1 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 - [people chattering] - [siren blares] 2 00:00:16,183 --> 00:00:17,518 [police radio chatter] 3 00:00:44,419 --> 00:00:47,881 - Gun! He's got a gun! - [patrons screaming, clamoring] 4 00:00:50,968 --> 00:00:52,261 No, no, no, no! What the fuck? 5 00:00:56,265 --> 00:00:59,434 [patrons screaming, clamoring] 6 00:01:13,240 --> 00:01:14,157 [breathes shakily] 7 00:01:15,325 --> 00:01:19,663 - [gunshot] - Oh, fuck! [screaming, pants] 8 00:01:19,663 --> 00:01:21,206 [patrons screaming] 9 00:01:21,206 --> 00:01:22,749 [gunshots] 10 00:01:23,500 --> 00:01:26,295 [people clamoring] 11 00:01:26,295 --> 00:01:28,463 [gasps, screams] Fuck! 12 00:01:29,882 --> 00:01:31,466 - [whimpers, pants] - [gunfire continues] 13 00:01:31,466 --> 00:01:34,553 ["(Don't Worry) If There's a Hell Below We're All Going to Go" playing] 14 00:01:35,053 --> 00:01:36,763 [Ivan] Where the fuck is Huey? 15 00:01:37,639 --> 00:01:40,392 - No, no, no. I-I-I-I don't know. - [gunshots] 16 00:01:41,810 --> 00:01:42,895 [whimpering] 17 00:01:50,027 --> 00:01:50,861 [sirens wailing] 18 00:02:16,011 --> 00:02:17,679 [detective] Hey, what's that guy doing? 19 00:02:17,679 --> 00:02:19,139 - Get him outta here. - [panting] 20 00:02:21,600 --> 00:02:23,519 [theme music playing] 21 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 [music ends] 22 00:03:29,918 --> 00:03:33,881 Oh, come on. Come on. 23 00:03:35,841 --> 00:03:36,884 Steve! 24 00:03:37,676 --> 00:03:39,261 Hey. Hey! Blauner! 25 00:03:40,888 --> 00:03:42,848 Hey. Blauner! 26 00:03:45,142 --> 00:03:47,811 Blauner! Come here. Get in. 27 00:03:48,687 --> 00:03:51,523 Get in! Come on. Come here. 28 00:03:52,608 --> 00:03:55,068 Come here. [chuckling] 29 00:03:56,904 --> 00:04:01,241 [chuckling, crying] I thought I lost you. 30 00:04:01,241 --> 00:04:04,912 [inhales sharply, kisses] I love you. [sniffs] 31 00:04:05,412 --> 00:04:06,747 What the hell happened to you? 32 00:04:06,747 --> 00:04:08,123 Wait, were you hit? 33 00:04:09,416 --> 00:04:10,584 Wait. You're covered in blood. 34 00:04:10,584 --> 00:04:14,213 - Are you okay? You all right? - [stammers] He was right across from me. 35 00:04:15,631 --> 00:04:19,259 I mean, he was literally-- He was, like, right there. 36 00:04:20,052 --> 00:04:21,512 And he shot, and I-- 37 00:04:24,973 --> 00:04:26,767 I don't know how he missed. 38 00:04:27,267 --> 00:04:29,728 It's-- [stammers] I-- I think i-- 39 00:04:34,900 --> 00:04:35,901 It was a miracle. 40 00:04:37,152 --> 00:04:38,362 It wasn't your time. 41 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 I gotta call Roz. 42 00:04:40,531 --> 00:04:42,783 - Whoa, whoa, whoa. No. No. - I gotta tell her. What do you me-- 43 00:04:42,783 --> 00:04:44,284 You don't gotta get Roz. 44 00:04:44,284 --> 00:04:46,954 We gotta get Huey to the Columbia jet. Where is he? 45 00:04:46,954 --> 00:04:49,248 He's at the Mann Bruin in Westwood. 46 00:04:49,248 --> 00:04:50,457 He's at the movies? 47 00:04:51,416 --> 00:04:52,709 He loves Shaft. 48 00:04:52,709 --> 00:04:54,086 [music playing through screen] 49 00:04:54,086 --> 00:04:56,713 [gunfire] 50 00:05:04,555 --> 00:05:06,849 [Huey] That's what the fuck we need to be doing, man. 51 00:05:06,849 --> 00:05:08,642 - We'll take up arms? - Yeah. 52 00:05:09,226 --> 00:05:11,103 - Here? In Oakland? - Yeah. 53 00:05:14,273 --> 00:05:17,484 What we need to do is we need to get down with these brothers on the block. 54 00:05:17,484 --> 00:05:18,569 - You dig? - Mmm. 55 00:05:18,569 --> 00:05:20,946 The brothers that's out here, uh-- that's out here hustling, man. 56 00:05:20,946 --> 00:05:22,739 Getting fucked with by the police. 57 00:05:24,449 --> 00:05:26,159 [Bobby] I think you on to something, brother. 58 00:05:26,159 --> 00:05:27,870 -"'Cause I'm tired. - Yeah, man. 59 00:05:28,412 --> 00:05:31,832 I'm sick and tired! I'm tired of being sick and tired. 60 00:05:31,832 --> 00:05:34,418 Lost in the wilderness of white America. 61 00:05:34,418 --> 00:05:36,295 - Are the masses asses? - [chuckling] 62 00:05:36,295 --> 00:05:38,255 'Cool,' said the master to the slave, 63 00:05:38,255 --> 00:05:43,218 'No problem, don't rob and steal, I'll be your driving wheel.' 64 00:05:43,218 --> 00:05:46,805 And he wheeled us into years of Black Madness-- 65 00:05:46,805 --> 00:05:51,351 to hog guts, to conked hair, to quo vadis bleaching cream, 66 00:05:51,351 --> 00:05:53,604 to Uncle Thomas, to Watts, 67 00:05:53,604 --> 00:05:56,064 to the streets, to the kill. 68 00:05:56,064 --> 00:05:58,567 Boom... honkeys gone." 69 00:05:58,567 --> 00:06:00,819 - That's right. - [chuckles] All right, brother. 70 00:06:00,819 --> 00:06:03,071 "Man, motherfuck the police." 71 00:06:03,071 --> 00:06:05,490 - Tell it, Bobby. -"And Parker's sister too. 72 00:06:05,490 --> 00:06:09,036 Burn, baby, burn. Cook outta sight. 73 00:06:09,036 --> 00:06:12,539 Fineburgs, wineburgs, safeway, noway. 74 00:06:12,539 --> 00:06:14,541 Burn, baby, burn." 75 00:06:14,541 --> 00:06:15,834 [chuckles] My man. 76 00:06:17,586 --> 00:06:20,839 That's our thing, man, the panther. 77 00:06:20,839 --> 00:06:22,841 You see, the panther, it'll never lash out. 78 00:06:22,841 --> 00:06:24,301 Not unless it's backed into a corner. 79 00:06:24,301 --> 00:06:27,888 Anybody who messes with the big cat is a dead motherfucker. 80 00:06:27,888 --> 00:06:30,390 - I can promise you that. - [Bobby] Whoo-whee. 81 00:06:32,726 --> 00:06:34,770 - [knocking] - [siren wailing] 82 00:06:34,770 --> 00:06:35,854 [door opens] 83 00:06:37,064 --> 00:06:39,358 - [gun cocks] - [Bobby] Whoa. Hey, hey. Be cool, brother. 84 00:06:39,983 --> 00:06:41,109 It's me. 85 00:06:42,319 --> 00:06:43,362 Bobby. 86 00:06:43,362 --> 00:06:45,906 [breathing heavily] 87 00:06:48,075 --> 00:06:51,119 Oh, man. You crazy? [breathes heavily] Sneaking in like that. 88 00:06:51,119 --> 00:06:53,539 [Bobby] I mean, I've been knocking. I was calling your name. 89 00:06:54,039 --> 00:06:55,165 Phew. 90 00:06:56,500 --> 00:06:59,711 It smell like some old ass chitlins. 