1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,485 --> 00:00:29,612
Σβάλμπαρντ,
4
00:00:29,988 --> 00:00:35,035
μια απομακρυσμένη συστάδα νησιών,
βαθιά στον Αρκτικό Κύκλο.
5
00:00:40,874 --> 00:00:43,126
Παράδεισος για τις πολικές αρκούδες
6
00:00:44,461 --> 00:00:50,717
και τόπος γυρισμάτων μιας από τις πιο
φιλόδοξες ταινίες για την πολική αρκούδα.
7
00:00:52,594 --> 00:00:54,512
Η Disneynature συγκέντρωσε
8
00:00:54,596 --> 00:00:58,308
ορισμένους από τους καλύτερους
κινηματογραφιστές και οδηγούς
9
00:00:58,641 --> 00:01:03,563
για να καταγράψουν τη ζωή αυτού
του αινιγματικού και εμβληματικού ζώου.
10
00:01:09,360 --> 00:01:11,654
Τα γυρίσματα διήρκεσαν
πάνω από τρία χρόνια,
11
00:01:11,738 --> 00:01:15,909
η ομάδα θα καλύψει χιλιάδες
χιλιομέτρων σε αναζήτηση αρκούδων,
12
00:01:17,368 --> 00:01:21,831
θα αντιμετωπίσει θερμοκρασίες
κάτω από μείον 40 βαθμούς Κελσίου...
13
00:01:21,915 --> 00:01:24,250
Άτομα που δεν έχουν δουλέψει
σε τις συνθήκες,
14
00:01:24,334 --> 00:01:27,128
δεν μπορούν να φανταστούν
πόσο δύσκολο είναι.
15
00:01:27,921 --> 00:01:32,550
και θα δοκιμαστούν
στο απόλυτο όριο της αντοχής τους.
16
00:01:33,802 --> 00:01:37,806
Αλλά οι δυσκολίες των γυρισμάτων εδώ
αυξάνονται κάθε χρόνο.
17
00:01:39,307 --> 00:01:42,894
Αυτό το κομμάτι του πλανήτη
θερμαίνεται πιο γρήγορα από κάθε άλλο.
18
00:01:45,939 --> 00:01:51,402
Καθώς το τοπίο του Σβάλμπαρντ λιώνει,
με ποιον τρόπο αρκούδες και συνεργείο
19
00:01:51,486 --> 00:01:54,656
θα προσαρμοστούν σε έναν κόσμο
που χάνει τον πάγο του;
20
00:02:07,127 --> 00:02:13,133
ΠΟΛΙΚΗ ΑΡΚΟΥΔΑ: ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΑΜΕΡΕΣ
21
00:02:19,222 --> 00:02:23,268
Τα νησιά του Σβάλμπαρντ
είναι μια άσπιλη ερημιά.
22
00:02:25,812 --> 00:02:28,940
Και τόπος αναπαραγωγής
για την άγρια πανίδα της Αρκτικής.
23
00:02:33,611 --> 00:02:37,448
Όταν ήμουν έφηβος,
ονειρευόμουν το Σβάλμπαρντ.
24
00:02:37,532 --> 00:02:40,535
Διότι, για μένα, είναι
το πιο ποιητικό περιβάλλον στη Γη.
25
00:02:43,163 --> 00:02:46,833
Είναι πολύ διαφορετικό
από οτιδήποτε άλλο μπορείς να βιώσεις.
26
00:02:46,916 --> 00:02:48,835
Έχεις γιγαντιαίους παγετώνες...
27
00:02:48,918 --> 00:02:50,086
ΡΟΛΦ ΣΤΑΪΝΜΑΝ
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΣΤΗΣ
28
00:02:50,170 --> 00:02:52,338
απέραντες εκτάσεις χιονιού και πάγου.
29
00:02:52,422 --> 00:02:54,465
Είναι σαν ένας παραμυθένιος κόσμος.
30
00:02:55,133 --> 00:02:58,595
Αισθάνεσαι ότι αυτό είναι
το βασίλειο της πολικής αρκούδας.
31
00:03:05,977 --> 00:03:08,354
Βρίσκονται στο βόρειο τμήμα
του πλανήτη μας.
32
00:03:08,438 --> 00:03:13,860
Το Σβάλμπαρντ είναι στον Αρκτικό Ωκεανό,
ανάμεσα στη Νορβηγία και τον Βόρειο Πόλο.
33
00:03:16,988 --> 00:03:20,033
Ο ωκεανός γύρω από το Σβάλμπαρντ
παγώνει κάθε χειμώνα,
34
00:03:20,200 --> 00:03:22,702
και σχηματίζει τεράστιες
επιφάνειες θαλάσσιου πάγου.
35
00:03:26,080 --> 00:03:31,294
Είναι η τέλεια περιοχή κυνηγιού
για τις 300 πολικές αρκούδες που ζουν εδώ.
36
00:03:35,006 --> 00:03:37,759
Συναντάς πολλές προκλήσεις
όταν κάνεις γυρίσματα με αρκούδες.
37
00:03:38,384 --> 00:03:40,428
Καταρχάς πρέπει να βρεις αρκούδες...
38
00:03:40,511 --> 00:03:41,346
ΟΣΚΑΡ ΣΤΡΟΜ
ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΥΛΙΚΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
39
00:03:41,429 --> 00:03:44,140
και στην απεραντοσύνη
πρέπει να το κάνεις με ασφάλεια.
40
00:03:44,265 --> 00:03:48,436
Οπότε αναζητούμε θαλάσσιο πάγο
αρκετά παχύ για να μας αντέχει.
41
00:03:49,229 --> 00:03:52,190
Είμαστε απολύτως εξαρτημένοι
από τον καλό θαλάσσιο πάγο
42
00:03:52,273 --> 00:03:54,275
για να κινηματογραφήσουμε τις αρκούδες.
43
00:03:58,988 --> 00:04:02,659
ΛΟΝΓΚΙΑΡΜΠΙΕΝ
44
00:04:02,784 --> 00:04:05,662
Στη βορειότερη πόλη του πλανήτη,
45
00:04:05,745 --> 00:04:10,458
η ομάδα σχεδίαζε δύο χρόνια τον τέλειο
καταυλισμό κινηματογράφησης στην Αρκτική.
46
00:04:10,875 --> 00:04:12,502
Ναι. Είμαστε καλά.
47
00:04:12,627 --> 00:04:13,795
Αυτό είναι ιδιαίτερο
48
00:04:13,878 --> 00:04:17,173
διότι κανείς δεν έχει αποπειραθεί
να κάνει κάτι τέτοιο.
49
00:04:17,799 --> 00:04:20,176
Προσπαθούμε να είμαστε έξω όλη την εποχή.
50
00:04:20,260 --> 00:04:22,679
Θα είμαστε έξω
τρεις, τέσσερις μήνες τουλάχιστον.
51
00:04:22,762 --> 00:04:26,933
Για να γίνει αυτό, πρέπει να ετοιμάσουμε
έναν τεράστιο καταυλισμό
52
00:04:27,016 --> 00:04:29,602
που κατασκευάζουμε και σχεδιάζουμε
τον τελευταίο χρόνο.
53
00:04:30,770 --> 00:04:32,188
Χρειάζεσαι τα πάντα εκεί έξω.
54
00:04:32,272 --> 00:04:35,316
Χρειαζόμαστε όλο τον εξοπλισμό
και διαμονή για 10 άτομα.
55
00:04:35,608 --> 00:04:37,819
Χρειαζόμαστε ντους, τουαλέτες, τα πάντα.
56
00:04:38,069 --> 00:04:40,863
Έτσι, μόλις βγούμε, δεν χρειάζεται
να επιστρέψουμε στην πόλη,
57
00:04:40,947 --> 00:04:45,535
δεν χρειάζεται να ανεφοδιαστούμε
με τροφή, καύσιμα, νερό ή οτιδήποτε άλλο.
58
00:04:45,702 --> 00:04:48,746
Έτσι θα υπάρξουν
και λιγότερες επιπτώσεις στο περιβάλλον.
59
00:04:48,830 --> 00:04:50,331
Ελπίζω ότι μπορούμε να είμαστε έξω
60
00:04:50,415 --> 00:04:52,333
και να μείνουμε έξω ολόκληρη την εποχή.
61
00:04:56,087 --> 00:04:58,548
Ο καταυλισμός είναι τέλεια σχεδιασμένος,
62
00:04:58,673 --> 00:05:03,678
αλλά για τον μεταφέρεις στον οικότοπο
θέλεις τεράστια υλικοτεχνική υποστήριξη.
63
00:05:05,847 --> 00:05:08,558
Για να φτάσουμε εκεί,
έχουμε βαριά, βαριά έλκηθρα.
64
00:05:08,641 --> 00:05:09,684
ΤΖΕΪΣΟΝ ΡΟΜΠΕΡΤΣ
ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΥΛΙΚΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
65
00:05:09,892 --> 00:05:12,979
Τα τραβούν είτε με μπουλντόζα
είτε με PistenBully.
66
00:05:13,479 --> 00:05:16,482
Επιπλέον, μπορούμε
να μείνουμε πολύ μονωμένοι.
67
00:05:16,566 --> 00:05:18,651
Είναι καταυλισμός
φιλικός προς το περιβάλλον,
68
00:05:18,735 --> 00:05:22,405
διότι όταν χρησιμοποιούμε σκηνή,
χρησιμοποιούμε πάρα πολλά καύσιμα
69
00:05:22,488 --> 00:05:26,701
για να κρατιόμαστε ζεστοί
αφού η μόνωση είναι πολύ κακή.
70
00:05:26,784 --> 00:05:31,998
Αυτά θα μας επιτρέψουν να είμαστε ζεστοί,
σχετικά άνετα και ασφαλείς.
71
00:05:32,081 --> 00:05:33,458
Ασφαλείς από τις αρκούδες.
72
00:05:33,791 --> 00:05:35,126
Συνεχίστε.
73
00:05:39,297 --> 00:05:43,301
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ
74
00:05:44,344 --> 00:05:49,766
Μετά από χρόνια σχεδιασμού,
η στιγμή της αναχώρησης επιτέλους φτάνει.
