:18,702
["Has the Buggerman Got You" playing]
150
00:10:36,094 --> 00:10:39,806
Man,
I'm so glad I saw that, man. [chuckles]
151
00:10:39,806 --> 00:10:41,391
That, uh, Richard Roundtree, man.
152
00:10:41,391 --> 00:10:43,185
That's a bad dude, man.
153
00:10:43,185 --> 00:10:45,020
He walking through
the traffic like that, man,
154
00:10:45,020 --> 00:10:47,731
and, uh, tell the dude man,
"Fuck you, man." [chuckles]
155
00:10:47,731 --> 00:10:50,192
But that's what we need, you understand?
That, uh-- Them images of, uh--
156
00:10:50,192 --> 00:10:52,110
of empowerment, man, and courage.
157
00:10:52,110 --> 00:10:54,655
You understand? And that--
And that shoot-out at the end, man.
158
00:10:54,655 --> 00:10:57,574
When-- When Shaft pulled that thing out
on that boy, and then he--
159
00:10:58,075 --> 00:10:59,451
Man, what the hell happened to you?
160
00:11:00,536 --> 00:11:01,537
Same thing.
161
00:11:02,120 --> 00:11:05,541
It was an ambush.
The Mob shooting at your guys.
162
00:11:05,541 --> 00:11:07,251
Tajo took a shot at Steve.
163
00:11:07,251 --> 00:11:11,171
Wait, you-you-you were in a-- a shoot-out?
In a Jewish deli?
164
00:11:11,171 --> 00:11:13,549
All delis are Jewish. I think.
165
00:11:13,549 --> 00:11:16,093
[Bert]
Nah, the Italians got 'em. Greeks too.
166
00:11:16,093 --> 00:11:20,430
Bottom line is the Mob has a hit out
on you because of your beef up in Oakland.
167
00:11:20,430 --> 00:11:22,808
And Captain Tajo has made his last flight.
168
00:11:22,808 --> 00:11:24,226
Tajo dead?
169
00:11:25,519 --> 00:11:27,813
Good. But what about our flight, man?
170
00:11:28,438 --> 00:11:29,982
I got to get out of here now.
171
00:11:29,982 --> 00:11:31,900
Uh, we're gonna have to lay low tonight.
172
00:11:32,401 --> 00:11:35,112
First thing in the morning,
I'm taking you to the airport.
173
00:11:39,825 --> 00:11:41,243
[Bert] Fucking Feds.
174
00:11:43,579 --> 00:11:44,997
Okay. Come on. Let's go regroup.
175
00:11:45,497 --> 00:11:48,208
Where?
They're gonna be turning over every stone.
176
00:11:48,208 --> 00:11:51,795
I got a place
no one's ever gonna think to look for me.
177
00:11:53,005 --> 00:11:56,341
{\an8}[news reporter 1] As you can see here,
there was total chaos
178
00:11:56,341 --> 00:11:58,427
on Fairfax Avenue last night.
179
00:11:58,427 --> 00:12:00,721
We've been told that members
of the Black Panthers
180
00:12:00,721 --> 00:12:03,640
- were involved in the shooting...
- Look, guys, I'm sorry, but I really--
181
00:12:04,474 --> 00:12:05,809
I really gotta call Roz. [sighs]
182
00:12:05,809 --> 00:12:08,854
- No, you really do not gotta call Roz.
- Bert, if she sees this--
183
00:12:08,854 --> 00:12:10,772
She knows I was there last night.
184
00:12:10,772 --> 00:12:12,941
If the Feds are at Canter's
and already at Van Nuys, man,
185
00:12:12,941 --> 00:12:14,651
they-- they--
they all over your house by now.
186
00:12:14,651 --> 00:12:17,446
- [helicopter whirring]
- [TV continues indistinctly]
187
00:12:17,946 --> 00:12:19,656
And it won't be long
before they walk through that door
188
00:12:19,656 --> 00:12:21,116
right there, either.
Give me your keys, man.
189
00:12:21,116 --> 00:12:22,826
- I'm go-- I'm going to Mexico.
- No way.
190
00:12:22,826 --> 00:12:24,578
- What?
- Mexican government's shooting socialists
191
00:12:24,578 --> 00:12:26,205
- in the street.
- Yeah, I'm not gonna just sit here
192
00:12:26,205 --> 00:12:28,207
and wait for them to blow my head off
in Encino, man.
193
00:12:28,207 --> 00:12:30,125
What kind of place is this
for a revolutionary to die?
194
00:12:30,125 --> 00:12:32,002
Who-Who-Who place is this, anyway?
195
00:12:32,836 --> 00:12:33,879
[Bert] It's Artie's.
196
00:12:33,879 --> 00:12:35,047
[Huey] The screenwriter?
197
00:12:35,547 --> 00:12:36,715
You could do Yelapa.
198
00:12:39,009 --> 00:12:40,427
What's Yelapa?
199
00:12:40,427 --> 00:12:42,429
Bert bought a place
in this tiny Mexican beach town,
200
00:12:42,429 --> 00:12:44,765
so we have a place to hide
when the fascists take over America.
201
00:12:44,765 --> 00:12:45,849
[Huey] Is it remote?
202
00:12:46,517 --> 00:12:48,393
Federales are combing the beaches
203
00:12:48,393 --> 00:12:51,480
- looking for revolutionaries like you.
- Shit. [breathes deeply]
204
00:12:51,480 --> 00:12:52,606
Look, man, what about the, uh--
205
00:12:52,606 --> 00:12:55,067
What about those rich dudes, man,
with the boat down in Miami?
206
00:12:55,067 --> 00:12:57,402
Yes. Yes. Look,
Artie could take that boat down, right?
207
00:12:57,402 --> 00:12:59,112
He's gonna go down.
He goes to the Panama Canal,
208
00:12:59,112 --> 00:13:01,281
picks him up, and then just drops him off
on the way back.