91 00:07:01,630 --> 00:07:05,050 It's the FBI, man. They, um-- It's the third time this week. 92 00:07:09,471 --> 00:07:11,056 You know they ain't really searching for nothing. 93 00:07:11,056 --> 00:07:12,558 They just reminding you they here. 94 00:07:12,558 --> 00:07:14,601 [groans] Shit, man. They always here. 95 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 Every time I go out, the FBI come in. 96 00:07:17,855 --> 00:07:19,690 I'm amazed you went out at all. 97 00:07:19,690 --> 00:07:24,820 You gotta eat, man. [breathes shakily] But, uh, I ain't feel safe. 98 00:07:24,820 --> 00:07:26,280 And you feel safer in here? 99 00:07:26,280 --> 00:07:29,199 [sniffles, sighs] Shit. Man, I don't know whe-- I don't know where I-- 100 00:07:29,199 --> 00:07:30,659 I don't know where I can be anymore, man. 101 00:07:30,659 --> 00:07:33,662 Where I can go. I don't, uh-- I don't know-- don't know who I can trust. 102 00:07:33,662 --> 00:07:36,331 [breathing shakily] Um, besides you. 103 00:07:37,749 --> 00:07:39,084 [stammers] Trust the Party. 104 00:07:39,084 --> 00:07:41,879 Trust your brothers and sisters who've had your back since the get-go. 105 00:07:41,879 --> 00:07:45,674 Man, you know how many-- how many so-called Panthers are informants? 106 00:07:45,674 --> 00:07:48,385 Yo, come on, Huey. That's Fed propaganda, brother. 107 00:07:49,678 --> 00:07:52,055 Make us suspicious of each other. Discredit us. 108 00:07:52,055 --> 00:07:53,223 I mean, who's gonna wanna join... 109 00:07:53,223 --> 00:07:55,309 - [inhales sharply] - ...if they think it's all undercover pigs? 110 00:07:55,309 --> 00:07:57,019 Come on, man. You're letting them get into your head. 111 00:07:57,019 --> 00:07:58,687 How can I help it? [inhales shakily] 112 00:07:59,438 --> 00:08:01,607 - Come on, man. My brother, you need-- - [breathing shakily] 113 00:08:01,607 --> 00:08:04,902 You need to just get back into the sunlight of the spirit. 114 00:08:07,821 --> 00:08:11,783 I got these, uh-- got these voices. 115 00:08:12,284 --> 00:08:15,120 [breathing deeply] In my head. 116 00:08:18,498 --> 00:08:19,833 All the time. 117 00:08:25,130 --> 00:08:27,257 I know it's not nobody else, man. They-- 118 00:08:28,133 --> 00:08:30,469 I know I'm-- I know I'm not cracking up. 119 00:08:31,637 --> 00:08:32,721 They're me. 120 00:08:34,472 --> 00:08:35,474 Inside. 121 00:08:38,393 --> 00:08:41,647 And I can't turn 'em off, man. They just-- They on me. They relentless. 122 00:08:41,647 --> 00:08:44,942 And every time I go to bed, I get hit with these images. 123 00:08:44,942 --> 00:08:47,903 [breathing shakily] Like my-- myself in the Soul Breaker 124 00:08:47,903 --> 00:08:51,698 or-or-or-or-or, uh-- or, uh-- or, uh-- my, uh-- my own death. 125 00:08:54,284 --> 00:08:57,162 Shit I've done, man. [stammers] Shit that's been done to me. 126 00:08:59,206 --> 00:09:00,582 Some shit I wish I could forget. 127 00:09:00,582 --> 00:09:02,501 It's like-- like one of those View-Masters, man, 128 00:09:02,501 --> 00:09:04,753 that the kids got at the school, you know? 129 00:09:06,588 --> 00:09:08,173 Like Satan's slideshow, man. 130 00:09:08,173 --> 00:09:10,801 Click. There I am, laying on that cold floor, shivering. 131 00:09:10,801 --> 00:09:13,679 Click. [inhaling shakily] There I am, fucking somebody up. 132 00:09:13,679 --> 00:09:17,099 Click. I'm dead on the sidewalk. 133 00:09:20,686 --> 00:09:21,812 I'm gone. 134 00:09:26,859 --> 00:09:27,901 I'm through. 135 00:09:33,782 --> 00:09:34,616 [inhales sharply] 136 00:09:35,993 --> 00:09:39,663 {\an8}Uh, witnesses say it was a couple niggers posted up at a booth that started it. 137 00:09:39,663 --> 00:09:43,250 You had Cubans, Italians, the Blacks. It was like the Bay of Pigs in here. 138 00:09:43,250 --> 00:09:45,878 But for some reason, you got a boner for the spades. 139 00:09:46,503 --> 00:09:50,132 Well... [grunts] ...just this one. Um... 140 00:09:51,550 --> 00:09:53,260 {\an8}Anyone see this guy? 141 00:09:53,260 --> 00:09:55,929 {\an8}Yeah, he wasn't here. He was. 142 00:09:55,929 --> 00:09:58,307 - You sure? - I saw him. He ran out. 143 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 Thanks, Detective. 144 00:10:01,727 --> 00:10:03,395 - Hey. Anything? - [Sydney sighs] 145 00:10:04,229 --> 00:10:05,981 No Newton. But he saw Schneider. 146 00:10:06,732 --> 00:10:11,695 Really? That is interesting 'cause I just found out he's gassed up the Columbia jet. 147 00:10:11,695 --> 00:10:14,948 Chartered flight to Miami from Van Nuys Airport. 148 00:10:14,948 --> 00:10:17,075 Oh, shit. Let's go. 149 00:10:17,075 --> 00:10:18,702 ["Has the Buggerman Got You" playing] 150 00:10:36,094 --> 00:10:39,806 Man, I'm so glad I saw that, man. [chuckles] 151 00:10:39,806 --> 00:10:41,391 That, uh, Richard Roundtree, man. 152 00:10:41,391 --> 00:10:43,185 That's a bad dude, man. 153 00:10:43,185 --> 00:10:45,020 He walking through the traffic like that, man, 154 00:10:45,020 --> 00:10:47,731 and, uh, tell the dude man, "Fuck you, man." [chuckles] 155 00:10:47,731 --> 00:10:50,192 But that's what we need, you understand? That, uh-- Them images of, uh-- 156 00:10:50,192 --> 00:10:52,110 of empowerment, man, and courage. 157 00:10:52,110 --> 00:10:54,655 You understand? And that-- And that shoot-out at the end, man. 158 00:10:54,655 --> 00:10:57,574 When-- When Shaft pulled that thing out on that boy, and then he-- 159 00:10:58,075 --> 00:10:59,451 Man, what the hell happened to you? 160 00:11:00,536 --> 00:11:01,537 Same thing. 161 00:11:02,120 --> 00:11:05,541 It was an ambush. The Mob shooting at your guys. 162 00:11:05,541 --> 00:11:07,251 Tajo took a shot at Steve. 163 00:11:07,251 --> 00:11:11,171 Wait, you-you-you were in a-- a shoot-out? In a Jewish deli? 164 00:11:11,171 --> 00:11:13,549 All delis are Jewish. I think. 