1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,485 --> 00:00:29,612
Svalbard,
4
00:00:29,988 --> 00:00:35,035
um grupo remoto de ilhas,
em meio ao Círculo Polar Ártico
5
00:00:40,874 --> 00:00:43,126
Um paraíso para os ursos polares,
6
00:00:44,461 --> 00:00:50,717
e o local escolhido para o filme
de urso polar mais ambicioso já feito.
7
00:00:52,594 --> 00:00:54,512
Disneynature reuniu
8
00:00:54,596 --> 00:00:58,308
alguns dos melhores cineastas e guias
do mundo
9
00:00:58,641 --> 00:01:03,563
para captar a vida deste animal
enigmático e icônico.
10
00:01:09,360 --> 00:01:11,654
Filmado ao longo de três anos,
11
00:01:11,738 --> 00:01:15,909
a equipe percorreu milhares de quilômetros
em busca de ursos,
12
00:01:17,368 --> 00:01:21,831
lidou com temperaturas abaixo
de -40 graus...
13
00:01:21,915 --> 00:01:24,250
Pessoas que não trabalharam
nestas condições,
14
00:01:24,334 --> 00:01:27,128
não conseguem imaginar
o quão difícil é.
15
00:01:27,921 --> 00:01:32,550
...e foi testada até o limite absoluto
de sua resistência.
16
00:01:33,802 --> 00:01:37,806
Mas os desafios de trabalhar aqui
são maiores a cada ano.
17
00:01:39,307 --> 00:01:42,894
Este é o lugar que mais rapidamente
se aquece no planeta.
18
00:01:45,939 --> 00:01:51,402
À medida que a paisagem de Svalbard
derrete, como os ursos e a tripulação
19
00:01:51,486 --> 00:01:54,656
se adaptarão a um mundo
que está perdendo seu gelo?
20
00:02:19,222 --> 00:02:23,268
As ilhas de Svalbard são de uma natureza
intocada
21
00:02:25,812 --> 00:02:28,940
E um terreno fértil vital
para a vida selvagem do Ártico.
22
00:02:33,611 --> 00:02:37,448
Quando eu era adolescente,
sonhava com Svalbard.
23
00:02:37,532 --> 00:02:40,535
Para mim, é o ambiente mais poético
da Terra.
24
00:02:43,163 --> 00:02:46,833
É muito diferente de qualquer outra coisa
que você possa experimentar.
25
00:02:46,916 --> 00:02:48,835
Você tem essas geleiras gigantes...
26
00:02:48,918 --> 00:02:50,086
ROLF STEINMANN
Cineasta
27
00:02:50,170 --> 00:02:52,338
...vastos espaços de neve e gelo.
28
00:02:52,422 --> 00:02:54,465
É como um mundo de conto de fadas.
29
00:02:55,133 --> 00:02:58,595
O que você sente é que este é o reino
do urso polar.
30
00:03:05,977 --> 00:03:08,354
Situada no extremo norte do nosso planeta,
31
00:03:08,438 --> 00:03:13,860
Svalbard fica no Oceano Ártico, a meio
caminho entre a Noruega e o Polo Norte.
32
00:03:16,988 --> 00:03:20,033
O oceano ao redor de Savlbard
congela a casa inverno,
33
00:03:20,200 --> 00:03:22,702
formando vastas camadas de gelo marinho.
34
00:03:26,080 --> 00:03:31,294
É a plataforma de caça perfeita
para os 300 ursos polares que vivem aqui.
35
00:03:35,006 --> 00:03:37,759
Há muitos desafios
com a filmagem de ursos.
36
00:03:38,384 --> 00:03:40,428
Tem o fato de que precisa
encontrar ursos...
37
00:03:40,511 --> 00:03:41,346
OSKAR STRØM
Chefe de Logística
38
00:03:41,429 --> 00:03:44,140
...neste vasto ambiente,
e fazer isso com segurança.
39
00:03:44,265 --> 00:03:48,436
O que estamos procurando é gelo marinho
espesso o bastante para o trabalho seguro.
40
00:03:49,229 --> 00:03:52,190
Somos completamente dependentes
de um bom gelo marinho
41
00:03:52,273 --> 00:03:54,275
para encontrar e filmar os ursos.
42
00:04:02,784 --> 00:04:05,662
Na cidade mais ao norte do planeta,
43
00:04:05,745 --> 00:04:10,458
a equipe passou dois anos projetando
o acampamento de filmagem perfeito.
44
00:04:10,875 --> 00:04:12,502
Isso, legal.
45
00:04:12,627 --> 00:04:13,795
Isso é um pouco especial
46
00:04:13,878 --> 00:04:17,173
porque ninguém nunca tentou
nada assim antes.
47
00:04:17,799 --> 00:04:20,176
Estamos tentando ficar de fora
durante toda a temporada.
48
00:04:20,260 --> 00:04:22,679
Vamos ficar fora por três, quatro meses,
pelo menos.
49
00:04:22,762 --> 00:04:26,933
E para isso, temos que construir
este acampamento enorme
50
00:04:27,016 --> 00:04:29,602
que estamos construindo e planejando
há um ano.
51
00:04:30,770 --> 00:04:32,188
Você precisa de tudo lá fora.
52
00:04:32,272 --> 00:04:35,316
Precisamos de todos os equipamentos,
de acomodação para 10 pessoas.
53
00:04:35,608 --> 00:04:37,819
Precisamos de chuveiros, banheiros,
de tudo.
54
00:04:38,069 --> 00:04:40,863
Para que quando estivermos lá,
não precisemos voltar à cidade,
55
00:04:40,947 --> 00:04:45,535
não precisemos reabastecer, nem pessoas,
nem comida, combustível, água, nada.
56
00:04:45,702 --> 00:04:48,746
Isso também significa que há menos impacto
no meio ambiente.
57
00:04:48,830 --> 00:04:50,331
Espero que possamos ficar lá fora
58
00:04:50,415 --> 00:04:52,333
e estar lá fora ao longo da temporada.
59
00:04:56,087 --> 00:04:58,548
O acampamento é perfeitamente projetado,
60
00:04:58,673 --> 00:05:03,678
mas colocá-lo no habitat dos ursos
é uma enorme operação logística.
61
00:05:05,847 --> 00:05:08,558
Então, para chegar lá,
temos esses trenós super pesados.
62
00:05:08,641 --> 00:05:09,684
JASON ROBERTS
Gerente de Logística
63
00:05:09,892 --> 00:05:12,979
Eles são puxados por uma escavadeira
ou Niveladora de Neve.
64
00:05:13,479 --> 00:05:16,482
E além disso,
conseguimos manter o calor.
65
00:05:16,566 --> 00:05:18,651
Eu os chamaria de casernas ecológicas,
66
00:05:18,735 --> 00:05:22,405
porque quando usamos barracas,
usamos muito combustível
67
00:05:22,488 --> 00:05:26,701
apenas para nos aquecermos porque
as propriedades de isolamento são ruins.
68
00:05:26,784 --> 00:05:31,998
Isso nos permitirá ficar aquecidos,
relativamente confortáveis e seguros.
69
00:05:32,081 --> 00:05:33,458
E a salvo dos ursos polares.
70
00:05:33,791 --> 00:05:35,126
Continue. Continue.
71
00:05:39,297 --> 00:05:43,301
FEVEREIRO
72
00:05:44,344 --> 00:05:49,766
Depois de dois anos de planejamento,
finalmente chega o momento da partida.
73
00:06:08,117 --> 00:06:09,577
Em toda Svalbard...
74
00:06:09,702 --> 00:06:14,916
...há apenas 40 quilômetros de estrada,
então o asfalto logo acaba.
75
00:06:24,050 --> 00:06:29,639
Agora fora de pista, o trem de gelo
deve percorrer mais de 100 quilômetros
76
00:06:29,722 --> 00:06:32,433
sobre terrenos incrivelmente desafiadores.
77
00:06:56,124 --> 00:07:01,963
Parece que estamos chegando
à parte mais complicada da rota,
78
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
onde está começando a ficar
um pouco mais úmido.
79
00:07:07,385 --> 00:07:09,637
Ainda temos muita água vindo da geleira,
80
00:07:09,720 --> 00:07:11,222
então esta será uma das áreas
81
00:07:11,305 --> 00:07:13,850
um pouco mais complicadas
do que as outras.
82
00:07:15,476 --> 00:07:17,270
Então, vamos ver.
83
00:07:23,526 --> 00:07:26,529
E não demora muito para o pior acontecer.
84
00:07:28,448 --> 00:07:31,451
Este não é um problema pequeno,
é um grande problema.
85
00:07:33,578 --> 00:07:39,125
Temos 50 toneladas de equipamentos presos
na água, até meio metro de profundidade.
86
00:07:40,334 --> 00:07:43,963
Eu admito, deve ter sido a pior noite
da minha vida.
87
00:07:44,046 --> 00:07:46,340
Acho que nunca tive uma noite tão ruim.
88
00:07:47,091 --> 00:07:50,386
São 25 graus negativos.
89
00:07:50,511 --> 00:07:53,264
Quanto mais tempo os trenós
ficarem na lama,
90
00:07:53,347 --> 00:07:56,392
maior a chance de serem congelados.
91
00:07:57,643 --> 00:08:00,938
Podemos levar literalmente semanas
para retirá-los.
92
00:08:01,022 --> 00:08:06,402
Deixar congelar, pegar uma serra elétrica
e começar a cortar blocos.
93
00:08:07,403 --> 00:08:09,071
Nada foi feito para ser fácil na vida.
94
00:08:10,281 --> 00:08:13,659
Fazer um filme de urso polar
com certeza não é.
95
00:08:14,327 --> 00:08:18,331
O congelamento está começando
e o tempo está passando.
96
00:08:20,583 --> 00:08:24,045
Desde que ficamos presos,
3 centímetros de gelo.
97
00:08:25,087 --> 00:08:27,423
Com o veículo de reboque em solo seco,
98
00:08:27,507 --> 00:08:31,385
uma corda extra longa é presa
ao trenó.
99
00:08:32,303 --> 00:08:35,264
É agora ou nunca.
100
00:08:45,983 --> 00:08:48,694
Isso. É isso aí.
101
00:08:58,079 --> 00:09:01,332
Isso foi um milagre.
Eu não esperava aquilo.
102
00:09:07,171 --> 00:09:09,215
Aquele é o último trenó retirado do gelo.
103
00:09:15,763 --> 00:09:20,893
De volta aos trilhos, o trem de gelo
continua por mais uma noite polar.
104
00:09:26,607 --> 00:09:29,193
E depois de dez longos dias,
105
00:09:29,777 --> 00:09:32,238
eles finalmente chegam ao seu destino.
106
00:09:35,074 --> 00:09:36,158
Finalmente aqui.
107
00:09:37,535 --> 00:09:39,996
Que dia, hein? Que dia.
108
00:09:41,455 --> 00:09:45,167
Este é o lar da tripulação
pelos próximos três meses.
109
00:09:46,127 --> 00:09:49,505
E Oskar tem que garantir
que eles tenham os itens essenciais.
110
00:09:52,717 --> 00:09:54,969
Que coisa linda!
111
00:09:55,761 --> 00:09:57,138
Muitos biscoito.
112
00:09:57,513 --> 00:09:59,140
Muitos biscoitos.
113
00:10:00,600 --> 00:10:05,062
Os chalés protegerão a tripulação
de qualquer urso faminto vagando pelo gelo
114
00:10:06,397 --> 00:10:09,066
e darão à equipe tudo o que precisarem.
115
00:10:11,527 --> 00:10:13,446
Este é o meu pequeno castelo aqui.
116
00:10:14,363 --> 00:10:15,448
Então...