209
00:13:01,281 --> 00:13:03,367
Even if he could,
you're not gonna get to TJ.
210
00:13:03,367 --> 00:13:05,953
Not with the roadblocks.
There's a blanket on the border.
211
00:13:05,953 --> 00:13:07,162
Right. Well, it'll be tight.
212
00:13:07,162 --> 00:13:09,414
- Suicide.
- It's revolutionary suicide.
213
00:13:10,415 --> 00:13:13,669
Man... [breathes deeply]
...I gotta take my chances.
214
00:13:14,253 --> 00:13:19,216
To a revolutionary, death is a reality.
Victory is just a dream, brother.
215
00:13:21,176 --> 00:13:22,469
Che said that.
216
00:13:24,680 --> 00:13:25,681
[sighs]
217
00:13:26,473 --> 00:13:27,724
Fuck it. I'll drive you.
218
00:13:29,977 --> 00:13:33,522
Call in Paula Feinberg and see if she can
work any contacts at the border.
219
00:13:33,522 --> 00:13:35,148
Wait. Where the hell you going?
220
00:13:35,941 --> 00:13:40,320
Car shopping. [sighs] We need a ride
that's not registered to any of us.
221
00:13:41,321 --> 00:13:42,155
[phone rings]
222
00:13:42,155 --> 00:13:43,574
- [sighs]
- [door closes]
223
00:13:45,242 --> 00:13:46,493
- [phone rings]
- [sighs]
224
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
- Hello?
- Hey. Hey, it's me.
225
00:13:51,999 --> 00:13:53,876
Are you all right? I saw the news.
226
00:13:53,876 --> 00:13:58,589
Yeah. Yeah.
Listen, uh, I gotta make a run.
227
00:13:58,589 --> 00:14:00,424
I need you to let Elaine know
228
00:14:00,424 --> 00:14:03,010
that she's gonna have to run
the Party solo for a minute.
229
00:14:03,594 --> 00:14:04,595
I'll be off the grid.
230
00:14:07,973 --> 00:14:10,142
Huey, w-why don't you want me
to come with you?
231
00:14:11,143 --> 00:14:13,604
Gwen, let's not do this right now.
232
00:14:13,604 --> 00:14:17,900
Huey, we have been together for six years,
and now you don't want me by your side?
233
00:14:17,900 --> 00:14:19,693
[sighs]
I don't even know why I'm surprised.
234
00:14:19,693 --> 00:14:24,406
You push away anyone
who cares about you. Just ask Bobby.
235
00:14:25,199 --> 00:14:26,408
What the hell did you say?
236
00:14:26,408 --> 00:14:29,119
You heard what I said. Just ask Bobby.
237
00:14:30,579 --> 00:14:32,289
- [line disconnects]
- [coins clatter]
238
00:14:32,289 --> 00:14:33,373
[sighs]
239
00:14:34,875 --> 00:14:35,876
[phone hangs up]
240
00:14:41,089 --> 00:14:43,675
{\an8}Bobby Seale. What's going on, my man?
241
00:14:44,384 --> 00:14:47,679
So, this is how you deal
with that Fed shit? You keep using.
242
00:14:47,679 --> 00:14:50,557
- You surround yourself with these niggas?
- You got a problem?
243
00:14:50,557 --> 00:14:52,142
A man needs protection, Bobby.
244
00:14:52,142 --> 00:14:56,563
So, you're sitting up here like a warlord?
We not this, man.
245
00:14:56,563 --> 00:14:58,315
Yeah. You got a better idea?
246
00:14:58,315 --> 00:15:01,276
Yeah. City Hall. Hmm.
247
00:15:01,860 --> 00:15:02,861
I'm running for mayor.
248
00:15:02,861 --> 00:15:05,113
[chuckling]
249
00:15:05,113 --> 00:15:07,658
[Huey chuckles] You think that the, uh,
250
00:15:08,450 --> 00:15:12,496
co-founder of the Black Panther Party
is gonna be mayor of Oakland?
251
00:15:12,496 --> 00:15:14,206
I ran for assembly in '68.
252
00:15:14,206 --> 00:15:16,416
- Mmm.
- [Bobby] Yo, open your eyes, man.
253
00:15:16,416 --> 00:15:18,210
I started this shit with you.
254
00:15:18,210 --> 00:15:20,754
What, now I gotta get
two dumb motherfuckers like these
255
00:15:20,754 --> 00:15:23,257
- to prove to you I'm serious?
- You gonna let him pop off?
256
00:15:23,257 --> 00:15:24,466
Be cool.
257
00:15:29,263 --> 00:15:30,305
Take a walk, man.
258
00:15:33,851 --> 00:15:34,852
Yeah, that's right.
259
00:15:35,561 --> 00:15:36,562
Go ahead on.
260
00:15:37,896 --> 00:15:40,065
Bobby, elections, man,
that ain't our game.
261
00:15:41,525 --> 00:15:42,693
Well, shit's changed.
262
00:15:42,693 --> 00:15:46,738
It is time we start legislating,
controlling the budgets.
263
00:15:46,738 --> 00:15:49,116
You know how much shit we could get done
if I ran this city?
264
00:15:49,116 --> 00:15:50,492
I mean, if we did?
265
00:15:50,492 --> 00:15:53,996
Food programs for every kid,
free health care.
266
00:15:53,996 --> 00:15:57,708
We pick the chief of police. Oversee OPD?
267
00:15:57,708 --> 00:16:02,421
Brother, if we had that, then maybe none
of this shit would be happening.
268
00:16:02,921 --> 00:16:05,549
[chuckles] Yeah. Preach on, brother.
269
00:16:06,758 --> 00:16:08,552
That better be an endorsement.
270
00:16:10,971 --> 00:16:14,016
[voters applauding, clamoring]
271
00:16:14,016 --> 00:16:17,811
[Bobby] Now, if you want a better deal,
then go on down and vote for Seale.