165 00:11:13,549 --> 00:11:16,093 [Bert] Nah, the Italians got 'em. Greeks too. 166 00:11:16,093 --> 00:11:20,430 Bottom line is the Mob has a hit out on you because of your beef up in Oakland. 167 00:11:20,430 --> 00:11:22,808 And Captain Tajo has made his last flight. 168 00:11:22,808 --> 00:11:24,226 Tajo dead? 169 00:11:25,519 --> 00:11:27,813 Good. But what about our flight, man? 170 00:11:28,438 --> 00:11:29,982 I got to get out of here now. 171 00:11:29,982 --> 00:11:31,900 Uh, we're gonna have to lay low tonight. 172 00:11:32,401 --> 00:11:35,112 First thing in the morning, I'm taking you to the airport. 173 00:11:39,825 --> 00:11:41,243 [Bert] Fucking Feds. 174 00:11:43,579 --> 00:11:44,997 Okay. Come on. Let's go regroup. 175 00:11:45,497 --> 00:11:48,208 Where? They're gonna be turning over every stone. 176 00:11:48,208 --> 00:11:51,795 I got a place no one's ever gonna think to look for me. 177 00:11:53,005 --> 00:11:56,341 {\an8}[news reporter 1] As you can see here, there was total chaos 178 00:11:56,341 --> 00:11:58,427 on Fairfax Avenue last night. 179 00:11:58,427 --> 00:12:00,721 We've been told that members of the Black Panthers 180 00:12:00,721 --> 00:12:03,640 - were involved in the shooting... - Look, guys, I'm sorry, but I really-- 181 00:12:04,474 --> 00:12:05,809 I really gotta call Roz. [sighs] 182 00:12:05,809 --> 00:12:08,854 - No, you really do not gotta call Roz. - Bert, if she sees this-- 183 00:12:08,854 --> 00:12:10,772 She knows I was there last night. 184 00:12:10,772 --> 00:12:12,941 If the Feds are at Canter's and already at Van Nuys, man, 185 00:12:12,941 --> 00:12:14,651 they-- they-- they all over your house by now. 186 00:12:14,651 --> 00:12:17,446 - [helicopter whirring] - [TV continues indistinctly] 187 00:12:17,946 --> 00:12:19,656 And it won't be long before they walk through that door 188 00:12:19,656 --> 00:12:21,116 right there, either. Give me your keys, man. 189 00:12:21,116 --> 00:12:22,826 - I'm go-- I'm going to Mexico. - No way. 190 00:12:22,826 --> 00:12:24,578 - What? - Mexican government's shooting socialists 191 00:12:24,578 --> 00:12:26,205 - in the street. - Yeah, I'm not gonna just sit here 192 00:12:26,205 --> 00:12:28,207 and wait for them to blow my head off in Encino, man. 193 00:12:28,207 --> 00:12:30,125 What kind of place is this for a revolutionary to die? 194 00:12:30,125 --> 00:12:32,002 Who-Who-Who place is this, anyway? 195 00:12:32,836 --> 00:12:33,879 [Bert] It's Artie's. 196 00:12:33,879 --> 00:12:35,047 [Huey] The screenwriter? 197 00:12:35,547 --> 00:12:36,715 You could do Yelapa. 198 00:12:39,009 --> 00:12:40,427 What's Yelapa? 199 00:12:40,427 --> 00:12:42,429 Bert bought a place in this tiny Mexican beach town, 200 00:12:42,429 --> 00:12:44,765 so we have a place to hide when the fascists take over America. 201 00:12:44,765 --> 00:12:45,849 [Huey] Is it remote? 202 00:12:46,517 --> 00:12:48,393 Federales are combing the beaches 203 00:12:48,393 --> 00:12:51,480 - looking for revolutionaries like you. - Shit. [breathes deeply] 204 00:12:51,480 --> 00:12:52,606 Look, man, what about the, uh-- 205 00:12:52,606 --> 00:12:55,067 What about those rich dudes, man, with the boat down in Miami? 206 00:12:55,067 --> 00:12:57,402 Yes. Yes. Look, Artie could take that boat down, right? 207 00:12:57,402 --> 00:12:59,112 He's gonna go down. He goes to the Panama Canal, 208 00:12:59,112 --> 00:13:01,281 picks him up, and then just drops him off on the way back. 209 00:13:01,281 --> 00:13:03,367 Even if he could, you're not gonna get to TJ. 210 00:13:03,367 --> 00:13:05,953 Not with the roadblocks. There's a blanket on the border. 211 00:13:05,953 --> 00:13:07,162 Right. Well, it'll be tight. 212 00:13:07,162 --> 00:13:09,414 - Suicide. - It's revolutionary suicide. 213 00:13:10,415 --> 00:13:13,669 Man... [breathes deeply] ...I gotta take my chances. 214 00:13:14,253 --> 00:13:19,216 To a revolutionary, death is a reality. Victory is just a dream, brother. 215 00:13:21,176 --> 00:13:22,469 Che said that. 216 00:13:24,680 --> 00:13:25,681 [sighs] 217 00:13:26,473 --> 00:13:27,724 Fuck it. I'll drive you. 218 00:13:29,977 --> 00:13:33,522 Call in Paula Feinberg and see if she can work any contacts at the border. 219 00:13:33,522 --> 00:13:35,148 Wait. Where the hell you going? 220 00:13:35,941 --> 00:13:40,320 Car shopping. [sighs] We need a ride that's not registered to any of us. 221 00:13:41,321 --> 00:13:42,155 [phone rings] 222 00:13:42,155 --> 00:13:43,574 - [sighs] - [door closes] 223 00:13:45,242 --> 00:13:46,493 - [phone rings] - [sighs] 224 00:13:47,160 --> 00:13:49,162 - Hello? - Hey. Hey, it's me. 225 00:13:51,999 --> 00:13:53,876 Are you all right? I saw the news. 226 00:13:53,876 --> 00:13:58,589 Yeah. Yeah. Listen, uh, I gotta make a run. 227 00:13:58,589 --> 00:14:00,424 I need you to let Elaine know 228 00:14:00,424 --> 00:14:03,010 that she's gonna have to run the Party solo for a minute. 229 00:14:03,594 --> 00:14:04,595 I'll be off the grid. 230 00:14:07,973 --> 00:14:10,142 Huey, w-why don't you want me to come with you? 231 00:14:11,143 --> 00:14:13,604 Gwen, let's not do this right now. 232 00:14:13,604 --> 00:14:17,900 Huey, we have been together for six years, and now you don't want me by your side? 233 00:14:17,900 --> 00:14:19,693 [sighs] I don't even know why I'm surprised. 234 00:14:19,693 --> 00:14:24,406 You push away anyone who cares about you. Just ask Bobby. 235 00:14:25,199 --> 00:14:26,408 What the hell did you say? 236 00:14:26,408 --> 00:14:29,119 You heard what I said. Just ask Bobby. 237 00:14:30,579 --> 00:14:32,289 - [line disconnects] - [coins clatter] 238 00:14:32,289 --> 00:14:33,373 [sighs] 239 00:14:34,875 --> 00:14:35,876 [phone hangs up] 240 00:14:41,089 --> 00:14:43,675 {\an8}Bobby Seale. What's going on, my man? 241 00:14:44,384 --> 00:14:47,679 So, this is how you deal with that Fed shit? You keep using. 