117
00:10:17,325 --> 00:10:19,660
Para algumas pessoas,
pode não ser muito espaço,
118
00:10:19,744 --> 00:10:21,162
mas para mim é bastante.
119
00:10:21,245 --> 00:10:22,913
É uma cama confortável.
120
00:10:23,372 --> 00:10:26,292
Para mim, muito importante,
minha coleção de livros aqui,
121
00:10:26,375 --> 00:10:28,544
e as coisas que precisamos
para sobreviver.
122
00:10:29,754 --> 00:10:31,964
Eu acho que é quente,
que é o mais importante
123
00:10:32,048 --> 00:10:36,260
depois dos dias frios em campo,
todo o resto é luxo.
124
00:10:36,344 --> 00:10:40,139
Então, sim, estou super feliz
com o que tenho aqui.
125
00:10:43,309 --> 00:10:45,936
Este é o nosso banheiro.
126
00:10:46,228 --> 00:10:51,067
É permitido que todos tomem um banho curto
uma vez por semana.
127
00:10:51,150 --> 00:10:54,945
E este é o nosso banheiro mágico.
Na verdade, queima tudo.
128
00:10:55,029 --> 00:10:56,614
Tudo o que deixamos são cinzas.
129
00:10:57,239 --> 00:11:00,534
Eu diria que é bastante amigo do ambiente.
130
00:11:00,618 --> 00:11:06,540
Então, novamente, tudo o que você precisa
para estar limpo e feliz, eu acho.
131
00:11:08,834 --> 00:11:11,253
Os chalés oferecem a base perfeita.
132
00:11:12,963 --> 00:11:16,592
Mas ursos polares percorrem
centenas de quilômetros.
133
00:11:16,676 --> 00:11:19,720
Portanto, a equipe terá que fazer o mesmo.
134
00:11:23,015 --> 00:11:24,141
Prontos?
135
00:11:29,313 --> 00:11:33,275
O guia da equipe, Oskar,
trabalha neste ambiente há 15 anos,
136
00:11:33,359 --> 00:11:36,612
e usa sua experiência é chave
para manter a equipe segura.
137
00:11:45,663 --> 00:11:50,793
Enquanto se aventuram em uma
das paisagens mais remotas do planeta.
138
00:12:15,443 --> 00:12:19,447
Agora vamos subir cerca de 600,
700 metros,
139
00:12:20,281 --> 00:12:23,409
até o que chamamos de montanha de mesa,
140
00:12:23,492 --> 00:12:26,871
e ver se conseguimos encontrar
o urso polar.
141
00:12:28,706 --> 00:12:32,251
Eles se dirigem para um local alto
para uma visão melhor.
142
00:12:34,086 --> 00:12:38,299
Mas à medida que sobem,
a neve fica cada vez mais profunda.
143
00:12:40,009 --> 00:12:42,970
Até que, no final, eles ficam presos.
144
00:12:49,018 --> 00:12:50,853
Um, dois, três.
145
00:12:59,653 --> 00:13:03,574
Mas Oskar ainda está convencido
de que eles podem passar.
146
00:13:12,792 --> 00:13:13,959
O segundo guia ficou preso,
147
00:13:14,043 --> 00:13:17,338
então acho que não vamos passar
por essa neve.
148
00:13:17,421 --> 00:13:18,839
Temos que encontrar outra rota.
149
00:13:19,298 --> 00:13:22,218
-Qual é a sensação de falhar?
-Não, ainda não falhei.
150
00:13:22,301 --> 00:13:23,969
Eu vou tentar outra vez.
151
00:13:37,608 --> 00:13:39,568
Vitória!
152
00:13:42,321 --> 00:13:45,241
Com um caminho limpo
e o orgulho de Oskar intacto...
153
00:13:45,324 --> 00:13:46,742
É!
154
00:13:46,826 --> 00:13:48,911
...a equipe volta aos trilhos.
155
00:13:54,875 --> 00:13:56,961
Mas sem ursos à vista,
156
00:13:57,044 --> 00:14:00,840
Oskar fala com a equipe de batedores
no gelo marinho.
157
00:14:01,507 --> 00:14:02,633
Jonathas. Jonathan, Oskar.
158
00:14:03,384 --> 00:14:05,177
Qual é a sua localização?
159
00:14:06,637 --> 00:14:11,851
Estamos à espreita em Deeperstein
e encontramos um urso polar.
160
00:14:11,934 --> 00:14:14,395
Certo. É um único urso polar?
161
00:14:14,895 --> 00:14:19,024
Sim, é um único urso polar
do nosso ponto de vista, pelo menos.
162
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
Entendido. Certo, vamos.
163
00:14:48,762 --> 00:14:53,017
Encontrar ursos polares é diferente
de tudo
164
00:14:53,100 --> 00:14:55,811
porque na maioria das vezes você tem
165
00:14:55,895 --> 00:14:57,980
uma vasta paisagem de gelo à sua frente.
166
00:14:58,981 --> 00:15:01,191
E o que você está procurando
167
00:15:01,275 --> 00:15:05,946
são minúsculos pontinhos amarelados
nesta paisagem.
168
00:15:06,572 --> 00:15:10,117
Porque os ursos polares
são levemente amarelados
169
00:15:10,200 --> 00:15:13,787
e isso os torna visíveis nesta paisagem.
170
00:15:16,248 --> 00:15:18,334
Eu não vejo um urso.
171
00:15:24,256 --> 00:15:27,426
Não há nada como encontrar um urso polar.
172
00:15:28,344 --> 00:15:31,472
Você sente isso. É mágico.
173
00:15:34,183 --> 00:15:38,395
Eu sinto que tenho uma conexão
muito profunda com os ursos polares.
174
00:15:38,520 --> 00:15:42,066
E sou pretensioso o bastante para dizer
que o urso polar é meu animal espiritual.
175
00:15:45,152 --> 00:15:46,654
Eles são únicos.
176
00:15:46,737 --> 00:15:49,573
Eles estão neste deserto, no gelo,
177
00:15:49,657 --> 00:15:51,492
e podem sobreviver lá fora.
178
00:15:56,330 --> 00:15:58,916
Ao olhar para os ursos polares
no gelo marinho,
179
00:15:58,999 --> 00:16:02,586
você sabe que este é o ambiente certo
para eles.
180
00:16:02,670 --> 00:16:05,089
Eles são tão perfeitamente adaptados...
181
00:16:05,172 --> 00:16:06,006
RAGNHEID SOKGSETH
Oceanógrafo, Universidade de Svalbard
182
00:16:06,131 --> 00:16:08,717
...ao gelo marinho, a viver e caçar
no gelo marinho.
183
00:16:08,801 --> 00:16:11,720
É incrível observá-los.
184
00:16:23,524 --> 00:16:26,777
Para contar a história toda,
a equipe focou seus esforços
185
00:16:26,860 --> 00:16:31,073
em captar o santo graal
da filmagem de urso polar.
186
00:16:32,449 --> 00:16:35,744
A coisa mais difícil quando se trata
de fazer filmes de ursos polares
187
00:16:35,828 --> 00:16:37,830
é filmar uma mãe com FDAs.
188
00:16:37,913 --> 00:16:39,915
E FDA significa "Filhotes do Ano".
189
00:16:40,249 --> 00:16:43,961
Isso significa que eles nasceram
no inverno em uma pequena toca.
190
00:16:44,044 --> 00:16:48,590
E, claro, esses ursinhos
são incrivelmente vulneráveis.
191
00:16:48,757 --> 00:16:53,637
Então, aproximar-se de uma mãe
com FDAs é quase impossível.
192
00:16:55,889 --> 00:17:00,561
MARÇO
193
00:17:01,562 --> 00:17:02,980
Agora é primavera.
194
00:17:03,147 --> 00:17:07,568
Mães e filhotes do ano emergem
de suas tocas nas montanhas
195
00:17:07,651 --> 00:17:09,528
pela primeira vez.
196
00:17:10,654 --> 00:17:13,866
E a chance da equipe de filmá-los começa.
197
00:17:14,908 --> 00:17:17,161
Mas eles têm que encontrar uma toca
primeiro.
198
00:17:20,831 --> 00:17:22,082
Quando observamos a montanha,
199
00:17:22,166 --> 00:17:25,753
estamos procurando por um pequeno buraco,
200
00:17:25,836 --> 00:17:28,630
ou poderíamos ver
quando a toca está aberta,
201
00:17:28,714 --> 00:17:31,258
que há muitos rastros
ao redor do pequeno buraco.
202
00:17:31,717 --> 00:17:34,011
Porque quando a mãe empurra a abertura,
203
00:17:34,344 --> 00:17:38,766
ela tem que ensinar os filhotes
a se mover e se equilibrar
204
00:17:38,849 --> 00:17:41,560
fora da toca antes que ela possa levá-los
no gelo do mar.
205
00:17:41,852 --> 00:17:45,189
Então, é só estar no lugar certo
na hora certa.
206
00:17:47,107 --> 00:17:50,944
Encontrar uma toca
é como procurar uma agulha no palheiro.
207
00:17:52,237 --> 00:17:54,490
Então, a equipe pede ajuda.
208
00:18:00,079 --> 00:18:04,708
A bordo do helicóptero há um sistema
de câmeras de última geração,
209
00:18:04,833 --> 00:18:08,921
ERIKA TIRÉN
Cineasta
210
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Mantenha essa elevação por um tempo,
e aí podemos
211
00:18:12,591 --> 00:18:17,137
subir gradualmente a montanha
à medida que nos aproximamos dela.
212
00:18:18,680 --> 00:18:20,933
-Muito bom, Erika.
-É.
213
00:18:23,268 --> 00:18:27,189
Vamos percorrer a costa,
à procura de tocas de ursos polares.
214
00:18:27,439 --> 00:18:30,818
Então nossa equipe em terra
está acampada aqui.
215
00:18:31,527 --> 00:18:33,779
-É ali, Erika.
-Sim.
216
00:18:33,904 --> 00:18:36,240
Parece legal e confortável.
217
00:18:36,990 --> 00:18:42,162
Do ar, eles podem vasculhar uma vasta
área de deserto inóspito.
218
00:18:42,246 --> 00:18:46,208
Pessoal, estou procurando atividade
em tocas nesses cumes.
219
00:18:49,211 --> 00:18:51,380
A técnica compensa rapidamente.
220
00:18:54,967 --> 00:18:57,594
Pegadas de urso saindo de uma toca.
221
00:19:01,807 --> 00:19:06,520
Quando a ursa põe a cabeça para fora
e sobe à superfície,
222
00:19:06,603 --> 00:19:09,022
é apenas um buraco negro,
é muito difícil de ver.
223
00:19:09,439 --> 00:19:11,483
Mas uma vez que ela sai
com os filhotes,
224
00:19:11,567 --> 00:19:13,777
torna-se como uma teia de aranha na neve.
225
00:19:16,238 --> 00:19:20,492
Os rastros que se afastam da toca
sugerem esta mãe e seus filhotes
226
00:19:20,576 --> 00:19:22,703
já saíram.
227
00:19:24,037 --> 00:19:26,790
A época mais importante do ano
para os ursos polares
228
00:19:26,874 --> 00:19:28,333
é primavera ou início do verão
229
00:19:28,417 --> 00:19:32,129
porque é quando eles acumulam
a maior parte das reservas de gordura.
230
00:19:32,254 --> 00:19:33,881
Uma fêmea pode estar em uma toca...
231
00:19:33,964 --> 00:19:34,798
JON AARS
Cientista de Urso Polar
232
00:19:34,882 --> 00:19:36,884
...há mais de meio ano sem comer,
233
00:19:36,967 --> 00:19:39,303
e ao mesmo tempo amamentando
pequenos filhotes.
