1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,485 --> 00:00:29,612
Svalbard,
4
00:00:29,988 --> 00:00:35,035
en avsidesliggende øygruppe
dypt inne i polarsirkelen.
5
00:00:40,874 --> 00:00:43,126
Et paradis for isbjørner,
6
00:00:44,461 --> 00:00:50,717
og stedet for en av de mest
ambisiøse isbjørnfilmene som er laget.
7
00:00:52,594 --> 00:00:54,512
Disneynature har samlet
8
00:00:54,596 --> 00:00:58,308
noen av verdens beste
filmfotografer og guider
9
00:00:58,641 --> 00:01:03,563
for å filme livet
til dette gåtefulle og ikoniske dyret.
10
00:01:09,360 --> 00:01:11,654
Den er filmet over tre år,
11
00:01:11,738 --> 00:01:15,909
og teamet skal tilbakelegge tusenvis
av kilometer på leting etter bjørner,
12
00:01:17,368 --> 00:01:21,831
håndtere temperaturer
under minus 40 grader celsius...
13
00:01:21,915 --> 00:01:24,250
Folk som ikke har jobbet i et slikt miljø,
14
00:01:24,334 --> 00:01:27,128
kan ikke forestille seg
hvor vanskelig det er.
15
00:01:27,921 --> 00:01:32,550
...og tøyes til ytterpunktet
av utholdenheten deres.
16
00:01:33,802 --> 00:01:37,806
Men utfordringene ved å jobbe her
blir større for hvert år.
17
00:01:39,307 --> 00:01:42,894
Dette er det stedet på planeten
som varmes opp fortest.
18
00:01:45,939 --> 00:01:51,402
Mens landskapet på Svalbard smelter,
hvordan skal bjørnene og crewet
19
00:01:51,486 --> 00:01:54,656
tilpasse seg en verden som mister isen?
20
00:02:19,222 --> 00:02:23,268
Svalbards øyer er en uberørt villmark.
21
00:02:25,812 --> 00:02:28,940
Og en livlig paringsplass
for dyrelivet i Arktis.
22
00:02:33,611 --> 00:02:37,448
Da jeg var tenåring,
drømte jeg om Svalbard.
23
00:02:37,532 --> 00:02:40,535
For meg er det verdens mest poetiske sted.
24
00:02:43,163 --> 00:02:46,833
Det er så annerledes fra alt annet
du kan oppleve.
25
00:02:46,916 --> 00:02:48,835
Du har digre isbreer...
26
00:02:48,918 --> 00:02:50,086
ROLF STEINMANN
Filmfotograf
27
00:02:50,170 --> 00:02:52,338
...store områder med snø og is.
28
00:02:52,422 --> 00:02:54,465
Det er som en eventyrverden.
29
00:02:55,133 --> 00:02:58,595
Du føler at dette er isbjørnens rike.
30
00:03:05,977 --> 00:03:08,354
Lengst nord på planeten vår
31
00:03:08,438 --> 00:03:13,860
ligger Svalbard i Nordishavet,
midt mellom Norge og Nordpolen.
32
00:03:16,988 --> 00:03:20,033
Havet rundt Svalbard fryser til
hver vinter
33
00:03:20,200 --> 00:03:22,702
og danner store plater av sjøis.
34
00:03:26,080 --> 00:03:31,294
Det er en perfekt jaktplattform
for de 300 isbjørnene som lever her.
35
00:03:35,006 --> 00:03:37,759
Man får mange utfordringer
når man filmer bjørner.
36
00:03:38,384 --> 00:03:40,428
Du må finne bjørnene...
37
00:03:40,511 --> 00:03:41,346
OSKAR STRØM
Ansvarlig for feltlogistikk
38
00:03:41,429 --> 00:03:44,140
...på et stort område,
og du må gjøre det trygt.
39
00:03:44,265 --> 00:03:48,436
Vi leter etter sjøis som er tykk nok
til å jobbe trygt på.
40
00:03:49,229 --> 00:03:52,190
Vi er fullstendig avhengige av god sjøis
41
00:03:52,273 --> 00:03:54,275
for å finne og filme bjørnene.
42
00:04:02,784 --> 00:04:05,662
I verdens nordligste by
43
00:04:05,745 --> 00:04:10,458
har teamet brukt to år på å designe
den perfekte arktiske filmleiren.
44
00:04:10,875 --> 00:04:12,502
Ja. Bra.
45
00:04:12,627 --> 00:04:13,795
Dette er litt spesielt,
46
00:04:13,878 --> 00:04:17,173
for ingen har prøvd noe sånt før.
47
00:04:17,799 --> 00:04:20,176
Vi prøver å være ute hele sesongen.
48
00:04:20,260 --> 00:04:22,679
Vi skal være ute i minst tre-fire måneder.
49
00:04:22,762 --> 00:04:26,933
Da må vi bygge en diger leir
50
00:04:27,016 --> 00:04:29,602
som vi har planlagt det siste året.
51
00:04:30,770 --> 00:04:32,188
Man trenger alt der ute.
52
00:04:32,272 --> 00:04:35,316
Vi trenger alt utstyr,
boplasser til ti personer.
53
00:04:35,608 --> 00:04:37,819
Vi trenger dusjer, toaletter, alt.
54
00:04:38,069 --> 00:04:40,863
Slik at vi ikke må dra tilbake til byen
når vi er der ute.
55
00:04:40,947 --> 00:04:45,535
Vi trenger ikke flere forsyninger, folk,
mer mat, drivstoff, vann eller noe.
56
00:04:45,702 --> 00:04:48,746
Det betyr også
mindre påvirkning på miljøet.
57
00:04:48,830 --> 00:04:50,331
Forhåpentligvis kan vi bli der ute
58
00:04:50,415 --> 00:04:52,333
og være der hele sesongen.
59
00:04:56,087 --> 00:04:58,548
Leiren er perfekt designet,
60
00:04:58,673 --> 00:05:03,678
men å få den inn i bjørnens habitat
er en stor logistikkutfordring.
61
00:05:05,847 --> 00:05:08,558
Vi trenger tunge sleder for å komme dit.
62
00:05:08,641 --> 00:05:09,684
JASON ROBERTS
Sjef for logistikk
63
00:05:09,892 --> 00:05:12,979
De dras av enten en bulldoser
eller en PistenBully.
64
00:05:13,479 --> 00:05:16,482
Oppå der kan man sitte godt isolert.
65
00:05:16,566 --> 00:05:18,651
Jeg kaller dem miljøvennlige brakker,
66
00:05:18,735 --> 00:05:22,405
for når vi bruker telt,
bruker vi så mye drivstoff
67
00:05:22,488 --> 00:05:26,701
bare for å holde varmen,
for det er så dårlig isolert.
68
00:05:26,784 --> 00:05:31,998
Disse gjør at vi kan holde varmen
og være relativt bekvemme og trygge.
69
00:05:32,081 --> 00:05:33,458
Og trygge for isbjørner.
70
00:05:33,791 --> 00:05:35,126
Fortsett.
71
00:05:39,297 --> 00:05:43,301
FEBRUAR
72
00:05:44,344 --> 00:05:49,766
Etter årevis med planlegging
kommer avreisen endelig.
73
00:06:08,117 --> 00:06:09,577
På hele Svalbard
74
00:06:09,660 --> 00:06:14,916
finnes det bare 40 kilometer med vei,
så det er snart slutt på asfalten.
75
00:06:24,050 --> 00:06:29,639
Ute i villmarken
må istoget dekke over 100 kilometer
76
00:06:29,722 --> 00:06:32,433
i et utrolig utfordrende terreng.
77
00:06:56,124 --> 00:07:01,963
Det virker som vi nærmer oss
den mer kinkige delen av ruten,
78
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
der det begynner å bli litt våtere.
79
00:07:07,385 --> 00:07:09,637
Vi har fortsatt mye vann
som kommer fra isbreen,
80
00:07:09,720 --> 00:07:11,222
så dette blir et av områdene
81
00:07:11,305 --> 00:07:13,850
som er litt vanskeligere enn andre deler.
82
00:07:15,476 --> 00:07:17,270
Vi får se.
83
00:07:23,526 --> 00:07:26,529
Det tar ikke lang tid
før det verste skjer.
84
00:07:28,448 --> 00:07:31,451
Dette er ikke et lite problem.
Det er faktisk et stort problem.
85
00:07:33,578 --> 00:07:39,125
Femti tonn utstyr står fast i vannet,
opp til en halvmeter dypt.
86
00:07:40,334 --> 00:07:43,963
Jeg må innrømme at det trolig har vært
den verste kvelden i livet mitt.
87
00:07:44,046 --> 00:07:46,340
Jeg tror aldri jeg har hatt
en så dårlig kveld før.
88
00:07:47,091 --> 00:07:50,386
Det er minus 25 grader celsius.
89
00:07:50,511 --> 00:07:53,264
Jo lenger sledene er i slapset,
90
00:07:53,347 --> 00:07:56,392
jo større sjanse er det for
at de fryser fast i isen.
91
00:07:57,643 --> 00:08:00,938
Det kan ta ukevis å få den ut.
92
00:08:01,022 --> 00:08:06,402
La det fryse, ta en motorsag,
begynne å sage ut blokker.
93
00:08:07,403 --> 00:08:09,071
Ingenting er enkelt her i livet.
94
00:08:10,281 --> 00:08:13,659
Absolutt ikke å lage en isbjørnfilm.
95
00:08:14,327 --> 00:08:18,331
Frosten kommer, og klokken tikker.
96
00:08:20,583 --> 00:08:24,045
To og en halv centimeter is
siden vi satte oss fast.
97
00:08:25,087 --> 00:08:27,423
Med tauekjøretøyet på tørr bakke
98
00:08:27,507 --> 00:08:31,385
festes et ekstra langt tau bak på sleden.
99
00:08:32,303 --> 00:08:35,264
Det er nå eller aldri.
100
00:08:45,983 --> 00:08:48,694
Der kommer den.
101
00:08:58,079 --> 00:09:01,332
Det var et mirakel.
Jeg forventet ikke det.
102
00:09:07,171 --> 00:09:09,215
Den siste sleden er dradd opp av isen.
103
00:09:15,763 --> 00:09:20,893
Istoget er på rett spor igjen
og fortsetter gjennom nok en polnatt.
104
00:09:26,607 --> 00:09:29,193
Og etter ti lange dager
105
00:09:29,777 --> 00:09:32,238
kommer de endelig frem.
106
00:09:35,074 --> 00:09:36,158
Endelig fremme.
107
00:09:37,535 --> 00:09:39,996
For en dag.
108
00:09:41,455 --> 00:09:45,167
Dette er crewets hjem
de neste tre månedene.
109
00:09:46,127 --> 00:09:49,505
Og Oskar har sjekket
at de har det mest nødvendige.
110
00:09:52,717 --> 00:09:54,969
Dette ser bra ut.
111
00:09:55,761 --> 00:09:57,138
Det er mange kjeks.
112
00:09:57,513 --> 00:09:59,140
Mange kjeks.
113
00:10:00,600 --> 00:10:05,062
Hyttene beskytter mannskapet
mot sulte bjørner som vandrer på isen,
114
00:10:06,397 --> 00:10:09,066
og de gir teamet alt de trenger.
115
00:10:11,527 --> 00:10:13,446
Dette er det lille slottet mitt.
116
00:10:14,363 --> 00:10:15,448
Så...