242 00:14:47,679 --> 00:14:50,557 - You surround yourself with these niggas? - You got a problem? 243 00:14:50,557 --> 00:14:52,142 A man needs protection, Bobby. 244 00:14:52,142 --> 00:14:56,563 So, you're sitting up here like a warlord? We not this, man. 245 00:14:56,563 --> 00:14:58,315 Yeah. You got a better idea? 246 00:14:58,315 --> 00:15:01,276 Yeah. City Hall. Hmm. 247 00:15:01,860 --> 00:15:02,861 I'm running for mayor. 248 00:15:02,861 --> 00:15:05,113 [chuckling] 249 00:15:05,113 --> 00:15:07,658 [Huey chuckles] You think that the, uh, 250 00:15:08,450 --> 00:15:12,496 co-founder of the Black Panther Party is gonna be mayor of Oakland? 251 00:15:12,496 --> 00:15:14,206 I ran for assembly in '68. 252 00:15:14,206 --> 00:15:16,416 - Mmm. - [Bobby] Yo, open your eyes, man. 253 00:15:16,416 --> 00:15:18,210 I started this shit with you. 254 00:15:18,210 --> 00:15:20,754 What, now I gotta get two dumb motherfuckers like these 255 00:15:20,754 --> 00:15:23,257 - to prove to you I'm serious? - You gonna let him pop off? 256 00:15:23,257 --> 00:15:24,466 Be cool. 257 00:15:29,263 --> 00:15:30,305 Take a walk, man. 258 00:15:33,851 --> 00:15:34,852 Yeah, that's right. 259 00:15:35,561 --> 00:15:36,562 Go ahead on. 260 00:15:37,896 --> 00:15:40,065 Bobby, elections, man, that ain't our game. 261 00:15:41,525 --> 00:15:42,693 Well, shit's changed. 262 00:15:42,693 --> 00:15:46,738 It is time we start legislating, controlling the budgets. 263 00:15:46,738 --> 00:15:49,116 You know how much shit we could get done if I ran this city? 264 00:15:49,116 --> 00:15:50,492 I mean, if we did? 265 00:15:50,492 --> 00:15:53,996 Food programs for every kid, free health care. 266 00:15:53,996 --> 00:15:57,708 We pick the chief of police. Oversee OPD? 267 00:15:57,708 --> 00:16:02,421 Brother, if we had that, then maybe none of this shit would be happening. 268 00:16:02,921 --> 00:16:05,549 [chuckles] Yeah. Preach on, brother. 269 00:16:06,758 --> 00:16:08,552 That better be an endorsement. 270 00:16:10,971 --> 00:16:14,016 [voters applauding, clamoring] 271 00:16:14,016 --> 00:16:17,811 [Bobby] Now, if you want a better deal, then go on down and vote for Seale. 272 00:16:17,811 --> 00:16:19,146 [voter 1] Yes, Bobby! 273 00:16:19,146 --> 00:16:23,984 Because the only solution to pollution is the people's humane revolution. 274 00:16:23,984 --> 00:16:28,780 The only solution to pollution is people's humane revolution. 275 00:16:28,780 --> 00:16:31,867 - [voter 2] Right on. - All power to the people. 276 00:16:31,867 --> 00:16:34,995 - [voters] All power to the people! - I said, "All power to the people." 277 00:16:34,995 --> 00:16:37,664 - [voters] All power to the people! - [Bobby] That's right. And if you think 278 00:16:37,664 --> 00:16:39,166 - that's jab... - Brother's picking up some steam. 279 00:16:39,166 --> 00:16:41,210 - ...then y'all better listen twice. - Yeah, he has the touch. 280 00:16:41,210 --> 00:16:45,631 - [voter 3] That's good. Right on. - Coffers are still tight though. 281 00:16:46,256 --> 00:16:48,759 - Oh, we got that. - I said, "All power to the people." 282 00:16:48,759 --> 00:16:50,511 [voters] All power to the people! 283 00:16:51,011 --> 00:16:53,305 [Huey] In the past, when the Party needed money, 284 00:16:53,305 --> 00:16:56,058 we could lean on capitalists and philanthropic types. 285 00:16:56,058 --> 00:16:58,727 [chuckles] But, uh, when the Feds tried to neutralize that, 286 00:16:58,727 --> 00:17:00,229 we turned to the Black capitalist. 287 00:17:00,729 --> 00:17:04,066 {\an8}And then the squad had an idea. Shake down the pimps and the dope pushers. 288 00:17:04,066 --> 00:17:06,568 - [screams, grunts] - [Huey] Now, I wasn't there, but, uh, 289 00:17:07,861 --> 00:17:10,321 they always came back with some donations. 290 00:17:11,281 --> 00:17:13,116 But donations from the underground economy meant 291 00:17:13,116 --> 00:17:15,243 - we were fucking with the Mob's money. - [grunts] 292 00:17:15,243 --> 00:17:17,663 [Huey] That's what led to the hit at Canter's. 293 00:17:24,002 --> 00:17:25,253 Jesus! Fuck! 294 00:17:26,046 --> 00:17:27,673 What the hell's the matter with you? 295 00:17:27,673 --> 00:17:29,758 [Bert] Sorry. I wasn't trying to scare you. 296 00:17:29,758 --> 00:17:31,176 You almost gave me a heart attack. 297 00:17:31,176 --> 00:17:32,427 I need a favor. 298 00:17:32,928 --> 00:17:34,429 - [Stanley] What? - Can I borrow a car? 299 00:17:34,429 --> 00:17:38,100 [breathes heavily] Hold on a second, Bert. 300 00:17:40,435 --> 00:17:43,105 You know, just a-- the-- that beat-up Mustang that's in the garage. 301 00:17:43,105 --> 00:17:44,731 - I'll have it back for you in 24 hours. - Bert... 302 00:17:44,731 --> 00:17:47,860 - I promise. - ...the Feds came to my house. 303 00:17:47,860 --> 00:17:49,653 They fucked with my family. 304 00:17:49,653 --> 00:17:53,073 - They pointed guns at my kids. - Ah, they're just shaking the tree. 305 00:17:53,073 --> 00:17:56,118 - They're shaking up my goddamn life. - No. They know you're not involved. 306 00:17:56,118 --> 00:17:58,871 Oh, really? So, you weren't about to smuggle America's most wanted fugitive 307 00:17:58,871 --> 00:18:01,290 out of the country on the Columbia jet? 308 00:18:02,624 --> 00:18:06,170 I signed off on that flight, Bert. I could have been fired. 309 00:18:06,170 --> 00:18:07,754 It could have cost us the family business. 310 00:18:07,754 --> 00:18:10,716 For what? So you can fly some fucking felon to freedom? 311 00:18:10,716 --> 00:18:13,051 Stan, could you please just give me the car? 312 00:18:13,051 --> 00:18:15,095 - I'm totally committed to this. - You're totally committed. 313 00:18:15,095 --> 00:18:17,389 I'm so proud of you, Bert. You're committed. 314 00:18:18,182 --> 00:18:19,224 Good for you. 315 00:18:19,725 --> 00:18:22,311 Fuck everybody else. Bert's committed. 