234
00:19:40,679 --> 00:19:44,099
É muito importante para ela
quando eles saem da toca em março, abril,
235
00:19:44,183 --> 00:19:47,019
que eles encontrem algo para comer logo
236
00:19:47,102 --> 00:19:52,024
porque ela precisa produzir leite
para que os filhotes sobrevivam.
237
00:19:55,360 --> 00:19:58,322
Todas as tocas que encontram
já estão vazias.
238
00:20:02,201 --> 00:20:06,330
Mas a equipe logo descobre
uma família em movimento.
239
00:20:09,374 --> 00:20:12,085
Quando uma mãe sai da toca
com seus filhotes,
240
00:20:12,169 --> 00:20:14,046
ela está com muita fome.
241
00:20:15,839 --> 00:20:19,301
A primeira coisa que ela vai fazer
é caminhar direto para o gelo do mar
242
00:20:19,384 --> 00:20:21,011
e tentar encontrar comida.
243
00:20:22,596 --> 00:20:25,682
Se perdermos esta oportunidade
de filmá-los nas montanhas,
244
00:20:25,766 --> 00:20:28,435
onde eles têm as tocas,
temos que mudar de tática.
245
00:20:29,228 --> 00:20:33,857
Rapidamente temos que descer para o gelo
do mar e ver se encontramos alguma família
246
00:20:33,941 --> 00:20:35,901
que já tenha descido para o gelo.
247
00:20:36,443 --> 00:20:40,113
ABRIL
248
00:20:41,573 --> 00:20:45,661
A mãe e os filhotes rapidamente
são perdidos na vastidão da paisagem.
249
00:20:45,744 --> 00:20:48,622
Mas isso não incomoda Rolf.
250
00:20:50,290 --> 00:20:53,210
Eu sou um tipo de cara polar.
251
00:20:53,293 --> 00:20:57,714
Eu amo o frio.
Amo a estética da neve e do gelo.
252
00:20:58,090 --> 00:21:01,843
Mas o gelo marinho,
como ambiente para se trabalhar,
253
00:21:02,594 --> 00:21:05,097
é um lugar onde não se pode cometer erros
254
00:21:05,180 --> 00:21:08,934
porque todo erro pode ser mortal lá.
255
00:21:09,017 --> 00:21:13,021
É por isso que este trabalho
não pode ser feito por todos.
256
00:21:13,105 --> 00:21:18,443
Você tem que ser do tipo
que segura essa peteca.
257
00:21:21,822 --> 00:21:26,743
Enquanto isso, Oskar está ansioso
para aproveitar ao máximo um novo veículo.
258
00:21:28,453 --> 00:21:31,331
Certo. Já estamos prontos?
259
00:21:33,125 --> 00:21:37,504
Este veículo feito sob medida
é conhecido como side-by-side.
260
00:21:39,172 --> 00:21:44,761
Equipado com um sistema de câmera,
permite a filmagem de imagens em movimento
261
00:21:44,845 --> 00:21:47,556
sem grumos e saliências.
262
00:21:47,639 --> 00:21:52,436
E pode cobrir grandes distâncias
enquanto filma ao mesmo tempo.
263
00:22:04,197 --> 00:22:06,408
Há muitas focas ao redor.
264
00:22:06,491 --> 00:22:09,202
Um bom sinal para encontrarmos ursos.
265
00:22:10,704 --> 00:22:13,123
Focas são a melhor comida
que os ursos podem achar,
266
00:22:13,206 --> 00:22:16,376
particularmente a gordura,
a camada externa das focas.
267
00:22:17,210 --> 00:22:19,963
Os próximos meses, final da primavera,
início do verão,
268
00:22:20,047 --> 00:22:22,424
os ursos polares têm bom acesso a focas,
269
00:22:22,507 --> 00:22:24,676
e eles acumulam reservas de gordura.
270
00:22:25,469 --> 00:22:28,180
Sua capacidade de usar gordura
271
00:22:28,263 --> 00:22:32,851
para fazer sua gordura corporal é incrível
e esse é o melhor alimento para eles.
272
00:22:34,436 --> 00:22:37,272
Eles precisam comer uma foca por semana,
basicamente.
273
00:22:38,023 --> 00:22:41,401
Todas as focas têm que subir através
do gelo marinho para respirar ar,
274
00:22:41,485 --> 00:22:43,904
é por isso que elas têm buracos
para respirar no gelo.
275
00:22:43,987 --> 00:22:46,156
E uma das técnicas do urso
276
00:22:46,239 --> 00:22:48,241
é encontrar esses buracos de respiração.
277
00:22:48,950 --> 00:22:50,911
Então, eles ficam naquele buraco,
278
00:22:50,994 --> 00:22:54,373
totalmente parados, sem fazer barulho
e esperam.
279
00:22:56,875 --> 00:22:59,878
E um urso pode ficar lá
por 15 horas seguidas,
280
00:22:59,961 --> 00:23:03,090
sem mover um único membro de seu corpo.
281
00:23:03,632 --> 00:23:05,467
Porque a foca não vai sair
282
00:23:05,550 --> 00:23:08,929
se ouvir qualquer movimento
em cima do gelo.
283
00:23:09,471 --> 00:23:13,183
É mais eficaz ficar parado e esperar
que a foca chegue até você,
284
00:23:13,683 --> 00:23:16,603
sem usar qualquer tipo de energia.
285
00:23:25,195 --> 00:23:27,739
Eles podem se deitar perto de um buraco,
dormir,
286
00:23:27,823 --> 00:23:30,033
esperar que a foca apareça no buraco,
287
00:23:30,117 --> 00:23:32,536
e que eles vão acordar
rápido o suficiente para...
288
00:23:32,828 --> 00:23:33,662
pegá-la.
289
00:23:38,166 --> 00:23:42,671
Mas o gelo marinho é um ambiente
muito mutável para se trabalhar.
290
00:23:42,754 --> 00:23:44,172
É uma plataforma onde ficamos
291
00:23:44,256 --> 00:23:46,216
e onde trabalhamos todos os dias
com os ursos.
292
00:23:46,758 --> 00:23:49,719
Mas isso não significa que o gelo
seja o mesmo todos os dias.
293
00:23:55,350 --> 00:23:59,104
Nosso adorável veículo,
o side-by-side, está...
294
00:23:59,187 --> 00:24:02,566
afundado em neve e água
e não podemos sair.
295
00:24:07,529 --> 00:24:11,116
Acho que é algo chamado overwater
onde estamos presos agora.
296
00:24:11,199 --> 00:24:16,705
Há gelo espesso aqui embaixo novamente,
e bem aqui há muita água.
297
00:24:16,788 --> 00:24:20,500
E outro bom pedaço de neve em cima disso.
298
00:24:20,584 --> 00:24:23,253
Então, estou ansioso para ver
como vamos sair daqui.
299
00:24:29,342 --> 00:24:33,180
É 1:00 da manhã quando a ajuda
finalmente chega.
300
00:24:45,233 --> 00:24:47,777
A velocidade com que as condições
mudam por aqui
301
00:24:47,861 --> 00:24:51,490
sempre tornou este
um lugar difícil de trabalhar.
302
00:24:51,573 --> 00:24:55,869
Mas as mudanças estão se tornando
mais drásticas do que nunca.
303
00:25:00,373 --> 00:25:04,961
A temperatura média de Svalbard é agora
quatro graus mais quente
304
00:25:05,045 --> 00:25:06,671
do que há 50 anos.
305
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
Aqui em Svalbard, vimos que...
306
00:25:11,801 --> 00:25:17,307
...os padrões de vento ou sistemas
climáticos mudaram um pouco.
307
00:25:18,475 --> 00:25:21,478
Isso tem um enorme efeito
sobre que tipo de massas de ar
308
00:25:21,561 --> 00:25:23,939
são trazidas sobre Svalbard.
309
00:25:24,105 --> 00:25:29,778
Então, isso muda a temperatura aqui
completamente ou muito dramaticamente
310
00:25:29,861 --> 00:25:31,738
em muito pouco tempo.
311
00:25:31,821 --> 00:25:35,575
Ela pode variar em 30 graus
em apenas alguns dias.
312
00:25:41,623 --> 00:25:44,918
Na verdade, eu me sinto
um pouco estúpido hoje porque
313
00:25:46,545 --> 00:25:52,425
eu pedi ao escritório para enviar roupas
da Canada Goose super quentes
314
00:25:53,176 --> 00:25:54,511
e elas são super quentes.
315
00:25:54,594 --> 00:25:58,056
Este é o dia mais quente que tivemos
desde que chegamos aqui.
316
00:25:58,682 --> 00:26:03,853
Passou de 35 graus negativos
na semana passada,
317
00:26:03,937 --> 00:26:07,232
para eu não sei quanto agora,
mas provavelmente
318
00:26:09,150 --> 00:26:10,860
está abaixo de zero.
319
00:26:13,697 --> 00:26:17,200
É uma luz completamente plana.
Mal consegue ver para onde está indo.
320
00:26:17,867 --> 00:26:19,869
E conforme a neve chega,
321
00:26:19,953 --> 00:26:23,081
a visibilidade baixa se torna
um problema para Rolf.
322
00:26:25,792 --> 00:26:28,878
Eu não sei o que podemos filmar.
323
00:26:29,963 --> 00:26:32,090
Temos essas condições de neve pesada
constantes.
324
00:26:32,799 --> 00:26:34,801
Não temos acesso a ursos.
325
00:26:35,510 --> 00:26:37,971
O ambiente é completamente inconsistente,
326
00:26:38,054 --> 00:26:40,682
ele muda o tempo todo
e não muda para melhor.
327
00:26:41,266 --> 00:26:45,395
O que realmente precisamos
é de temperaturas mais frias.
328
00:26:46,688 --> 00:26:49,441
Com dias mais frios,
teremos céus mais azuis e claros
329
00:26:49,524 --> 00:26:51,860
e um clima melhor e estável.
330
00:26:53,903 --> 00:26:59,159
Trabalhar com ursos polares
é uma montanha russa de emoções
331
00:26:59,242 --> 00:27:00,368
porque é muito difícil.
332
00:27:01,369 --> 00:27:04,581
Mas o que eu acho que permite
que você lide com isso
333
00:27:04,664 --> 00:27:07,167
é que quando você trabalha
com ursos polares,
334
00:27:07,250 --> 00:27:10,170
você sempre sabe
que a mágica pode acontecer.
335
00:27:16,718 --> 00:27:21,640
Tivemos alguns relatos sobre ursos
não muito longe de nós.
336
00:27:21,723 --> 00:27:24,934
E nós os encontramos agora.
337
00:27:28,688 --> 00:27:31,775
A questão é que eles dormem muito.
338
00:27:34,319 --> 00:27:39,032
Essa é a verdade, os ursos polares
nem sempre são muito divertidos.
339
00:27:42,327 --> 00:27:44,621
A filmagem pode ficar bastante lenta.
340
00:27:47,374 --> 00:27:49,250
Ela mudou de posição.
341
00:27:49,709 --> 00:27:52,796
Você pegou aquilo,
quando ela moveu a cabeça,
342
00:27:52,879 --> 00:27:55,840
daquela posição para aquela posição?
343
00:27:57,592 --> 00:27:59,594
Rolf nunca fica entediado.
344
00:28:03,723 --> 00:28:06,518
Este é ele na maior empolgação.
345
00:28:15,568 --> 00:28:18,780
Finalmente, a paciência deles
é recompensada.
346
00:28:32,419 --> 00:28:35,213
O cineasta aéreo Florian Ledoux
347
00:28:35,296 --> 00:28:39,134
envia o drone para uma visão extra única.
348
00:28:41,052 --> 00:28:43,304
A luz está incrível.
349
00:28:44,764 --> 00:28:48,727
Temos agora o sol da meia-noite,
e fica tudo vermelho a noite toda.