272
00:16:17,811 --> 00:16:19,146
[voter 1] Yes, Bobby!
273
00:16:19,146 --> 00:16:23,984
Because the only solution to pollution
is the people's humane revolution.
274
00:16:23,984 --> 00:16:28,780
The only solution to pollution
is people's humane revolution.
275
00:16:28,780 --> 00:16:31,867
- [voter 2] Right on.
- All power to the people.
276
00:16:31,867 --> 00:16:34,995
- [voters] All power to the people!
- I said, "All power to the people."
277
00:16:34,995 --> 00:16:37,664
- [voters] All power to the people!
- [Bobby] That's right. And if you think
278
00:16:37,664 --> 00:16:39,166
- that's jab...
- Brother's picking up some steam.
279
00:16:39,166 --> 00:16:41,210
- ...then y'all better listen twice.
- Yeah, he has the touch.
280
00:16:41,210 --> 00:16:45,631
- [voter 3] That's good. Right on.
- Coffers are still tight though.
281
00:16:46,256 --> 00:16:48,759
- Oh, we got that.
- I said, "All power to the people."
282
00:16:48,759 --> 00:16:50,511
[voters] All power to the people!
283
00:16:51,011 --> 00:16:53,305
[Huey] In the past,
when the Party needed money,
284
00:16:53,305 --> 00:16:56,058
we could lean on capitalists
and philanthropic types.
285
00:16:56,058 --> 00:16:58,727
[chuckles] But, uh, when the Feds tried
to neutralize that,
286
00:16:58,727 --> 00:17:00,229
we turned to the Black capitalist.
287
00:17:00,729 --> 00:17:04,066
{\an8}And then the squad had an idea.
Shake down the pimps and the dope pushers.
288
00:17:04,066 --> 00:17:06,568
- [screams, grunts]
- [Huey] Now, I wasn't there, but, uh,
289
00:17:07,861 --> 00:17:10,321
they always came back with some donations.
290
00:17:11,281 --> 00:17:13,116
But donations
from the underground economy meant
291
00:17:13,116 --> 00:17:15,243
- we were fucking with the Mob's money.
- [grunts]
292
00:17:15,243 --> 00:17:17,663
[Huey]
That's what led to the hit at Canter's.
293
00:17:24,002 --> 00:17:25,253
Jesus! Fuck!
294
00:17:26,046 --> 00:17:27,673
What the hell's the matter with you?
295
00:17:27,673 --> 00:17:29,758
[Bert]
Sorry. I wasn't trying to scare you.
296
00:17:29,758 --> 00:17:31,176
You almost gave me a heart attack.
297
00:17:31,176 --> 00:17:32,427
I need a favor.
298
00:17:32,928 --> 00:17:34,429
- [Stanley] What?
- Can I borrow a car?
299
00:17:34,429 --> 00:17:38,100
[breathes heavily] Hold on a second, Bert.
300
00:17:40,435 --> 00:17:43,105
You know, just a-- the--
that beat-up Mustang that's in the garage.
301
00:17:43,105 --> 00:17:44,731
- I'll have it back for you in 24 hours.
- Bert...
302
00:17:44,731 --> 00:17:47,860
- I promise.
- ...the Feds came to my house.
303
00:17:47,860 --> 00:17:49,653
They fucked with my family.
304
00:17:49,653 --> 00:17:53,073
- They pointed guns at my kids.
- Ah, they're just shaking the tree.
305
00:17:53,073 --> 00:17:56,118
- They're shaking up my goddamn life.
- No. They know you're not involved.
306
00:17:56,118 --> 00:17:58,871
Oh, really? So, you weren't about
to smuggle America's most wanted fugitive
307
00:17:58,871 --> 00:18:01,290
out of the country on the Columbia jet?
308
00:18:02,624 --> 00:18:06,170
I signed off on that flight, Bert.
I could have been fired.
309
00:18:06,170 --> 00:18:07,754
It could have cost us the family business.
310
00:18:07,754 --> 00:18:10,716
For what? So you can fly some
fucking felon to freedom?
311
00:18:10,716 --> 00:18:13,051
Stan, could you please
just give me the car?
312
00:18:13,051 --> 00:18:15,095
- I'm totally committed to this.
- You're totally committed.
313
00:18:15,095 --> 00:18:17,389
I'm so proud of you, Bert.
You're committed.
314
00:18:18,182 --> 00:18:19,224
Good for you.
315
00:18:19,725 --> 00:18:22,311
Fuck everybody else. Bert's committed.
316
00:18:22,311 --> 00:18:23,896
[lighter opens, flicks]
317
00:18:25,314 --> 00:18:26,315
[inhales sharply]
318
00:18:26,315 --> 00:18:30,360
You know, I used to actually admire you
for all the politics. I did.
319
00:18:31,111 --> 00:18:35,157
Sure, I would scoff,
but secretly it made me proud.
320
00:18:36,950 --> 00:18:42,789
And jealous that you had the balls
to throw it all away to help people.
321
00:18:43,790 --> 00:18:44,833
I didn't get that gene.
322
00:18:46,460 --> 00:18:49,713
[inhales sharply] We were both raised
in the same house by the same people.
323
00:18:52,591 --> 00:18:55,052
Made me think, though,
about where that came from.
324
00:18:55,719 --> 00:18:58,388
About why it was so important to you
to help people.
325
00:18:58,388 --> 00:19:02,226
I can't stand by and just observe
the inequality in the world.
326
00:19:02,226 --> 00:19:03,393
It's always disgusted me.
327
00:19:03,393 --> 00:19:07,147
It's because helping everyone
in the world gives you an excuse
328
00:19:07,147 --> 00:19:09,816
to treat everyone in your life like trash.
329
00:19:09,816 --> 00:19:12,444
No, no. You got it all wrong.
You got it all wrong.