316 00:18:22,311 --> 00:18:23,896 [lighter opens, flicks] 317 00:18:25,314 --> 00:18:26,315 [inhales sharply] 318 00:18:26,315 --> 00:18:30,360 You know, I used to actually admire you for all the politics. I did. 319 00:18:31,111 --> 00:18:35,157 Sure, I would scoff, but secretly it made me proud. 320 00:18:36,950 --> 00:18:42,789 And jealous that you had the balls to throw it all away to help people. 321 00:18:43,790 --> 00:18:44,833 I didn't get that gene. 322 00:18:46,460 --> 00:18:49,713 [inhales sharply] We were both raised in the same house by the same people. 323 00:18:52,591 --> 00:18:55,052 Made me think, though, about where that came from. 324 00:18:55,719 --> 00:18:58,388 About why it was so important to you to help people. 325 00:18:58,388 --> 00:19:02,226 I can't stand by and just observe the inequality in the world. 326 00:19:02,226 --> 00:19:03,393 It's always disgusted me. 327 00:19:03,393 --> 00:19:07,147 It's because helping everyone in the world gives you an excuse 328 00:19:07,147 --> 00:19:09,816 to treat everyone in your life like trash. 329 00:19:09,816 --> 00:19:12,444 No, no. You got it all wrong. You got it all wrong. 330 00:19:12,444 --> 00:19:14,696 Yes, of course, there were times where I was an asshole, 331 00:19:14,696 --> 00:19:20,077 but... [breathes deeply, sighs] ...it's different with Huey. 332 00:19:24,456 --> 00:19:25,707 I love him like a b-- 333 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 Like a brother? 334 00:19:29,127 --> 00:19:33,006 Say it. How could I possibly know what that feels like? 335 00:19:35,259 --> 00:19:38,512 I'm not gonna give you a car that they can trace back to me, Bert. 336 00:19:40,013 --> 00:19:41,014 Okay. 337 00:19:42,099 --> 00:19:43,475 This is a death trap. 338 00:19:43,475 --> 00:19:45,769 They're gonna shoot the shit out of both of you 339 00:19:45,769 --> 00:19:47,437 before you even get to the border. 340 00:19:48,021 --> 00:19:49,189 I'll be fine. 341 00:19:50,023 --> 00:19:51,024 We'll be okay. 342 00:19:53,026 --> 00:19:54,361 I hope so. 343 00:19:56,446 --> 00:19:57,573 I love you, Bert. 344 00:20:14,006 --> 00:20:15,048 [knocking] 345 00:20:19,428 --> 00:20:21,388 Jessica, hi. 346 00:20:21,388 --> 00:20:24,516 Wow. I haven't heard from you, man. 347 00:20:24,516 --> 00:20:26,894 Ah, I know, I know. I'm sorry. [sighs] 348 00:20:26,894 --> 00:20:28,812 I've really been up against it. 349 00:20:28,812 --> 00:20:31,315 Um... [sighs] ...it's good to see you. [chuckles] 350 00:20:31,940 --> 00:20:35,360 Hey, I-I was just wondering if maybe you could help me out with a car? 351 00:20:35,861 --> 00:20:37,237 - A car? - Yeah. 352 00:20:37,779 --> 00:20:39,990 Why? Are you in trouble? 353 00:20:39,990 --> 00:20:42,159 Oh, no, no. It's-It's nothing serious. 354 00:20:42,159 --> 00:20:45,787 I just need to borrow the car, and then I'll have it back for you in 24 hours. 355 00:20:45,787 --> 00:20:49,416 Okay. As long as you take care of it. I know how you drive. 356 00:20:49,416 --> 00:20:50,959 - [both chuckle] - Thank you. 357 00:20:50,959 --> 00:20:52,628 You can take the Jaguar. I'll get the keys. 358 00:20:52,628 --> 00:20:53,670 Okay. 359 00:20:53,670 --> 00:20:55,923 Oh, but, um, you have to leave right now? 360 00:20:56,590 --> 00:20:59,176 I've got some friends over. Why don't you come in? 361 00:20:59,760 --> 00:21:00,636 You know, I-- [sighs] 362 00:21:01,220 --> 00:21:05,766 I just had a kind of disturbing conversation with Stanley. 363 00:21:06,558 --> 00:21:08,560 Maybe just a little something to take the edge off. 364 00:21:08,560 --> 00:21:11,063 You know, give me a lift. 365 00:21:11,063 --> 00:21:13,273 Of course. Come on. 366 00:21:21,532 --> 00:21:24,493 Artie's shirt actually fits. Thought he was a little more portly. 367 00:21:25,494 --> 00:21:28,914 Do you want to take a look at any of this? I'm kinda just packing blindly here. 368 00:21:30,082 --> 00:21:32,084 [Huey] I'm, uh, writing this letter to Elaine, 369 00:21:33,418 --> 00:21:35,379 putting down everything she needs to know to carry on 370 00:21:35,379 --> 00:21:36,672 the Party's work while I'm gone. 371 00:21:36,672 --> 00:21:39,091 Right. Well, you're gonna have plenty of work on your own. 372 00:21:39,091 --> 00:21:41,426 I mean, revolution's not gonna start itself. Am I right? 373 00:21:42,594 --> 00:21:44,763 Don't know how I'm gonna do that down there. 374 00:21:45,681 --> 00:21:48,559 Don't, uh-- Don't speak the language. Don't know a single person. 375 00:21:49,768 --> 00:21:50,769 [sighs] 376 00:21:52,229 --> 00:21:55,524 Hey, Huey, are you sure you don't want... [sighs] ...Gwen with you? 377 00:21:57,150 --> 00:22:00,571 It's too dangerous. She needs to stay in Oakland with her kids. 378 00:22:00,571 --> 00:22:03,448 If I get down there, and it's safe, then maybe I'll send for her. 379 00:22:04,825 --> 00:22:07,327 Would she go? I mean, you told me you hung up on her. 380 00:22:07,870 --> 00:22:09,496 Gwen's gonna always be by my side. 381 00:22:15,836 --> 00:22:20,424 Hey, look, Huey. Um, and-- and I say this as a man whose wife-- 382 00:22:22,259 --> 00:22:25,053 She got fed up and-- and walked out. 383 00:22:26,889 --> 00:22:30,267 But you can only take a good woman for granted so many times. 384 00:22:31,476 --> 00:22:34,605 Say, man, where's Bert with this car? 385 00:22:34,605 --> 00:22:37,065 We said we'd be out of here in the next 15 minutes. 386 00:22:37,649 --> 00:22:38,650 Yeah. 387 00:22:40,861 --> 00:22:43,363 All right, you know what? Let me, um-- Let me call around. 388 00:22:43,363 --> 00:22:45,782 I'm sure he's gonna be running through that door any second. 