350
00:28:49,060 --> 00:28:50,937
É impressionante.
351
00:28:51,354 --> 00:28:53,648
Isso é o que eu amo no Ártico.
352
00:28:55,024 --> 00:28:59,404
De agora até o fim do verão,
o sol nunca se põe.
353
00:29:00,238 --> 00:29:04,868
E com 24 horas de luz do dia
a equipe pode filmar o tempo todo.
354
00:29:05,535 --> 00:29:07,996
Cada urso polar é um indivíduo.
355
00:29:08,747 --> 00:29:10,707
Você nunca sabe o que vai acontecer.
356
00:29:11,249 --> 00:29:14,711
Mas se você tem dois ursos,
é uma emoção total.
357
00:29:21,843 --> 00:29:22,802
Olhe só aquilo.
358
00:29:26,848 --> 00:29:28,850
Esses dois caras se amam.
359
00:29:34,898 --> 00:29:39,819
Eles encontraram uma piscina perfeita
e estão correndo e deslizando.
360
00:29:53,166 --> 00:29:54,667
Estão se divertindo muito.
361
00:29:56,961 --> 00:30:00,131
Estão só brincando.
Estão perfurando o gelo.
362
00:30:00,215 --> 00:30:01,883
Isso é impressionante.
363
00:30:05,595 --> 00:30:08,056
Um urso está nadando sob o gelo,
364
00:30:08,139 --> 00:30:10,183
o outro está correndo em cima do gelo,
365
00:30:10,266 --> 00:30:12,769
tentando perfurar onde ele está
sob o gelo.
366
00:30:14,062 --> 00:30:15,814
É simplesmente ridículo.
367
00:30:16,314 --> 00:30:20,485
Estar aqui, poder testemunhar isso,
somos as pessoas mais sortudas do planeta.
368
00:30:26,157 --> 00:30:28,868
Acho que nunca vi dois ursos
tão felizes juntos.
369
00:30:41,464 --> 00:30:43,007
Olha só.
370
00:30:43,758 --> 00:30:48,513
Eles estão tentando se levantar
em suas patas traseiras e lutar,
371
00:30:48,596 --> 00:30:53,268
mas elas passam por baixo deles
e eles caem.
372
00:31:02,318 --> 00:31:04,153
Na beleza do momento,
373
00:31:04,237 --> 00:31:08,575
é fácil esquecer que estes
são predadores perigosos.
374
00:31:10,952 --> 00:31:14,831
Quando você está filmando ursos polares,
tem que estar seguro.
375
00:31:19,335 --> 00:31:24,173
Enquanto você, como cinegrafista,
quer estar o mais próximo possível,
376
00:31:24,257 --> 00:31:30,179
às vezes você percebe que o urso
nos olha como presas.
377
00:31:31,472 --> 00:31:34,809
Rolf. Rolf, volte.
378
00:31:42,233 --> 00:31:44,277
Um urso é sempre mais rápido que nós.
379
00:31:51,200 --> 00:31:53,745
A única maneira de estar em segurança
com os ursos
380
00:31:53,828 --> 00:31:56,456
é ter uma maneira de escapar dos ursos
rapidamente
381
00:31:56,539 --> 00:31:58,458
se eles chegarem muito perto de você.
382
00:32:02,503 --> 00:32:05,298
Felizmente, uma saída rápida
não é necessária.
383
00:32:05,924 --> 00:32:10,178
Esses ursos estão mais interessados
um no outro do que na equipe de filmagem.
384
00:32:16,851 --> 00:32:21,773
Nas duas semanas seguintes,
Rolf e Oskar observarão a ursa.
385
00:32:26,194 --> 00:32:30,782
Rapidamente ela cria um vínculo
especial com um macho mais velho e maior.
386
00:32:35,286 --> 00:32:39,666
Tenho que admitir, acho os ursos polares
muito românticos.
387
00:32:39,749 --> 00:32:42,335
Eles vão com calma, são lentos,
388
00:32:42,418 --> 00:32:45,672
eles vão se conhecendo, passo a passo.
389
00:32:46,297 --> 00:32:49,300
Acho uma coisa linda de se observar.
390
00:33:14,951 --> 00:33:20,707
O que acabamos de observar é
391
00:33:20,790 --> 00:33:25,003
que uma nova geração de ursos polares
está em formação,
392
00:33:26,421 --> 00:33:29,507
o que é uma bela notícia, eu acho.
393
00:33:34,053 --> 00:33:37,098
Uma cena incrível captada.
394
00:33:40,143 --> 00:33:43,354
E agora, é hora da equipe
renovar seus esforços
395
00:33:43,438 --> 00:33:47,316
para encontrar a mãe e os filhotes
no gelo do mar.
396
00:34:18,681 --> 00:34:20,558
Tem corrido muito bem.
397
00:34:21,225 --> 00:34:23,061
Estamos a um quilômetro do gelo marinho.
398
00:34:23,144 --> 00:34:25,396
Tem um urso polar na frente da geleira.
399
00:34:25,480 --> 00:34:26,981
Ótimas condições.
400
00:34:27,065 --> 00:34:29,901
Mas, infelizmente, nosso veículo quebrou.
401
00:34:30,693 --> 00:34:36,199
Sem peças, essa façanha
da engenharia moderna é inútil.
402
00:34:38,576 --> 00:34:42,121
Felizmente,
Oskar tem outro veículo pronto.
403
00:34:44,874 --> 00:34:50,213
Um veículo militar dos anos 80
conhecido como Bandvagn, ou BV.
404
00:34:53,716 --> 00:34:55,218
Todos os dias, só problemas.
405
00:34:55,676 --> 00:34:57,011
Nada mais do que problemas.
406
00:35:01,516 --> 00:35:06,437
Com o side-by-side rebocado de volta
ao acampamento, o Bandvagn retorna,
407
00:35:06,521 --> 00:35:10,024
promovido como o novo veículo de filmagem.
408
00:35:18,616 --> 00:35:20,368
Certo. A hora da verdade.
409
00:35:21,160 --> 00:35:23,704
Vamos ver agora se isso funciona.
410
00:35:24,872 --> 00:35:26,249
E funciona.
411
00:35:26,833 --> 00:35:28,876
As câmeras estão de volta em ação.
412
00:35:29,585 --> 00:35:33,714
Mas o BV pesa mais de cinco toneladas
quando totalmente carregado.
413
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
Vamos nos arriscar.
414
00:35:37,343 --> 00:35:39,137
Vamos dirigir esta coisa no gelo.
415
00:35:39,220 --> 00:35:41,973
-É um veículo pesado.
-Há sempre um risco envolvido.
416
00:35:42,140 --> 00:35:45,101
-Vamos com calma, na paz.
-Eu vou pular dele.
417
00:35:45,184 --> 00:35:47,603
Lembre-se que você tem essa coisa
antiestresse.
418
00:35:48,646 --> 00:35:51,315
O side-by-side no gelo,
o Bandvagn no gelo.
419
00:35:52,817 --> 00:35:56,529
-Você pode usar a bola de anti-estresse.
-Obrigada.
420
00:36:05,371 --> 00:36:07,874
Esta máquina não tem muito espaço
para as pernas.
421
00:36:08,749 --> 00:36:11,794
É como voar de econômica.
422
00:36:12,545 --> 00:36:15,798
O café não é bom,
o espaço para as pernas não é bom,
423
00:36:16,549 --> 00:36:19,844
e você não tem certeza se chegará
ao seu destino em segurança.
424
00:36:22,889 --> 00:36:27,185
As temperaturas quentes
estão começando a derreter o gelo do mar,
425
00:36:27,268 --> 00:36:30,688
então a equipe tem que monitorar
cuidadosamente sua espessura.
426
00:36:30,771 --> 00:36:33,232
O gelo aqui está um pouco mais fino
do que antes.
427
00:36:33,316 --> 00:36:37,445
Estamos agora entre
60 e 70 centímetros de gelo.
428
00:36:37,528 --> 00:36:39,238
Ainda parece bastante seguro.
429
00:36:40,406 --> 00:36:43,159
Mas a tripulação ainda está nervosa.
430
00:36:45,703 --> 00:36:49,457
É um sentimento interessante
porque se entrarmos na água,
431
00:36:49,999 --> 00:36:53,169
teremos um movimento de descer na frente.
432
00:36:53,544 --> 00:36:56,339
-Gostou, Erika?
-Não, eu não gostei nada disso.
433
00:37:09,769 --> 00:37:13,689
Mas o risco compensa
quando avistam uma família.
434
00:37:25,159 --> 00:37:29,413
Só vou parar um pouquinho por aqui, Erika,
para que se acostumem com a gente.
435
00:37:30,831 --> 00:37:35,670
Temos uma família de ursos aqui.
Temos uma mãe e dois filhotes.
436
00:37:37,255 --> 00:37:40,758
O tamanho mostra que são filhotes
do ano passado,
437
00:37:41,342 --> 00:37:43,469
de cerca de 16 meses.
438
00:37:48,099 --> 00:37:52,270
Eles resolveram vir até nós
e dar uma olhada.
439
00:37:57,692 --> 00:38:02,613
Sendo mais velhos, são mais confiantes
do que os filhotes nascidos este ano.
440
00:38:07,243 --> 00:38:09,954
Os filhotes ainda são dependentes da mãe
441
00:38:10,037 --> 00:38:13,791
pois há muito para eles aprenderem
para sobreviverem aqui.
442
00:38:24,927 --> 00:38:28,681
Estou preocupado que eles sigam
na direção errada.
443
00:38:29,265 --> 00:38:32,977
Basicamente porque não podemos ir
aonde queremos com esta máquina.
444
00:38:33,060 --> 00:38:34,895
Temos que estar em gelo sólido
445
00:38:34,979 --> 00:38:41,068
e temos que ter boas condições de gelo,
condições de neve.
446
00:38:48,701 --> 00:38:51,912
Pare de fazer isso. Isso me assusta.
447
00:38:52,913 --> 00:38:55,875
Você me disse para não ficar nervosa
porque isso o deixa nervoso,
448
00:38:55,958 --> 00:38:58,127
estou fazendo de tudo
para não ficar nervosa,
449
00:38:58,210 --> 00:39:00,421
-então pare de ficar...
-Nervoso.
450
00:39:00,504 --> 00:39:01,339
...nervoso.
451
00:39:05,843 --> 00:39:08,137
Como está ficando cada vez mais úmido,
452
00:39:08,220 --> 00:39:10,806
acho que não devemos ir mais longe.
453
00:39:10,890 --> 00:39:14,185
E acho que podemos encerrar o dia.
454
00:39:17,563 --> 00:39:19,940
Estamos perdendo muito tempo aqui.
455
00:39:20,024 --> 00:39:22,777
Com o tempo,
você vê como o gelo muda.
456
00:39:23,569 --> 00:39:28,157
E enquanto está sentado aqui,
você vê grandes pedaços de gelo saindo,
457
00:39:28,240 --> 00:39:30,534
eles vão desaparecendo em mar aberto.
458
00:39:30,951 --> 00:39:34,622
E vemos que nossa área de trabalho
já diminuiu
459
00:39:34,705 --> 00:39:38,876
talvez uns 60-70%.
460
00:39:39,627 --> 00:39:42,546
Estamos muito mais restritos
e temos áreas muito menores
461
00:39:42,630 --> 00:39:44,965
onde podemos trabalhar com os ursos.
462
00:39:45,049 --> 00:39:51,680
A mudança que notamos no ciclo
da cobertura de gelo marinho em Svalbard
463
00:39:51,764 --> 00:39:56,268
é que a cobertura de gelo marinho está
chegando mais tarde no inverno,
464
00:39:56,644 --> 00:40:00,189
e também desaparece no início
da primavera.