330
00:19:12,444 --> 00:19:14,696
Yes, of course, there were times
where I was an asshole,
331
00:19:14,696 --> 00:19:20,077
but... [breathes deeply, sighs]
...it's different with Huey.
332
00:19:24,456 --> 00:19:25,707
I love him like a b--
333
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
Like a brother?
334
00:19:29,127 --> 00:19:33,006
Say it. How could I possibly
know what that feels like?
335
00:19:35,259 --> 00:19:38,512
I'm not gonna give you a car
that they can trace back to me, Bert.
336
00:19:40,013 --> 00:19:41,014
Okay.
337
00:19:42,099 --> 00:19:43,475
This is a death trap.
338
00:19:43,475 --> 00:19:45,769
They're gonna shoot the shit
out of both of you
339
00:19:45,769 --> 00:19:47,437
before you even get to the border.
340
00:19:48,021 --> 00:19:49,189
I'll be fine.
341
00:19:50,023 --> 00:19:51,024
We'll be okay.
342
00:19:53,026 --> 00:19:54,361
I hope so.
343
00:19:56,446 --> 00:19:57,573
I love you, Bert.
344
00:20:14,006 --> 00:20:15,048
[knocking]
345
00:20:19,428 --> 00:20:21,388
Jessica, hi.
346
00:20:21,388 --> 00:20:24,516
Wow. I haven't heard from you, man.
347
00:20:24,516 --> 00:20:26,894
Ah, I know, I know. I'm sorry. [sighs]
348
00:20:26,894 --> 00:20:28,812
I've really been up against it.
349
00:20:28,812 --> 00:20:31,315
Um... [sighs] ...it's good to see you.
[chuckles]
350
00:20:31,940 --> 00:20:35,360
Hey, I-I was just wondering if maybe
you could help me out with a car?
351
00:20:35,861 --> 00:20:37,237
- A car?
- Yeah.
352
00:20:37,779 --> 00:20:39,990
Why? Are you in trouble?
353
00:20:39,990 --> 00:20:42,159
Oh, no, no. It's-It's nothing serious.
354
00:20:42,159 --> 00:20:45,787
I just need to borrow the car, and then
I'll have it back for you in 24 hours.
355
00:20:45,787 --> 00:20:49,416
Okay. As long as you take care of it.
I know how you drive.
356
00:20:49,416 --> 00:20:50,959
- [both chuckle]
- Thank you.
357
00:20:50,959 --> 00:20:52,628
You can take the Jaguar.
I'll get the keys.
358
00:20:52,628 --> 00:20:53,670
Okay.
359
00:20:53,670 --> 00:20:55,923
Oh, but, um, you have to leave right now?
360
00:20:56,590 --> 00:20:59,176
I've got some friends over.
Why don't you come in?
361
00:20:59,760 --> 00:21:00,636
You know, I-- [sighs]
362
00:21:01,220 --> 00:21:05,766
I just had a kind of
disturbing conversation with Stanley.
363
00:21:06,558 --> 00:21:08,560
Maybe just a little something
to take the edge off.
364
00:21:08,560 --> 00:21:11,063
You know, give me a lift.
365
00:21:11,063 --> 00:21:13,273
Of course. Come on.
366
00:21:21,532 --> 00:21:24,493
Artie's shirt actually fits.
Thought he was a little more portly.
367
00:21:25,494 --> 00:21:28,914
Do you want to take a look at any of this?
I'm kinda just packing blindly here.
368
00:21:30,082 --> 00:21:32,084
[Huey]
I'm, uh, writing this letter to Elaine,
369
00:21:33,418 --> 00:21:35,379
putting down everything
she needs to know to carry on
370
00:21:35,379 --> 00:21:36,672
the Party's work while I'm gone.
371
00:21:36,672 --> 00:21:39,091
Right. Well, you're gonna have
plenty of work on your own.
372
00:21:39,091 --> 00:21:41,426
I mean, revolution's not
gonna start itself. Am I right?
373
00:21:42,594 --> 00:21:44,763
Don't know
how I'm gonna do that down there.
374
00:21:45,681 --> 00:21:48,559
Don't, uh-- Don't speak the language.
Don't know a single person.
375
00:21:49,768 --> 00:21:50,769
[sighs]
376
00:21:52,229 --> 00:21:55,524
Hey, Huey, are you sure you don't want...
[sighs] ...Gwen with you?
377
00:21:57,150 --> 00:22:00,571
It's too dangerous. She needs to stay
in Oakland with her kids.
378
00:22:00,571 --> 00:22:03,448
If I get down there, and it's safe,
then maybe I'll send for her.
379
00:22:04,825 --> 00:22:07,327
Would she go? I mean,
you told me you hung up on her.
380
00:22:07,870 --> 00:22:09,496
Gwen's gonna always be by my side.
381
00:22:15,836 --> 00:22:20,424
Hey, look, Huey. Um, and--
and I say this as a man whose wife--
382
00:22:22,259 --> 00:22:25,053
She got fed up and-- and walked out.
383
00:22:26,889 --> 00:22:30,267
But you can only take a good woman
for granted so many times.
384
00:22:31,476 --> 00:22:34,605
Say, man, where's Bert with this car?
385
00:22:34,605 --> 00:22:37,065
We said we'd be out of here
in the next 15 minutes.
386
00:22:37,649 --> 00:22:38,650
Yeah.
387
00:22:40,861 --> 00:22:43,363
All right, you know what? Let me, um--
Let me call around.
388
00:22:43,363 --> 00:22:45,782
I'm sure he's gonna be running
through that door any second.
389
00:22:52,080 --> 00:22:53,457
- [phone ringing]
- [rock music playing]
390
00:22:53,457 --> 00:22:55,876
I just want to let you know that...
[stammers] ...I-I'm meeting a--
391
00:22:55,876 --> 00:22:59,796
a very important friend of mine
in-in a little while. [sniffs]
392
00:23:01,089 --> 00:23:03,425
[sniffing] I can't let him down.