389 00:22:52,080 --> 00:22:53,457 - [phone ringing] - [rock music playing] 390 00:22:53,457 --> 00:22:55,876 I just want to let you know that... [stammers] ...I-I'm meeting a-- 391 00:22:55,876 --> 00:22:59,796 a very important friend of mine in-in a little while. [sniffs] 392 00:23:01,089 --> 00:23:03,425 [sniffing] I can't let him down. 393 00:23:03,425 --> 00:23:04,801 There's no one in the world like him. 394 00:23:04,801 --> 00:23:06,386 He's the smartest man I've ever met. 395 00:23:06,386 --> 00:23:09,348 [sniffs] He's my brother. Yeah, he's my brother. 396 00:23:09,348 --> 00:23:11,934 [sniffs] Man, he's not my real brother, but I feel like he's my brother. 397 00:23:11,934 --> 00:23:16,730 And when your brother calls upon you to be there for him, you be there. 398 00:23:16,730 --> 00:23:18,315 You know what I mean? Do you know what I mean? 399 00:23:18,315 --> 00:23:19,608 Do you know what I mean? 400 00:23:20,442 --> 00:23:23,403 What time is it? Oh, shit. One last hit. 401 00:23:23,403 --> 00:23:24,696 [sniffing] 402 00:23:25,948 --> 00:23:27,574 [news reporter 2] Mayor Tom Bradley pledged 403 00:23:27,574 --> 00:23:31,870 to add an additional 300 police officers to combat the rising ride of crime 404 00:23:31,870 --> 00:23:33,372 in Greater Los Angeles. 405 00:23:33,372 --> 00:23:37,501 In other news, Huey P. Newton remains at large in the Southland. 406 00:23:38,210 --> 00:23:40,462 [breathes deeply] I can't wait on his ass any longer, man. 407 00:23:40,462 --> 00:23:41,380 We gotta split now. 408 00:23:41,380 --> 00:23:43,715 All right, Huey, just calm down. Stop. He's-He's gonna get here. 409 00:23:43,715 --> 00:23:46,301 What are you gonna do? You gonna walk there? Come on. 410 00:23:47,928 --> 00:23:49,388 Artie didn't drive to Miami, did he? 411 00:23:51,974 --> 00:23:54,351 I'm the dumbest man in the universe. Come on. 412 00:23:54,351 --> 00:23:56,520 - [Huey] Yeah, I'm outta here. - [Steve] I'll check the garage. 413 00:24:01,358 --> 00:24:04,862 Hey, let me, um-- Let me come with you. 414 00:24:05,571 --> 00:24:08,490 Hell nah, man. What? You get in one little, uh, gun battle, 415 00:24:08,490 --> 00:24:10,742 and all of a sudden, you think you the Sundance Kid? 416 00:24:10,742 --> 00:24:14,997 Huey, in case you need to hide, you are gonna need a driver. 417 00:24:20,878 --> 00:24:22,921 [sniffs] Shit. Let's go. 418 00:24:22,921 --> 00:24:24,047 Let's go. 419 00:24:24,047 --> 00:24:26,049 Hey, you wanna know something about the Sundance Kid? 420 00:24:26,049 --> 00:24:28,719 This is something I'm not really allowed to ever say out loud. 421 00:24:28,719 --> 00:24:29,845 I hated that fucking film. 422 00:24:29,845 --> 00:24:32,806 But I am honored to be considered your new sidekick. 423 00:24:33,515 --> 00:24:36,727 Careful what you wish for, man. They don't tend to last. 424 00:24:44,318 --> 00:24:47,029 [engine starts] 425 00:24:47,029 --> 00:24:51,575 {\an8}This is a win, Bobby. You got 42% of the vote, man. 426 00:24:51,575 --> 00:24:52,951 Man, you almost did it. 427 00:24:54,620 --> 00:24:56,413 Yeah, almost ain't good enough. 428 00:24:56,413 --> 00:25:00,167 Hey, next election, man, you'll blow that thing wide open, brother. 429 00:25:00,751 --> 00:25:01,752 [sighs] 430 00:25:03,337 --> 00:25:04,421 You happy, huh? 431 00:25:06,131 --> 00:25:08,091 What? What you talking about? 432 00:25:08,884 --> 00:25:11,178 Me losing says what you want everybody to know. 433 00:25:11,678 --> 00:25:14,806 That you the only one capable of greatness around here, right? 434 00:25:15,724 --> 00:25:20,646 [chuckles] You-- Are you tripping, Bobby? 435 00:25:21,563 --> 00:25:23,023 I worked hard for you, brother. 436 00:25:23,023 --> 00:25:25,526 I mean, I-- Who-Who-Who raised all that money for you? 437 00:25:25,526 --> 00:25:27,236 [chuckles] Man, come on, man. 438 00:25:27,236 --> 00:25:31,031 [stammers] It was your fundraising that turned the people against me. 439 00:25:31,949 --> 00:25:35,410 I mean, if it wasn't for-- for your thugs terrorizing the streets now, 440 00:25:36,453 --> 00:25:37,454 we could have won this. 441 00:25:37,454 --> 00:25:42,876 [chuckles] Man. Where-Where-Where you get that idea? 442 00:25:44,920 --> 00:25:45,921 I asked around. 443 00:25:47,881 --> 00:25:48,924 Mm-hmm. 444 00:25:48,924 --> 00:25:50,217 [inhales sharply] That's right. 445 00:25:50,217 --> 00:25:53,554 You know the number one reason people in the community 446 00:25:53,554 --> 00:25:54,888 decided not to vote for me? 447 00:25:58,267 --> 00:25:59,268 What's that? 448 00:26:00,060 --> 00:26:01,144 - You. - Me? 449 00:26:01,645 --> 00:26:02,521 Yeah. 450 00:26:02,521 --> 00:26:08,193 Hey, Bob. Thing is, uh, we always knew it was gonna be, uh, tough soil, man. 451 00:26:08,193 --> 00:26:10,821 You, uh-- You know, you being a-a-a Panther-- 452 00:26:10,821 --> 00:26:13,407 No, not the Panthers, man. Just you. 453 00:26:13,407 --> 00:26:15,409 Brother, you lost your way! 454 00:26:21,874 --> 00:26:23,876 [chuckling] 455 00:26:25,502 --> 00:26:28,130 Man, this-this some dumb-ass shit, man. 456 00:26:28,755 --> 00:26:30,465 [scoffs] I mean, come on, man. 457 00:26:30,465 --> 00:26:33,510 [stammers] Bobby Seale, running for mayor? [chuckles] 458 00:26:33,510 --> 00:26:35,262 [partygoers laugh] 459 00:26:35,262 --> 00:26:37,764 Man, please. It was always Elaine, man. 460 00:26:37,764 --> 00:26:41,810 Elaine was a leader, not you, brother. You-You-You just a salesman, man. 461 00:26:41,810 --> 00:26:42,936 I'm a salesman? 462 00:26:44,479 --> 00:26:46,648 Come on, man. The Black Panther Party for Self-Defense 463 00:26:46,648 --> 00:26:49,610 was started by my Winchester rifle and my shotgun. 464 00:26:49,610 --> 00:26:50,819 Your shotgun? 465 00:26:50,819 --> 00:26:52,070 - That's right. - Mm-hmm-hmm. 466 00:26:52,070 --> 00:26:55,574 I built those survival programs while your ass was in jail doing push-ups. 467 00:26:55,574 --> 00:26:57,075 - You remember that? - That right? 468 00:26:57,075 --> 00:26:58,243 That's right. 