465
00:40:01,440 --> 00:40:04,985
Então, a temporada de verão se estendeu
466
00:40:05,069 --> 00:40:09,907
sem gelo marinho,
e a temporada de gelo marinho diminuiu.
467
00:40:12,493 --> 00:40:16,664
Você já está trabalhando
com uma espécie difícil.
468
00:40:16,747 --> 00:40:20,751
E agora, a cada ano,
vai ficar ainda mais difícil
469
00:40:20,918 --> 00:40:26,257
só porque o mundo lá em cima nas regiões
polares está mudando muito rápido.
470
00:40:29,718 --> 00:40:32,346
Acabei de baixar
a última previsão do tempo,
471
00:40:32,430 --> 00:40:37,309
e parece que seremos atingidos
por ventos de 20 metros por segundo.
472
00:40:38,727 --> 00:40:41,188
Vai ser muito ruim.
473
00:40:52,741 --> 00:40:56,996
A tripulação acorda com ventos fortes
e visibilidade de quase zero.
474
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
É extremamente frustrante
porque tudo o que queremos fazer
475
00:41:03,752 --> 00:41:08,340
é estar no gelo, trabalhar
e continuar fazendo o filme.
476
00:41:08,424 --> 00:41:12,052
Mas, no momento, venta demais,
tem tempestade demais para trabalhar.
477
00:41:12,136 --> 00:41:16,724
E encontrar as mães com os filhotes
é muito importante para nossa história.
478
00:41:16,807 --> 00:41:18,893
Temos que procurar em uma área enorme,
479
00:41:18,976 --> 00:41:21,896
e temos que explorar as montanhas
e o gelo marinho.
480
00:41:21,979 --> 00:41:25,608
Este é um momento muito ruim
para ter esse clima no momento.
481
00:41:28,652 --> 00:41:31,947
A equipe trabalha duro para manter
as portas livres de neve,
482
00:41:32,531 --> 00:41:35,201
e os caminhos abertos entre os chalés.
483
00:41:35,409 --> 00:41:40,164
É uma história sem fim.
Neve, neve, neve.
484
00:41:43,459 --> 00:41:47,463
Eles também precisam coletar neve
para derretê-la e usá-la no acampamento.
485
00:41:48,923 --> 00:41:51,717
Cinquenta trenós por dia.
486
00:41:58,807 --> 00:42:00,976
A neve está derretida
nesta caixa elétrica,
487
00:42:01,060 --> 00:42:04,230
aí, a água passará por alguns
filtros de água
488
00:42:04,313 --> 00:42:06,398
até um tanque de água doce,
489
00:42:06,482 --> 00:42:10,110
e nós temos pias, lava-louças,
490
00:42:10,194 --> 00:42:12,613
chuveiros e tudo mais.
491
00:42:13,822 --> 00:42:16,033
Viver no acampamento é legal,
confortável,
492
00:42:16,116 --> 00:42:18,244
mas não há muito o que fazer aqui.
493
00:42:20,704 --> 00:42:22,790
Quando você fica lá fora por meses,
494
00:42:22,873 --> 00:42:26,168
às vezes você precisa de um jeito
de liberar a pressão.
495
00:42:26,877 --> 00:42:29,505
E eu acho que há muitas maneiras
de chegar lá.
496
00:42:30,506 --> 00:42:33,425
-Confronto.
-Cabeça baixa.
497
00:42:33,509 --> 00:42:36,178
-Posso usar minhas mãos?
-Não pode usar as mãos.
498
00:42:41,225 --> 00:42:43,894
E um novo recorde mundial!
499
00:42:48,315 --> 00:42:49,733
Cansados de esperar,
500
00:42:52,403 --> 00:42:55,281
a tripulação sai em busca
de ursos polares.
501
00:42:59,743 --> 00:43:03,038
Mas ainda é muito difícil
ver qualquer coisa.
502
00:43:05,374 --> 00:43:08,294
Também é difícil se locomover.
503
00:43:18,429 --> 00:43:24,226
Quando a tripulação alcança terreno alto,
seus piores medos se tornam realidade.
504
00:43:32,693 --> 00:43:38,532
Temos a vista da costa
e é um pouco desastrosa.
505
00:43:38,616 --> 00:43:43,662
Após uma semana de tempestades,
o gelo se rompeu completamente.
506
00:43:44,622 --> 00:43:49,877
Para ser honesto, nem sabemos mais
como operar naquele gelo.
507
00:43:52,254 --> 00:43:55,716
As temperaturas quentes
afinaram e enfraqueceram o gelo marinho,
508
00:43:55,799 --> 00:44:00,429
então o vento e as ondas da tempestade
conseguiram destruí-lo completamente.
509
00:44:02,765 --> 00:44:07,728
Se compararmos hoje com 50, 100 anos
atrás, quando os caçadores viviam aqui,
510
00:44:07,811 --> 00:44:10,522
as condições do gelo eram
completamente diferentes.
511
00:44:11,649 --> 00:44:14,693
Talvez eles tivessem um metro e meio,
dois metros de gelo
512
00:44:14,777 --> 00:44:15,903
neste mesmo fiorde,
513
00:44:16,403 --> 00:44:20,449
mas o gelo não era afetado
como é agora por essas tempestades.
514
00:44:21,950 --> 00:44:26,330
Acho que o que estamos fazendo aqui
é testemunhar
515
00:44:26,413 --> 00:44:28,624
a grande mudança no meio-ambiente.
516
00:44:32,711 --> 00:44:34,630
Ainda é só abril.
517
00:44:35,047 --> 00:44:39,218
Mas com o fim do gelo, a tripulação
terá que deixar o acampamento de inverno
518
00:44:39,301 --> 00:44:41,261
seis semanas antes do planejado.
519
00:44:45,683 --> 00:44:49,645
Sendo honesto, odeio deixar este lugar.
Eu amo este lugar.
520
00:44:50,562 --> 00:44:55,484
Mas não conseguimos encontrar os filhotes
do ano, temos que seguir em frente,
521
00:44:55,567 --> 00:44:57,027
e temos que encontrar...
522
00:44:57,111 --> 00:44:59,154
Tente achar filhotes do ano
em outro local.
523
00:44:59,238 --> 00:45:00,447
Então, é hora de ir.
524
00:45:01,490 --> 00:45:02,825
Vamos lá.
525
00:45:04,076 --> 00:45:06,453
A equipe está indo para o oeste,
526
00:45:06,537 --> 00:45:09,998
para um possível avistamento
de filhotes do ano.
527
00:45:37,985 --> 00:45:42,448
São 10 horas de viagem pelos caminhos
desafiadores de Svalbard.
528
00:45:47,911 --> 00:45:51,206
Mas para deixar a segurança
do acampamento para trás
529
00:45:51,290 --> 00:45:54,626
a primeira coisa que eles precisam
encontrar é abrigo.
530
00:45:59,965 --> 00:46:04,470
Uma antiga cidade de mineração de carvão
antes pertencente à União Soviética,
531
00:46:04,553 --> 00:46:07,931
Pyramiden foi o lar
de mais de 1.000 pessoas,
532
00:46:09,767 --> 00:46:14,772
mas nos anos 1990
a mineração parou e todos foram embora.
533
00:46:17,357 --> 00:46:19,485
A tripulação encontra uma nova base,
534
00:46:19,735 --> 00:46:22,237
mas não estão impressionados
com seus novos vizinhos,
535
00:46:22,321 --> 00:46:23,947
os kittiwakes.
536
00:46:25,824 --> 00:46:27,785
Pelo menos temos muitos pássaros aqui.
537
00:46:28,702 --> 00:46:30,204
Sim, eu amo os kittiwakes.
538
00:46:30,370 --> 00:46:33,665
Eu acordo do meu sono de cinco horas
e kittiwake, kittiwake, kittiwake.
539
00:46:34,792 --> 00:46:37,336
Eles te mantém acordado.
540
00:46:39,254 --> 00:46:42,382
-Novo nome, mantenha-me acordado.
-Mantenha-me acordado.
541
00:46:46,845 --> 00:46:48,555
Finalmente recebemos um relatório
542
00:46:48,639 --> 00:46:53,685
de que uma família de ursos foi vista
no sistema de fiordes a leste.
543
00:46:54,228 --> 00:46:57,981
Então temos alguns para explorar
e talvez encontrar a família,
544
00:46:58,106 --> 00:47:00,818
mas há muitas indicações que nos dizem
545
00:47:00,901 --> 00:47:02,569
que vale a pena ir até lá.
546
00:47:02,653 --> 00:47:05,405
A área só é acessível por barco,
547
00:47:05,489 --> 00:47:08,575
então a equipe carrega o barco e zarpa.
548
00:47:10,077 --> 00:47:13,831
MAIO
549
00:47:19,753 --> 00:47:21,421
-Tem um urso.
-O quê?
550
00:47:21,505 --> 00:47:23,549
Tem um urso.
551
00:47:23,632 --> 00:47:25,008
Onde está o urso?
552
00:47:29,096 --> 00:47:31,765
Sim, eu estou vendo. Estou vendo.
553
00:47:31,849 --> 00:47:33,684
Está vendo os filhotes à direita?
554
00:47:33,976 --> 00:47:37,062
-É aquele.
-Sim, dois filhotes.
555
00:47:38,313 --> 00:47:43,861
Finalmente, os filhotes nascidos este ano
que eles trabalharam tanto para encontrar.
556
00:47:43,944 --> 00:47:46,029
-Sim, estou vendo.
-Lá estão eles.
557
00:47:48,323 --> 00:47:50,075
-São aqueles?
-Sim.
558
00:47:50,909 --> 00:47:53,829
-Está vendo os filhotes, certo?
-Sim. Lá.
559
00:47:53,912 --> 00:47:55,539
E parecem felizes.
560
00:47:56,498 --> 00:48:01,670
Os enormes pés acolchoados do urso
permitem que andem no gelo fino e frágil.
561
00:48:03,714 --> 00:48:06,842
Mas não é forte o suficiente
para segurar a tripulação.
562
00:48:07,509 --> 00:48:11,138
Então cabe a Florian pegar as imagens
usando o drone.
563
00:48:16,602 --> 00:48:17,603
Ambos os filhotes.
564
00:48:17,936 --> 00:48:20,397
Sim, eu os peguei. Certo.
565
00:48:21,189 --> 00:48:23,400
É emocionante.
566
00:48:24,735 --> 00:48:28,947
Ela está em um bloco de gelo.
Isso é super legal.
567
00:48:30,866 --> 00:48:33,952
Peguei o reflexo do corpo dela na água.
568
00:48:44,004 --> 00:48:47,257
A capacidade deles de nadar
é melhor do que pensávamos.
569
00:48:48,216 --> 00:48:51,803
No Instituto Polar,
temos dados que nos mostraram
570
00:48:51,887 --> 00:48:55,349
que eles nadam várias centenas de
quilômetros sem descansar.
571
00:48:55,432 --> 00:48:59,269
Mas custa muito mais, energeticamente,
fazer um longo mergulho
572
00:48:59,353 --> 00:49:01,271
do que andar.
573
00:49:02,898 --> 00:49:05,901
Os ursos polares nadam apenas
com as patas dianteiras,
574
00:49:05,984 --> 00:49:08,987
para que suas patas traseiras
estejam sempre esticadas.
575
00:49:09,947 --> 00:49:13,200
E os filhotes do ano,
obviamente não têm energia
576
00:49:13,283 --> 00:49:17,955
para nadar tanto quanto um urso adulto,
então eles montam nas patas traseiras
577
00:49:18,038 --> 00:49:20,165
ficam ali, se agarram à pelagem
578
00:49:20,248 --> 00:49:22,167
e seguem na esteira da mãe.