393
00:23:03,425 --> 00:23:04,801
There's no one in the world like him.
394
00:23:04,801 --> 00:23:06,386
He's the smartest man I've ever met.
395
00:23:06,386 --> 00:23:09,348
[sniffs] He's my brother.
Yeah, he's my brother.
396
00:23:09,348 --> 00:23:11,934
[sniffs] Man, he's not my real brother,
but I feel like he's my brother.
397
00:23:11,934 --> 00:23:16,730
And when your brother calls upon you
to be there for him, you be there.
398
00:23:16,730 --> 00:23:18,315
You know what I mean?
Do you know what I mean?
399
00:23:18,315 --> 00:23:19,608
Do you know what I mean?
400
00:23:20,442 --> 00:23:23,403
What time is it? Oh, shit. One last hit.
401
00:23:23,403 --> 00:23:24,696
[sniffing]
402
00:23:25,948 --> 00:23:27,574
[news reporter 2]
Mayor Tom Bradley pledged
403
00:23:27,574 --> 00:23:31,870
to add an additional 300 police officers
to combat the rising ride of crime
404
00:23:31,870 --> 00:23:33,372
in Greater Los Angeles.
405
00:23:33,372 --> 00:23:37,501
In other news, Huey P. Newton
remains at large in the Southland.
406
00:23:38,210 --> 00:23:40,462
[breathes deeply] I can't wait
on his ass any longer, man.
407
00:23:40,462 --> 00:23:41,380
We gotta split now.
408
00:23:41,380 --> 00:23:43,715
All right, Huey, just calm down. Stop.
He's-He's gonna get here.
409
00:23:43,715 --> 00:23:46,301
What are you gonna do?
You gonna walk there? Come on.
410
00:23:47,928 --> 00:23:49,388
Artie didn't drive to Miami, did he?
411
00:23:51,974 --> 00:23:54,351
I'm the dumbest man in the universe.
Come on.
412
00:23:54,351 --> 00:23:56,520
- [Huey] Yeah, I'm outta here.
- [Steve] I'll check the garage.
413
00:24:01,358 --> 00:24:04,862
Hey, let me, um-- Let me come with you.
414
00:24:05,571 --> 00:24:08,490
Hell nah, man. What?
You get in one little, uh, gun battle,
415
00:24:08,490 --> 00:24:10,742
and all of a sudden,
you think you the Sundance Kid?
416
00:24:10,742 --> 00:24:14,997
Huey, in case you need to hide,
you are gonna need a driver.
417
00:24:20,878 --> 00:24:22,921
[sniffs] Shit. Let's go.
418
00:24:22,921 --> 00:24:24,047
Let's go.
419
00:24:24,047 --> 00:24:26,049
Hey, you wanna know something
about the Sundance Kid?
420
00:24:26,049 --> 00:24:28,719
This is something I'm not really allowed
to ever say out loud.
421
00:24:28,719 --> 00:24:29,845
I hated that fucking film.
422
00:24:29,845 --> 00:24:32,806
But I am honored
to be considered your new sidekick.
423
00:24:33,515 --> 00:24:36,727
Careful what you wish for, man.
They don't tend to last.
424
00:24:44,318 --> 00:24:47,029
[engine starts]
425
00:24:47,029 --> 00:24:51,575
{\an8}This is a win, Bobby.
You got 42% of the vote, man.
426
00:24:51,575 --> 00:24:52,951
Man, you almost did it.
427
00:24:54,620 --> 00:24:56,413
Yeah, almost ain't good enough.
428
00:24:56,413 --> 00:25:00,167
Hey, next election, man,
you'll blow that thing wide open, brother.
429
00:25:00,751 --> 00:25:01,752
[sighs]
430
00:25:03,337 --> 00:25:04,421
You happy, huh?
431
00:25:06,131 --> 00:25:08,091
What? What you talking about?
432
00:25:08,884 --> 00:25:11,178
Me losing says
what you want everybody to know.
433
00:25:11,678 --> 00:25:14,806
That you the only one capable
of greatness around here, right?
434
00:25:15,724 --> 00:25:20,646
[chuckles] You-- Are you tripping, Bobby?
435
00:25:21,563 --> 00:25:23,023
I worked hard for you, brother.
436
00:25:23,023 --> 00:25:25,526
I mean, I--
Who-Who-Who raised all that money for you?
437
00:25:25,526 --> 00:25:27,236
[chuckles] Man, come on, man.
438
00:25:27,236 --> 00:25:31,031
[stammers] It was your fundraising
that turned the people against me.
439
00:25:31,949 --> 00:25:35,410
I mean, if it wasn't for-- for your thugs
terrorizing the streets now,
440
00:25:36,453 --> 00:25:37,454
we could have won this.
441
00:25:37,454 --> 00:25:42,876
[chuckles] Man.
Where-Where-Where you get that idea?
442
00:25:44,920 --> 00:25:45,921
I asked around.
443
00:25:47,881 --> 00:25:48,924
Mm-hmm.
444
00:25:48,924 --> 00:25:50,217
[inhales sharply] That's right.
445
00:25:50,217 --> 00:25:53,554
You know the number one reason
people in the community
446
00:25:53,554 --> 00:25:54,888
decided not to vote for me?
447
00:25:58,267 --> 00:25:59,268
What's that?
448
00:26:00,060 --> 00:26:01,144
- You.
- Me?
449
00:26:01,645 --> 00:26:02,521
Yeah.
450
00:26:02,521 --> 00:26:08,193
Hey, Bob. Thing is, uh, we always knew
it was gonna be, uh, tough soil, man.
451
00:26:08,193 --> 00:26:10,821
You, uh-- You know,
you being a-a-a Panther--
452
00:26:10,821 --> 00:26:13,407
No, not the Panthers, man. Just you.