469 00:26:59,369 --> 00:27:00,996 Man, I helped your ass learn to read. 470 00:27:04,541 --> 00:27:07,961 [scoffs, chuckles] Say, you, uh-- Say, you-you-you-- 471 00:27:07,961 --> 00:27:10,130 Say, you helped me to learn how to read? 472 00:27:11,256 --> 00:27:14,801 You know, man, them drugs got you all fucked up worse than the Feds ever did. 473 00:27:15,385 --> 00:27:18,555 You think you Papa Doc and shit. You ain't no revolutionary, motherfucker. 474 00:27:18,555 --> 00:27:20,807 - You know what, nigga? You out the Party. - I'm out the Party? 475 00:27:20,807 --> 00:27:22,643 - You out the Party, Bobby Seale. - I'm out the Party? What Party? 476 00:27:22,643 --> 00:27:25,729 That thing we started? Huh? 477 00:27:25,729 --> 00:27:29,399 That thing that was great? Well, that died long ago. 478 00:27:31,944 --> 00:27:34,655 And, nigga, you killed it. 479 00:27:38,075 --> 00:27:39,076 [scoffs] 480 00:27:41,370 --> 00:27:42,913 - Hey, don't slam my door, man. - [door slams] 481 00:27:44,873 --> 00:27:46,250 {\an8}[Bert snoring] 482 00:27:57,928 --> 00:27:58,929 [grunts] 483 00:28:03,267 --> 00:28:04,893 Oh, shit. Huey. 484 00:28:04,893 --> 00:28:06,728 [tone ringing] 485 00:28:06,728 --> 00:28:08,230 [dialing] 486 00:28:09,064 --> 00:28:10,399 [line ringing] 487 00:28:11,567 --> 00:28:13,110 [breathing deeply] 488 00:28:13,110 --> 00:28:14,695 [ringing continues] 489 00:28:14,695 --> 00:28:16,446 Oh, come on. Come on. 490 00:28:16,446 --> 00:28:18,240 [screams, breathes deeply] 491 00:28:19,908 --> 00:28:21,410 Fuck! Fuck! 492 00:28:22,202 --> 00:28:24,329 [breathes deeply] 493 00:28:32,838 --> 00:28:34,965 [line ringing] 494 00:28:34,965 --> 00:28:36,049 [phones ringing] 495 00:28:36,758 --> 00:28:38,385 - Steve? - Hello? 496 00:28:38,385 --> 00:28:41,054 Hey. Hey, Gwen, it's me. Don't hang up. 497 00:28:41,763 --> 00:28:44,600 - [sighs] What? - [sighs] 498 00:28:44,600 --> 00:28:48,645 - Babe. Hey. - [sighs] Where the hell are you? 499 00:28:48,645 --> 00:28:51,273 [Steve] No, I'm o-- I'm okay. I'm o-- I'm-I'm okay. I'm okay. 500 00:28:51,273 --> 00:28:53,442 You didn't come home last night. You didn't even call me. 501 00:28:53,442 --> 00:28:56,570 I thought you were dead. Are you in the hospital, baby? 502 00:28:56,570 --> 00:28:59,031 - [stammers] Let me come get you. - No, no, no, no. I-- 503 00:29:03,118 --> 00:29:05,495 I'm on my way to Mexico. I'm gonna catch a flight from TJ. 504 00:29:05,495 --> 00:29:07,998 TJ? What? [stammers] Why would you do that? 505 00:29:11,376 --> 00:29:12,377 I'm with him. 506 00:29:13,295 --> 00:29:15,255 [breathes deeply] 507 00:29:16,215 --> 00:29:20,344 Uh, get a-- get on a plane and, uh, meet me at the airport in Tijuana. 508 00:29:20,886 --> 00:29:21,970 Why should I do that? 509 00:29:22,554 --> 00:29:27,184 I, um, thought about what you said about Bobby. 510 00:29:28,352 --> 00:29:30,145 I-I-I can't lose nobody else right now. 511 00:29:33,106 --> 00:29:34,107 Did you hear me? 512 00:29:35,692 --> 00:29:36,693 Yeah, I heard you. 513 00:29:37,694 --> 00:29:38,946 I'm tired, Huey. 514 00:29:39,988 --> 00:29:41,615 I can't keep doing this with you. 515 00:29:42,115 --> 00:29:44,076 [Huey] I know, Gwen. I understand, but I-- 516 00:29:45,244 --> 00:29:46,495 I need you. 517 00:29:49,623 --> 00:29:51,875 Babe, I can't sit around and do nothing. 518 00:29:51,875 --> 00:29:54,211 You're a fucking movie producer. Do that. 519 00:29:54,211 --> 00:29:58,006 Roz. I was almost killed last night. 520 00:29:58,006 --> 00:30:00,634 - What? - I stared down the barrel of a pistol, 521 00:30:00,634 --> 00:30:02,928 and I still have no idea why, but I got lucky. 522 00:30:02,928 --> 00:30:05,430 Babe, and what I can't do, is I can't just come home 523 00:30:05,430 --> 00:30:08,058 and turn on the Mets game and pretend like nothing's happening. 524 00:30:08,725 --> 00:30:11,395 Please, baby, Please. I'm-I'm begging you. 525 00:30:11,395 --> 00:30:16,733 [inhales shakily] What about me, Steve? What about us? My kids? 526 00:30:18,777 --> 00:30:19,778 Michael? 527 00:30:24,533 --> 00:30:25,659 Michael. 528 00:30:25,659 --> 00:30:28,161 - Michael. - [Steve breathing deeply, sighs] 529 00:30:29,246 --> 00:30:31,790 Babe, that is the reason. [breathes deeply] 530 00:30:32,875 --> 00:30:34,793 How could I look that kid in the face 531 00:30:34,793 --> 00:30:36,837 and explain to him when the chips were down, 532 00:30:36,837 --> 00:30:41,341 and I had a chance to help Huey, that I turned my back on him? 533 00:30:42,301 --> 00:30:44,344 Is that the lesson I want to leave with him? 534 00:30:44,845 --> 00:30:48,056 Is that the kind of country I want him and Jane to grow up in? 535 00:30:48,724 --> 00:30:51,268 I guess I kind of thought you'd be proud of me for that. 536 00:30:51,268 --> 00:30:53,228 I guess I assumed we wanted the same things. 537 00:30:55,147 --> 00:30:57,024 But I guess I never thought to ask you. 538 00:30:57,024 --> 00:30:58,984 [sniffles] If you do this... 539 00:30:58,984 --> 00:31:01,195 [breathes shakily] ...I will leave you, Steve. 540 00:31:01,195 --> 00:31:03,071 I will leave you for a better man. 541 00:31:05,699 --> 00:31:08,452 [breathing shakily] 542 00:31:09,161 --> 00:31:10,495 Do what you gotta do, Roz. 543 00:31:10,495 --> 00:31:14,833 [breathing shakily] Fuck you. 544 00:31:17,377 --> 00:31:19,671 I said, I-I-I need you, Gwen. 545 00:31:27,179 --> 00:31:28,639 [dial tones ringing] 546 00:31:31,058 --> 00:31:32,142 [Huey exhales sharply] 547 00:31:32,142 --> 00:31:33,810 - [phones hang up] - [coins clatter] 548 00:31:34,853 --> 00:31:35,854 [Steve sighs] Fuck. 549 00:31:36,980 --> 00:31:38,857 [sniffles, breathes shakily] 550 00:31:42,319 --> 00:31:43,654 [sighs] 551 00:31:46,281 --> 00:31:47,324 TJ. 552 00:31:48,200 --> 00:31:49,201 Yeah. 553 00:31:53,330 --> 00:31:54,498 [Clark] Let's go, fellas. 554 00:31:55,958 --> 00:31:57,209 [Roz sighs] 555 00:31:57,793 --> 00:31:59,628 [breathes deeply, sighs] 556 00:31:59,628 --> 00:32:02,756 - [Spanish music playing] - [honking] 557 00:32:03,423 --> 00:32:05,092 [child] Do you want a Chiclet? 