75
00:06:08,117 --> 00:06:09,577
Σε όλο το Σβάλμπαρντ...
76
00:06:09,660 --> 00:06:11,037
ΛΟΝΓΚΙΑΡΜΠΙΕΝ
77
00:06:11,204 --> 00:06:14,916
υπάρχουν μόλις 40 χιλιόμετρα δρόμου,
έτσι η άσφαλτος σύντομα τελειώνει.
78
00:06:24,050 --> 00:06:29,639
Στην ερημιά, η πομπή των πάγων
πρέπει να καλύψει πάνω από 100 χιλιόμετρα
79
00:06:29,722 --> 00:06:32,433
σε απίστευτα δύσκολο έδαφος.
80
00:06:56,124 --> 00:07:01,963
Φαίνεται σαν να πηγαίνουμε
προς το πιο δύσκολο τμήμα της διαδρομής,
81
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
όπου αρχίζει να γίνεται λίγο πιο υγρό.
82
00:07:07,385 --> 00:07:09,637
Έχουμε ακόμα πολύ νερό από τον παγετώνα,
83
00:07:09,720 --> 00:07:11,222
οπότε θα είναι μια περιοχή
84
00:07:11,305 --> 00:07:13,850
που θα είναι λίγο πιο δύσκολη
από τα άλλα τμήματα.
85
00:07:15,476 --> 00:07:17,270
Οπότε θα δούμε.
86
00:07:23,526 --> 00:07:26,529
Το χειρότερο δεν αργεί να συμβεί.
87
00:07:28,448 --> 00:07:31,451
Αυτό δεν είναι ένα μικρό πρόβλημα,
είναι ένα μεγάλο πρόβλημα.
88
00:07:33,578 --> 00:07:39,125
Έχουμε 50 τόνους εξοπλισμού κολλημένους
στο νερό, έως και μισό μέτρο βάθος.
89
00:07:40,334 --> 00:07:43,963
Πρέπει να παραδεχτώ ότι μάλλον
ήταν η χειρότερη νύχτα της ζωής μου.
90
00:07:44,046 --> 00:07:46,340
Δεν νομίζω να πέρασα ποτέ
τόσο άσχημη νύχτα.
91
00:07:47,091 --> 00:07:50,386
Είναι μείον 25 βαθμούς Κελσίου.
92
00:07:50,511 --> 00:07:53,264
Όσο περισσότερο τα έλκηθρα
μένουν στο μισολιωμένο χιόνι,
93
00:07:53,347 --> 00:07:56,392
τόσο περισσότερες οι πιθανότητες
να παγιδευτούν στον πάγο.
94
00:07:57,643 --> 00:08:00,938
Μπορεί να πάρει βδομάδες
για να το βγάλουμε αυτό, κυριολεκτικά.
95
00:08:01,022 --> 00:08:06,402
Το αφήνουμε να παγώσει και αρχίζουμε
να κόβουμε κομμάτια με αλυσοπρίονο.
96
00:08:07,403 --> 00:08:09,071
Τίποτα δεν είναι εύκολο στη ζωή.
97
00:08:10,281 --> 00:08:13,659
Σίγουρα δεν είναι εύκολο το γύρισμα
ταινίας για την πολική αρκούδα.
98
00:08:14,327 --> 00:08:18,331
Η παγωνιά αρχίζει και ο χρόνος περνάει.
99
00:08:20,583 --> 00:08:24,045
Από τότε που κολλήσαμε,
δυόμισι εκατοστά πάγου.
100
00:08:25,087 --> 00:08:27,423
Με το όχημα ρυμούλκησης σε στερεό έδαφος,
101
00:08:27,507 --> 00:08:31,385
δένουμε ένα πολύ μακρύ σκοινί στο έλκηθρο.
102
00:08:32,303 --> 00:08:35,264
Τώρα ή ποτέ.
103
00:08:45,983 --> 00:08:48,694
Ναι. Ναι, προχωράει.
104
00:08:58,079 --> 00:09:01,332
Αυτό ήταν ένα θαύμα. Δεν το περίμενα αυτό.
105
00:09:07,171 --> 00:09:09,215
Αυτό είναι το τελευταίο έλκηθρο.
106
00:09:15,763 --> 00:09:20,893
Η πομπή των πάγων προχωρά και πάλι
μέσα σε άλλη μια πολική νύχτα.
107
00:09:26,607 --> 00:09:29,193
Και μετά από δέκα δύσκολες μέρες,
108
00:09:29,777 --> 00:09:32,238
φτάνουν τελικά στον προορισμό τους.
109
00:09:35,074 --> 00:09:36,158
Επιτέλους, φτάσαμε.
110
00:09:37,535 --> 00:09:39,996
Τι μέρα, ε; Τι μέρα.
111
00:09:41,455 --> 00:09:45,167
Αυτό είναι το σπίτι του συνεργείου
για τους επόμενους τρεις μήνες.
112
00:09:46,127 --> 00:09:49,505
Και ο Όσκαρ φρόντισε
να έχουν όλα τα απαραίτητα.
113
00:09:52,717 --> 00:09:54,969
Αυτό φαίνεται καλό.
114
00:09:55,761 --> 00:09:57,138
Είναι πολλά μπισκότα.
115
00:09:57,513 --> 00:09:59,140
Πολλά μπισκότα.
116
00:10:00,600 --> 00:10:05,062
Οι καμπίνες θα προστατεύουν το συνεργείο
από τις πεινασμένες πολικές αρκούδες
117
00:10:06,397 --> 00:10:09,066
και θα προσφέρουν στην ομάδα
ό,τι χρειάζονται.
118
00:10:10,067 --> 00:10:11,444
ΡΟΛΦ
119
00:10:11,527 --> 00:10:13,446
Αυτό είναι το μικρό μου κάστρο εδώ.
120
00:10:14,363 --> 00:10:15,448
Οπότε...
121
00:10:17,325 --> 00:10:19,660
Για ορισμένους
μπορεί να μην είναι πολύς χώρος,
122
00:10:19,744 --> 00:10:21,162
αλλά για μένα είναι αρκετός.
123
00:10:21,245 --> 00:10:22,913
Είναι ένα άνετο κρεβάτι.
124
00:10:23,372 --> 00:10:26,292
Για μένα, πολύ σημαντική,
η συλλογή των βιβλίων μου εδώ,
125
00:10:26,375 --> 00:10:28,544
και μετά αυτά που χρειάζεσαι
για να επιβιώσεις.
126
00:10:29,754 --> 00:10:31,964
Το πιο σημαντικό είναι ότι έχει ζέστη
127
00:10:32,048 --> 00:10:36,260
μετά τις κρύες μέρες έξω,
όλα τ' άλλα είναι πολυτέλεια.
128
00:10:36,344 --> 00:10:40,139
Οπότε, ναι, είμαι πολύ ικανοποιημένος
με ό,τι έχω εδώ.
129
00:10:43,309 --> 00:10:45,936
Λοιπόν, αυτό είναι το μπάνιο μας.
130
00:10:46,228 --> 00:10:51,067
Επιτρέπεται να κάνουμε ένα γρήγορο ντους
μία φορά την εβδομάδα.
131
00:10:51,150 --> 00:10:54,945
Αυτή είναι η μαγική μας τουαλέτα.
Βασικά καίει τα πάντα.
132
00:10:55,029 --> 00:10:56,614
Μόνο στάχτη αφήνουμε πίσω.
133
00:10:57,239 --> 00:11:00,534
Είναι, θα έλεγα,
πολύ φιλική προς το περιβάλλον.
134
00:11:00,618 --> 00:11:06,540
Οπότε, ναι, το μόνο που χρειάζεσαι
είναι να 'σαι καθαρός και ικανοποιημένος.
135
00:11:08,834 --> 00:11:11,253
Οι καμπίνες παρέχουν την τέλεια βάση.
136
00:11:12,963 --> 00:11:16,592
Αλλά οι πολικές αρκούδες
καλύπτουν εκατοντάδες χιλιόμετρα.
137
00:11:16,676 --> 00:11:19,720
Οπότε και το συνεργείο
θα πρέπει να κάνει το ίδιο.
138
00:11:23,015 --> 00:11:24,141
Έτοιμος;
139
00:11:29,313 --> 00:11:33,275
Ο οδηγός της ομάδας, ο Όσκαρ έχει εργαστεί
σε αυτό το περιβάλλον 15 χρόνια.
140
00:11:33,359 --> 00:11:36,612
Η εμπειρία του είναι το κλειδί
για να είναι ασφαλές το συνεργείο.
141
00:11:45,663 --> 00:11:50,793
Εισχωρούν σε ένα από τα πιο
απομακρυσμένα εδάφη στον πλανήτη.
142
00:12:15,443 --> 00:12:19,447
Τώρα θα προχωρήσουμε
περίπου 600, 700 μέτρα,
143
00:12:20,281 --> 00:12:23,409
για να φτάσουμε αυτό
που ονομάζουμε επιτραπέζιο βουνό,
144
00:12:23,492 --> 00:12:26,871
και να δούμε αν μπορούμε
να βρούμε την πολική αρκούδα.
145
00:12:28,706 --> 00:12:32,251
Κατευθύνονται προς ένα ύψωμα
για καλύτερη θέα.
146
00:12:34,086 --> 00:12:38,299
Αλλά καθώς ανεβαίνουν,
το χιόνι γίνεται όλο και πιο βαθύ.
147
00:12:40,009 --> 00:12:42,970
Μέχρι που τελικά, κολλάνε.
148
00:12:49,018 --> 00:12:50,853
Ένα, δύο, τρία.
149
00:12:59,653 --> 00:13:03,574
Ο Όσκαρ είναι ακόμα πεπεισμένος
ότι μπορούν να περάσουν.
150
00:13:12,792 --> 00:13:13,959
Ο δεύτερος οδηγός κόλλησε,
151
00:13:14,043 --> 00:13:17,338
οπότε πιστεύω ότι δεν θα περάσουμε
μέσα από αυτό το χιόνι.