453
00:26:13,407 --> 00:26:15,409
Brother, you lost your way!
454
00:26:21,874 --> 00:26:23,876
[chuckling]
455
00:26:25,502 --> 00:26:28,130
Man, this-this some dumb-ass shit, man.
456
00:26:28,755 --> 00:26:30,465
[scoffs] I mean, come on, man.
457
00:26:30,465 --> 00:26:33,510
[stammers] Bobby Seale,
running for mayor? [chuckles]
458
00:26:33,510 --> 00:26:35,262
[partygoers laugh]
459
00:26:35,262 --> 00:26:37,764
Man, please. It was always Elaine, man.
460
00:26:37,764 --> 00:26:41,810
Elaine was a leader, not you, brother.
You-You-You just a salesman, man.
461
00:26:41,810 --> 00:26:42,936
I'm a salesman?
462
00:26:44,479 --> 00:26:46,648
Come on, man.
The Black Panther Party for Self-Defense
463
00:26:46,648 --> 00:26:49,610
was started by my Winchester rifle
and my shotgun.
464
00:26:49,610 --> 00:26:50,819
Your shotgun?
465
00:26:50,819 --> 00:26:52,070
- That's right.
- Mm-hmm-hmm.
466
00:26:52,070 --> 00:26:55,574
I built those survival programs
while your ass was in jail doing push-ups.
467
00:26:55,574 --> 00:26:57,075
- You remember that?
- That right?
468
00:26:57,075 --> 00:26:58,243
That's right.
469
00:26:59,369 --> 00:27:00,996
Man, I helped your ass learn to read.
470
00:27:04,541 --> 00:27:07,961
[scoffs, chuckles] Say, you, uh--
Say, you-you-you--
471
00:27:07,961 --> 00:27:10,130
Say, you helped me to learn how to read?
472
00:27:11,256 --> 00:27:14,801
You know, man, them drugs got you all
fucked up worse than the Feds ever did.
473
00:27:15,385 --> 00:27:18,555
You think you Papa Doc and shit.
You ain't no revolutionary, motherfucker.
474
00:27:18,555 --> 00:27:20,807
- You know what, nigga? You out the Party.
- I'm out the Party?
475
00:27:20,807 --> 00:27:22,643
- You out the Party, Bobby Seale.
- I'm out the Party? What Party?
476
00:27:22,643 --> 00:27:25,729
That thing we started? Huh?
477
00:27:25,729 --> 00:27:29,399
That thing that was great?
Well, that died long ago.
478
00:27:31,944 --> 00:27:34,655
And, nigga, you killed it.
479
00:27:38,075 --> 00:27:39,076
[scoffs]
480
00:27:41,370 --> 00:27:42,913
- Hey, don't slam my door, man.
- [door slams]
481
00:27:44,873 --> 00:27:46,250
{\an8}[Bert snoring]
482
00:27:57,928 --> 00:27:58,929
[grunts]
483
00:28:03,267 --> 00:28:04,893
Oh, shit. Huey.
484
00:28:04,893 --> 00:28:06,728
[tone ringing]
485
00:28:06,728 --> 00:28:08,230
[dialing]
486
00:28:09,064 --> 00:28:10,399
[line ringing]
487
00:28:11,567 --> 00:28:13,110
[breathing deeply]
488
00:28:13,110 --> 00:28:14,695
[ringing continues]
489
00:28:14,695 --> 00:28:16,446
Oh, come on. Come on.
490
00:28:16,446 --> 00:28:18,240
[screams, breathes deeply]
491
00:28:19,908 --> 00:28:21,410
Fuck! Fuck!
492
00:28:22,202 --> 00:28:24,329
[breathes deeply]
493
00:28:32,838 --> 00:28:34,965
[line ringing]
494
00:28:34,965 --> 00:28:36,049
[phones ringing]
495
00:28:36,758 --> 00:28:38,385
- Steve?
- Hello?
496
00:28:38,385 --> 00:28:41,054
Hey. Hey, Gwen, it's me. Don't hang up.
497
00:28:41,763 --> 00:28:44,600
- [sighs] What?
- [sighs]
498
00:28:44,600 --> 00:28:48,645
- Babe. Hey.
- [sighs] Where the hell are you?
499
00:28:48,645 --> 00:28:51,273
[Steve] No, I'm o-- I'm okay. I'm o--
I'm-I'm okay. I'm okay.
500
00:28:51,273 --> 00:28:53,442
You didn't come home last night.
You didn't even call me.
501
00:28:53,442 --> 00:28:56,570
I thought you were dead.
Are you in the hospital, baby?
502
00:28:56,570 --> 00:28:59,031
- [stammers] Let me come get you.
- No, no, no, no. I--
503
00:29:03,118 --> 00:29:05,495
I'm on my way to Mexico.
I'm gonna catch a flight from TJ.
504
00:29:05,495 --> 00:29:07,998
TJ? What?
[stammers] Why would you do that?
505
00:29:11,376 --> 00:29:12,377
I'm with him.
506
00:29:13,295 --> 00:29:15,255
[breathes deeply]
507
00:29:16,215 --> 00:29:20,344
Uh, get a-- get on a plane and,
uh, meet me at the airport in Tijuana.
508
00:29:20,886 --> 00:29:21,970
Why should I do that?
509
00:29:22,554 --> 00:29:27,184
I, um, thought about what you said
about Bobby.
510
00:29:28,352 --> 00:29:30,145
I-I-I can't lose nobody else right now.
511
00:29:33,106 --> 00:29:34,107
Did you hear me?
512
00:29:35,692 --> 00:29:36,693
Yeah, I heard you.
513
00:29:37,694 --> 00:29:38,946
I'm tired, Huey.
514
00:29:39,988 --> 00:29:41,615
I can't keep doing this with you.
515
00:29:42,115 --> 00:29:44,076
[Huey] I know, Gwen. I understand, but I--
516
00:29:45,244 --> 00:29:46,495
I need you.