117
00:10:17,325 --> 00:10:19,660
For enkelte er det kanskje ikke
så mye plass,
118
00:10:19,744 --> 00:10:21,162
men for meg er det massevis.
119
00:10:21,245 --> 00:10:22,913
Det er en bekvem seng.
120
00:10:23,372 --> 00:10:26,292
For meg er boksamlingen min viktig,
121
00:10:26,375 --> 00:10:28,544
og så ting du trenger for å overleve.
122
00:10:29,754 --> 00:10:31,964
Den er varm, og det er det viktigste
123
00:10:32,048 --> 00:10:36,260
etter de kalde dagene i felten.
Alt annet er luksus.
124
00:10:36,344 --> 00:10:40,139
Jeg er kjempefornøyd med det jeg har her.
125
00:10:43,309 --> 00:10:45,936
Dette er badet vårt.
126
00:10:46,228 --> 00:10:51,067
Alle kan ta en kort dusj én gang i uka.
127
00:10:51,150 --> 00:10:54,945
Dette er det magiske toalettet vårt.
Det brenner faktisk alt.
128
00:10:55,029 --> 00:10:56,614
Så vi etterlater oss bare aske.
129
00:10:57,239 --> 00:11:00,534
Jeg vil si det er ganske miljøvennlig.
130
00:11:00,618 --> 00:11:06,540
Alt du trenger for å være ren og lykkelig.
131
00:11:08,834 --> 00:11:11,253
Hyttene er den perfekte basen.
132
00:11:12,963 --> 00:11:16,592
Men isbjørner vandrer
hundrevis av kilometer,
133
00:11:16,676 --> 00:11:19,720
så crewet må gjøre det samme.
134
00:11:23,015 --> 00:11:24,141
Klare?
135
00:11:29,313 --> 00:11:33,275
Guiden Oskar har jobbet
i disse omgivelsene i 15 år,
136
00:11:33,359 --> 00:11:36,612
og erfaringen er viktig
for å beskytte crewet
137
00:11:45,663 --> 00:11:50,793
når de går ut i et av de mest
avsidesliggende landskapene i verden.
138
00:12:15,443 --> 00:12:19,447
Nå skal vi kjøre rundt 600-700 meter,
139
00:12:20,281 --> 00:12:23,409
opp til det vi kaller et mesa,
140
00:12:23,492 --> 00:12:26,871
og ser om vi finner isbjørnen.
141
00:12:28,706 --> 00:12:32,251
De drar til høyere terreng
for å få bedre oversikt.
142
00:12:34,086 --> 00:12:38,299
Men mens de klatrer,
blir snøen dypere og dypere.
143
00:12:40,009 --> 00:12:42,970
Helt til de blir stående fast.
144
00:12:49,018 --> 00:12:50,853
Én, to, tre.
145
00:12:59,653 --> 00:13:03,574
Men Oskar er overbevist
om at de kan komme gjennom.
146
00:13:12,792 --> 00:13:13,959
Guide nr. to satte seg fast,
147
00:13:14,043 --> 00:13:17,338
så jeg tror ikke vi kommer gjennom snøen.
148
00:13:17,421 --> 00:13:18,839
Vi må finne en annen rute.
149
00:13:19,298 --> 00:13:22,218
-Hvordan føles det å mislykkes?
-Jeg har ikke mislykkes enda.
150
00:13:22,301 --> 00:13:23,969
Jeg skal prøve igjen.
151
00:13:37,608 --> 00:13:39,568
Seier!
152
00:13:42,321 --> 00:13:45,241
Når veien er ryddet
og Oskars stolthet er intakt...
153
00:13:45,324 --> 00:13:46,742
Ja da!
154
00:13:46,826 --> 00:13:48,911
...er teamet på rett spor igjen.
155
00:13:54,875 --> 00:13:56,961
Men siden det ikke er bjørner i sikte,
156
00:13:57,044 --> 00:14:00,840
tar Oskar kontakt med speiderne
ute på sjøisen.
157
00:14:01,507 --> 00:14:02,633
Jonathan. Jonathan, Oskar.
158
00:14:03,384 --> 00:14:05,177
Hvor er dere?
159
00:14:06,637 --> 00:14:11,851
Vi er på utsiktsplassen på Deeperstein,
og vi har funnet en isbjørn.
160
00:14:11,934 --> 00:14:14,395
Greit. Er det én enkelt isbjørn?
161
00:14:14,895 --> 00:14:19,024
Ja, det er én isbjørn,
etter det vi ser iallfall.
162
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
Mottatt. Kom igjen.
163
00:14:48,762 --> 00:14:53,017
Å se etter isbjørner er ulikt alt annet,
164
00:14:53,100 --> 00:14:55,811
for mesteparten av tiden har du
165
00:14:55,895 --> 00:14:57,980
et digert islandskap foran deg.
166
00:14:58,981 --> 00:15:01,191
Og det du ser etter,
167
00:15:01,275 --> 00:15:05,946
er bitte små gulaktige prikker
i landskapet.
168
00:15:06,572 --> 00:15:10,117
Isbjørner er litt gulaktige,
169
00:15:10,200 --> 00:15:13,787
og det gjør det mulig å se dem
i dette landskapet.
170
00:15:16,248 --> 00:15:18,334
Jeg ser ingen bjørn.
171
00:15:24,256 --> 00:15:27,426
Ingenting er som å møte en isbjørn.
172
00:15:28,344 --> 00:15:31,472
Du føler det. Det er magisk.
173
00:15:34,183 --> 00:15:38,395
Jeg føler at jeg har
en dyp forbindelse med isbjørner.
174
00:15:38,520 --> 00:15:42,066
Og jeg er pretensiøs nok
til å si at isbjørnen er åndedyret mitt.
175
00:15:45,152 --> 00:15:46,654
De er unike.
176
00:15:46,737 --> 00:15:49,573
De er ute i denne villmarken, ute på isen,
177
00:15:49,657 --> 00:15:51,492
og de kan overleve der.
178
00:15:56,330 --> 00:15:58,916
Når man ser isbjørner på sjøisen,
179
00:15:58,999 --> 00:16:02,586
vet du at det er de rette omgivelsene.
180
00:16:02,670 --> 00:16:05,089
De er så perfekt tilpasset...
181
00:16:05,172 --> 00:16:06,006
RAGNHEID SKOGSETH
Oseanograf, Svalbard universitet
182
00:16:06,131 --> 00:16:08,717
...for sjøis, for å leve på sjøis,
for å jakte på sjøis.
183
00:16:08,801 --> 00:16:11,720
Og det er fantastisk å se dem.
184
00:16:23,524 --> 00:16:26,777
For å fortelle hele historien
har teamet satt seg som mål
185
00:16:26,860 --> 00:16:31,073
å filme den hellige gral i isbjørnfilmer.
186
00:16:32,449 --> 00:16:35,744
Det vanskeligste
når det gjelder å lage isbjørnfilmer,
187
00:16:35,828 --> 00:16:37,830
er å filme mødre med ÅU-er.
188
00:16:37,913 --> 00:16:39,915
ÅU står for "årets unger".
189
00:16:40,249 --> 00:16:43,961
Det betyr at de ble født
den vinteren i et lite hi.
190
00:16:44,044 --> 00:16:48,590
Disse små bjørnene er utrolig sårbare.
191
00:16:48,757 --> 00:16:53,637
Det er nesten umulig å nærme seg
en mor med årets unger.
192
00:16:55,889 --> 00:17:00,561
MARS
193
00:17:01,562 --> 00:17:02,980
Nå er det vår.
194
00:17:03,147 --> 00:17:07,568
Mødre og årets unger kommer ut
fra hiene sine i fjellene
195
00:17:07,651 --> 00:17:09,528
for første gang.
196
00:17:10,654 --> 00:17:13,866
Og teamet får sjansen til å filme dem.
197
00:17:14,908 --> 00:17:17,161
Men de må finne et hi først.
198
00:17:20,831 --> 00:17:22,082
Når vi ser opp på fjellet,
199
00:17:22,166 --> 00:17:25,753
ser vi etter enten et bitte lite hull,
200
00:17:25,836 --> 00:17:28,630
eller, når hiet er åpent,
201
00:17:28,714 --> 00:17:31,258
mange spor rundt det lille hullet.
202
00:17:31,717 --> 00:17:34,011
Når moren presser ut åpningen,
203
00:17:34,344 --> 00:17:38,766
må ungene lære å bevege seg og balansere
204
00:17:38,849 --> 00:17:41,560
utenfor hulen
før hun kan ta dem med ned på sjøisen.
205
00:17:41,852 --> 00:17:45,189
Det handler om
å være på riktig sted til riktig tid.
206
00:17:47,107 --> 00:17:50,944
Å finne et hi er som å lete etter
en nål i en høystakk.
207
00:17:52,237 --> 00:17:54,490
Så teamet ber om litt hjelp.
208
00:18:00,079 --> 00:18:04,708
Om bord i helikopteret er det
et nymotens kamerasystem.
209
00:18:04,833 --> 00:18:08,921
ERIKA TIRÉN
Filmfotograf
210
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Hold denne høyden en stund, og så kan vi
211
00:18:12,591 --> 00:18:17,137
gradvis stige over fjellet
mens vi nærmer oss.
212
00:18:18,680 --> 00:18:20,933
-Fint, Erika.
-Ja.
213
00:18:23,268 --> 00:18:27,189
Vi flyr langs kysten
og leter etter isbjørnhi.
214
00:18:27,439 --> 00:18:30,818
Crewet på bakken har leir her borte.
215
00:18:31,527 --> 00:18:33,779
-Der er det, Erika.
-Jepp.
216
00:18:33,904 --> 00:18:36,240
Det ser behagelig ut.
217
00:18:36,990 --> 00:18:42,162
Fra luften kan de lete gjennom
et stort område med ugjestmild villmark.
218
00:18:42,246 --> 00:18:46,208
Jeg ser på kammene etter hiaktivitet.
219
00:18:49,211 --> 00:18:51,380
Teknikken lønner seg raskt.
220
00:18:54,967 --> 00:18:57,594
Bjørnespor kommer ut fra et hi.
221
00:19:01,807 --> 00:19:06,520
Når hunnbjørnen stikker ut hodet
og bryter overflaten,
222
00:19:06,603 --> 00:19:09,022
er det bare et svart hull.
Det er veldig vanskelig å se.
223
00:19:09,439 --> 00:19:11,483
Men når hun begynner å gå ut med ungene,
224
00:19:11,567 --> 00:19:13,777
blir det som et spindelvev i snøen.
225
00:19:16,238 --> 00:19:20,492
Sporene som fører bort fra hiet,
tyder på at moren og ungene hennes
226
00:19:20,576 --> 00:19:22,703
allerede har dratt.
227
00:19:24,037 --> 00:19:26,790
Den viktigste tiden på året for isbjørner
228
00:19:26,874 --> 00:19:28,333
er våren eller tidlig sommer,
229
00:19:28,417 --> 00:19:32,129
for det er da de legger seg opp fettlager.
230
00:19:32,254 --> 00:19:33,881
En hunn kan være i hiet...
231
00:19:33,964 --> 00:19:34,798
JON AARS
Isbjørnforsker
232
00:19:34,882 --> 00:19:36,884
...i mer enn et halvt år uten å spise,
233
00:19:36,967 --> 00:19:39,303
samtidig som de små ungene dier.