152
00:13:17,421 --> 00:13:18,839
Πρέπει να βρούμε άλλη διαδρομή.
153
00:13:19,298 --> 00:13:22,218
-Πώς νιώθεις που αποτυγχάνεις;
-Όχι, δεν απέτυχα ακόμα.
154
00:13:22,301 --> 00:13:23,969
Θα κάνω άλλη μια προσπάθεια.
155
00:13:37,608 --> 00:13:39,568
Νίκη!
156
00:13:42,321 --> 00:13:45,241
Με μια καθαρή διαδρομή
και την περηφάνια του Όσκαρ ανέπαφη...
157
00:13:45,324 --> 00:13:46,742
Ναι!
158
00:13:46,826 --> 00:13:48,911
η ομάδα συνεχίζει την πορεία.
159
00:13:54,875 --> 00:13:56,961
Αλλά χωρίς αρκούδες στον ορίζοντα,
160
00:13:57,044 --> 00:14:00,840
ο Όσκαρ συνεννοείται με την ομάδα
των ιχνηλατών στον πάγο της θάλασσας.
161
00:14:01,507 --> 00:14:02,633
Τζόναθαν. Τζόναθαν, Όσκαρ.
162
00:14:03,384 --> 00:14:05,177
Πού βρίσκεστε;
163
00:14:06,637 --> 00:14:11,851
Είμαστε σε επιφυλακή στο Deeperstein
και βρήκαμε μια πολική αρκούδα.
164
00:14:11,934 --> 00:14:14,395
Εντάξει. Είναι μια πολική αρκούδα μόνη;
165
00:14:14,895 --> 00:14:19,024
Ναι, είναι μια πολική αρκούδα μόνη
από τη δική μας πλευρά τουλάχιστον.
166
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
Έλαβα. Εντάξει, πάμε.
167
00:14:48,762 --> 00:14:53,017
Ο εντοπισμός των πολικών αρκούδων
δεν μοιάζει με τίποτα άλλο
168
00:14:53,100 --> 00:14:55,811
επειδή τις περισσότερες φορές έχεις
169
00:14:55,895 --> 00:14:57,980
ένα τεράστιο παγωμένο τοπίο μπροστά σου.
170
00:14:58,981 --> 00:15:01,191
Και αυτό που ψάχνεις
171
00:15:01,275 --> 00:15:05,946
είναι κάτι μικροσκοπικές
κιτρινωπές κουκκίδες σε αυτό το τοπίο.
172
00:15:06,572 --> 00:15:10,117
Επειδή οι πολικές αρκούδες
είναι ελαφρώς κιτρινωπές,
173
00:15:10,200 --> 00:15:13,787
και έτσι τις εντοπίζεις σε αυτό το τοπίο.
174
00:15:16,248 --> 00:15:18,334
Δεν βλέπω αρκούδα.
175
00:15:24,256 --> 00:15:27,426
Τίποτα δεν συγκρίνεται
με τη συνάντηση μιας πολικής αρκούδας.
176
00:15:28,344 --> 00:15:31,472
Το νιώθεις. Είναι μαγικό.
177
00:15:34,183 --> 00:15:38,395
Νιώθω σαν να έχω έναν δυνατό δεσμό
με τις πολικές αρκούδες.
178
00:15:38,520 --> 00:15:42,066
Θεωρώ ότι η πολική αρκούδα
είναι το πνευματικό μου ζώο.
179
00:15:45,152 --> 00:15:46,654
Είναι μοναδικές.
180
00:15:46,737 --> 00:15:49,573
Είναι έξω σε αυτή την ερημιά, στον πάγο,
181
00:15:49,657 --> 00:15:51,492
και μπορούν να επιβιώσουν εκεί έξω.
182
00:15:56,330 --> 00:15:58,916
Κοιτάζεις τις πολικές αρκούδες στον πάγο,
183
00:15:58,999 --> 00:16:02,586
και ξέρεις ότι αυτό είναι
το κατάλληλο περιβάλλον τους.
184
00:16:02,670 --> 00:16:05,089
Είναι απολύτως προσαρμοσμένες...
185
00:16:05,172 --> 00:16:06,006
ΡΑΓΚΝΑΪΤ ΣΚΟΓΚΣΕΘ
ΩΚΕΑΝΟΓΡΑΦΟΣ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΟΥ ΣΒΑΛΜΠΑΡΝΤ
186
00:16:06,131 --> 00:16:08,717
στον πάγο, ζουν στον πάγο,
κυνηγούν στον πάγο.
187
00:16:08,801 --> 00:16:11,720
Και είναι εκπληκτικό να τις βλέπεις.
188
00:16:23,524 --> 00:16:26,777
Η αλήθεια είναι ότι η ομάδα επιδιώκει
189
00:16:26,860 --> 00:16:31,073
να κινηματογραφήσει το άγιο δισκοπότηρο
των ντοκιμαντέρ για τις πολικές αρκούδες.
190
00:16:32,449 --> 00:16:35,744
Το πιο δύσκολο πράγμα
σε ένα γύρισμα για τις πολικές αρκούδες
191
00:16:35,828 --> 00:16:37,830
είναι να πετύχεις μια μαμά με ΑΤΧ.
192
00:16:37,913 --> 00:16:39,915
ΑΤΧ σημαίνει "Αρκουδάκια της Χρονιάς".
193
00:16:40,249 --> 00:16:43,961
Σημαίνει ότι έχουν γεννηθεί
τον χειμώνα σε μια μικρή φωλιά.
194
00:16:44,044 --> 00:16:48,590
Αυτές οι μικροσκοπικές αρκούδες
είναι απίστευτα ευάλωτες.
195
00:16:48,757 --> 00:16:53,637
Γι' αυτό και είναι σχεδόν αδύνατον
να πλησιάσεις μαμά με ΑΤΧ.
196
00:16:55,889 --> 00:17:00,561
ΜΑΡΤΙΟΣ
197
00:17:01,562 --> 00:17:02,980
Τώρα είναι άνοιξη.
198
00:17:03,147 --> 00:17:07,568
Οι μητέρες και τα μικρά τους
βγαίνουν από τις φωλιές τους στα βουνά
199
00:17:07,651 --> 00:17:09,528
για πρώτη φορά.
200
00:17:10,654 --> 00:17:13,866
Και αρχίζει η ευκαιρία της ομάδας
να τους κινηματογραφήσει.
201
00:17:14,908 --> 00:17:17,161
Αλλά πρώτα πρέπει να βρουν μια φωλιά.
202
00:17:20,831 --> 00:17:22,082
Όταν κοιτάμε πάνω στο βουνό,
203
00:17:22,166 --> 00:17:25,753
ψάχνουμε για μια πολύ μικρή τρύπα
204
00:17:25,836 --> 00:17:28,630
ή θα μπορούσαμε να βρούμε,
όταν η φωλιά είναι ανοιχτή,
205
00:17:28,714 --> 00:17:31,258
πολλά ίχνη γύρω από τη μικρή τρύπα.
206
00:17:31,717 --> 00:17:34,011
Όταν η μητέρα σπρώχνει έξω το άνοιγμα,
207
00:17:34,344 --> 00:17:38,766
πρέπει να μάθει στα μικρά πώς να κινούνται
και να ισορροπούν έξω από τη φωλιά
208
00:17:38,849 --> 00:17:41,560
πριν τα οδηγήσει στον πάγο της θάλασσας.
209
00:17:41,852 --> 00:17:45,189
Σημασία έχει να είμαστε
στο κατάλληλο μέρος την κατάλληλη στιγμή.
210
00:17:47,107 --> 00:17:50,944
Το να βρεις μια φωλιά είναι
σαν να ψάχνεις για βελόνα στ' άχυρα.
211
00:17:52,237 --> 00:17:54,490
Οπότε η ομάδα καλεί βοήθεια.
212
00:18:00,079 --> 00:18:04,708
Πάνω στο ελικόπτερο
είναι ένα υπερσύγχρονο σύστημα κάμερας.
213
00:18:04,833 --> 00:18:08,921
ΕΡΙΚΑ ΤΙΡΕΝ
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΣΤΡΙΑ
214
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Κράτα αυτό το ύψος για λίγο,
ώστε να μπορέσουμε
215
00:18:12,591 --> 00:18:17,137
να ανεβούμε πάνω από το βουνό
καθώς πλησιάζουμε.
216
00:18:18,680 --> 00:18:20,933
-Πολύ ωραία, Έρικα.
-Ναι.
217
00:18:23,268 --> 00:18:27,189
Θα πάμε κατά μήκος της ακτογραμμής,
ψάχνοντας για τις πολικές αρκούδες.
218
00:18:27,439 --> 00:18:30,818
Έτσι το συνεργείο μας στο έδαφος
έχει εγκατασταθεί εδώ.
219
00:18:31,527 --> 00:18:33,779
-Εκεί είναι, Έρικα.
-Ναι.
220
00:18:33,904 --> 00:18:36,240
Φαίνεται πολύ ωραίο και άνετο.
221
00:18:36,990 --> 00:18:42,162
Από ψηλά, μπορούν να ψάξουν
μια τεράστια περιοχή αφιλόξενης φύσης.
222
00:18:42,246 --> 00:18:46,208
Παιδιά, κοιτάζω αυτές τις ράχες
για οποιαδήποτε κίνηση σε φωλιές.
223
00:18:49,211 --> 00:18:51,380
Η τεχνική αποδίδει γρήγορα.
224
00:18:54,967 --> 00:18:57,594
Ίχνη αρκούδας βγαίνουν από μια φωλιά.
225
00:19:01,807 --> 00:19:06,520
Όταν η θηλυκή αρκούδα βγάζει πρώτη φορά
το κεφάλι της και σπάει την επιφάνεια,
226
00:19:06,603 --> 00:19:09,022
είναι μόνο μια μαύρη τρύπα,
δύσκολο να τη δεις.
227
00:19:09,439 --> 00:19:11,483
Αλλά μόλις αρχίσει να βγαίνει με τα μικρά,
228
00:19:11,567 --> 00:19:13,777
γίνεται σαν ιστός αράχνης στο χιόνι.