517
00:29:49,623 --> 00:29:51,875
Babe, I can't sit around and do nothing.
518
00:29:51,875 --> 00:29:54,211
You're a fucking movie producer. Do that.
519
00:29:54,211 --> 00:29:58,006
Roz. I was almost killed last night.
520
00:29:58,006 --> 00:30:00,634
- What?
- I stared down the barrel of a pistol,
521
00:30:00,634 --> 00:30:02,928
and I still have no idea why,
but I got lucky.
522
00:30:02,928 --> 00:30:05,430
Babe, and what I can't do,
is I can't just come home
523
00:30:05,430 --> 00:30:08,058
and turn on the Mets game
and pretend like nothing's happening.
524
00:30:08,725 --> 00:30:11,395
Please, baby, Please. I'm-I'm begging you.
525
00:30:11,395 --> 00:30:16,733
[inhales shakily] What about me, Steve?
What about us? My kids?
526
00:30:18,777 --> 00:30:19,778
Michael?
527
00:30:24,533 --> 00:30:25,659
Michael.
528
00:30:25,659 --> 00:30:28,161
- Michael.
- [Steve breathing deeply, sighs]
529
00:30:29,246 --> 00:30:31,790
Babe, that is the reason.
[breathes deeply]
530
00:30:32,875 --> 00:30:34,793
How could I look that kid in the face
531
00:30:34,793 --> 00:30:36,837
and explain to him
when the chips were down,
532
00:30:36,837 --> 00:30:41,341
and I had a chance to help Huey,
that I turned my back on him?
533
00:30:42,301 --> 00:30:44,344
Is that the lesson
I want to leave with him?
534
00:30:44,845 --> 00:30:48,056
Is that the kind of country I want him
and Jane to grow up in?
535
00:30:48,724 --> 00:30:51,268
I guess I kind of thought
you'd be proud of me for that.
536
00:30:51,268 --> 00:30:53,228
I guess I assumed
we wanted the same things.
537
00:30:55,147 --> 00:30:57,024
But I guess I never thought to ask you.
538
00:30:57,024 --> 00:30:58,984
[sniffles] If you do this...
539
00:30:58,984 --> 00:31:01,195
[breathes shakily]
...I will leave you, Steve.
540
00:31:01,195 --> 00:31:03,071
I will leave you for a better man.
541
00:31:05,699 --> 00:31:08,452
[breathing shakily]
542
00:31:09,161 --> 00:31:10,495
Do what you gotta do, Roz.
543
00:31:10,495 --> 00:31:14,833
[breathing shakily] Fuck you.
544
00:31:17,377 --> 00:31:19,671
I said, I-I-I need you, Gwen.
545
00:31:27,179 --> 00:31:28,639
[dial tones ringing]
546
00:31:31,058 --> 00:31:32,142
[Huey exhales sharply]
547
00:31:32,142 --> 00:31:33,810
- [phones hang up]
- [coins clatter]
548
00:31:34,853 --> 00:31:35,854
[Steve sighs] Fuck.
549
00:31:36,980 --> 00:31:38,857
[sniffles, breathes shakily]
550
00:31:42,319 --> 00:31:43,654
[sighs]
551
00:31:46,281 --> 00:31:47,324
TJ.
552
00:31:48,200 --> 00:31:49,201
Yeah.
553
00:31:53,330 --> 00:31:54,498
[Clark] Let's go, fellas.
554
00:31:55,958 --> 00:31:57,209
[Roz sighs]
555
00:31:57,793 --> 00:31:59,628
[breathes deeply, sighs]
556
00:31:59,628 --> 00:32:02,756
- [Spanish music playing]
- [honking]
557
00:32:03,423 --> 00:32:05,092
[child] Do you want a Chiclet?
558
00:32:05,092 --> 00:32:09,555
- [chattering]
- [honking continues]
559
00:32:14,560 --> 00:32:16,562
[Spanish music continues]
560
00:32:20,774 --> 00:32:21,775
[Huey exhales sharply]
561
00:32:25,237 --> 00:32:26,530
Man, we gotta-- we gotta hurry.
562
00:32:26,530 --> 00:32:28,323
No, no, it's okay.
This is how it always is.
563
00:32:29,825 --> 00:32:31,493
Paula said, "Go to the first booth."
564
00:32:32,786 --> 00:32:34,538
First booth on the left or on the right?
565
00:32:35,372 --> 00:32:37,791
[exhales deeply]
On film, we always start from, you know,
566
00:32:37,791 --> 00:32:39,334
the upper right-hand corner of the frame,
so--
567
00:32:39,334 --> 00:32:40,878
But we read left to right, man.
568
00:32:42,754 --> 00:32:45,507
[sighs] Yeah, but you know what?
I think she's more visual.
569
00:32:47,426 --> 00:32:48,927
- Chiclet!
- Jesus! [stammers]
570
00:32:48,927 --> 00:32:50,012
You want Chiclet?
571
00:32:50,012 --> 00:32:54,224
Fuck, no, n-- Sorry for cursing.
No, Chiclets, guys. No español. All right?
572
00:32:54,224 --> 00:32:55,559
Be cool, man. Be cool.
573
00:32:55,559 --> 00:32:56,643
[sighs]
574
00:32:56,643 --> 00:32:59,188
How you doing?
Uh, I'd love a Chiclet, please.
575
00:32:59,188 --> 00:33:00,480
- [sighs]
- Here.
576
00:33:01,273 --> 00:33:02,524
Yo, you keep the change.
577
00:33:02,524 --> 00:33:03,817
- Gracias.
- All right.
578
00:33:04,526 --> 00:33:06,361
[child] Chiclet! Chiclet!
579
00:33:06,987 --> 00:33:08,322
Cute kids, man.
580
00:33:08,322 --> 00:33:10,824
[sighs] You know,
gum's not really good for you.