234
00:19:40,679 --> 00:19:44,099
Det er viktig for henne
når de forlater hiet i mars, april,
235
00:19:44,183 --> 00:19:47,019
at de finner noe å spise fort,
236
00:19:47,102 --> 00:19:52,024
for hun må kunne lage melk
til ungene om de skal overleve.
237
00:19:55,360 --> 00:19:58,322
Alle hiene de finner, er tomme allerede.
238
00:20:02,201 --> 00:20:06,330
Men teamet oppdager snart
en familie i bevegelse.
239
00:20:09,374 --> 00:20:12,085
Når en mor kommer ut
av hiet med ungene sine,
240
00:20:12,169 --> 00:20:14,046
er hun kjempesulten.
241
00:20:15,839 --> 00:20:19,301
Det første hun gjør,
er å gå rett ned til sjøisen
242
00:20:19,384 --> 00:20:21,011
og prøve å finne mat.
243
00:20:22,596 --> 00:20:25,682
Om vi går glipp av muligheten
til å filme dem i fjellene
244
00:20:25,766 --> 00:20:28,435
der de har hi, må vi bytte taktikk.
245
00:20:29,228 --> 00:20:33,857
Vi må komme oss raskt ned til sjøisen
og se om vi finner noen familier
246
00:20:33,941 --> 00:20:35,901
som har kommet ned til isen allerede.
247
00:20:41,573 --> 00:20:45,661
Moren og ungene blir raskt borte
i det store landskapet.
248
00:20:45,744 --> 00:20:48,622
Men det skremmer ikke Rolf.
249
00:20:50,290 --> 00:20:53,210
Jeg er en poltype.
250
00:20:53,293 --> 00:20:57,714
Jeg elsker kulde.
Jeg elsker estetikken med snø og is.
251
00:20:58,090 --> 00:21:01,843
Men sjøisen som arbeidsmiljø
252
00:21:02,594 --> 00:21:05,097
er et sted der du ikke kan gjøre feil,
253
00:21:05,180 --> 00:21:08,934
for alle feil kan være dødelige der.
254
00:21:09,017 --> 00:21:13,021
Det er også derfor
ikke alle kan gjøre denne jobben.
255
00:21:13,105 --> 00:21:18,443
Du må være typen som takler det.
256
00:21:21,822 --> 00:21:26,743
Samtidig er Oskar ivrig etter
å få mest mulig ut av det nye utstyret.
257
00:21:28,453 --> 00:21:31,331
Greit. Er vi klare?
258
00:21:33,125 --> 00:21:37,504
Dette spesialbyggede kjøretøyet
er kjent som side-om-side.
259
00:21:39,172 --> 00:21:44,761
Det har et spesielt kamerasystem som gjør
at Erika kan filme ting i bevegelse
260
00:21:44,845 --> 00:21:47,556
uten hakking.
261
00:21:47,639 --> 00:21:52,436
Og tilbakelegge store avstander
mens hun filmer samtidig.
262
00:22:04,197 --> 00:22:06,408
Det er mange seler her.
263
00:22:06,491 --> 00:22:09,202
Et godt tegn for å finne bjørner.
264
00:22:10,704 --> 00:22:13,123
Seler er den beste maten for isbjørner,
265
00:22:13,206 --> 00:22:16,376
spesielt det fete ytre laget på selene.
266
00:22:17,210 --> 00:22:19,963
De neste månedene,
sent på våren, tidlig på sommeren,
267
00:22:20,047 --> 00:22:22,424
har isbjørnene god tilgang på seler,
268
00:22:22,507 --> 00:22:24,676
og de bygger opp fettlager.
269
00:22:25,469 --> 00:22:28,180
Evnen deres til å bruke spekk
270
00:22:28,263 --> 00:22:32,851
til å lage eget kroppsfett er utrolig,
så det er den beste maten de får.
271
00:22:34,436 --> 00:22:37,272
De må spise en sel i uken.
272
00:22:38,023 --> 00:22:41,401
Alle selene kommer opp
gjennom sjøisen for å puste,
273
00:22:41,485 --> 00:22:43,904
og det er derfor de har pustehull i isen.
274
00:22:43,987 --> 00:22:46,156
En av teknikkene til bjørnen
275
00:22:46,239 --> 00:22:48,241
er å bare gå og finne pustehullene.
276
00:22:48,950 --> 00:22:50,911
De står ved det pustehullet,
277
00:22:50,994 --> 00:22:54,373
helt stille, uten en lyd, og bare venter.
278
00:22:56,875 --> 00:22:59,878
Og en bjørn kan stå der
i 15 timer i strekk,
279
00:22:59,961 --> 00:23:03,090
uten å bevege en eneste kroppsdel.
280
00:23:03,632 --> 00:23:05,467
For selen vil ikke komme ut
281
00:23:05,550 --> 00:23:08,929
om den hører bevegelser oppå isen.
282
00:23:09,471 --> 00:23:13,183
Det er mer effektivt å bare stå stille
og vente på at selen skal komme til deg,
283
00:23:13,683 --> 00:23:16,603
uten å bruke noe energi.
284
00:23:25,195 --> 00:23:27,739
De kan ligge ved et hull og sove
285
00:23:27,823 --> 00:23:30,033
og håpe at selen kommer opp der
286
00:23:30,117 --> 00:23:32,536
og at de våkner raskt nok til å...
287
00:23:32,828 --> 00:23:33,662
Til å fange den.
288
00:23:38,166 --> 00:23:42,671
Men sjøisen er
et veldig foranderlig miljø å jobbe i.
289
00:23:42,754 --> 00:23:44,172
Det er en plattform der vi er,
290
00:23:44,256 --> 00:23:46,216
og der vi jobber med bjørnene hver dag.
291
00:23:46,758 --> 00:23:49,719
Men det betyr ikke nødvendigvis
at isen er den samme hver dag.
292
00:23:55,350 --> 00:23:59,104
Det flotte kjøretøyet vårt,
side-om-siden, er
293
00:23:59,187 --> 00:24:02,566
dypt i snøen og vannet,
og vi får det ikke ut.
294
00:24:07,529 --> 00:24:11,116
Vi står fast i noe
som jeg tror kalles overvann.
295
00:24:11,199 --> 00:24:16,705
Det er tykk is under dette,
og her er det masse vann.
296
00:24:16,788 --> 00:24:20,500
Og så en god del snø oppå det igjen.
297
00:24:20,584 --> 00:24:23,253
Jeg vil gjerne se hvordan
vi skal komme vekk herfra.
298
00:24:29,342 --> 00:24:33,180
Klokka er 01.00
før hjelpen endelig kommer.
299
00:24:45,233 --> 00:24:47,777
De raske forandringene i miljøet her
300
00:24:47,861 --> 00:24:51,490
har alltid gjort det til
et vanskelig sted å jobbe.
301
00:24:51,573 --> 00:24:55,869
Men endringene blir mer drastiske
enn noen gang før.
302
00:25:00,373 --> 00:25:04,961
Svalbards gjennomsnittstemperatur er nå
fire grader celsius varmere
303
00:25:05,045 --> 00:25:06,671
enn for 50 år siden.
304
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
Her på Svalbard har vi sett at
305
00:25:11,801 --> 00:25:17,307
vindmønsteret, eller værsystemene,
har endret seg litt.
306
00:25:18,475 --> 00:25:21,478
Dette har en stor innvirkning
på hva slags luftmasser
307
00:25:21,561 --> 00:25:23,939
som føres til Svalbard.
308
00:25:24,105 --> 00:25:29,778
Dette endrer temperaturen her
veldig dramatisk
309
00:25:29,861 --> 00:25:31,738
på veldig kort tid.
310
00:25:31,821 --> 00:25:35,575
Den kan endre seg med 30 grader
på bare noen dager.
311
00:25:41,623 --> 00:25:44,918
Jeg føler meg faktisk litt dum i dag, for
312
00:25:46,545 --> 00:25:52,425
jeg ba kontoret sende masse varme klær,
313
00:25:53,176 --> 00:25:54,511
og det er kjempevarmt.
314
00:25:54,594 --> 00:25:58,056
Og det er den varmeste dagen
vi har hatt siden vi kom hit.
315
00:25:58,682 --> 00:26:03,853
Det gikk fra å være
minus 35 grader i forrige uke,
316
00:26:03,937 --> 00:26:07,232
og jeg vet ikke hva det er her nå,
men det er trolig
317
00:26:09,150 --> 00:26:10,860
like under null.
318
00:26:13,697 --> 00:26:17,200
Lyset er helt flatt.
Du kan knapt se hvor du er på vei.
319
00:26:17,867 --> 00:26:19,869
Og når snøen kommer,
320
00:26:19,953 --> 00:26:23,081
blir den dårlige sikten
et problem for Rolf.
321
00:26:25,792 --> 00:26:28,878
Jeg vet ikke hva vi kan filme.
322
00:26:29,963 --> 00:26:32,090
Vi har konstant snømyrkre.
323
00:26:32,799 --> 00:26:34,801
Vi har ikke tilgang til bjørner.
324
00:26:35,510 --> 00:26:37,971
Miljøet er veldig foranderlig.
325
00:26:38,054 --> 00:26:40,682
Det endrer seg hele tiden,
og ikke til det bedre.
326
00:26:41,266 --> 00:26:45,395
Vi trenger kaldere temperaturer.
327
00:26:46,688 --> 00:26:49,441
Med kaldere temperaturer
får vi blåere, klarere himmel
328
00:26:49,524 --> 00:26:51,860
og bedre, mer stabilt vær.
329
00:26:53,903 --> 00:26:59,159
Å jobbe med isbjørner
er en berg-og-dal-bane av følelser,
330
00:26:59,242 --> 00:27:00,368
for det er så vanskelig.
331
00:27:01,369 --> 00:27:04,581
Men jeg tror det hjelper deg å takle det
332
00:27:04,664 --> 00:27:07,167
at når du jobber med isbjørner,
333
00:27:07,250 --> 00:27:10,170
vet du alltid at magien kan komme.
334
00:27:16,718 --> 00:27:21,640
Vi har fått melding om et par bjørner
ikke langt unna oss.
335
00:27:21,723 --> 00:27:24,934
Og vi har faktisk funnet dem nå.
336
00:27:28,688 --> 00:27:31,775
Problemet er egentlig at de sover så mye.
337
00:27:34,319 --> 00:27:39,032
Sannheten er
at isbjørner ikke alltid er så morsomme.
338
00:27:42,327 --> 00:27:44,621
Filmskaping kan være kjedelig.
339
00:27:47,374 --> 00:27:49,250
Hun endret stilling.
340
00:27:49,709 --> 00:27:52,796
Fikk du med det? Da hun flyttet hodet
341
00:27:52,879 --> 00:27:55,840
fra den stillingen til den stillingen?
342
00:27:57,592 --> 00:27:59,594
Rolf kjeder seg aldri.
343
00:28:03,723 --> 00:28:06,518
Dette er ham når han er mest spent.
344
00:28:15,568 --> 00:28:18,780
Endelig lønner tålmodigheten deres seg.
345
00:28:32,419 --> 00:28:35,213
Luft-filmskaper Florian Ledoux
346
00:28:35,296 --> 00:28:39,134
sender dronen opp
for en unik ekstra vinkel.
347
00:28:41,052 --> 00:28:43,304
Lyset er fantastisk.
348
00:28:44,764 --> 00:28:48,727
Vi har nå midnattssola,
og det er rødt hele natta.