229
00:19:16,238 --> 00:19:20,492
Τα ίχνη που οδηγούν μακριά από τη φωλιά
δείχνουν ότι αυτή η μητέρα και τα μικρά
230
00:19:20,576 --> 00:19:22,703
έχουν ήδη φύγει.
231
00:19:24,037 --> 00:19:26,790
Η πιο σημαντική εποχή
για τις πολικές αρκούδες
232
00:19:26,874 --> 00:19:28,333
είναι άνοιξη ή αρχές καλοκαιριού
233
00:19:28,417 --> 00:19:32,129
επειδή τότε αποκτούν
τα περισσότερα αποθέματα λίπους.
234
00:19:32,254 --> 00:19:33,881
Ένα θηλυκό σε φωλιά...
235
00:19:33,964 --> 00:19:34,798
ΓΙΟΝ ΑΡΣ
ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΙΣ ΠΟΛΙΚΕΣ ΑΡΚΟΥΔΕΣ
236
00:19:34,882 --> 00:19:36,884
μπορεί να μείνει νηστικό έξι μήνες,
237
00:19:36,967 --> 00:19:39,303
και ταυτοχρόνως να θηλάζει τα μικρά.
238
00:19:40,679 --> 00:19:44,099
Είναι πολύ σημαντικό όταν φεύγουν
από τη φωλιά Μάρτιο, Απρίλιο,
239
00:19:44,183 --> 00:19:47,019
να βρουν σύντομα κάτι για να φάνε
240
00:19:47,102 --> 00:19:52,024
επειδή πρέπει να μπορεί να παράγει γάλα
ώστε να επιβιώσουν τα μικρά.
241
00:19:55,360 --> 00:19:58,322
Όλες οι φωλιές που βρίσκουν
είναι ήδη άδειες.
242
00:20:02,201 --> 00:20:06,330
Αλλά η ομάδα σύντομα ανακαλύπτει
μια οικογένεια να προχωράει.
243
00:20:09,374 --> 00:20:12,085
Όταν μια μαμά βγαίνει
από τη φωλιά με τα μικρά της,
244
00:20:12,169 --> 00:20:14,046
είναι πολύ πεινασμένη.
245
00:20:15,839 --> 00:20:19,301
Το πρώτο πράγμα που κάνει είναι
να πάει στον πάγο της θάλασσας
246
00:20:19,384 --> 00:20:21,011
για να βρει τροφή.
247
00:20:22,596 --> 00:20:25,682
Αν χάσουμε την ευκαιρία
να τους κινηματογραφήσουμε στα βουνά,
248
00:20:25,766 --> 00:20:28,435
όπου έχουν τις φωλιές,
πρέπει να αλλάξουμε τακτική.
249
00:20:29,228 --> 00:20:33,857
Πρέπει να κατεβούμε γρήγορα στον πάγο
της θάλασσας για να βρούμε οικογένειες
250
00:20:33,941 --> 00:20:35,901
που έχουν ήδη κατέβει στον πάγο.
251
00:20:36,443 --> 00:20:40,113
ΑΠΡΙΛΙΟΣ
252
00:20:41,573 --> 00:20:45,661
Η μαμά και τα μικρά χάνονται γρήγορα
στο απέραντο τοπίο.
253
00:20:45,744 --> 00:20:48,622
Όμως αυτό δεν αποθαρρύνει τον Ρολφ.
254
00:20:50,290 --> 00:20:53,210
Είμαι τύπος των πόλων.
255
00:20:53,293 --> 00:20:57,714
Αγαπώ το κρύο. Αγαπώ την αισθητική
του χιονιού και του πάγου.
256
00:20:58,090 --> 00:21:01,843
Αλλά ο πάγος της θάλασσας,
ως περιβάλλον εργασίας,
257
00:21:02,594 --> 00:21:05,097
είναι ένα μέρος όπου
δεν μπορείς να κάνεις λάθη
258
00:21:05,180 --> 00:21:08,934
επειδή κάθε λάθος εκεί
μπορεί να είναι θανατηφόρο.
259
00:21:09,017 --> 00:21:13,021
Αυτός είναι ο λόγος που δεν μπορούν όλοι
να κάνουν αυτήν τη δουλειά.
260
00:21:13,105 --> 00:21:18,443
Πρέπει να είσαι ο τύπος
που μπορεί να το αντέξει αυτό.
261
00:21:21,822 --> 00:21:26,743
Στο μεταξύ, ο Όσκαρ προσπαθεί
να αξιοποιήσει στο έπακρο ένα νέο σετ.
262
00:21:28,453 --> 00:21:31,331
Εντάξει. Είμαστε έτοιμοι;
263
00:21:33,125 --> 00:21:37,504
Αυτό το κατά παραγγελία όχημα γυρισμάτων
είναι γνωστό ως δίπλα-δίπλα.
264
00:21:39,172 --> 00:21:44,761
Εξοπλισμένο με ειδικό σύστημα κάμερας,
επιτρέπει στην Έρικα να κινηματογραφεί
265
00:21:44,845 --> 00:21:47,556
χωρίς κουνήματα και λακκούβες.
266
00:21:47,639 --> 00:21:52,436
Και να καλύπτει τεράστιες αποστάσεις
ενώ κινηματογραφεί ταυτοχρόνως.
267
00:22:04,197 --> 00:22:06,408
Υπάρχουν πολλές φώκιες τριγύρω.
268
00:22:06,491 --> 00:22:09,202
Καλό σημάδι ότι θα βρούμε αρκούδες.
269
00:22:10,704 --> 00:22:13,123
Οι φώκιες είναι η καλύτερη τροφή
για τις αρκούδες,
270
00:22:13,206 --> 00:22:16,376
προπαντός το λιπαρό,
εξωτερικό στρώμα στις φώκιες.
271
00:22:17,210 --> 00:22:19,963
Τους επόμενους μήνες,
τέλη άνοιξης, αρχές καλοκαιριού,
272
00:22:20,047 --> 00:22:22,424
οι πολικές αρκούδες,
έχουν καλή πρόσβαση στις φώκιες,
273
00:22:22,507 --> 00:22:24,676
και αποκτούν αποθέματα λίπους.
274
00:22:25,469 --> 00:22:28,180
Έχουν την ικανότητα να χρησιμοποιούν λίπος
275
00:22:28,263 --> 00:22:32,851
για να φτιάξουν δικό τους λίπος και είναι
η καλύτερη τροφή που μπορούν να έχουν.
276
00:22:34,436 --> 00:22:37,272
Πρέπει να τρώνε μία φώκια την εβδομάδα.
277
00:22:38,023 --> 00:22:41,401
Όλες οι φώκιες πρέπει να βγουν
από τον πάγο για να αναπνεύσουν αέρα,
278
00:22:41,485 --> 00:22:43,904
και γι' αυτό ανοίγουν τρύπες στον πάγο.
279
00:22:43,987 --> 00:22:46,156
Μία από τις τεχνικές της αρκούδας
280
00:22:46,239 --> 00:22:48,241
είναι βρίσκουν αυτές τις τρύπες.
281
00:22:48,950 --> 00:22:50,911
Τότε μένουν σε εκείνη την τρύπα,
282
00:22:50,994 --> 00:22:54,373
εντελώς ακίνητες, δεν κάνουν κανέναν ήχο
και απλώς περιμένουν.
283
00:22:56,875 --> 00:22:59,878
Μια αρκούδα μπορεί να σταθεί εκεί
15 συνεχόμενες ώρες,
284
00:22:59,961 --> 00:23:03,090
χωρίς κουνήσει
ούτε ένα άκρο του σώματός της.
285
00:23:03,632 --> 00:23:05,467
Επειδή η φώκια δεν θα βγει
286
00:23:05,550 --> 00:23:08,929
αν ακούσει οποιαδήποτε κίνηση
στην επιφάνεια του πάγου.
287
00:23:09,471 --> 00:23:13,183
Είναι πιο αποτελεσματικό να 'σαι ακίνητος
και να περιμένεις τη φώκια,
288
00:23:13,683 --> 00:23:16,603
επειδή δεν χρησιμοποιείς καθόλου ενέργεια.
289
00:23:25,195 --> 00:23:27,739
Μπορούν ξαπλώνουν σε μια τρύπα
και να κοιμούνται,
290
00:23:27,823 --> 00:23:30,033
ελπίζοντας ότι η φώκια θα βγει
από την τρύπα
291
00:23:30,117 --> 00:23:32,536
και ότι θα ξυπνήσουν
αρκετά γρήγορα για να...
292
00:23:32,828 --> 00:23:33,662
Για να την πιάσουν.
293
00:23:38,166 --> 00:23:42,671
Αλλά ο πάγος της θάλασσας είναι ένα πολύ
ευμετάβλητο περιβάλλον για να δουλέψουμε.
294
00:23:42,754 --> 00:23:44,172
Είναι μια πλατφόρμα
295
00:23:44,256 --> 00:23:46,216
όπου δουλεύουμε κάθε μέρα με τις αρκούδες.
296
00:23:46,758 --> 00:23:49,719
Αυτό δεν σημαίνει ότι ο πάγος
είναι ο ίδιος κάθε μέρα.
297
00:23:55,350 --> 00:23:59,104
Το υπέροχο όχημα μας, το δίπλα-δίπλα,
298
00:23:59,187 --> 00:24:02,566
είναι βαθιά στο χιόνι και το νερό,
και δεν μπορούμε να βγούμε.
299
00:24:07,529 --> 00:24:11,116
Νομίζω ότι έχουμε κολλήσει
μέσα σε λιμνάζοντα νερά.
300
00:24:11,199 --> 00:24:16,705
Υπάρχει παχύς πάγος από κάτω
και εδώ είναι μεγάλος όγκος νερού.
301
00:24:16,788 --> 00:24:20,500
Και μετά άλλο ένα παχύ στρώμα χιονιού
πάνω από αυτό.