581
00:33:10,824 --> 00:33:12,743
It causes gas and bloating.
582
00:33:12,743 --> 00:33:15,954
And I know that's, like, a big concern
of yours right now, I'm sure.
583
00:33:17,998 --> 00:33:18,999
- Uh-oh.
- What?
584
00:33:20,626 --> 00:33:23,212
[Clark]
Take this row. Check every fucking car.
585
00:33:25,297 --> 00:33:26,298
Shit.
586
00:33:27,216 --> 00:33:29,760
[chattering]
587
00:33:33,096 --> 00:33:35,015
[child] Chiclet! Chiclet!
588
00:33:36,308 --> 00:33:38,185
Hands on the wheel. FBI.
589
00:33:40,312 --> 00:33:41,730
[sighs] What do you wanna do?
590
00:33:44,775 --> 00:33:45,859
What's going on?
591
00:33:49,655 --> 00:33:51,281
You got anything in the trunk?
592
00:33:52,199 --> 00:33:53,450
Put your hands on the dash, please.
593
00:33:54,034 --> 00:33:55,035
Should we run? [sighs]
594
00:33:58,580 --> 00:33:59,623
Get your hands up.
595
00:34:01,083 --> 00:34:02,376
Put your hands up.
596
00:34:17,516 --> 00:34:18,766
Motherfucker!
597
00:34:19,518 --> 00:34:20,518
Let's go, Anderson.
598
00:34:27,775 --> 00:34:29,277
- Ándale.
- Go, go.
599
00:34:29,277 --> 00:34:30,612
Gracias, mi amigo.
600
00:34:30,612 --> 00:34:31,697
Come on.
601
00:34:34,074 --> 00:34:35,117
Hey. [chuckles, pants]
602
00:34:35,117 --> 00:34:38,704
We're officially in Mexico. We made it.
603
00:34:41,998 --> 00:34:45,293
- [Anderson] Excuse me. Excuse me.
- [Clark] Move, move, move! FBI.
604
00:34:47,254 --> 00:34:49,380
- Excuse me. FBI. Stop them!
- [Anderson] Hey, hey, hey!
605
00:34:49,380 --> 00:34:52,384
- [Clark] Stop them! Stop those guys!
- [Anderson] He's a fugitive!
606
00:34:52,967 --> 00:34:55,429
You must stop them! Stop them!
607
00:34:56,013 --> 00:34:57,139
Fucking FBI!
608
00:35:05,731 --> 00:35:06,732
Fuck!
609
00:35:06,732 --> 00:35:11,570
Hey, FBI! Go smoke a cigarette
'cause you just got fucked!
610
00:35:11,570 --> 00:35:13,906
Hey, man, come on. Let's go.
We ain't out the woods yet.
611
00:35:14,406 --> 00:35:15,407
Let's go.
612
00:35:16,450 --> 00:35:17,826
[speaking Spanish]
613
00:35:22,247 --> 00:35:27,169
Well, we are going to be
the laughingstock of the bureau.
614
00:35:30,881 --> 00:35:34,009
Spend the rest of our lives
chasing down fucking...
615
00:35:34,009 --> 00:35:37,596
[stammers] ...fish-snatching Eskimos
in Alaska. Fuck's sake.
616
00:35:37,596 --> 00:35:40,516
Hey, bright side.
At least we can cut our hair.
617
00:35:41,016 --> 00:35:43,602
You know, shower. Sleep in a proper bed.
618
00:35:43,602 --> 00:35:45,771
Start collecting that bureau pension.
619
00:35:46,980 --> 00:35:48,148
Hey, you with me?
620
00:35:50,692 --> 00:35:51,693
Fuck the bureau.
621
00:35:53,612 --> 00:35:54,655
The fuck are you doing?
622
00:35:54,655 --> 00:35:58,867
Hey, Clark, you can't chase
after a suspect into Mexico, okay?
623
00:35:58,867 --> 00:36:00,285
They will fire your ass,
624
00:36:00,285 --> 00:36:02,037
and then they'll bury it
in a Mexican prison.
625
00:36:02,037 --> 00:36:03,455
I don't give a shit.
626
00:36:03,455 --> 00:36:06,959
That motherfucker
can't just murder someone,
627
00:36:06,959 --> 00:36:11,630
shit on the fucking flag,
and then dance off into vaya con Dios.
628
00:36:11,630 --> 00:36:13,632
Wherever he goes, I'm not stopping.
629
00:36:13,632 --> 00:36:15,717
If I have to dress up like a penguin
in the South Pole.
630
00:36:15,717 --> 00:36:18,262
I have a sovereign duty
to hunt his Black ass down.
631
00:36:20,430 --> 00:36:21,932
Clark, don't do this, man.
632
00:36:23,642 --> 00:36:26,895
Hey, at least reach out
to the Attaché Office.
633
00:36:28,188 --> 00:36:29,189
Clark!
634
00:36:29,189 --> 00:36:30,899
["Run Run Run" playing]
635
00:36:31,775 --> 00:36:32,776
Hey, hey, hey, hey!
636
00:36:34,236 --> 00:36:35,237
We're here.
637
00:36:49,293 --> 00:36:50,335
[Steve sighs]
638
00:37:04,808 --> 00:37:05,809
You made it.
639
00:37:06,977 --> 00:37:07,978
Of course.
640
00:37:09,438 --> 00:37:11,440
[whirring]
641
00:37:21,825 --> 00:37:23,827
Stop! Stop!
642
00:37:31,710 --> 00:37:34,254
I'll be on the next flight,
you motherfuckers!
643
00:37:49,019 --> 00:37:50,771
- [Gwen scoffs]
- [Huey] He still after us.
644
00:37:50,771 --> 00:37:52,773
[Gwen]
You think he'll follow us to Yelapa?
645
00:37:52,773 --> 00:37:54,816
[Huey] Yeah, he ain't stopping now.