349
00:28:49,060 --> 00:28:50,937
Det er ganske imponerende.
350
00:28:51,354 --> 00:28:53,648
Det er det jeg elsker ved Arktis.
351
00:28:55,024 --> 00:28:59,404
Fra nå og til slutten av sommeren
går sola aldri ned.
352
00:29:00,238 --> 00:29:04,868
Og med lys 24 timer i døgnet
kan crewet filme døgnet rundt.
353
00:29:05,535 --> 00:29:07,996
Alle isbjørner er individer.
354
00:29:08,747 --> 00:29:10,707
Du vet aldri hva som kommer til å skje.
355
00:29:11,249 --> 00:29:14,711
Men om du har to bjørner,
blir det veldig spennende.
356
00:29:21,843 --> 00:29:22,802
Se.
357
00:29:26,848 --> 00:29:28,850
Disse to elsker hverandre.
358
00:29:34,898 --> 00:29:39,819
De har funnet det perfekte bassenget,
og de løper bare rundt og sklir.
359
00:29:53,166 --> 00:29:54,667
De har det kjempegøy.
360
00:29:56,961 --> 00:30:00,131
De leker bare. De slår bare gjennom isen.
361
00:30:00,215 --> 00:30:01,883
Dette ser fantastisk ut.
362
00:30:05,595 --> 00:30:08,056
Én bjørn svømmer faktisk under isen,
363
00:30:08,139 --> 00:30:10,183
og den andre løper oppå isen
364
00:30:10,266 --> 00:30:12,769
og prøver å slå gjennom
der han er under isen.
365
00:30:14,062 --> 00:30:15,814
Det er bare latterlig.
366
00:30:16,314 --> 00:30:20,485
Det å kunne være her og kunne se dette...
Vi er verdens heldigste.
367
00:30:26,157 --> 00:30:28,868
Jeg tror ikke jeg har sett
to bjørner som er så lykkelige sammen.
368
00:30:41,464 --> 00:30:43,007
Her.
369
00:30:43,758 --> 00:30:48,513
De prøver å stå på bakbeina og bryte,
370
00:30:48,596 --> 00:30:53,268
men bakbeina havner under dem,
og de bare faller.
371
00:31:02,318 --> 00:31:04,153
I det vakre øyeblikket
372
00:31:04,237 --> 00:31:08,575
hadde det vært lett å glemme
at de er farlige rovdyr.
373
00:31:10,952 --> 00:31:14,831
Når du filmer isbjørner,
må du være forsiktig.
374
00:31:19,335 --> 00:31:24,173
Selv om du som kameramann
vil være så nær som mulig,
375
00:31:24,257 --> 00:31:30,179
skjønner du av og til
at denne bjørnen ser på oss som byttedyr.
376
00:31:31,472 --> 00:31:34,809
Rolf, kom tilbake.
377
00:31:42,233 --> 00:31:44,277
En bjørn er alltid raskere enn oss.
378
00:31:51,200 --> 00:31:53,745
Den eneste måten å jobbe trygt på
med bjørnene
379
00:31:53,828 --> 00:31:56,456
er å ha en måte å rømme raskt på
380
00:31:56,539 --> 00:31:58,458
om de bestemmer seg for å komme for nær.
381
00:32:02,503 --> 00:32:05,298
Heldigvis trenger de ikke
en rask rømningsvei.
382
00:32:05,924 --> 00:32:10,178
Disse bjørnene er mer interessert
i hverandre enn filmcrewet.
383
00:32:16,851 --> 00:32:21,773
De neste to ukene
følger Rolf og Oskar med på hunnbjørnen.
384
00:32:26,194 --> 00:32:30,782
Snart har hun knyttet bånd
med en eldre, større hann.
385
00:32:35,286 --> 00:32:39,666
Jeg må innrømme at jeg synes
at isbjørner er romantiske.
386
00:32:39,749 --> 00:32:42,335
De tar seg tid, går sakte frem
387
00:32:42,418 --> 00:32:45,672
og later til å bli kjent med hverandre,
skritt for skritt.
388
00:32:46,297 --> 00:32:49,300
Jeg synes det er vakkert å se.
389
00:33:14,951 --> 00:33:20,707
Det vi har observert, er
390
00:33:20,790 --> 00:33:25,003
at det skapes en ny generasjon isbjørner,
391
00:33:26,421 --> 00:33:29,507
og det er gode nyheter, synes jeg.
392
00:33:34,053 --> 00:33:37,098
Det er en utrolig scene å ha fått i boks.
393
00:33:40,143 --> 00:33:43,354
Og nå er det på tide
at teamet øker innsatsen
394
00:33:43,438 --> 00:33:47,316
for å finne moren og de små ungene
på sjøisen.
395
00:34:18,681 --> 00:34:20,558
Det har faktisk gått veldig bra.
396
00:34:21,225 --> 00:34:23,061
Vi er én kilometer unna sjøisen.
397
00:34:23,144 --> 00:34:25,396
Det er en isbjørn foran isbreen.
398
00:34:25,480 --> 00:34:26,981
Nydelig forhold.
399
00:34:27,065 --> 00:34:29,901
Men dessverre
har kjøretøyet vårt motorstopp.
400
00:34:30,693 --> 00:34:36,199
Uten deler er dette vidunderet
av moderne ingeniørkunst ubrukelig.
401
00:34:38,576 --> 00:34:42,121
Heldigvis har Oskar enda mer utstyr klart.
402
00:34:44,874 --> 00:34:50,213
Et militærkjøretøy fra 80-tallet,
kjent som Bandvagn, eller BV.
403
00:34:53,716 --> 00:34:55,218
Bare problemer hver dag.
404
00:34:55,676 --> 00:34:57,011
Ikke annet enn problemer.
405
00:35:01,516 --> 00:35:06,437
Med side-om-siden tauet tilbake til leiren
kommer Bandvagn tilbake,
406
00:35:06,521 --> 00:35:10,024
forfremmet til nytt filmingskjøretøy.
407
00:35:18,616 --> 00:35:20,368
Greit. Sannhetens øyeblikk.
408
00:35:21,160 --> 00:35:23,704
La oss se om denne fungerer.
409
00:35:24,872 --> 00:35:26,249
Og det gjør den.
410
00:35:26,833 --> 00:35:28,876
Kameraene er i sving igjen.
411
00:35:29,585 --> 00:35:33,714
Men BV veier over fem tonn
når den er fullastet.
412
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
Vi tar en sjanse.
413
00:35:37,343 --> 00:35:39,137
Vi kjører denne greia ut på isen.
414
00:35:39,220 --> 00:35:41,973
-Det er et tungt kjøretøy.
-Det er alltid risiko involvert.
415
00:35:42,140 --> 00:35:45,101
-Bare ta det rolig. Vi slapper av.
-Jeg hopper rett av.
416
00:35:45,184 --> 00:35:47,603
Husk at du har denne stressgreia.
417
00:35:48,646 --> 00:35:51,315
Side-om-side på isen, Bandvagn på isen.
418
00:35:52,817 --> 00:35:56,529
-Du kan alltids bruke stressballen.
-Takk.
419
00:36:05,371 --> 00:36:07,874
Denne maskinen har ikke
mye plass til beina.
420
00:36:08,749 --> 00:36:11,794
Det er som et billigflyselskap.
421
00:36:12,545 --> 00:36:15,798
Kaffen er ikke god, lite plass til beina
422
00:36:16,549 --> 00:36:19,844
og du er usikker på
om du kommer trygt frem.
423
00:36:22,889 --> 00:36:27,185
De varme temperaturene begynner
å smelte isen,
424
00:36:27,268 --> 00:36:30,688
så teamet må følge nøye med på tykkelsen.
425
00:36:30,771 --> 00:36:33,232
Isen her er litt tynnere en tidligere.
426
00:36:33,316 --> 00:36:37,445
Isen er nå
mellom 50 og 70 centimeter tykk.
427
00:36:37,528 --> 00:36:39,238
Den ser fortsatt ganske trygg ut.
428
00:36:40,406 --> 00:36:43,159
Men crewet er fortsatt nervøse.
429
00:36:45,703 --> 00:36:49,457
Det er en interessant følelse,
for om vi går ut i overvannet,
430
00:36:49,999 --> 00:36:53,169
går den ned i fronten.
431
00:36:53,544 --> 00:36:56,339
-Liker du det, Erika?
-Nei, jeg liker det absolutt ikke.
432
00:37:09,769 --> 00:37:13,689
Sjansespillet deres lønner seg
når de ser en familie.
433
00:37:25,159 --> 00:37:29,413
Vi stopper her litt, Erika,
så de kan bli vant til oss.
434
00:37:30,831 --> 00:37:35,670
Vi har en bjørnefamilie her.
Vi har en mor og to unger.
435
00:37:37,255 --> 00:37:40,758
Størrelsen deres viser
at dette er fjorårets unger,
436
00:37:41,342 --> 00:37:43,469
rundt 16 måneder gamle.
437
00:37:48,099 --> 00:37:52,270
De har bestemt seg for å komme bort
og se på oss.
438
00:37:57,692 --> 00:38:02,613
Siden de er eldre, er de mer selvsikre
enn unger som ble født i år, ville vært.
439
00:38:07,243 --> 00:38:09,954
Ungene er fortsatt avhengige av moren sin,
440
00:38:10,037 --> 00:38:13,791
siden det er så mye å lære
om å overleve her.
441
00:38:24,927 --> 00:38:28,681
Jeg er bekymret for
at de skal dra i feil retning.
442
00:38:29,265 --> 00:38:32,977
Vi kan ikke dra hvor vi vil
med denne maskinen.
443
00:38:33,060 --> 00:38:34,895
Vi må være på solid is,
444
00:38:34,979 --> 00:38:41,068
og vi må ha gode is- og snøforhold.
445
00:38:48,701 --> 00:38:51,912
Slutt med det der. Du gir meg panikk.
446
00:38:52,913 --> 00:38:55,875
Du ba meg ikke være nervøs
fordi det gjør deg nervøs,
447
00:38:55,958 --> 00:38:58,127
så nå gjør jeg mitt beste
for å ikke være nervøs,
448
00:38:58,210 --> 00:39:00,421
-så slutt å være...
-Nervøs.
449
00:39:00,504 --> 00:39:01,339
...nervøs.
450
00:39:05,843 --> 00:39:08,137
Det blir våtere og våtere,
451
00:39:08,220 --> 00:39:10,806
så jeg synes ikke vi skal dra lengre ut.
452
00:39:10,890 --> 00:39:14,185
Og jeg tror vi like godt
kan gi oss for i dag.
453
00:39:17,563 --> 00:39:19,940
Vi tilbringer mye tid her ute.
454
00:39:20,024 --> 00:39:22,777
Over tid ser du
hvordan isen forandrer seg.
455
00:39:23,569 --> 00:39:28,157
Og mens du sitter her,
ser du at store biter bare blir borte,
456
00:39:28,240 --> 00:39:30,534
og de forsvinner ut på det åpne havet.
457
00:39:30,951 --> 00:39:34,622
Og vi ser
at arbeidsområdet vårt har krympet
458
00:39:34,705 --> 00:39:38,876
med nesten 60-70 % allerede.
459
00:39:39,627 --> 00:39:42,546
Vi er mye mer begrenset,
og vi har mye mindre områder
460
00:39:42,630 --> 00:39:44,965
der vi kan jobbe med bjørnene.