579
00:49:24,169 --> 00:49:26,546
Mas quanto mais ficam na água,
mais frio sentem
580
00:49:26,630 --> 00:49:28,882
e eles não podem passar
muito tempo na água.
581
00:49:28,966 --> 00:49:30,509
Mas, claro, com menos gelo,
582
00:49:30,592 --> 00:49:34,096
as distâncias entre diferentes blocos
de gelo serão maiores,
583
00:49:34,179 --> 00:49:37,099
e os filhotes terão que ficar
muito mais tempo na água.
584
00:49:39,810 --> 00:49:41,770
Aquela mãe deve ser uma ótima caçadora
585
00:49:41,853 --> 00:49:46,274
ela é bem alimentada
e os filhotes dela são muito ativos.
586
00:49:46,358 --> 00:49:47,943
É impressionante.
587
00:49:48,193 --> 00:49:54,491
Eles parecem estar em ótima forma,
o que é muito bom de se observar.
588
00:49:59,162 --> 00:50:04,876
É um primeiro encontro incrível, mas
conseguir as imagens do chão que precisam
589
00:50:04,960 --> 00:50:06,795
não será fácil.
590
00:50:06,878 --> 00:50:10,507
Agora, a questão é simplesmente
como chegamos até eles
591
00:50:10,590 --> 00:50:13,844
porque o gelo está muito podre aqui.
592
00:50:14,386 --> 00:50:16,179
Esse é outro desafio pela frente.
593
00:50:20,726 --> 00:50:23,562
A equipe precisa encontrar
gelo mais espesso.
594
00:50:29,860 --> 00:50:35,240
Ansiosos para explorar a área,
Rolf e Oskar partem em esquis.
595
00:51:00,474 --> 00:51:04,728
Mas enquanto estão fora,
a mãe e os filhotes chegam em Pyramiden,
596
00:51:04,811 --> 00:51:07,773
onde são filmados
pela equipe do drone.
597
00:51:17,157 --> 00:51:21,161
Os filhotes já estão cheios de confiança
e curiosidade,
598
00:51:23,997 --> 00:51:27,250
qualidades essenciais para um animal
que deve investigar
599
00:51:27,334 --> 00:51:30,504
todas as fontes de alimento possíveis
se quiserem sobreviver.
600
00:51:38,386 --> 00:51:40,680
E eles estão aqui por comida,
601
00:51:42,307 --> 00:51:44,142
uma velha carcaça de foca.
602
00:51:47,187 --> 00:51:49,106
Há apenas restos.
603
00:51:51,441 --> 00:51:56,363
Mas a mãe teria farejado isso
a 30 quilômetros de distância.
604
00:52:16,091 --> 00:52:20,762
É uma sorte incrível conseguir
imagens tão únicas e íntimas.
605
00:52:23,014 --> 00:52:26,351
Mas ainda é uma descoberta cruel
para Rolf e Oskar
606
00:52:26,434 --> 00:52:28,436
eles terem perdido os filhotes.
607
00:52:30,438 --> 00:52:33,692
E encontrá-los de novo
será um desafio.
608
00:52:34,985 --> 00:52:39,447
Nossos ursos decidiram se mudar
para longe deste fiorde.
609
00:52:39,531 --> 00:52:43,243
Agora eles estão em uma área onde não
podemos mais segui-los de motos de neve
610
00:52:43,326 --> 00:52:45,036
nem de esquis,
611
00:52:45,120 --> 00:52:48,039
e nós não sabemos
para onde eles estão indo.
612
00:52:49,499 --> 00:52:52,711
Então, isso pode realmente ser o...
613
00:52:52,794 --> 00:52:56,840
O fim da nossa filmagem de moto de neve
na primavera.
614
00:52:59,092 --> 00:53:02,220
JUNHO
615
00:53:02,304 --> 00:53:07,684
Agora, a única maneira de acessar as
partes viáveis é com um barco maior.
616
00:53:09,269 --> 00:53:12,314
Bastante reforçado
para resistir ao gelo,
617
00:53:12,397 --> 00:53:15,066
ele é tripulado por uma equipe
muito maior.
618
00:53:19,571 --> 00:53:22,991
E habilmente pilotado
por um capitão de gelo especializado.
619
00:53:32,626 --> 00:53:35,045
Para filmar ursos,
você precisa encontrá-los primeiro,
620
00:53:35,128 --> 00:53:37,923
e aqui em cima no ninho do corvo,
na minha opinião,
621
00:53:38,006 --> 00:53:42,636
é o melhor lugar para encontrá-los,
porque você tem uma visão de 360 graus.
622
00:53:43,595 --> 00:53:47,599
E considerando que estamos
no meio do oceano,
623
00:53:47,682 --> 00:53:52,604
e encontramos os ursos no gelo à deriva
no meio do nada
624
00:53:52,687 --> 00:53:54,231
é meio incrível.
625
00:53:54,731 --> 00:53:58,777
Não sei como sobrevivem aqui,
mas sobrevivem.
626
00:54:19,798 --> 00:54:22,801
Deve ser o melhor lugar
para avistar ursos,
627
00:54:23,009 --> 00:54:26,388
mas há uma boa razão pela qual
ninguém mais está lá em cima.
628
00:54:30,141 --> 00:54:34,854
Para uma pessoa potencialmente mareada,
não é um bom trabalho.
629
00:54:36,356 --> 00:54:37,691
Estou muito mareado.
630
00:54:37,774 --> 00:54:41,361
Na verdade, eu não estava enjoado
antes de entrar no ninho do corvo.
631
00:54:42,404 --> 00:54:45,198
E agora estou completamente
enjoado de novo.
632
00:54:47,951 --> 00:54:51,663
Isso é... é brutal.
É totalmente brutal.
633
00:54:53,498 --> 00:54:57,460
Agora é verão e a equipe pode adicionar
outro problema à lista.
634
00:54:59,045 --> 00:55:01,673
O nevoeiro é muito típico de Svalbard.
635
00:55:01,756 --> 00:55:02,674
JEFF WILSON
Diretor
636
00:55:02,757 --> 00:55:05,719
Está em cima de nós, temos cerca
de 50 metros de visibilidade.
637
00:55:06,428 --> 00:55:09,180
Mas o lado bom é que nas últimas 24 horas,
638
00:55:09,264 --> 00:55:11,099
vimos quatro ursos.
639
00:55:11,182 --> 00:55:14,811
Então, em dois dias as coisas já parecem
promissoras.
640
00:55:15,061 --> 00:55:16,646
tirando o nevoeiro.
641
00:55:19,816 --> 00:55:21,693
Ele vem e vai.
642
00:55:21,818 --> 00:55:23,153
BJORNE KVERNMO
Capitão do Navio
643
00:55:23,236 --> 00:55:27,282
-Quando vai?
-Não sei. Se você for para a cama.
644
00:55:32,912 --> 00:55:37,792
O ar frio acima da água morna
é a receita perfeita para um nevoeiro.
645
00:55:37,876 --> 00:55:40,545
E enquanto o nevoeiro
sempre foi um problema aqui,
646
00:55:40,628 --> 00:55:44,132
as temperaturas mais elevadas
está piorando as coisas.
647
00:55:45,759 --> 00:55:48,595
Nós acabamos de gravar, dois dias atrás,
648
00:55:48,678 --> 00:55:51,056
as temperaturas mais altas já registradas
em Svalbard...
649
00:55:51,139 --> 00:55:52,390
TOM FORMAN
Chefe de Logística
650
00:55:52,474 --> 00:55:53,975
...21,7 graus em Longyearbyen.
651
00:55:54,059 --> 00:55:58,605
Estamos vendo cada vez mais dias de
filmagem no verão perdidos no nevoeiro
652
00:55:58,688 --> 00:56:01,441
comparado a 10 anos atrás ou mais
653
00:56:01,524 --> 00:56:03,860
porque estamos sentindo
temperaturas muito mais quentes,
654
00:56:03,943 --> 00:56:06,654
o que nos dá dias extremamente nebulosos.
655
00:56:06,738 --> 00:56:11,034
Condições muito mais nebulosas
nos últimos anos do que conhecíamos.
656
00:56:14,079 --> 00:56:18,083
A visibilidade reduzida torna a
identificação de ursos muito mais difícil
657
00:56:18,833 --> 00:56:21,711
e viajar mais perigoso.
658
00:56:30,678 --> 00:56:34,140
-Cor, olhe aquele iceberg. Olhe só aquilo.
-Legal.
659
00:56:35,600 --> 00:56:36,810
Esse não é o tipo de coisa
660
00:56:36,893 --> 00:56:39,938
para onde queremos nos dirigir
a nove nós, não é?
661
00:56:41,773 --> 00:56:46,820
O único membro de nossa equipe que é
totalmente indispensável é nosso capitão,
662
00:56:46,903 --> 00:56:50,865
porque navegar no gelo do mar
em nevoeiro denso
663
00:56:50,949 --> 00:56:53,368
é uma habilidade que nenhum de nós tem.
664
00:56:54,411 --> 00:56:57,997
Você precisa ter visto tudo antes para nos
fazer atravessar com segurança.
665
00:56:58,081 --> 00:57:01,960
Você pode achar um gelo fino
de primeiro ano,
666
00:57:02,043 --> 00:57:04,504
que é fácil de destruir
com um navio como este,
667
00:57:04,629 --> 00:57:09,342
mas se você entrar no gelo de vários anos,
mais grosso, que é muito denso,
668
00:57:09,426 --> 00:57:12,720
que poderia encalhar este navio,
não seria bom.
669
00:57:15,265 --> 00:57:19,185
A equipe segue para o norte em busca
de temperaturas mais frias.
670
00:57:20,854 --> 00:57:23,314
E depois de três longas semanas,
671
00:57:23,398 --> 00:57:26,192
eles finalmente conseguem deixar
o nevoeiro para trás.
672
00:57:34,742 --> 00:57:39,497
Oskar sabe onde procurar gelo sólido
nesta época do ano,
673
00:57:39,581 --> 00:57:41,875
mas ele levará um choque.
674
00:57:43,251 --> 00:57:46,838
Este fiorde é um dos fiordes mais
setentrionais da costa leste
675
00:57:46,921 --> 00:57:48,339
da Ilha Spitsbergen.
676
00:57:48,423 --> 00:57:52,719
Espero que este gelo fique bom
por muito mais tempo do que agora.
677
00:57:52,802 --> 00:57:54,304
Estamos no início de junho,
678
00:57:54,387 --> 00:57:57,557
e vemos que o gelo
está totalmente podre.
679
00:57:57,682 --> 00:58:00,435
É um lugar onde, ao longo dos 20 anos
que eu o frequento
680
00:58:00,518 --> 00:58:04,189
Eu sempre visito porque geralmente é gelo
em boas condições
681
00:58:04,272 --> 00:58:09,861
e vê-lo completamente podre
no início de junho é bastante assustador.
682
00:58:16,993 --> 00:58:18,995
Svalbard perdeu o gelo marinho
683
00:58:19,078 --> 00:58:22,874
mais de duas vezes mais rápido do que
em qualquer outro lugar do Ártico.
684
00:58:24,459 --> 00:58:30,340
Agora temos vários meses a menos de gelo
marinho do que tínhamos 30, 40 anos atrás.
685
00:58:36,554 --> 00:58:39,766
Quarenta anos atrás, tínhamos gelo marinho
a maior parte do ano.
686
00:58:39,849 --> 00:58:42,936
Hoje, temos menos de seis meses por ano.
687
00:58:45,438 --> 00:58:49,108
A escala desse pensamento
é muito difícil de entender.
688
00:58:55,740 --> 00:59:00,495
Seguindo o gelo sempre recuando,
a tripulação avança para o norte.