302
00:24:20,584 --> 00:24:23,253
Γι' αυτό ανυπομονώ να δω
πώς θα βγούμε από εδώ.
303
00:24:29,342 --> 00:24:33,180
Στη 1:00 π.μ. φτάνει επιτέλους η βοήθεια.
304
00:24:45,233 --> 00:24:47,777
Η ταχύτητα που οι συνθήκες
μπορούν να αλλάξουν εδώ
305
00:24:47,861 --> 00:24:51,490
πάντα το έκανε δύσκολο μέρος για εργασία.
306
00:24:51,573 --> 00:24:55,869
Αλλά οι αλλαγές τώρα
γίνονται πιο δραστικές από ποτέ.
307
00:25:00,373 --> 00:25:04,961
Η μέση θερμοκρασία του Σβάλμπαρντ
είναι τέσσερις βαθμούς Κελσίου θερμότερη
308
00:25:05,045 --> 00:25:06,671
από ό,τι πριν από 50 χρόνια.
309
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
Εδώ στο Σβάλμπαρντ, έχουμε δει
310
00:25:11,801 --> 00:25:17,307
ότι η φορά του ανέμου ή τα μετεωρολογικά
συστήματα, έχουν αλλάξει κάπως.
311
00:25:18,475 --> 00:25:21,478
Αυτό έχει τεράστια επίδραση
στα είδη των αέριων μαζών
312
00:25:21,561 --> 00:25:23,939
που περνούν από Σβάλμπαρντ.
313
00:25:24,105 --> 00:25:29,778
Αυτό θα αλλάξει τη θερμοκρασία
εδώ πάνω εντελώς ή υπερβολικά
314
00:25:29,861 --> 00:25:31,738
σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα.
315
00:25:31,821 --> 00:25:35,575
Οπότε μπορεί να αλλάξει 30 βαθμούς
μέσα σε λίγες μέρες.
316
00:25:41,623 --> 00:25:44,918
Αισθάνομαι κάπως ηλίθιος σήμερα, επειδή
317
00:25:46,545 --> 00:25:52,425
ζήτησα από το γραφείο να στείλει
τα σούπερ ζεστά ρούχα Canada Goose
318
00:25:53,176 --> 00:25:54,511
και ο καιρός είναι ζεστός.
319
00:25:54,594 --> 00:25:58,056
Είναι η πιο ζεστή μέρα που είχαμε
από τότε που ήρθαμε εδώ.
320
00:25:58,682 --> 00:26:03,853
Από τους μείον 35 βαθμούς
που είχαμε την περασμένη εβδομάδα,
321
00:26:03,937 --> 00:26:07,232
δεν ξέρω τι έχουμε εδώ τώρα, αλλά μάλλον
322
00:26:09,150 --> 00:26:10,860
είναι μόλις κάτω από το μηδέν.
323
00:26:13,697 --> 00:26:17,200
Παντού βλέπεις μόνο λευκό.
Με το ζόρι βλέπεις πού πας.
324
00:26:17,867 --> 00:26:19,869
Και καθώς τους χτυπάει το χιόνι,
325
00:26:19,953 --> 00:26:23,081
η χαμηλή ορατότητα
γίνεται πρόβλημα για τον Ρολφ.
326
00:26:25,792 --> 00:26:28,878
Δεν ξέρω τι μπορούμε
να κινηματογραφήσουμε.
327
00:26:29,963 --> 00:26:32,090
Έχουμε συνθήκες του απόλυτου λευκού.
328
00:26:32,799 --> 00:26:34,801
Δεν έχουμε πρόσβαση σε αρκούδες.
329
00:26:35,510 --> 00:26:37,971
Το περιβάλλον είναι εντελώς απρόβλεπτο,
330
00:26:38,054 --> 00:26:40,682
αλλάζει συνεχώς
και δεν αλλάζει προς το καλύτερο.
331
00:26:41,266 --> 00:26:45,395
Χρειαζόμαστε μερικές
ψυχρότερες θερμοκρασίες.
332
00:26:46,688 --> 00:26:49,441
Με ψυχρότερες θερμοκρασίες,
θα έχουμε γαλάζιο, καθαρό ουρανό
333
00:26:49,524 --> 00:26:51,860
και καλύτερο, σταθερό καιρό.
334
00:26:53,903 --> 00:26:59,159
Η δουλειά με πολικές αρκούδες
είναι ένα καλειδοσκόπιο συναισθημάτων
335
00:26:59,242 --> 00:27:00,368
επειδή είναι τόσο δύσκολο.
336
00:27:01,369 --> 00:27:04,581
Όμως νομίζω ότι αυτό
σου επιτρέπει να αντέξεις
337
00:27:04,664 --> 00:27:07,167
όταν δουλεύεις με πολικές αρκούδες,
338
00:27:07,250 --> 00:27:10,170
επειδή ξέρεις ότι η μαγεία
μπορεί να συμβεί.
339
00:27:16,718 --> 00:27:21,640
Είχαμε κάποιες αναφορές για δύο αρκούδες
όχι πολύ μακριά από εμάς.
340
00:27:21,723 --> 00:27:24,934
Και τις βρήκαμε τώρα.
341
00:27:28,688 --> 00:27:31,775
Το θέμα είναι ότι κοιμούνται πάρα πολύ.
342
00:27:34,319 --> 00:27:39,032
Η αλήθεια είναι ότι οι πολικές αρκούδες
δεν είναι πάντα τόσο διασκεδαστικές.
343
00:27:42,327 --> 00:27:44,621
Η κινηματογράφηση
μπορεί να είναι πολύ αργή.
344
00:27:47,374 --> 00:27:49,250
Άλλαξε θέση.
345
00:27:49,709 --> 00:27:52,796
Την τράβηξες όταν κούνησε το κεφάλι της,
346
00:27:52,879 --> 00:27:55,840
από εκείνη τη θέση σε εκείνη τη θέση;
347
00:27:57,592 --> 00:27:59,594
Ο Ρολφ δεν βαριέται ποτέ.
348
00:28:03,723 --> 00:28:06,518
Εδώ τον βλέπετε πολύ ενθουσιασμένο.
349
00:28:15,568 --> 00:28:18,780
Επιτέλους, η υπομονή τους αποδίδει.
350
00:28:32,419 --> 00:28:35,213
Ο αεροκινηματογραφιστής Φλόριαν Λεντού
351
00:28:35,296 --> 00:28:39,134
ανεβάζει το ντρον
για ένα εκπληκτικό επιπλέον πλάνο.
352
00:28:41,052 --> 00:28:43,304
Το φως είναι εκπληκτικό.
353
00:28:44,764 --> 00:28:48,727
Τώρα έχουμε τον ήλιο του μεσονυκτίου,
και είναι όλα κόκκινα όλη τη νύχτα.
354
00:28:49,060 --> 00:28:50,937
Είναι πολύ εντυπωσιακό.
355
00:28:51,354 --> 00:28:53,648
Αυτό μου αρέσει στην Αρκτική.
356
00:28:55,024 --> 00:28:59,404
Από τώρα μέχρι το τέλος του καλοκαιριού,
ο ήλιος δεν δύει ποτέ.
357
00:29:00,238 --> 00:29:04,868
Με το 24ωρο φως της ημέρας το συνεργείο
κινηματογραφεί όλο το εικοσιτετράωρο.
358
00:29:05,535 --> 00:29:07,996
Κάθε πολική αρκούδα
έχει άλλη προσωπικότητα.
359
00:29:08,747 --> 00:29:10,707
Ποτέ δεν ξέρεις τι πρόκειται να συμβεί.
360
00:29:11,249 --> 00:29:14,711
Αν όμως έχεις δύο αρκούδες,
είναι ο απόλυτος ενθουσιασμός.
361
00:29:21,843 --> 00:29:22,802
Κοίτα εκεί.
362
00:29:26,848 --> 00:29:28,850
Αυτοί οι δύο αγαπιούνται.
363
00:29:34,898 --> 00:29:39,819
Βρήκαν την τέλεια λίμνη
και απλώς τρέχουν γύρω και γλιστρούν.
364
00:29:53,166 --> 00:29:54,667
Διασκεδάζουν πάρα πολύ.
365
00:29:56,961 --> 00:30:00,131
Απλώς παίζουν. Απλώς σπάζουν τον πάγο.
366
00:30:00,215 --> 00:30:01,883
Αυτό είναι εκπληκτικό.
367
00:30:05,595 --> 00:30:08,056
Η μια αρκούδα κολυμπάει κάτω από τον πάγο,
368
00:30:08,139 --> 00:30:10,183
και η άλλη τρέχει πάνω από τον πάγο
369
00:30:10,266 --> 00:30:12,769
και σπάει το σημείο που βρίσκεται η άλλη.
370
00:30:14,062 --> 00:30:15,814
Είναι πραγματικά ξεκαρδιστικό.
371
00:30:16,314 --> 00:30:20,485
Είμαστε οι πιο τυχεροί άνθρωποι
στον πλανήτη που το ζούμε αυτό.
372
00:30:26,157 --> 00:30:28,868
Δεν έχω ξαναδεί δύο αρκούδες
τόσο ευτυχισμένες μαζί.
373
00:30:41,464 --> 00:30:43,007
Κοίτα εκεί.
374
00:30:43,758 --> 00:30:48,513
Προσπαθούν να σηκωθούν
στα πίσω πόδια τους και να παλέψουν,
375
00:30:48,596 --> 00:30:53,268
αλλά τα πίσω πόδια τους γλιστρούν
και απλώς πέφτουν.
376
00:31:02,318 --> 00:31:04,153
Στην ομορφιά της στιγμής,
377
00:31:04,237 --> 00:31:08,575
θα ήταν εύκολο να ξεχάσουν
ότι αυτά είναι επικίνδυνα αρπακτικά.
378
00:31:10,952 --> 00:31:14,831
Όταν κινηματογραφείς πολικές αρκούδες,
πρέπει να παραμένεις ασφαλής.
379
00:31:19,335 --> 00:31:24,173
Έτσι, ενώ ως εικονολήπτης
θέλεις να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά,
380
00:31:24,257 --> 00:31:30,179
ορισμένες φορές συνειδητοποιείς
ότι η αρκούδα μας βλέπει ως θηράματα.