461
00:39:45,049 --> 00:39:51,680
Endringen vi har sett i syklusen
til sjøis-dekket på Svalbard,
462
00:39:51,764 --> 00:39:56,268
er at det kommer senere om vinteren
463
00:39:56,644 --> 00:40:00,189
og forsvinner tidligere om våren.
464
00:40:01,440 --> 00:40:04,985
Sommeren har på en måte blitt forlenget
465
00:40:05,069 --> 00:40:09,907
uten sjøis, og sjøis-sesongen er kortere.
466
00:40:12,493 --> 00:40:16,664
Du jobber med en art
som allerede er vanskelig.
467
00:40:16,747 --> 00:40:20,751
Og nå blir det vanskeligere for hvert år,
468
00:40:20,918 --> 00:40:26,257
bare fordi verden der oppe
i polområdene endrer seg så fort.
469
00:40:29,718 --> 00:40:32,346
Jeg lastet nettopp ned
den siste værmeldingen,
470
00:40:32,430 --> 00:40:37,309
og det ser ut som om vi får
vindstyrker på 20 meter i sekundet.
471
00:40:38,727 --> 00:40:41,188
Det blir veldig ille.
472
00:40:52,741 --> 00:40:56,996
Crewet våkner til kuling
og nesten null sikt.
473
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
Det er utrolig frustrerende,
for alt vi vil gjøre,
474
00:41:03,752 --> 00:41:08,340
er å være nede på isen og jobbe
og fortsette å lage film.
475
00:41:08,424 --> 00:41:12,052
Men det er for mye vind
og uværet er for sterkt til å jobbe.
476
00:41:12,136 --> 00:41:16,724
Og for å finne mødre med unger,
som er veldig viktig for historien vår,
477
00:41:16,807 --> 00:41:18,893
må vi kunne lete i et stort område,
478
00:41:18,976 --> 00:41:21,896
og vi må kunne speide
i fjellene og på sjøisen.
479
00:41:21,979 --> 00:41:25,608
Det er veldig dårlig timing
med dette uværet nå.
480
00:41:28,652 --> 00:41:31,947
Crewet jobber hardt
for å holde dørene fri for snø
481
00:41:32,531 --> 00:41:35,201
og stiene mellom hyttene åpne.
482
00:41:35,409 --> 00:41:40,164
Det tar aldri slutt. Snø, snø, snø.
483
00:41:43,459 --> 00:41:47,463
De må også hente snø
til å smelte for å brukes i leiren.
484
00:41:48,923 --> 00:41:51,717
Førti fulle sleder om dagen.
485
00:41:58,807 --> 00:42:00,976
Snøen blir smeltet her
i denne elektriske boksen,
486
00:42:01,060 --> 00:42:04,230
og så går vannet gjennom et par vannfilter
487
00:42:04,313 --> 00:42:06,398
ned til ferskvannstanken,
488
00:42:06,482 --> 00:42:10,110
og så har vi vasker og oppvaskmaskiner
489
00:42:10,194 --> 00:42:12,613
og dusjer og alt det der.
490
00:42:13,822 --> 00:42:16,033
Å bo i en leir er fint og bekvemt,
491
00:42:16,116 --> 00:42:18,244
men det er ikke mye å gjøre her.
492
00:42:20,704 --> 00:42:22,790
Når man er der ute i månedsvis,
493
00:42:22,873 --> 00:42:26,168
trenger man av og til
en måte å lette på trykket.
494
00:42:26,877 --> 00:42:29,505
Og jeg tror det finnes
flere måter å gjøre det på.
495
00:42:30,506 --> 00:42:33,425
-Duell.
-Ned med hodet.
496
00:42:33,509 --> 00:42:36,178
-Får jeg lov å bruke hendene?
-Du kan ikke bruke hendene.
497
00:42:41,225 --> 00:42:43,894
Ny verdensrekord!
498
00:42:48,315 --> 00:42:49,733
Crewet er lei av å vente
499
00:42:52,403 --> 00:42:55,281
og drar ut for å lete etter isbjørner.
500
00:42:59,743 --> 00:43:03,038
Men det er fortsatt utrolig vanskelig
å se noe.
501
00:43:05,374 --> 00:43:08,294
Og like vanskelig å komme seg rundt.
502
00:43:18,429 --> 00:43:24,226
Når crewet har kommet høyere opp,
blir deres verste frykt virkelig.
503
00:43:32,693 --> 00:43:38,532
Vi ser kysten, og det er en katastrofe.
504
00:43:38,616 --> 00:43:43,662
Etter en uke med stormer
har isen revet seg helt løs.
505
00:43:44,622 --> 00:43:49,877
Ærlig talt vet vi ikke
hvordan vi skal operere på isen lenger.
506
00:43:52,254 --> 00:43:55,716
Varme temperaturer gjorde sjøisen
tynn og svak,
507
00:43:55,799 --> 00:44:00,429
så stormens vind og bølger ødela den helt.
508
00:44:02,765 --> 00:44:07,728
Om vi sammenligner nåtiden med 50,
100 år siden, da det bodde fangstmenn her,
509
00:44:07,811 --> 00:44:10,522
er isforholdene helt annerledes.
510
00:44:11,649 --> 00:44:14,693
De hadde kanskje halvannen til to meter
med is der ute
511
00:44:14,777 --> 00:44:15,903
i den samme fjorden,
512
00:44:16,403 --> 00:44:20,449
men isen ville ikke blitt påvirket
av stormene slik den blir nå.
513
00:44:21,950 --> 00:44:26,330
Jeg tror vi er vitne til
514
00:44:26,413 --> 00:44:28,624
den digre endringen i miljøet.
515
00:44:32,711 --> 00:44:34,630
Det er fortsatt bare april.
516
00:44:35,047 --> 00:44:39,218
Men når sjøisen er borte,
må crewet forlate vinterleiren
517
00:44:39,301 --> 00:44:41,261
seks uker tidligere enn planlagt.
518
00:44:45,683 --> 00:44:49,645
Ærlig talt vil jeg ikke dra.
Jeg elsker dette stedet.
519
00:44:50,562 --> 00:44:55,484
Men vi fant ikke årets unger,
og vi må dra videre.
520
00:44:55,567 --> 00:44:57,027
Vi må finne...
521
00:44:57,111 --> 00:44:59,154
Prøve å finne årets unger et annet sted.
522
00:44:59,238 --> 00:45:00,447
Det er på tide å dra.
523
00:45:01,490 --> 00:45:02,825
Kom igjen.
524
00:45:04,076 --> 00:45:06,453
Teamet drar vestover,
525
00:45:06,537 --> 00:45:09,998
mot en mulig observasjon av årets unger.
526
00:45:37,985 --> 00:45:42,448
Det er en ti timer lang reise
gjennom Svalbards vanskelige terreng.
527
00:45:47,911 --> 00:45:51,206
Men når de forlater sikkerheten i leiren,
528
00:45:51,290 --> 00:45:54,626
må de først finne ly.
529
00:45:59,965 --> 00:46:04,470
En gammel kullgruveby
som en gang var eid av Sovjetunionen,
530
00:46:04,553 --> 00:46:07,931
Pyramiden, hadde et innbyggertall
på over 1000 mennesker.
531
00:46:09,767 --> 00:46:14,772
Men på 90-tallet tok gruvedriften slutt,
og alle dro.
532
00:46:17,357 --> 00:46:19,485
Crewet finner en ny base,
533
00:46:19,735 --> 00:46:22,237
men de er ikke imponert av de nye naboene,
534
00:46:22,321 --> 00:46:23,947
krykkjene.
535
00:46:25,824 --> 00:46:27,785
Vi har i det minste mange fugler her.
536
00:46:28,702 --> 00:46:30,204
Ja, jeg elsker krykkjene.
537
00:46:30,370 --> 00:46:33,665
Vekkes etter fem timer med søvn.
Krykkje, krykkje, krykke.
538
00:46:34,792 --> 00:46:37,336
Hold meg våken, hold meg våken.
539
00:46:39,254 --> 00:46:42,382
-Nytt navn, hold meg våken.
-Hold meg våken.
540
00:46:46,845 --> 00:46:48,555
Vi fikk endelig melding
541
00:46:48,639 --> 00:46:53,685
om at en bjørnefamilie ble sett
i fjordsystemet øst herfra.
542
00:46:54,228 --> 00:46:57,981
Vi har tid til å speide
og kanskje finne familien,
543
00:46:58,106 --> 00:47:00,818
men det er mye som tyder på
544
00:47:00,901 --> 00:47:02,569
at det er verdt å dra dit.
545
00:47:02,653 --> 00:47:05,405
Området er bare tilgjengelig med båt,
546
00:47:05,489 --> 00:47:08,575
så teamet losser og setter seil.
547
00:47:10,077 --> 00:47:13,831
MAI
548
00:47:19,753 --> 00:47:21,421
-Der er det en bjørn.
-Hva?
549
00:47:21,505 --> 00:47:23,549
Der er det en bjørn.
550
00:47:23,632 --> 00:47:25,008
Hvor er bjørnen?
551
00:47:29,096 --> 00:47:31,765
Ja, jeg ser den.
552
00:47:31,849 --> 00:47:33,684
Ser du ungene til høyre?
553
00:47:33,976 --> 00:47:37,062
-Det er den.
-Ja, to unger.
554
00:47:38,313 --> 00:47:43,861
Endelig, de små ungene som ble født i år,
som crewet har jobbet hardt for å finne.
555
00:47:43,944 --> 00:47:46,029
-Ja, jeg ser den.
-Der er de.
556
00:47:48,323 --> 00:47:50,075
-Er det dem?
-Ja.
557
00:47:50,909 --> 00:47:53,829
-Ser du ungene?
-Ja. Der.
558
00:47:53,912 --> 00:47:55,539
De ser glade ut.
559
00:47:56,498 --> 00:48:01,670
Bjørnens store, polstrede føtter gjør
at de kan gå på den tynne, skjøre isen.
560
00:48:03,714 --> 00:48:06,842
Men isen er ikke sterk nok
til å bære mannskapet,
561
00:48:07,509 --> 00:48:11,138
så det er Florian
som må få klippene med dronen.
562
00:48:16,602 --> 00:48:17,603
Begge ungene.
563
00:48:17,936 --> 00:48:20,397
Ja, jeg fikk dem med.
564
00:48:21,189 --> 00:48:23,400
Det er ganske spennende.
565
00:48:24,735 --> 00:48:28,947
Hun står på et isflak. Det er kjempekult.
566
00:48:30,866 --> 00:48:33,952
Jeg har speilbildet av kroppen i vannet.
567
00:48:44,004 --> 00:48:47,257
De er flinkere til å svømme enn vi trodde.
568
00:48:48,216 --> 00:48:51,803
På Polinstituttet
har vi data som har vist oss
569
00:48:51,887 --> 00:48:55,349
at de svømmer flere hundre kilometer
uten hvile.
570
00:48:55,432 --> 00:48:59,269
Men det krever mye mer energi
å svømme langt
571
00:48:59,353 --> 00:49:01,271
enn å gå.
572
00:49:02,898 --> 00:49:05,901
Isbjørner svømmer bare med forpotene,
573
00:49:05,984 --> 00:49:08,987
så bakbeina er alltid strukket
rett bakover.
574
00:49:09,947 --> 00:49:13,200
Og årets unger har så klart ikke energi
575
00:49:13,283 --> 00:49:17,955
til å svømme like langt som
en voksen bjørn, så de sitter på bakbeina
576
00:49:18,038 --> 00:49:20,165
og klorer seg fast i pelsen
577
00:49:20,248 --> 00:49:22,167
og holder seg i kjølvannet av moren.