689
00:59:06,209 --> 00:59:09,837
Encontrar gelo sólido forçou a tripulação
300 quilômetros
690
00:59:09,921 --> 00:59:13,508
mais ao norte do que eles teriam
que viajar 40 anos atrás.
691
00:59:13,800 --> 00:59:17,929
Demoramos cerca de 30 horas
para chegar aqui,
692
00:59:18,388 --> 00:59:22,183
mas conseguimos alcançar
este último pedaço de gelo
693
00:59:22,267 --> 00:59:24,852
em um dos fiordes do norte
que esperávamos.
694
00:59:24,936 --> 00:59:27,730
Sabemos que o gelo estará melhor
mais adiante no fiorde,
695
00:59:27,814 --> 00:59:30,233
mas também precisamos encontrar
uma família,
696
00:59:30,316 --> 00:59:33,653
uma família com dois filhotes aqui.
Senão, não adianta estarmos aqui.
697
00:59:36,155 --> 00:59:38,741
Hora de ligar as motos de neve
698
00:59:39,867 --> 00:59:42,495
enquanto Oskar verifica a espessura
do gelo.
699
00:59:44,497 --> 00:59:47,083
Podemos romper esta primeira camada
de água,
700
00:59:47,166 --> 00:59:49,877
-mas vai ficar tudo bem.
-Sim.
701
00:59:49,961 --> 00:59:54,132
Há muito o que pensar quando estivermos
neste gelo de verão.
702
00:59:54,215 --> 00:59:56,509
Em primeiro lugar,
o gelo não é consistente.
703
00:59:56,593 --> 01:00:00,930
Em alguns lugares o gelo tem
60 centímetros, às vezes 20 centímetros,
704
01:00:01,014 --> 01:00:02,807
em algumas áreas é de apenas
10 centímetros.
705
01:00:03,016 --> 01:00:05,059
E a temperatura do ar é acima de zero.
706
01:00:05,435 --> 01:00:09,397
Com esses ventos fortes, é como
colocar um secador de cabelo no gelo.
707
01:00:09,480 --> 01:00:12,984
As mudanças no gelo neste verão
estão acontecendo muito rapidamente.
708
01:00:13,067 --> 01:00:15,403
Se algo acontecer conosco
quando estivermos aqui,
709
01:00:15,486 --> 01:00:17,488
não há nada que possam fazer
do navio.
710
01:00:17,572 --> 01:00:20,617
O navio não pode quebrar o gelo aqui
e vir em nosso socorro.
711
01:00:20,700 --> 01:00:24,037
Temos que conseguir voltar ao navio
por nossos próprios meios.
712
01:00:32,337 --> 01:00:34,756
Apesar dos riscos, a equipe sabe
713
01:00:34,839 --> 01:00:39,886
que este é um dos últimos pedaços de gelo
marinho onde podem usar suas motos.
714
01:00:54,233 --> 01:00:58,738
Sempre procuramos as famílias de ursos
em frente às geleiras.
715
01:00:59,364 --> 01:01:03,201
Mas nos mapas,
a geleira deveria estar bem aqui,
716
01:01:03,576 --> 01:01:06,496
e já está a um ou dois quilômetros
de distância.
717
01:01:06,579 --> 01:01:08,790
Então é...
718
01:01:08,873 --> 01:01:12,919
É bastante óbvio o quão rápido
as geleiras estão recuando aqui.
719
01:01:19,133 --> 01:01:20,927
Ali, Rolf, olhe.
720
01:01:21,010 --> 01:01:22,512
Há duas coisas amarelas.
721
01:01:22,845 --> 01:01:24,597
-Sim.
-Uma é maior, a outra é menor.
722
01:01:30,687 --> 01:01:34,273
Finalmente, uma família com os filhotes
do ano.
723
01:01:36,150 --> 01:01:37,443
Encontramos a família.
724
01:01:38,444 --> 01:01:42,490
A família está lá na moreia.
São os filhotinhos deste inverno,
725
01:01:42,615 --> 01:01:45,284
e estamos muito animados
726
01:01:45,368 --> 01:01:49,163
por termos a chance de trabalhar com eles.
727
01:01:49,247 --> 01:01:51,666
Normalmente, essas famílias
são muito ariscas,
728
01:01:51,749 --> 01:01:55,795
então teremos que ser
muito pacientes agora.
729
01:02:00,049 --> 01:02:05,221
É a coisa mais difícil
filmar uma mãe com FDAs.
730
01:02:06,681 --> 01:02:09,392
Não onde se esconder
de uma mãe de urso polar no gelo,
731
01:02:09,475 --> 01:02:11,185
ela sempre vai te ver.
732
01:02:12,854 --> 01:02:14,981
Mas se você fizer certo,
733
01:02:15,064 --> 01:02:18,693
se você estiver no lugar certo
na hora certa,
734
01:02:18,776 --> 01:02:22,029
é indescritível o que você
pode experimentar.
735
01:02:33,708 --> 01:02:37,920
Mas assim que Rolf consegue as imagens
pelas quais todos trabalharam tanto,
736
01:02:38,004 --> 01:02:40,256
tudo muda.
737
01:02:42,300 --> 01:02:46,596
Tem nevoeiro chegando.
Está chegando rápido.
738
01:02:48,848 --> 01:02:53,478
É muito frustrante porque sabemos
que nossa família está lá fora,
739
01:02:53,561 --> 01:02:56,939
e agora, o nevoeiro está chegando.
740
01:03:00,026 --> 01:03:01,903
E quando o nevoeiro vem, não é bom,
741
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
porque não conseguimos ver os buracos
no gelo.
742
01:03:07,617 --> 01:03:10,995
Eles não têm escolha
a não ser voltar para o barco
743
01:03:11,078 --> 01:03:14,749
antes que o nevoeiro aumente
e não possam pilotar com segurança.
744
01:03:28,054 --> 01:03:31,265
O tempo vai de mal a pior.
745
01:03:34,852 --> 01:03:39,982
A chuva começou,
tivemos uma chuva muito pesada
746
01:03:40,066 --> 01:03:42,860
que mudou completamente
a condição no gelo.
747
01:03:42,944 --> 01:03:46,656
Estamos pilotando sobre 30 centímetros
de água no gelo.
748
01:03:47,114 --> 01:03:49,534
Nunca vi mudanças acontecendo tão rápido.
749
01:03:52,995 --> 01:03:56,833
O que acontece é que toda essa água
deixou o gelo podre
750
01:03:56,916 --> 01:04:00,670
e nós decidimos que não é mais seguro
estar no gelo.
751
01:04:02,755 --> 01:04:06,467
Esta não é uma chuva normal para o Ártico,
é meio assustador.
752
01:04:11,055 --> 01:04:13,850
Agora, as motos de neve são inúteis,
753
01:04:14,016 --> 01:04:17,520
e o gelo do mar está se desfazendo
completamente.
754
01:04:19,188 --> 01:04:23,526
JULHO
755
01:04:26,112 --> 01:04:28,447
Hora de mudar o plano novamente.
756
01:04:29,574 --> 01:04:31,993
Temos três ursos, ao que parece.
757
01:04:32,785 --> 01:04:37,248
Então, espero que hoje seja um bom dia
sem nevoeiro.
758
01:04:39,375 --> 01:04:40,543
Certo, cara.
759
01:04:41,294 --> 01:04:44,130
Eles lançam um pequeno barco
chamado tênder,
760
01:04:44,213 --> 01:04:47,592
perfeito para navegar
pelos pedaços quebrados de gelo
761
01:04:47,884 --> 01:04:49,260
É emocionante.
762
01:04:49,343 --> 01:04:52,430
Você ganha uma perspectiva diferente,
estando no nível do oceano
763
01:04:52,513 --> 01:04:54,599
e mais perto dos ursos.
764
01:04:54,932 --> 01:04:56,559
E lá vamos nós.
765
01:05:01,522 --> 01:05:05,610
O sistema de câmera estabilizado
é montado no tênder,
766
01:05:06,485 --> 01:05:10,740
JAMIE MCPHERSON
Cineasta
767
01:05:16,996 --> 01:05:19,206
Com tantas focas ao redor,
768
01:05:19,290 --> 01:05:23,711
a tripulação espera que o urso
esteja caçando.
769
01:05:28,883 --> 01:05:33,137
Mas enquanto o urso pode se mover rápida
e facilmente pelo gelo quebrado,
770
01:05:33,220 --> 01:05:37,016
a equipe não pode,
e eles logo são deixados para trás.
771
01:05:40,186 --> 01:05:42,772
O gelo está começando a ficar
mais espesso aqui,
772
01:05:42,855 --> 01:05:47,443
e estamos começando a ter problemas
para rastrear o urso. Câmbio.
773
01:05:50,112 --> 01:05:53,783
Tom, não fique muito perto.
Você vai encontrar um pedaço de gelo
774
01:05:53,866 --> 01:05:55,576
debaixo do barco.
775
01:05:59,622 --> 01:06:00,998
Não, não, não!
776
01:06:01,999 --> 01:06:03,876
Se eles pararem, estarão em apuros.
777
01:06:04,669 --> 01:06:07,254
Estamos finalmente fazendo Jamie
trabalhar duro.
778
01:06:12,385 --> 01:06:14,512
Sério, eles estão completamente presos.
779
01:06:15,554 --> 01:06:17,098
Sim, continue empurrando.
780
01:06:17,181 --> 01:06:20,476
Funciona mesmo.
Você está fazendo um ótimo trabalho.
781
01:06:27,900 --> 01:06:31,112
A equipe consegue se libertar
782
01:06:31,195 --> 01:06:34,031
e alcança o urso novamente.
783
01:06:34,323 --> 01:06:37,451
Certo, estou com o urso.
784
01:06:39,078 --> 01:06:41,455
Vida.
785
01:06:41,539 --> 01:06:42,915
Vá em frente, Vida.
786
01:06:43,582 --> 01:06:45,793
Você está de olho no urso no momento?
787
01:06:45,876 --> 01:06:48,379
Sim, está no bloco bem na nossa frente.
788
01:06:48,796 --> 01:06:50,464
Então vamos ficar um pouco para trás
789
01:06:50,548 --> 01:06:53,718
e vamos deixar o urso a uma boa distância
790
01:06:53,801 --> 01:06:55,845
até vermos se ele está caçando.
791
01:06:57,096 --> 01:06:59,473
Ela viu ou farejou alguma coisa.
792
01:07:05,730 --> 01:07:07,732
Com o gelo quebrado,
793
01:07:07,815 --> 01:07:11,485
um urso não pode mais se sentar
em um buraco de gelo e esperar.
794
01:07:12,319 --> 01:07:15,406
Ela precisa de uma técnica de caça
diferente.
795
01:07:24,123 --> 01:07:27,585
Ursos polares frequentemente nadam
entre blocos de gelo,
796
01:07:27,752 --> 01:07:30,504
onde há gelo do mar quebrado,
saltam para fora da água
797
01:07:30,588 --> 01:07:32,798
e pegam as focas,
798
01:07:32,882 --> 01:07:34,467
mas é difícil para os ursos polares.
799
01:07:37,845 --> 01:07:42,099
É claro que as condições mudaram,
agora há menos gelo marinho,
800
01:07:42,183 --> 01:07:44,226
mais áreas abertas.
801
01:07:44,310 --> 01:07:48,564
Então essa perseguição aquática
é mais importante.
802
01:07:57,782 --> 01:08:02,286
Uma vez visto, o urso não tem esperança
de superar uma foca.
803
01:08:05,372 --> 01:08:06,707
A foca escapou.
804
01:08:07,917 --> 01:08:09,043
Urso.
805
01:08:10,044 --> 01:08:14,131
Esta técnica baseia-se em pura discrição.