381
00:31:31,472 --> 00:31:34,809
Ρολφ. Ρολφ, έλα πίσω.
382
00:31:42,233 --> 00:31:44,277
Μια αρκούδα είναι πιο γρήγορη από εμάς.
383
00:31:51,200 --> 00:31:53,745
Για να δουλέψεις με ασφάλεια
με τις αρκούδες
384
00:31:53,828 --> 00:31:56,456
πρέπει να τρέξεις
πιο γρήγορα από τις αρκούδες
385
00:31:56,539 --> 00:31:58,458
αν αποφασίσουν να έρθουν πολύ κοντά σου.
386
00:32:02,503 --> 00:32:05,298
Ευτυχώς, δεν είναι απαραίτητη
μια γρήγορη φυγή.
387
00:32:05,924 --> 00:32:10,178
Οι αρκούδες ενδιαφέρονται πιο πολύ
η μία για την άλλη, όχι για το συνεργείο.
388
00:32:16,851 --> 00:32:21,773
Τις επόμενες δύο εβδομάδες, ο Ρολφ
κι ο Όσκαρ παρακολουθούν τη θηλυκή.
389
00:32:26,194 --> 00:32:30,782
Δημιούργησε έναν ιδιαίτερο δεσμό
με έναν μεγαλύτερο, ογκωδέστερο αρσενικό.
390
00:32:35,286 --> 00:32:39,666
Οφείλω να παραδεχτώ ότι πιστεύω
πως οι πολικές αρκούδες είναι ρομαντικές.
391
00:32:39,749 --> 00:32:42,335
Παίρνουν τον χρόνο τους, είναι αργές,
392
00:32:42,418 --> 00:32:45,672
φαίνεται ότι θέλουν
να γνωριστούν καλύτερα, βήμα προς βήμα.
393
00:32:46,297 --> 00:32:49,300
Νομίζω ότι είναι όμορφο πράγμα
να το παρατηρείς.
394
00:33:14,951 --> 00:33:20,707
Αυτό που ουσιαστικά
μόλις παρακολουθήσαμε είναι
395
00:33:20,790 --> 00:33:25,003
να δημιουργείται
μια νέα γενιά πολικών αρκούδων
396
00:33:26,421 --> 00:33:29,507
και αυτό είναι όμορφο νέο, πιστεύω.
397
00:33:34,053 --> 00:33:37,098
Είναι μια απίστευτη σκηνή
που πρέπει να καταγράψεις.
398
00:33:40,143 --> 00:33:43,354
Ήρθε η ώρα για το συνεργείο
να ανανεώσουν τις προσπάθειές τους
399
00:33:43,438 --> 00:33:47,316
για να βρουν τη μητέρα και τα μικρά
πίσω στον πάγο της θάλασσας.
400
00:34:18,681 --> 00:34:20,558
Πάει πολύ καλά.
401
00:34:21,225 --> 00:34:23,061
Απέχουμε ένα χιλιόμετρο από τη θάλασσα.
402
00:34:23,144 --> 00:34:25,396
Υπάρχει μια αρκούδα
μπροστά από τον παγετώνα.
403
00:34:25,480 --> 00:34:26,981
Ωραίες συνθήκες.
404
00:34:27,065 --> 00:34:29,901
Όμως, δυστυχώς, το όχημά μας χάλασε.
405
00:34:30,693 --> 00:34:36,199
Χωρίς εξαρτήματα, αυτό το θαύμα
της σύγχρονης μηχανικής είναι άχρηστο.
406
00:34:38,576 --> 00:34:42,121
Ευτυχώς, ο Όσκαρ
έχει ακόμα ένα σετ σε ετοιμότητα.
407
00:34:44,874 --> 00:34:50,213
Ένα στρατιωτικό όχημα της δεκαετίας
του '80 γνωστό ως Bandvagn ή BV.
408
00:34:53,716 --> 00:34:55,218
Κάθε μέρα, όλο προβλήματα.
409
00:34:55,676 --> 00:34:57,011
Τίποτε άλλο από προβλήματα.
410
00:35:01,516 --> 00:35:06,437
Το δίπλα-δίπλα ρυμουλκείται
στον καταυλισμό κι επιστρέφει το Bandvagn,
411
00:35:06,521 --> 00:35:10,024
ως το νέο όχημα γυρισμάτων.
412
00:35:18,616 --> 00:35:20,368
Εντάξει. Η στιγμή της αλήθειας.
413
00:35:21,160 --> 00:35:23,704
Ας δούμε τώρα αν αυτό λειτουργεί.
414
00:35:24,872 --> 00:35:26,249
Και λειτουργεί.
415
00:35:26,833 --> 00:35:28,876
Οι κάμερες επιστρέφουν στη δράση.
416
00:35:29,585 --> 00:35:33,714
Αλλά το BV ζυγίζει πάνω από πέντε τόνους
όταν είναι πλήρως φορτωμένο.
417
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
Παίρνουμε ένα ρίσκο.
418
00:35:37,343 --> 00:35:39,137
Θα το οδηγήσουμε στον πάγο.
419
00:35:39,220 --> 00:35:41,973
-Είναι βαρύ όχημα. Ναι.
-Πάντα υπάρχει κίνδυνος.
420
00:35:42,140 --> 00:35:45,101
-Ηρέμησε, απλώς χαλαρώνουμε.
-Θα ξεκινήσω κατευθείαν.
421
00:35:45,184 --> 00:35:47,603
Να θυμάσαι ότι έχεις αυτό για το στρες.
422
00:35:48,646 --> 00:35:51,315
Δίπλα-δίπλα στον πάγο, Bandvagn στον πάγο.
423
00:35:52,817 --> 00:35:56,529
-Χρησιμοποίησε το μπαλάκι του στρες.
-Ευχαριστώ.
424
00:36:05,371 --> 00:36:07,874
Αυτό το μηχάνημα
δεν έχει χώρο για τα πόδια.
425
00:36:08,749 --> 00:36:11,794
Είναι σαν να πετάς
με φτηνή αεροπορική εταιρεία.
426
00:36:12,545 --> 00:36:15,798
Ο καφές δεν είναι καλός,
ο χώρος των ποδιών είναι μικρός
427
00:36:16,549 --> 00:36:19,844
και δεν ξέρεις αν θα φτάσεις
στον προορισμό σου με ασφάλεια.
428
00:36:22,889 --> 00:36:27,185
Οι ζεστές θερμοκρασίες
αρχίζουν να λιώνουν τον θαλάσσιο πάγο,
429
00:36:27,268 --> 00:36:30,688
γι' αυτό η ομάδα πρέπει
να παρακολουθεί το πάχος του προσεκτικά.
430
00:36:30,771 --> 00:36:33,232
Ο πάγος εδώ είναι λίγο λεπτότερος
από ό,τι νωρίτερα.
431
00:36:33,316 --> 00:36:37,445
Είμαστε τώρα μεταξύ
60 και 70 εκατοστών πάγου.
432
00:36:37,528 --> 00:36:39,238
Φαίνεται ακόμα αρκετά ασφαλής.
433
00:36:40,406 --> 00:36:43,159
Αλλά το συνεργείο
εξακολουθεί να αισθάνεται νευρικό.
434
00:36:45,703 --> 00:36:49,457
Είναι ενδιαφέρον συναίσθημα
διότι όταν βρισκόμαστε σε λιμνάζοντα νερά,
435
00:36:49,999 --> 00:36:53,169
το μπροστινό μέρος κατεβαίνει.
436
00:36:53,544 --> 00:36:56,339
-Σου αρέσει, Έρικα;
-Όχι, δεν μου αρέσει.
437
00:37:09,769 --> 00:37:13,689
Το ρίσκο τους αποδίδει
όταν εντοπίζουν μια οικογένεια.
438
00:37:25,159 --> 00:37:29,413
Θα σταματήσω λίγο εδώ, Έρικα,
για να τις αφήσουμε να μας συνηθίσουν.
439
00:37:30,831 --> 00:37:35,670
Έχουμε μια οικογένεια αρκούδων εδώ.
Έχουμε μια μητέρα και δύο μικρά.
440
00:37:37,255 --> 00:37:40,758
Το μέγεθός τους δείχνει
ότι αυτά είναι περσινά μικρά,
441
00:37:41,342 --> 00:37:43,469
περίπου 16 μηνών.
442
00:37:48,099 --> 00:37:52,270
Αποφάσισαν να έρθουν σε μας
και να μας περιεργαστούν.
443
00:37:57,692 --> 00:38:02,613
Όντας μεγαλύτερα, είναι πολύ πιο σίγουρα
από ό,τι θα ήταν τα φετινά μικρά.
444
00:38:07,243 --> 00:38:09,954
Τα μικρά εξακολουθούν
να εξαρτώνται από τη μαμά τους
445
00:38:10,037 --> 00:38:13,791
καθώς υπάρχουν πάρα πολλά να μάθουν
ώστε να επιβιώσουν εδώ έξω.
446
00:38:24,927 --> 00:38:28,681
Ανησυχώ πολύ ότι θα κατευθυνθούν
προς τη λάθος κατεύθυνση.
447
00:38:29,265 --> 00:38:32,977
Επειδή δεν μπορούμε να πάμε
όπου θέλουμε με αυτό το μηχάνημα.
448
00:38:33,060 --> 00:38:34,895
Πρέπει να είμαστε σε στέρεο πάγο
449
00:38:34,979 --> 00:38:41,068
και πρέπει να έχουμε
καλές συνθήκες πάγου και χιονιού.
450
00:38:48,701 --> 00:38:51,912
Σταμάτα να το κάνεις αυτό. Με φρικάρεις.
451
00:38:52,913 --> 00:38:55,875
Μου είπες να μην είμαι νευρική
επειδή σε κάνει νευρικό,
452
00:38:55,958 --> 00:38:58,127
και κάνω ό,τι μπορώ
για να μην είμαι νευρική,
453
00:38:58,210 --> 00:39:00,421
-οπότε σταμάτα να είσαι...