578
00:49:24,169 --> 00:49:26,546
Men jo lenger de er i vannet,
jo kaldere blir de,
579
00:49:26,630 --> 00:49:28,882
og de kan ikke være for lenge i vannet.
580
00:49:28,966 --> 00:49:30,509
Men så klart, med mindre is,
581
00:49:30,592 --> 00:49:34,096
blir avstandene mellom isflakene større,
582
00:49:34,179 --> 00:49:37,099
og ungene må være i vannet i lengre tid.
583
00:49:39,810 --> 00:49:41,770
Moren må være en god jeger.
584
00:49:41,853 --> 00:49:46,274
Hun er velfødd,
og ungene er veldig aktive.
585
00:49:46,358 --> 00:49:47,943
Det er veldig imponerende.
586
00:49:48,193 --> 00:49:54,491
De virker å være i god form,
og det er fint å se.
587
00:49:59,162 --> 00:50:04,876
Det er et flott første møte,
men å få bakkeklippene de trenger,
588
00:50:04,960 --> 00:50:06,795
blir ikke lett.
589
00:50:06,878 --> 00:50:10,507
Spørsmålet er rett og slett
hvordan vi skal komme til dem,
590
00:50:10,590 --> 00:50:13,844
for isen er råtten her.
591
00:50:14,386 --> 00:50:16,179
Det er nok en utfordring.
592
00:50:20,726 --> 00:50:23,562
Teamet må finne tykkere is.
593
00:50:29,860 --> 00:50:35,240
Rolf og Oskar er ivrige etter å speide
og legger i vei på ski.
594
00:51:00,474 --> 00:51:04,728
Men mens de er borte,
kommer mor og unger tilbake til Pyramiden,
595
00:51:04,811 --> 00:51:07,773
der dronecrewet finner dem.
596
00:51:17,157 --> 00:51:21,161
Ungene er allerede fulle
av selvtillit og nysgjerrighet,
597
00:51:23,997 --> 00:51:27,250
viktige egenskaper
for et dyr som må undersøke
598
00:51:27,334 --> 00:51:30,504
alle mulige matkilder om de skal overleve.
599
00:51:38,386 --> 00:51:40,680
Og det er maten de er her for,
600
00:51:42,307 --> 00:51:44,142
en gammel selskrott.
601
00:51:47,187 --> 00:51:49,106
Det er bare rester igjen.
602
00:51:51,441 --> 00:51:56,363
Men mamma kunne lukte den
opp til 30 kilometer unna.
603
00:52:16,091 --> 00:52:20,762
Det er utrolig flaks å få
slike unike og intime bilder.
604
00:52:23,014 --> 00:52:26,351
Men det er fortsatt en brutal oppdagelse
for Rolf og Oskar
605
00:52:26,434 --> 00:52:28,436
at de har gått glipp av ungene.
606
00:52:30,438 --> 00:52:33,692
Og det blir en utfordring
å finne dem igjen.
607
00:52:34,985 --> 00:52:39,447
Bjørnene våre bestemte seg
for å trekke seg vekk fra denne fjorden.
608
00:52:39,531 --> 00:52:43,243
Nå er de i et område
der vi ikke kan følge dem på snøskuter
609
00:52:43,326 --> 00:52:45,036
og ski lenger,
610
00:52:45,120 --> 00:52:48,039
og vi vet ikke hvor de skal.
611
00:52:49,499 --> 00:52:52,711
Dette kan faktisk være...
612
00:52:52,794 --> 00:52:56,840
Slutten på vårfilmingen med skuter.
613
00:52:59,092 --> 00:53:02,220
JUNI
614
00:53:02,304 --> 00:53:07,684
Nå kommer man bare til brukbare
isflekker via større båter,
615
00:53:09,269 --> 00:53:12,314
betydelig forsterket for å tåle isen.
616
00:53:12,397 --> 00:53:15,066
Mannskapet er et mye større team.
617
00:53:19,571 --> 00:53:22,991
Og kompetent ført av en ekspert.
618
00:53:32,626 --> 00:53:35,045
Man må finne bjørnene først
for å filme dem,
619
00:53:35,128 --> 00:53:37,923
og her oppe på utsiktsplattformen
620
00:53:38,006 --> 00:53:42,636
er det beste stedet å finne dem,
for du har 360 graders utsikt.
621
00:53:43,595 --> 00:53:47,599
Siden vi er midt ute på havet
622
00:53:47,682 --> 00:53:52,604
og vi finner bjørnene på drivis
langt fra alt,
623
00:53:52,687 --> 00:53:54,231
er det ganske utrolig.
624
00:53:54,731 --> 00:53:58,777
Jeg vet ikke hvordan de kan overleve
her ute, men de gjør det.
625
00:54:19,798 --> 00:54:22,801
Det er kanskje det beste stedet
å få øye på bjørner,
626
00:54:23,009 --> 00:54:26,388
men det er en veldig god grunn
til at ingen andre er der oppe.
627
00:54:30,141 --> 00:54:34,854
Det er ikke morsomt
for de som blir sjøsyke.
628
00:54:36,356 --> 00:54:37,691
Jeg er så kvalm.
629
00:54:37,774 --> 00:54:41,361
Jeg var faktisk ikke kvalm
før jeg gikk opp på utsiktsplattformen.
630
00:54:42,404 --> 00:54:45,198
Og nå er jeg veldig kvalm igjen.
631
00:54:47,951 --> 00:54:51,663
Dette er brutalt.
632
00:54:53,498 --> 00:54:57,460
Nå som sommeren er her, kan teamet
legge nok et problem til listen.
633
00:54:59,045 --> 00:55:01,673
Tåken har tatt en typisk Svalbard.
634
00:55:01,756 --> 00:55:02,674
JEFF WILSON
Regissør
635
00:55:02,757 --> 00:55:05,719
Den har kommet ned.
Vi har omtrent 50 meter med sikt.
636
00:55:06,428 --> 00:55:09,180
Det positive er at de siste 24 timene
637
00:55:09,264 --> 00:55:11,099
har vi sett fire bjørner.
638
00:55:11,182 --> 00:55:14,811
Etter to dager ser det bra ut,
639
00:55:15,061 --> 00:55:16,646
bortsett fra tåken.
640
00:55:19,816 --> 00:55:21,693
Den kommer og går.
641
00:55:21,818 --> 00:55:23,153
BJØRNE KVERNMO
Kaptein
642
00:55:23,236 --> 00:55:27,282
-Når blir den borte?
-Jeg vet ikke. Når du legger deg.
643
00:55:32,912 --> 00:55:37,792
Kald luft over varmt vann
er den perfekte oppskriften for tåke.
644
00:55:37,876 --> 00:55:40,545
Og selv om tåken alltid har vært
et problem her,
645
00:55:40,628 --> 00:55:44,132
gjør økende temperaturer det verre.
646
00:55:45,759 --> 00:55:48,595
For to dager siden målte vi
647
00:55:48,678 --> 00:55:51,056
den høyeste temperaturen
som er målt på Svalbard...
648
00:55:51,139 --> 00:55:52,390
TOM FORMAN
Ansvarlig for feltlogistikk
649
00:55:52,474 --> 00:55:53,975
...21,7 grader i Longyearbyen.
650
00:55:54,059 --> 00:55:58,605
Flere og flere filmedager går tapt
til tåke om sommeren,
651
00:55:58,688 --> 00:56:01,441
sammenlignet med for ti år siden,
652
00:56:01,524 --> 00:56:03,860
for det blir mye varmere,
653
00:56:03,943 --> 00:56:06,654
og det gir oss veldig tåkete dager.
654
00:56:06,738 --> 00:56:11,034
Mer tåkete forhold de siste årene
enn vi har vært vant til.
655
00:56:14,079 --> 00:56:18,083
Den reduserte sikten
gjør det vanskeligere å se bjørner,
656
00:56:18,833 --> 00:56:21,711
og det blir farligere å reise.
657
00:56:30,678 --> 00:56:34,140
-Cor, se på isfjellet.
-Kult.
658
00:56:35,600 --> 00:56:36,810
Det er ikke den typen ting
659
00:56:36,893 --> 00:56:39,938
man ønsker å kjøre mot
i ni knop, er det vel?
660
00:56:41,773 --> 00:56:46,820
Det eneste medlemmet på teamet
som er helt uunnværlig, er kapteinen,
661
00:56:46,903 --> 00:56:50,865
for å seile rundt i sjøis i tykk tåke
662
00:56:50,949 --> 00:56:53,368
er en ferdighet ingen av oss har.
663
00:56:54,411 --> 00:56:57,997
Du må ha sett alt før
for å komme trygt gjennom det.
664
00:56:58,081 --> 00:57:01,960
Du kan støte på
denne fine, tynne førsteårsisen,
665
00:57:02,043 --> 00:57:04,504
som er lett å kjøre gjennom
med et slikt skip,
666
00:57:04,629 --> 00:57:09,342
men om du treffer på tykkere is
som er flere år gammel,
667
00:57:09,426 --> 00:57:12,720
hadde det stoppet skipet,
og det hadde ikke vært bra.
668
00:57:15,265 --> 00:57:19,185
Crewet drar nordover
på leting etter kaldere vann.
669
00:57:20,854 --> 00:57:23,314
Etter tre lange uker
670
00:57:23,398 --> 00:57:26,192
legger de endelig tåken bak seg.
671
00:57:34,742 --> 00:57:39,497
Oskar vet hvor han skal dra for å finne
solid is på denne tiden av året,
672
00:57:39,581 --> 00:57:41,875
men han har et sjokk i vente.
673
00:57:43,251 --> 00:57:46,838
Denne fjorden er en av de nordligste
fjordene på det østlige kontinentet
674
00:57:46,921 --> 00:57:48,339
på Spitsbergen.
675
00:57:48,423 --> 00:57:52,719
Jeg trodde isen skulle være bra
mye lenger enn til nå.
676
00:57:52,802 --> 00:57:54,304
Det er begynnelsen av juni,
677
00:57:54,387 --> 00:57:57,557
og vi ser at isen er fullstendig råtten.
678
00:57:57,682 --> 00:58:00,435
Jeg har kommet opp hit i over 20 år,
679
00:58:00,518 --> 00:58:04,189
fordi det normalt er trygg is,
gode forhold,
680
00:58:04,272 --> 00:58:09,861
og det er skummelt å se
at den er råtten tidlig i juni.
681
00:58:16,993 --> 00:58:18,995
Svalbard har mistet sjøis
682
00:58:19,078 --> 00:58:22,874
mer en dobbelt så fort
som noe annet sted i Arktis.
683
00:58:24,459 --> 00:58:30,340
Nå har vi flere måneder mindre sjøis
enn for 30-40 år siden.
684
00:58:36,554 --> 00:58:39,766
For 40 år siden hadde vi sjøis
på Svalbard mesteparten av året.
685
00:58:39,849 --> 00:58:42,936
I dag er vi nede i
under seks måneder i året.
686
00:58:45,438 --> 00:58:49,108
Det er ganske vanskelig å forstå
omfanget av det.
687
00:58:55,740 --> 00:59:00,495
Crewet fortsetter nordover
etter den sviktende isen.