806
01:08:16,050 --> 01:08:18,677
Vá super devagar. Legal.
807
01:08:35,111 --> 01:08:37,905
É muito difícil saber onde ele vai subir.
808
01:08:53,796 --> 01:08:58,342
Pensa-se que apenas alguns ursos polares
sabem caçar assim.
809
01:08:58,425 --> 01:09:03,597
Mas dominar essa técnica pode se tornar
crucial para a sobrevivência.
810
01:09:19,905 --> 01:09:25,911
A previsão do gelo marinho não é tão boa.
Acho que vai desaparecer.
811
01:09:28,956 --> 01:09:33,836
Já desapareceu no lado ocidental
de Svalbard em muitos fiordes,
812
01:09:34,253 --> 01:09:37,506
mas com o aumento contínuo da temperatura,
813
01:09:37,590 --> 01:09:40,384
o gelo marinho será reduzido
cada vez mais,
814
01:09:40,467 --> 01:09:44,471
e no final, não haverá frio o suficiente
para produzir gelo marinho.
815
01:09:46,098 --> 01:09:52,688
Em 30 anos, pode ser uma realidade que o
gelo marinho, em Svalbard, pelo menos,
816
01:09:52,771 --> 01:09:54,315
vire história.
817
01:09:56,984 --> 01:10:01,071
Se o gelo marinho continuar a desaparecer,
818
01:10:01,197 --> 01:10:05,659
é provável que os ursos polares diminuam
significativamente em números.
819
01:10:14,668 --> 01:10:18,297
AGOSTO
820
01:10:19,048 --> 01:10:23,302
Os ursos polares estão sendo forçados
para o continente cada vez mais cedo.
821
01:10:24,595 --> 01:10:27,640
Mas lá, esses animais notáveis
822
01:10:27,723 --> 01:10:30,643
estão aprendendo a encontrar
outras fontes de alimento.
823
01:10:31,936 --> 01:10:35,189
Os ursos polares mudam de comportamento,
e fazem isso muito rápido.
824
01:10:36,148 --> 01:10:38,817
São curiosos,
procuram outras oportunidades
825
01:10:38,901 --> 01:10:41,237
para encontrar comida
se as condições mudarem.
826
01:10:42,071 --> 01:10:45,491
Então, o que vemos é que eles usam
mais tempo em terra.
827
01:10:46,742 --> 01:10:49,411
Vemos que eles saqueiam
mais ninhos de pássaros.
828
01:10:50,871 --> 01:10:54,291
Vimos que com muito mais frequência
os ursos polares
829
01:10:54,375 --> 01:10:56,418
caçam e se alimentam de renas.
830
01:10:57,836 --> 01:11:01,715
Eu tenho muito respeito pelos ursos
e por sua habilidade de sobreviver,
831
01:11:01,840 --> 01:11:05,052
e é muito bom ver a capacidade
de adaptação deles.
832
01:11:06,929 --> 01:11:11,517
Essa adaptabilidade é provavelmente
a maior força do urso polar
833
01:11:11,600 --> 01:11:14,728
em lidar com o nosso clima em mudança.
834
01:11:16,063 --> 01:11:20,067
Então, quando a equipe da Disneynature
descobre um bufê de gordura,
835
01:11:20,567 --> 01:11:23,529
eles sabem que vale a pena
se preparar para filmar.
836
01:11:26,740 --> 01:11:30,327
Porque os ursos polares virão de longe
837
01:11:30,494 --> 01:11:32,913
para aproveitar o banquete.
838
01:11:44,300 --> 01:11:50,055
Com cerca de 100 milhões de calorias
em oferta, há o bastante para todos.
839
01:11:51,724 --> 01:11:56,103
Sabemos agora que há uma enorme
carcaça de cachalote,
840
01:11:56,854 --> 01:11:59,773
que eu acho que no máximo até agora
teve cinco ursos nela
841
01:11:59,857 --> 01:12:05,529
ao mesmo tempo, comendo carne de baleia
ótima, deliciosa e podre.
842
01:12:06,739 --> 01:12:09,199
É bem legal até você pegar o vento
da baleia.
843
01:12:09,283 --> 01:12:11,577
Mas, sim, foi uma manhã incrível.
844
01:12:14,705 --> 01:12:18,459
Uma das coisas que você tem com os ursos
quando há uma carcaça de baleia
845
01:12:19,084 --> 01:12:21,503
é que por estarem tão bem alimentados,
846
01:12:21,587 --> 01:12:24,840
e não precisam ficar procurando
por comida,
847
01:12:24,923 --> 01:12:27,968
eles têm a chance de interagir com outros
ursos de uma maneira
848
01:12:28,052 --> 01:12:29,970
que não é agressiva.
849
01:12:30,387 --> 01:12:34,558
A maioria dos machos maiores
e mais velhos dormem e se toleram,
850
01:12:34,641 --> 01:12:39,104
mas os ursos mais novos vão interagir
e eles aprendem uns com os outros,
851
01:12:39,605 --> 01:12:42,566
o que leva a algumas ótimas interações
para filmarmos.
852
01:12:45,444 --> 01:12:47,571
Todos se alimentaram
e agora estamos assistindo
853
01:12:47,654 --> 01:12:53,786
três jovens adultos lutando,
perseguindo e avaliando um ao outro.
854
01:12:53,869 --> 01:12:55,913
Não há malícia no que estão fazendo.
855
01:12:56,497 --> 01:12:59,583
Acho que eles estão aprendendo
a ser ursos adultos.
856
01:13:05,089 --> 01:13:09,385
Tem um grupo de filhotes que estão na ilha
desde que chegamos aqui,
857
01:13:10,052 --> 01:13:12,221
e eles são nossas estrelas.
858
01:13:12,304 --> 01:13:14,681
Eles brincam, eles lutam na água,
859
01:13:14,765 --> 01:13:18,477
brigam para valer em terra,
e a mãe deles é muito boa em...
860
01:13:18,560 --> 01:13:20,813
Ela está treinando os ursos,
ao estilo Rocky,
861
01:13:20,979 --> 01:13:24,733
em como lutar contra ursos
porque ela se junta a eles.
862
01:13:24,817 --> 01:13:27,778
Mas ela está realmente
colocando-os à prova.
863
01:13:29,029 --> 01:13:32,074
Eles brincam mais do que qualquer outro
animal que eu já encontrei
864
01:13:32,157 --> 01:13:34,076
em 20 anos fazendo filmes
de vida selvagem.
865
01:13:34,159 --> 01:13:37,371
Esses ursos provavelmente brincam
seis ou sete horas por dia.
866
01:13:59,017 --> 01:14:02,646
Mais filhotes chegam,
ansiosos para participar.
867
01:14:03,605 --> 01:14:06,775
Esses dois caras foram direto
nos nossos dois filhotes.
868
01:14:08,652 --> 01:14:10,279
Eles não parecem hostis.
869
01:14:10,988 --> 01:14:14,491
Então, podemos ver que eles começam
a brincar um com o outro.
870
01:14:14,825 --> 01:14:17,035
Vejam só.
871
01:14:24,251 --> 01:14:27,671
Inacreditavelmente, eles decidiram
se juntar e brincar
872
01:14:27,754 --> 01:14:29,965
com os outros dois pares de filhotes.
873
01:14:34,636 --> 01:14:38,390
Eu nunca vi nada assim antes, de perto.
874
01:14:38,474 --> 01:14:41,894
Tem quatro ursos
que estão super relaxados conosco.
875
01:14:47,149 --> 01:14:50,360
Isso é super legal, é muito incomum.
876
01:14:56,950 --> 01:14:58,619
É!
877
01:14:58,702 --> 01:15:02,623
Captar um momento tão único
é um ponto alto para a equipe.
878
01:15:02,706 --> 01:15:06,126
Mas com a história dos filhotes
ainda incompleta,
879
01:15:06,210 --> 01:15:08,795
eles estão desesperados
por mais uma chance.
880
01:15:10,422 --> 01:15:12,883
Nós temos sol e focas,
881
01:15:12,966 --> 01:15:18,096
mas daquela mãe e de seus filhotes,
ainda nenhum sinal.
882
01:15:19,264 --> 01:15:23,560
Finalmente, toda a resiliência deles
e trabalho duro compensa.
883
01:15:25,229 --> 01:15:29,274
A equipe encontra uma mãe
com um filhote nascido este ano.
884
01:15:31,777 --> 01:15:33,779
Eles imediatamente lançam o tênder,
885
01:15:34,071 --> 01:15:36,532
esperando que este seja o momento deles.
886
01:15:42,204 --> 01:15:45,332
Estou indo direto para eles,
ou está a estibordo?
887
01:15:46,917 --> 01:15:50,003
-Está a estibordo.
-Perfeito. Obrigado.
888
01:16:03,225 --> 01:16:06,353
Estamos tentando encontrar uma família
com filhotes do ano,
889
01:16:06,645 --> 01:16:09,565
e tentamos encontrá-los com motos de neve,
890
01:16:09,731 --> 01:16:13,193
nós exploramos por 24 horas,
tivemos azar com o nevoeiro,
891
01:16:13,277 --> 01:16:16,238
tivemos azar com muito vento,
tempestades, tudo.
892
01:16:16,697 --> 01:16:18,282
Hoje, tudo se encaixou
893
01:16:18,365 --> 01:16:20,951
e encontramos uma família
com um filhote do ano.
894
01:16:21,034 --> 01:16:23,870
Passamos cerca de duas horas com ela
sob uma bela luz,
895
01:16:23,954 --> 01:16:26,623
sobre um gelo lindo,
em condições perfeitas.
896
01:16:26,707 --> 01:16:29,710
E é assim que a filmagem da vida selvagem
funciona, sabe?
897
01:16:30,002 --> 01:16:31,920
Você tem várias coisas contra você
898
01:16:32,004 --> 01:16:34,590
e, um dia, tudo acontece e se encaixa.
899
01:16:35,340 --> 01:16:39,553
É um final perfeito para as filmagens
da equipe Disneynature.
900
01:16:44,891 --> 01:16:50,564
A experiência de filmar os ursos
mudou minha vida,
901
01:16:50,814 --> 01:16:54,234
e eles mudaram minha vida para melhor.
902
01:16:55,527 --> 01:17:01,491
O que é mágico nisso é que você tem
a oportunidade neste dia
903
01:17:01,575 --> 01:17:04,411
de captar algo que as pessoas
nunca viram antes.
904
01:17:20,677 --> 01:17:24,931
Mas tendo visto e experimentado
as mudanças de Svalbard,
905
01:17:25,015 --> 01:17:30,145
é impossível não imaginar o que o futuro
reserva para esta jovem família.
906
01:17:31,355 --> 01:17:36,902
Minha maior preocupação com as espécies
do Ártico, no futuro, em Svalbard,
907
01:17:36,985 --> 01:17:42,532
é que elas não conseguirão se adaptar
rápido o bastante às mudanças climáticas,
908
01:17:42,616 --> 01:17:44,201
que são muito rápidas.
909
01:17:48,622 --> 01:17:51,625
Quando você vê isso,
realmente se pergunta,
910
01:17:51,708 --> 01:17:58,173
"Como podemos permitir que isso aconteça,
que percamos essa beleza indescritível?"
911
01:18:04,888 --> 01:18:08,141
Se chegar um momento em que esses ursos
912
01:18:08,225 --> 01:18:13,188
não perambulem mais pelo Ártico,
acho que perderemos muito.
913
01:18:18,193 --> 01:18:22,823
Tudo o que precisam agora é de um
compromisso e podemos reverter isso.
914
01:18:24,366 --> 01:18:27,661
E o momento para esse compromisso
é agora.
915
01:21:40,478 --> 01:21:42,480
Legendas: Renata Bonfim