-Νευρικός.
454
00:39:00,504 --> 00:39:01,339
...νευρικός.
455
00:39:05,843 --> 00:39:08,137
Το έδαφος γίνεται όλο και πιο υγρό,
456
00:39:08,220 --> 00:39:10,806
και δεν νομίζω ότι πρέπει προχωρήσουμε.
457
00:39:10,890 --> 00:39:14,185
Πιστεύω ότι μπορούμε κάλλιστα
να σταματήσουμε για σήμερα.
458
00:39:17,563 --> 00:39:19,940
Περνάμε πολύ χρόνο εδώ έξω.
459
00:39:20,024 --> 00:39:22,777
Έτσι, με τον καιρό,
βλέπεις πώς αλλάζει ο πάγος.
460
00:39:23,569 --> 00:39:28,157
Καθώς κάθεσαι εδώ, βλέπεις
μεγάλα κομμάτια πάγου να φεύγουν,
461
00:39:28,240 --> 00:39:30,534
και να εξαφανίζονται στον ανοιχτό ωκεανό.
462
00:39:30,951 --> 00:39:34,622
Βλέπουμε ότι ο χώρος εργασίας μας
έχει μειωθεί
463
00:39:34,705 --> 00:39:38,876
ίσως κατά 60-70% ήδη.
464
00:39:39,627 --> 00:39:42,546
Είμαστε πιο περιορισμένοι
και έχουμε μικρότερες περιοχές
465
00:39:42,630 --> 00:39:44,965
όπου μπορούμε να δουλέψουμε
με τις αρκούδες.
466
00:39:45,049 --> 00:39:51,680
Η αλλαγή που παρατηρήσαμε στον κύκλο
της κάλυψης θαλάσσιου πάγου στο Σβάλμπαρντ
467
00:39:51,764 --> 00:39:56,268
είναι ότι η κάλυψη του θαλάσσιου πάγου
έρχεται αργότερα τον χειμώνα,
468
00:39:56,644 --> 00:40:00,189
και επίσης εξαφανίζεται
νωρίτερα την άνοιξη.
469
00:40:01,440 --> 00:40:04,985
Έτσι, η θερινή περίοδος
έχει κάπως μεγαλώσει
470
00:40:05,069 --> 00:40:09,907
χωρίς θαλάσσιο πάγο, και η εποχή
των θαλάσσιων πάγων έχει μικρύνει.
471
00:40:12,493 --> 00:40:16,664
Δουλεύεις ήδη με ένα δύσκολο είδος.
472
00:40:16,747 --> 00:40:20,751
Και τώρα, κάθε χρόνο,
θα γίνεται ακόμα πιο δύσκολο
473
00:40:20,918 --> 00:40:26,257
επειδή ο κόσμος εκεί πάνω
στις πολικές περιοχές αλλάζει γρήγορα.
474
00:40:29,718 --> 00:40:32,346
Μόλις κατέβασα
την τελευταία πρόγνωση καιρού
475
00:40:32,430 --> 00:40:37,309
και φαίνεται ότι θα μας χτυπήσουν άνεμοι
με ταχύτητα 20 μέτρων ανά δευτερόλεπτο.
476
00:40:38,727 --> 00:40:41,188
Θα είναι πάρα πολύ άσχημα.
477
00:40:52,741 --> 00:40:56,996
Το συνεργείο ξυπνά με θυελλώδεις ανέμους
και ορατότητα σχεδόν μηδέν.
478
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
Είναι εξαιρετικά απογοητευτικό
διότι θέλουμε μόνο
479
00:41:03,752 --> 00:41:08,340
να βγούμε στον πάγο, να δουλέψουμε
και να γυρίσουμε μια ταινία.
480
00:41:08,424 --> 00:41:12,052
Αλλά προς το παρόν, ο καιρός είναι
πολύ θυελλώδης για να δουλέψουμε.
481
00:41:12,136 --> 00:41:16,724
Είναι πολύ σημαντικό για την ιστορία μας
να βρούμε μητέρες με μωρά.
482
00:41:16,807 --> 00:41:18,893
Πρέπει να ψάξουμε μια τεράστια περιοχή,
483
00:41:18,976 --> 00:41:21,896
και να ανιχνεύσουμε τα βουνά
και τον πάγο της θάλασσας.
484
00:41:21,979 --> 00:41:25,608
Είναι μια πολύ κακή συγκυρία
να έχουμε αυτόν τον καιρό αυτήν τη στιγμή.
485
00:41:28,652 --> 00:41:31,947
Το συνεργείο εργάζεται σκληρά
για να καθαρίζει το χιόνι,
486
00:41:32,531 --> 00:41:35,201
στα μονοπάτια μεταξύ των καμπίνων.
487
00:41:35,409 --> 00:41:40,164
Είναι μια ατέλειωτη ιστορία.
Χιόνι, χιόνι, χιόνι.
488
00:41:43,459 --> 00:41:47,463
Επίσης, πρέπει να λιώνουν χιόνι
για να το χρησιμοποιούν στον καταυλισμό.
489
00:41:48,923 --> 00:41:51,717
Σαράντα έλκηθρα γεμάτα την ημέρα.
490
00:41:58,807 --> 00:42:00,976
Λιώνουμε το χιόνι
σε αυτό το ηλεκτρικό κουτί,
491
00:42:01,060 --> 00:42:04,230
στη συνέχεια το νερό
περνάει από δύο φίλτρα νερού
492
00:42:04,313 --> 00:42:06,398
καταλήγει στη δεξαμενή γλυκού νερού,
493
00:42:06,482 --> 00:42:10,110
και έτσι λειτουργούν οι νεροχύτες,
τα πλυντήρια πιάτων,
494
00:42:10,194 --> 00:42:12,613
τα ντους και τα πάντα.
495
00:42:13,822 --> 00:42:16,033
Η ζωή στον καταυλισμό
είναι ωραία και άνετη,
496
00:42:16,116 --> 00:42:18,244
αλλά δεν έχεις και πολλά να κάνεις εδώ.
497
00:42:20,704 --> 00:42:22,790
Όταν είσαι μήνες εκεί έξω,
498
00:42:22,873 --> 00:42:26,168
ορισμένες φορές χρειάζεσαι τρόπο
για να απελευθερώνεις την πίεση.
499
00:42:26,877 --> 00:42:29,505
Και υπάρχουν πολλοί τρόποι
για να το καταφέρεις αυτό.
500
00:42:30,506 --> 00:42:33,425
-Αναμέτρηση.
-Κάτω το κεφάλι.
501
00:42:33,509 --> 00:42:36,178
-Να χρησιμοποιώ τα χέρια;
-Δεν επιτρέπεται.
502
00:42:41,225 --> 00:42:43,894
Και ένα νέο παγκόσμιο ρεκόρ!
503
00:42:48,315 --> 00:42:49,733
Βαρέθηκαν την αναμονή.
504
00:42:52,403 --> 00:42:55,281
Το συνεργείο βγαίνει για να βρει αρκούδες.
505
00:42:59,743 --> 00:43:03,038
Αλλά είναι ακόμα απίστευτα δύσκολο
για να δεις οτιδήποτε.
506
00:43:05,374 --> 00:43:08,294
Και είναι το ίδιο δύσκολο
να κυκλοφορήσεις.
507
00:43:18,429 --> 00:43:24,226
Μόλις το συνεργείο φτάνει σε ύψωμα,
οι χειρότεροι φόβοι υλοποιούνται.
508
00:43:32,693 --> 00:43:38,532
Έχουμε τη θέα της ακτής
και είναι μια μικρή καταστροφή.
509
00:43:38,616 --> 00:43:43,662
Μετά από μια εβδομάδα καταιγίδων,
ο πάγος έχει σπάσει εντελώς.
510
00:43:44,622 --> 00:43:49,877
Για να είμαι ειλικρινής, δεν ξέρουμε
πώς να λειτουργήσουμε στον πάγο πια.
511
00:43:52,254 --> 00:43:55,716
Υψηλές θερμοκρασίες αραίωσαν
και αποδυνάμωσαν τον θαλάσσιο πάγο,
512
00:43:55,799 --> 00:44:00,429
έτσι ο άνεμος και τα κύματα της καταιγίδας
μπόρεσαν να τον καταστρέψουν εντελώς.
513
00:44:02,765 --> 00:44:07,728
Αν συγκρίνουμε το σήμερα με 50, 100
χρόνια πριν, όταν ζούσαν εδώ κυνηγοί,
514
00:44:07,811 --> 00:44:10,522
οι συνθήκες πάγου
είναι εντελώς διαφορετικές.
515
00:44:11,649 --> 00:44:14,693
Ίσως είχαν ενάμιση μέτρο,
δύο μέτρα πάγου έξω
516
00:44:14,777 --> 00:44:15,903
σε αυτό το ίδιο φιόρδ,
517
00:44:16,403 --> 00:44:20,449
αλλά ο πάγος δεν θα επηρεαζόταν
όπως τώρα από αυτές τις καταιγίδες.
518
00:44:21,950 --> 00:44:26,330
Πιστεύω ότι εδώ πραγματικά
γινόμαστε μάρτυρες
519
00:44:26,413 --> 00:44:28,624
της τεράστιας αλλαγής στο περιβάλλον.
520
00:44:32,711 --> 00:44:34,630
Είναι ακόμα Απρίλιος.
521
00:44:35,047 --> 00:44:39,218
Ο πάγος χάθηκε και το συνεργείο πρέπει
να φύγει από τον χειμερινό καταυλισμό
522
00:44:39,301 --> 00:44:41,261
έξι εβδομάδες νωρίτερα.
523
00:44:45,683 --> 00:44:49,645
Για να είμαι ειλικρινής, δεν θέλω
να φύγω από αυτό το μέρος. Το λατρεύω.
524
00:44:50,562 --> 00:44:55,484
Αλλά δεν βρήκαμε μικρά της χρονιάς
και πρέπει να προχωρήσουμε,
525
00:44:55,567 --> 00:44:57,027
και πρέπει να βρούμε...