688
00:59:06,209 --> 00:59:09,837
Jakten etter solid is har tvunget dem
300 kilometer
689
00:59:09,921 --> 00:59:13,508
lengre nord enn de hadde måttet dra
for 40 år siden.
690
00:59:13,800 --> 00:59:17,929
Det tok rundt 30 timer å komme hit,
691
00:59:18,388 --> 00:59:22,183
men vi har klart å nå
denne lille delen fast is
692
00:59:22,267 --> 00:59:24,852
i en av nordfjordene, slik vi håpet.
693
00:59:24,936 --> 00:59:27,730
Vi vet at isen er bedre
lengre oppe i fjorden,
694
00:59:27,814 --> 00:59:30,233
men vi må også finne en familie.
Vi må finne
695
00:59:30,316 --> 00:59:33,653
en familie med to unger her.
Ellers er det ikke noe poeng i å være her.
696
00:59:36,155 --> 00:59:38,741
På tide å finne frem snøskuterne
697
00:59:39,867 --> 00:59:42,495
mens Oskar sjekker tykkelsen på isen.
698
00:59:44,497 --> 00:59:47,083
Vi bryter kanskje gjennom
det første laget med vann,
699
00:59:47,166 --> 00:59:49,877
-men det går helt fint.
-Ja.
700
00:59:49,961 --> 00:59:54,132
Det er mye å tenke på
når vi er ute på sommerisen.
701
00:59:54,215 --> 00:59:56,509
For det første er ikke isen jevn.
702
00:59:56,593 --> 01:00:00,930
Noen ganger er den 60 centimeter,
noen ganger er den 20 centimeter,
703
01:00:01,014 --> 01:00:02,807
og i noen områder bare ti centimeter.
704
01:00:03,016 --> 01:00:05,059
Og det er plussgrader i lufta.
705
01:00:05,435 --> 01:00:09,397
Med disse sterke vindene
er det som å bruke hårføner på isen.
706
01:00:09,480 --> 01:00:12,984
Endringene i sommerisen skjer så fort.
707
01:00:13,067 --> 01:00:15,403
Om noe skjer med oss når vi er her ute,
708
01:00:15,486 --> 01:00:17,488
kan de ikke gjøre noe fra skipet.
709
01:00:17,572 --> 01:00:20,617
Skipet kan ikke bryte opp isen her
og komme oss til unnsetning.
710
01:00:20,700 --> 01:00:24,037
Vi må kunne komme tilbake til skipet
for egen maskin.
711
01:00:32,337 --> 01:00:34,756
Til tross for risikoen vet teamet
712
01:00:34,839 --> 01:00:39,886
at dette er et av de siste områdene
med sjøis der de kan bruke snøskuter.
713
01:00:54,233 --> 01:00:58,738
Vi ser alltid etter bjørnefamilier
foran isbreene.
714
01:00:59,364 --> 01:01:03,201
Men isbreen skulle være her
ifølge kartene,
715
01:01:03,576 --> 01:01:06,496
og den er en én kilometer eller to unna.
716
01:01:06,579 --> 01:01:08,790
Så det er bare...
717
01:01:08,873 --> 01:01:12,919
Det er ganske åpenbart hvor fort
isbreene trekker seg tilbake her.
718
01:01:19,133 --> 01:01:20,927
Der borte, Rolf. Se.
719
01:01:21,010 --> 01:01:22,512
Det er to gule ting.
720
01:01:22,845 --> 01:01:24,597
-Ja.
-Én er stor, én er liten.
721
01:01:30,687 --> 01:01:34,273
Endelig, en familie med årets unger.
722
01:01:36,150 --> 01:01:37,443
Vi fant familien.
723
01:01:38,444 --> 01:01:42,490
Familien er oppe i morenen.
Det er bitte små unger fra i vinter,
724
01:01:42,615 --> 01:01:45,284
og vi er veldig begeistret
725
01:01:45,368 --> 01:01:49,163
for å ha sjansen til å jobbe med dem.
726
01:01:49,247 --> 01:01:51,666
Vanligvis er disse familiene
veldig skvetne,
727
01:01:51,749 --> 01:01:55,795
så vi må være tålmodige.
728
01:02:00,049 --> 01:02:05,221
Det er vanskelig å filme en mor
med årets unger.
729
01:02:06,681 --> 01:02:09,392
Det er ingen steder å gjemme seg
for en isbjørnmor på isen.
730
01:02:09,475 --> 01:02:11,185
Hun kommer alltid til å se deg.
731
01:02:12,854 --> 01:02:14,981
Men om du gjør det riktig,
732
01:02:15,064 --> 01:02:18,693
om du er på rett sted til rett tid,
733
01:02:18,776 --> 01:02:22,029
kan du oppleve noe ubeskrivelig.
734
01:02:33,708 --> 01:02:37,920
Akkurat idet Rolf får klippene
alle har jobbet så hardt for,
735
01:02:38,004 --> 01:02:40,256
endrer alt seg.
736
01:02:42,300 --> 01:02:46,596
Det kommer tåke. Den kommer fort.
737
01:02:48,848 --> 01:02:53,478
Det er frustrerende,
for vi vet at familien vår er der ute,
738
01:02:53,561 --> 01:02:56,939
og nå kommer det tåke i stedet.
739
01:03:00,026 --> 01:03:01,903
Og når tåken kommer, er det ikke bra,
740
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
for da ser vi ikke hullene i isen.
741
01:03:07,617 --> 01:03:10,995
De har ikke annet valg
enn å dra tilbake til båten
742
01:03:11,078 --> 01:03:14,749
før tåken tykner
og de ikke kan ferdes trygt.
743
01:03:28,054 --> 01:03:31,265
Været går fra dårlig til verre.
744
01:03:34,852 --> 01:03:39,982
Det har regnet tett,
745
01:03:40,066 --> 01:03:42,860
og det har forandret tilstanden
på isen fullstendig.
746
01:03:42,944 --> 01:03:46,656
Vi kjører rundt
på 30 centimeter vann på isen.
747
01:03:47,114 --> 01:03:49,534
Jeg har aldri sett endringer skje så fort.
748
01:03:52,995 --> 01:03:56,833
Alt vannet får isen til å råtne,
749
01:03:56,916 --> 01:04:00,670
og vi avgjorde at det ikke er trygt
å være ute på isen lenger.
750
01:04:02,755 --> 01:04:06,467
Dette er ikke normalt regn for Arktis.
Det er litt skummelt.
751
01:04:11,055 --> 01:04:13,850
Snøskuterne er ubrukelige,
752
01:04:14,016 --> 01:04:17,520
og sjøisen bryter opp fullstendig.
753
01:04:19,188 --> 01:04:23,526
JULI
754
01:04:26,112 --> 01:04:28,447
På tide å endre planen igjen.
755
01:04:29,574 --> 01:04:31,993
Vi har tre bjørner, viser det seg.
756
01:04:32,785 --> 01:04:37,248
Forhåpentligvis blir det
en bra, tåkefri dag i dag.
757
01:04:39,375 --> 01:04:40,543
Greit.
758
01:04:41,294 --> 01:04:44,130
De sender ut en liten tenderbåt,
759
01:04:44,213 --> 01:04:47,592
perfekt for å navigere den ødelagte isen.
760
01:04:47,884 --> 01:04:49,260
Det er spennende.
761
01:04:49,343 --> 01:04:52,430
Du får et annet perspektiv av dette,
å være lavere ned mot havet
762
01:04:52,513 --> 01:04:54,599
og nærmere bjørnene.
763
01:04:54,932 --> 01:04:56,559
Av sted med oss.
764
01:05:01,522 --> 01:05:05,610
Det stabiliserte kamerasystemet
er montert på tenderbåten.
765
01:05:06,485 --> 01:05:10,740
JAMIE MCPHERSON
Filmfotograf
766
01:05:16,996 --> 01:05:19,206
Med så mange seler her
767
01:05:19,290 --> 01:05:23,711
får crewet håp
om at denne bjørnen er på jakt.
768
01:05:28,883 --> 01:05:33,137
Men selv om bjørnen kan forflytte seg
raskt og enkelt gjennom den sprukne isen,
769
01:05:33,220 --> 01:05:37,016
kan ikke teamet det,
så de blir snart hengende etter.
770
01:05:40,186 --> 01:05:42,772
Isen begynner å bli litt tykkere her,
771
01:05:42,855 --> 01:05:47,443
og vi begynner å få problemer
med å spore bjørnen. Over.
772
01:05:50,112 --> 01:05:53,783
Tom, ikke gå for nær.
Dere nærmer dere et isflak
773
01:05:53,866 --> 01:05:55,576
under båten.
774
01:05:59,622 --> 01:06:00,998
Nei!
775
01:06:01,999 --> 01:06:03,876
Om de stopper, får de problemer.
776
01:06:04,669 --> 01:06:07,254
Jamie må endelig gjøre litt hardt arbeid.
777
01:06:12,385 --> 01:06:14,512
Seriøst. De sitter bom fast.
778
01:06:15,554 --> 01:06:17,098
Ja, bare fortsett å presse.
779
01:06:17,181 --> 01:06:20,476
Det funker. Ja, du er flink.
780
01:06:27,900 --> 01:06:31,112
Teamet klarer til slutt å bryte seg løs
781
01:06:31,195 --> 01:06:34,031
og tar igjen bjørnen.
782
01:06:34,323 --> 01:06:37,451
Jeg ser bjørnen.
783
01:06:39,078 --> 01:06:41,455
Vida.
784
01:06:41,539 --> 01:06:42,915
Kom igjen, Vida.
785
01:06:43,582 --> 01:06:45,793
Ser dere bjørnen nå?
786
01:06:45,876 --> 01:06:48,379
Ja, den er på et flak like foran oss.
787
01:06:48,796 --> 01:06:50,464
Vi venter litt
788
01:06:50,548 --> 01:06:53,718
og lar det være god avstand til bjørnen
789
01:06:53,801 --> 01:06:55,845
til vi tror den jakter.
790
01:06:57,096 --> 01:06:59,473
Hun har sett eller luktet noe.
791
01:07:05,730 --> 01:07:07,732
Når isen er sprukken,
792
01:07:07,815 --> 01:07:11,485
kan ikke bjørnen lenger bare sitte
og vente ved ishullet.
793
01:07:12,319 --> 01:07:15,406
Hun trenger en annen jaktteknikk.
794
01:07:24,123 --> 01:07:27,585
Isbjørner svømmer ofte mellom isflak,
795
01:07:27,752 --> 01:07:30,504
der sjøisen er sprukket,
for så å hoppe ut av vannet
796
01:07:30,588 --> 01:07:32,798
og ta selene,
797
01:07:32,882 --> 01:07:34,467
men det er vanskelig.
798
01:07:37,845 --> 01:07:42,099
Forholdene er så klart annerledes,
så nå er det mindre sjøis
799
01:07:42,183 --> 01:07:44,226
og flere åpne områder.
800
01:07:44,310 --> 01:07:48,564
Så denne snikingen er viktigere.
801
01:07:57,782 --> 01:08:02,286
Når den har blitt sett,
kan ikke bjørnen svømme raskere enn selen.
802
01:08:05,372 --> 01:08:06,707
Selen kom seg unna.
803
01:08:07,917 --> 01:08:09,043
Bjørn.
804
01:08:10,044 --> 01:08:14,131
Denne teknikken er avhengig av ren list.
805
01:08:16,050 --> 01:08:18,677
Ta det veldig sakte. Bra.