558 00:32:05,092 --> 00:32:09,555 - [chattering] - [honking continues] 559 00:32:14,560 --> 00:32:16,562 [Spanish music continues] 560 00:32:20,774 --> 00:32:21,775 [Huey exhales sharply] 561 00:32:25,237 --> 00:32:26,530 Man, we gotta-- we gotta hurry. 562 00:32:26,530 --> 00:32:28,323 No, no, it's okay. This is how it always is. 563 00:32:29,825 --> 00:32:31,493 Paula said, "Go to the first booth." 564 00:32:32,786 --> 00:32:34,538 First booth on the left or on the right? 565 00:32:35,372 --> 00:32:37,791 [exhales deeply] On film, we always start from, you know, 566 00:32:37,791 --> 00:32:39,334 the upper right-hand corner of the frame, so-- 567 00:32:39,334 --> 00:32:40,878 But we read left to right, man. 568 00:32:42,754 --> 00:32:45,507 [sighs] Yeah, but you know what? I think she's more visual. 569 00:32:47,426 --> 00:32:48,927 - Chiclet! - Jesus! [stammers] 570 00:32:48,927 --> 00:32:50,012 You want Chiclet? 571 00:32:50,012 --> 00:32:54,224 Fuck, no, n-- Sorry for cursing. No, Chiclets, guys. No español. All right? 572 00:32:54,224 --> 00:32:55,559 Be cool, man. Be cool. 573 00:32:55,559 --> 00:32:56,643 [sighs] 574 00:32:56,643 --> 00:32:59,188 How you doing? Uh, I'd love a Chiclet, please. 575 00:32:59,188 --> 00:33:00,480 - [sighs] - Here. 576 00:33:01,273 --> 00:33:02,524 Yo, you keep the change. 577 00:33:02,524 --> 00:33:03,817 - Gracias. - All right. 578 00:33:04,526 --> 00:33:06,361 [child] Chiclet! Chiclet! 579 00:33:06,987 --> 00:33:08,322 Cute kids, man. 580 00:33:08,322 --> 00:33:10,824 [sighs] You know, gum's not really good for you. 581 00:33:10,824 --> 00:33:12,743 It causes gas and bloating. 582 00:33:12,743 --> 00:33:15,954 And I know that's, like, a big concern of yours right now, I'm sure. 583 00:33:17,998 --> 00:33:18,999 - Uh-oh. - What? 584 00:33:20,626 --> 00:33:23,212 [Clark] Take this row. Check every fucking car. 585 00:33:25,297 --> 00:33:26,298 Shit. 586 00:33:27,216 --> 00:33:29,760 [chattering] 587 00:33:33,096 --> 00:33:35,015 [child] Chiclet! Chiclet! 588 00:33:36,308 --> 00:33:38,185 Hands on the wheel. FBI. 589 00:33:40,312 --> 00:33:41,730 [sighs] What do you wanna do? 590 00:33:44,775 --> 00:33:45,859 What's going on? 591 00:33:49,655 --> 00:33:51,281 You got anything in the trunk? 592 00:33:52,199 --> 00:33:53,450 Put your hands on the dash, please. 593 00:33:54,034 --> 00:33:55,035 Should we run? [sighs] 594 00:33:58,580 --> 00:33:59,623 Get your hands up. 595 00:34:01,083 --> 00:34:02,376 Put your hands up. 596 00:34:17,516 --> 00:34:18,766 Motherfucker! 597 00:34:19,518 --> 00:34:20,518 Let's go, Anderson. 598 00:34:27,775 --> 00:34:29,277 - Ándale. - Go, go. 599 00:34:29,277 --> 00:34:30,612 Gracias, mi amigo. 600 00:34:30,612 --> 00:34:31,697 Come on. 601 00:34:34,074 --> 00:34:35,117 Hey. [chuckles, pants] 602 00:34:35,117 --> 00:34:38,704 We're officially in Mexico. We made it. 603 00:34:41,998 --> 00:34:45,293 - [Anderson] Excuse me. Excuse me. - [Clark] Move, move, move! FBI. 604 00:34:47,254 --> 00:34:49,380 - Excuse me. FBI. Stop them! - [Anderson] Hey, hey, hey! 605 00:34:49,380 --> 00:34:52,384 - [Clark] Stop them! Stop those guys! - [Anderson] He's a fugitive! 606 00:34:52,967 --> 00:34:55,429 You must stop them! Stop them! 607 00:34:56,013 --> 00:34:57,139 Fucking FBI! 608 00:35:05,731 --> 00:35:06,732 Fuck! 609 00:35:06,732 --> 00:35:11,570 Hey, FBI! Go smoke a cigarette 'cause you just got fucked! 610 00:35:11,570 --> 00:35:13,906 Hey, man, come on. Let's go. We ain't out the woods yet. 611 00:35:14,406 --> 00:35:15,407 Let's go. 612 00:35:16,450 --> 00:35:17,826 [speaking Spanish] 613 00:35:22,247 --> 00:35:27,169 Well, we are going to be the laughingstock of the bureau. 614 00:35:30,881 --> 00:35:34,009 Spend the rest of our lives chasing down fucking... 615 00:35:34,009 --> 00:35:37,596 [stammers] ...fish-snatching Eskimos in Alaska. Fuck's sake. 616 00:35:37,596 --> 00:35:40,516 Hey, bright side. At least we can cut our hair. 617 00:35:41,016 --> 00:35:43,602 You know, shower. Sleep in a proper bed. 618 00:35:43,602 --> 00:35:45,771 Start collecting that bureau pension. 619 00:35:46,980 --> 00:35:48,148 Hey, you with me? 620 00:35:50,692 --> 00:35:51,693 Fuck the bureau. 621 00:35:53,612 --> 00:35:54,655 The fuck are you doing? 622 00:35:54,655 --> 00:35:58,867 Hey, Clark, you can't chase after a suspect into Mexico, okay? 623 00:35:58,867 --> 00:36:00,285 They will fire your ass, 624 00:36:00,285 --> 00:36:02,037 and then they'll bury it in a Mexican prison. 625 00:36:02,037 --> 00:36:03,455 I don't give a shit. 626 00:36:03,455 --> 00:36:06,959 That motherfucker can't just murder someone, 627 00:36:06,959 --> 00:36:11,630 shit on the fucking flag, and then dance off into vaya con Dios. 628 00:36:11,630 --> 00:36:13,632 Wherever he goes, I'm not stopping. 629 00:36:13,632 --> 00:36:15,717 If I have to dress up like a penguin in the South Pole. 630 00:36:15,717 --> 00:36:18,262 I have a sovereign duty to hunt his Black ass down. 631 00:36:20,430 --> 00:36:21,932 Clark, don't do this, man. 632 00:36:23,642 --> 00:36:26,895 Hey, at least reach out to the Attaché Office. 633 00:36:28,188 --> 00:36:29,189 Clark! 634 00:36:29,189 --> 00:36:30,899 ["Run Run Run" playing] 635 00:36:31,775 --> 00:36:32,776 Hey, hey, hey, hey! 636 00:36:34,236 --> 00:36:35,237 We're here. 637 00:36:49,293 --> 00:36:50,335 [Steve sighs] 638 00:37:04,808 --> 00:37:05,809 You made it. 639 00:37:06,977 --> 00:37:07,978 Of course. 640 00:37:09,438 --> 00:37:11,440 [whirring] 641 00:37:21,825 --> 00:37:23,827 Stop! Stop! 642 00:37:31,710 --> 00:37:34,254 I'll be on the next flight, you motherfuckers! 643 00:37:49,019 --> 00:37:50,771 - [Gwen scoffs] - [Huey] He still after us. 644 00:37:50,771 --> 00:37:52,773 [Gwen] You think he'll follow us to Yelapa? 645 00:37:52,773 --> 00:37:54,816 [Huey] Yeah, he ain't stopping now.