806
01:08:35,111 --> 01:08:37,905
Det er vanskelig å forutse
hvor han kommer opp.
807
01:08:53,796 --> 01:08:58,342
Man tror
at bare enkelte isbjørner kan jakte slik.
808
01:08:58,425 --> 01:09:03,597
Men å mestre denne teknikken kan bli
en viktig ferdighet for å overleve.
809
01:09:19,905 --> 01:09:25,911
Sjøisprognosene er ikke bra.
Jeg tror den kommer til å forsvinne.
810
01:09:28,956 --> 01:09:33,836
Den har allerede forsvunnet på vestsiden
av Svalbard i mange fjorder,
811
01:09:34,253 --> 01:09:37,506
og med de stadig økende temperaturene
812
01:09:37,590 --> 01:09:40,384
kommer sjøisen til å reduseres mer og mer,
813
01:09:40,467 --> 01:09:44,471
og til slutt er det ikke kaldt nok
til å produsere sjøis.
814
01:09:46,098 --> 01:09:52,688
Om 30 år kan det være at sjøis,
i det minste på Svalbard,
815
01:09:52,771 --> 01:09:54,315
bare er historie.
816
01:09:56,984 --> 01:10:01,071
Om sjøisen fortsetter å forsvinne,
817
01:10:01,197 --> 01:10:05,659
er det sannsynlig at det vil bli
betydelig færre isbjørner.
818
01:10:19,048 --> 01:10:23,302
Isbjørner blir tvunget
opp på land tidligere og tidligere.
819
01:10:24,595 --> 01:10:27,640
Og der lærer disse utrolige dyrene
820
01:10:27,723 --> 01:10:30,643
å finne andre matkilder.
821
01:10:31,936 --> 01:10:35,189
Isbjørner endrer atferd.
De kan gjøre det ganske raskt.
822
01:10:36,148 --> 01:10:38,817
De er nysgjerrige.
De prøver å lete etter andre muligheter
823
01:10:38,901 --> 01:10:41,237
for å finne mat
om forholdene forandrer seg.
824
01:10:42,071 --> 01:10:45,491
Vi ser at de tilbringer mer tid på land.
825
01:10:46,742 --> 01:10:49,411
Vi ser at de plyndrer flere fuglereder.
826
01:10:50,871 --> 01:10:54,291
Vi har sett at isbjørner oftere
827
01:10:54,375 --> 01:10:56,418
jakter på og tar reinsdyr.
828
01:10:57,836 --> 01:11:01,715
Jeg har stor respekt for bjørnene
og hvor flinke de er til å overleve,
829
01:11:01,840 --> 01:11:05,052
og det er fint å se
at de kan tilpasse seg.
830
01:11:06,929 --> 01:11:11,517
Denne evnen kommer nok til å være
isbjørnens største styrke
831
01:11:11,600 --> 01:11:14,728
når det gjelder å takle klimaendringene.
832
01:11:16,063 --> 01:11:20,067
Når Disneynature-teamet oppdager
en spekkbuffé,
833
01:11:20,567 --> 01:11:23,529
vet de at det er verdt det
å gjøre seg klare til å filme.
834
01:11:26,740 --> 01:11:30,327
Isbjørner vil komme langveis fra
835
01:11:30,494 --> 01:11:32,913
for å være med på festen.
836
01:11:44,300 --> 01:11:50,055
Med over 100 millioner kalorier på bordet
er det nok til alle.
837
01:11:51,724 --> 01:11:56,103
Det er en diger spermhvalskrott
838
01:11:56,854 --> 01:11:59,773
som jeg tror på det meste
har hatt fem bjørner på
839
01:11:59,857 --> 01:12:05,529
samtidig, som bare mesker seg
med nydelig råtnende hvalkjøtt.
840
01:12:06,739 --> 01:12:09,199
Det er ganske kult
helt til du får vinden mot deg.
841
01:12:09,283 --> 01:12:11,577
Men ja, det har vært en flott morgen.
842
01:12:14,705 --> 01:12:18,459
Når du har en hvalskrott,
843
01:12:19,084 --> 01:12:21,503
fordi bjørnene er så velfødde
844
01:12:21,587 --> 01:12:24,840
og ikke trenger å fortsette
å lete etter mat,
845
01:12:24,923 --> 01:12:27,968
får de sjansen til å samhandle
med andre bjørner på en måte
846
01:12:28,052 --> 01:12:29,970
som ikke er aggressiv.
847
01:12:30,387 --> 01:12:34,558
De fleste større, eldre hannene
sover bare og tolererer hverandre,
848
01:12:34,641 --> 01:12:39,104
men de yngre bjørnene samhandler
og lærer av hverandre,
849
01:12:39,605 --> 01:12:42,566
som fører til flotte samhandlinger
som vi kan filme.
850
01:12:45,444 --> 01:12:47,571
Alle har fått mat, og nå ser vi
851
01:12:47,654 --> 01:12:53,786
tre unge voksne som slåss,
jager hverandre og vurderer hverandre.
852
01:12:53,869 --> 01:12:55,913
Det er ikke noe vondt i det de gjør.
853
01:12:56,497 --> 01:12:59,583
Jeg tror de bare lærer
å være voksne bjørner.
854
01:13:05,089 --> 01:13:09,385
Ett ungepar har vært på øya
siden vi kom hit,
855
01:13:10,052 --> 01:13:12,221
og de er egentlig stjernene våre.
856
01:13:12,304 --> 01:13:14,681
De leker
og har en stor slåsskamp i vannet,
857
01:13:14,765 --> 01:13:18,477
de har en stor slåsskamp på land,
og moren deres er veldig god til...
858
01:13:18,560 --> 01:13:20,813
Jeg tror hun trener dem, på Rocky-vis,
859
01:13:20,979 --> 01:13:24,733
til å slåss mot bjørner,
for hun er med dem.
860
01:13:24,817 --> 01:13:27,778
Hun lar dem virkelig gjennomgå.
861
01:13:29,029 --> 01:13:32,074
De leker mer enn noe annet dyr
jeg har sett
862
01:13:32,157 --> 01:13:34,076
etter å ha laget dyrelivsfilmer i 20 år.
863
01:13:34,159 --> 01:13:37,371
Disse bjørnene leker trolig
i seks-sju timer om dagen.
864
01:13:59,017 --> 01:14:02,646
Enda flere bjørner kommer
og er ivrige etter å være med.
865
01:14:03,605 --> 01:14:06,775
Disse to kom rett bort til våre to unger.
866
01:14:08,652 --> 01:14:10,279
De virker ikke fiendtlige.
867
01:14:10,988 --> 01:14:14,491
Vi får kanskje se
at de begynner å leke med hverandre.
868
01:14:14,825 --> 01:14:17,035
Nå begynner de.
869
01:14:24,251 --> 01:14:27,671
Utrolig nok bestemte de seg for å leke
870
01:14:27,754 --> 01:14:29,965
med det andre ungeparet.
871
01:14:34,636 --> 01:14:38,390
Jeg har aldri sett
noe sånt på nært hold før.
872
01:14:38,474 --> 01:14:41,894
Det er fire bjørner
som er veldig avslappede med oss.
873
01:14:47,149 --> 01:14:50,360
Dette er veldig kult. Veldig uvanlig.
874
01:14:56,950 --> 01:14:58,619
Ja!
875
01:14:58,702 --> 01:15:02,623
Å filme et så unikt øyeblikk
er et høydepunkt for crewet.
876
01:15:02,706 --> 01:15:06,126
Men siden historien
om de små ungene fortsatt er uferdig,
877
01:15:06,210 --> 01:15:08,795
er de desperate etter én sjanse til.
878
01:15:10,422 --> 01:15:12,883
Vi har sola og vi har seler,
879
01:15:12,966 --> 01:15:18,096
men det er ingen tegn
til den unnvikende moren og ungene hennes.
880
01:15:19,264 --> 01:15:23,560
Endelig lønner all motstandskraften
og det harde arbeidet seg.
881
01:15:25,229 --> 01:15:29,274
Crewet ser en mor
med en unge som er født i år.
882
01:15:31,777 --> 01:15:33,779
De sender øyeblikkelig ut tenderbåten,
883
01:15:34,071 --> 01:15:36,532
i håp om at dette er deres øyeblikk.
884
01:15:42,204 --> 01:15:45,332
Er jeg på vei rett mot den,
eller er den på styrbord side?
885
01:15:46,917 --> 01:15:50,003
-Den er på styrbord side.
-Perfekt. Takk.
886
01:16:03,225 --> 01:16:06,353
Vi har prøvd å finne en familie
med årets unger,
887
01:16:06,645 --> 01:16:09,565
og vi har prøvd å finne dem med snøskuter.
888
01:16:09,731 --> 01:16:13,193
Vi har speidet i 24 timer.
Vi har vært uheldige med tåke,
889
01:16:13,277 --> 01:16:16,238
med for mye vind, uvær, alt.
890
01:16:16,697 --> 01:16:18,282
I dag faller alt på plass,
891
01:16:18,365 --> 01:16:20,951
og vi fant en familie
med en av årets unger.
892
01:16:21,034 --> 01:16:23,870
Vi tilbrakte rundt to timer med henne
i vakkert lys,
893
01:16:23,954 --> 01:16:26,623
på vakker is, i perfekte forhold.
894
01:16:26,707 --> 01:16:29,710
Og det er sånn dyrelivsfilming funker.
895
01:16:30,002 --> 01:16:31,920
Det er mye som er mot deg,
896
01:16:32,004 --> 01:16:34,590
og en dag
faller bare alt tilfeldigvis på plass.
897
01:16:35,340 --> 01:16:39,553
Det er en perfekt slutt på filmingen
for Disneynature-teamet.
898
01:16:44,891 --> 01:16:50,564
Opplevelsen av å filme bjørnene
har forandret livet mitt,
899
01:16:50,814 --> 01:16:54,234
og de har gjort det bedre.
900
01:16:55,527 --> 01:17:01,491
Det som er så magisk ved det,
er at du får muligheten i denne tiden
901
01:17:01,575 --> 01:17:04,411
til å filme noe
som folk ikke har sett før.
902
01:17:20,677 --> 01:17:24,931
Men når man har sett og opplevd
endringene på Svalbard,
903
01:17:25,015 --> 01:17:30,145
er det umulig å ikke lure på
hva fremtiden bringer for denne familien.
904
01:17:31,355 --> 01:17:36,902
Jeg er mest redd for at arktiske arter
i fremtiden, på Svalbard,
905
01:17:36,985 --> 01:17:42,532
ikke klarer å tilpasse seg fort nok
for klimaendringene,
906
01:17:42,616 --> 01:17:44,201
som skjer veldig fort.
907
01:17:48,622 --> 01:17:51,625
Når du ser dette, spør du deg selv:
908
01:17:51,708 --> 01:17:58,173
"Hvordan kan vi tillate at vi mister
denne ubeskrivelige skjønnheten?"
909
01:18:04,888 --> 01:18:08,141
Om det kommer en tid når disse bjørnene
910
01:18:08,225 --> 01:18:13,188
ikke vandrer rundt i Arktis lenger,
synes jeg vi mister mye.
911
01:18:18,193 --> 01:18:22,823
Alt som skal til, er engasjement,
så kan vi snu situasjonen.
912
01:18:24,366 --> 01:18:27,661
Og tiden for engasjement er nå.
913
01:21:40,478 --> 01:21:42,480
Norske tekster: Heidi Rabbevåg