526
00:44:57,111 --> 00:44:59,154
Να προσπαθήσουμε να βρούμε αλλού τα μικρά.
527
00:44:59,238 --> 00:45:00,447
Ήρθε η ώρα να φύγουμε.
528
00:45:01,490 --> 00:45:02,825
Πάμε.
529
00:45:04,076 --> 00:45:06,453
Η ομάδα κατευθύνεται δυτικά,
530
00:45:06,537 --> 00:45:09,998
προς μια πιθανή θέση
των μικρών της χρονιάς.
531
00:45:37,985 --> 00:45:42,448
Είναι ένα ταξίδι 10 ωρών μέσα
από τη δύσκολη περιοχή του Σβάλμπαρντ.
532
00:45:47,911 --> 00:45:51,206
Αφήνουν την ασφάλεια
του καταυλισμού πολύ πίσω,
533
00:45:51,290 --> 00:45:54,626
και το πρώτο πράγμα
που πρέπει να βρουν είναι καταφύγιο.
534
00:45:54,710 --> 00:45:57,296
ΠΥΡΑΜΙΝΤΕΝ
535
00:45:59,965 --> 00:46:04,470
Μια παλιά πόλη εξόρυξης άνθρακα
που κάποτε ανήκε στη Σοβιετική Ένωση,
536
00:46:04,553 --> 00:46:07,931
το Πυραμίντεν ήταν σπίτι
για περισσότερα από 1.000 άτομα,
537
00:46:09,767 --> 00:46:14,772
αλλά τη δεκαετία του '90,
η εξόρυξη σταμάτησε και όλοι έφυγαν.
538
00:46:17,357 --> 00:46:19,485
Το συνεργείο βρίσκει μια νέα βάση,
539
00:46:19,735 --> 00:46:22,237
αλλά δεν εντυπωσιάζονται
από τους νέους γείτονές τους,
540
00:46:22,321 --> 00:46:23,947
τους τριδαχτυλόγλαρους.
541
00:46:25,824 --> 00:46:27,785
Τουλάχιστον έχουμε πολλά πουλιά εδώ.
542
00:46:28,702 --> 00:46:30,204
Αγαπώ τους τριδαχτυλόγλαρους.
543
00:46:30,370 --> 00:46:33,665
Ξυπνάς από τον πεντάωρο ύπνο σου.
Τριφασαριόζοι, τριφασαριόζοι.
544
00:46:34,792 --> 00:46:37,336
Τριφασαριόζοι, τριφασαριόζοι.
545
00:46:39,254 --> 00:46:42,382
-Νέο όνομα, τριφασαριόζοι.
-Τριφασαριόζοι.
546
00:46:46,845 --> 00:46:48,555
Λαβαίνουμε επιτέλους μια αναφορά
547
00:46:48,639 --> 00:46:53,685
ότι μια οικογένεια αρκούδων εντοπίστηκε
στο σύστημα των φιόρδ ανατολικά.
548
00:46:54,228 --> 00:46:57,981
Έχουμε λίγο χρόνο για να ανιχνεύσουμε
και ίσως να βρούμε την οικογένεια,
549
00:46:58,106 --> 00:47:00,818
αλλά υπάρχουν πολλές ενδείξεις
που μας λένε
550
00:47:00,901 --> 00:47:02,569
ότι αξίζει να πάμε εκεί.
551
00:47:02,653 --> 00:47:05,405
Η περιοχή είναι προσβάσιμη μόνο με σκάφος,
552
00:47:05,489 --> 00:47:08,575
οπότε η ομάδα φορτώνει και αναχωρεί.
553
00:47:10,077 --> 00:47:13,831
ΜΑΪΟΣ
554
00:47:19,753 --> 00:47:21,421
-Να μια αρκούδα.
-Τι;
555
00:47:21,505 --> 00:47:23,549
Να μια αρκούδα.
556
00:47:23,632 --> 00:47:25,008
Πού είναι η αρκούδα;
557
00:47:29,096 --> 00:47:31,765
Ναι, τη βλέπω. Τη βλέπω.
558
00:47:31,849 --> 00:47:33,684
Βλέπεις τα μικρά στα δεξιά;
559
00:47:33,976 --> 00:47:37,062
-Αυτά είναι.
-Ναι, δύο μικρά.
560
00:47:38,313 --> 00:47:43,861
Επιτέλους, τα μικρά της φετινής χρονιάς,
που το συνεργείο μόχθησε τόσο για να βρει.
561
00:47:43,944 --> 00:47:46,029
-Ναι, το βλέπω.
-Εκεί είναι.
562
00:47:48,323 --> 00:47:50,075
-Αυτά είναι;
-Ναι.
563
00:47:50,909 --> 00:47:53,829
-Βλέπεις τα μικρά, ναι;
-Ναι. Εκεί.
564
00:47:53,912 --> 00:47:55,539
Και φαίνονται χαρούμενα.
565
00:47:56,498 --> 00:48:01,670
Οι τεράστιες πατούσες τους επιτρέπουν
να περπατάνε στον λεπτό, εύθραυστο πάγο.
566
00:48:03,714 --> 00:48:06,842
Αλλά ο πάγος δεν είναι αρκετά δυνατός
για να κρατήσει το συνεργείο.
567
00:48:07,509 --> 00:48:11,138
Έτσι ο Φλόριαν αναλαμβάνει
να τραβήξει τις λήψεις με το ντρον.
568
00:48:16,602 --> 00:48:17,603
Και τα δύο μικρά.
569
00:48:17,936 --> 00:48:20,397
Ναι, τα τράβηξα. Εντάξει.
570
00:48:21,189 --> 00:48:23,400
Είναι πολύ συναρπαστικό.
571
00:48:24,735 --> 00:48:28,947
Είναι σε μια παγονησίδα.
Είναι σούπερ κουλ.
572
00:48:30,866 --> 00:48:33,952
Έχω την αντανάκλαση του σώματός της
μέσα στο νερό.
573
00:48:44,004 --> 00:48:47,257
Η ικανότητά τους να κολυμπούν
είναι καλύτερη από ό,τι νομίζαμε.
574
00:48:48,216 --> 00:48:51,803
Στο Ινστιτούτο Πολικών Μελετών,
έχουμε δεδομένα που μας έδειξαν
575
00:48:51,887 --> 00:48:55,349
ότι κολυμπούν εκατοντάδες χιλιόμετρα
χωρίς να αναπαύονται.
576
00:48:55,432 --> 00:48:59,269
Όμως δαπανούν πάρα πολλή ενέργεια
όταν κολυμπούν τόσο πολύ
577
00:48:59,353 --> 00:49:01,271
αντί να περπατήσουν.
578
00:49:02,898 --> 00:49:05,901
Οι πολικές αρκούδες κολυμπούν
με τα μπροστινά πόδια τους,
579
00:49:05,984 --> 00:49:08,987
και τα πίσω πόδια
τα τεντώνουν προς τα έξω.
580
00:49:09,947 --> 00:49:13,200
Τα μικρά της χρονιάς,
προφανώς δεν έχουν την ενέργεια
581
00:49:13,283 --> 00:49:17,955
να κολυμπήσουν όσο μια ενήλικη αρκούδα,
και έτσι κρατιούνται από τα πίσω πόδια
582
00:49:18,038 --> 00:49:20,165
και αρπάζουν με τα νύχια τη γούνα
583
00:49:20,248 --> 00:49:22,167
και κρατούν ξύπνια τη μητέρα.
584
00:49:24,169 --> 00:49:26,546
Όσο πιο πολύ είναι στο νερό,
τόσο κρυώνουν,
585
00:49:26,630 --> 00:49:28,882
και δεν μπορούν να μείνουν πολύ στο νερό.
586
00:49:28,966 --> 00:49:30,509
Φυσικά, με λιγότερο πάγο,
587
00:49:30,592 --> 00:49:34,096
οι αποστάσεις μεταξύ
παγονησίδων θα είναι μεγαλύτερες,
588
00:49:34,179 --> 00:49:37,099
και τα μικρά θα πρέπει να μένουν
περισσότερο χρόνο στο νερό.
589
00:49:39,810 --> 00:49:41,770
Αυτή η μητέρα είναι πολύ καλή κυνηγός,
590
00:49:41,853 --> 00:49:46,274
αφού είναι καλοθρεμμένη
και τα μικρά της είναι τόσο δραστήρια.
591
00:49:46,358 --> 00:49:47,943
Είναι πολύ εντυπωσιακό.
592
00:49:48,193 --> 00:49:54,491
Φαίνονται να είναι σε πολύ καλή κατάσταση
και είναι πολύ ωραίο να το βλέπεις.
593
00:49:59,162 --> 00:50:04,876
Είναι μια καταπληκτική πρώτη συνάντηση,
αλλά το γύρισμα των πλάνων από το έδαφος
594
00:50:04,960 --> 00:50:06,795
δεν θα είναι εύκολο.
595
00:50:06,878 --> 00:50:10,507
Τώρα το ερώτημα είναι
πώς θα φτάσουμε στις αρκούδες
596
00:50:10,590 --> 00:50:13,844
αφού ο πάγος είναι τόσο λιωμένος εδώ.
597
00:50:14,386 --> 00:50:16,179
Έχουμε κι άλλη πρόκληση μπροστά μας.
598
00:50:20,726 --> 00:50:23,562
Η ομάδα πρέπει να βρει πιο παχύ πάγο.
599
00:50:29,860 --> 00:50:35,240
Ο Ρολφ και ο Όσκαρ βγαίνουν με τα σκι
για αναγνώριση της περιοχής.
600
00:51:00,474 --> 00:51:04,728
Αλλά όσο λείπουν, η μητέρα και τα μικρά
επιστρέφουν στο Πυραμίντεν,
601
00:51:04,811 --> 00:51:07,773
όπου τις τραβάει το συνεργείο με το ντρον.
602
00:51:17,157 --> 00:51:21,161
Τα μικρά είναι ήδη γεμάτα
αυτοπεποίθηση και περιέργεια,
603
00:51:23,997 --> 00:51:27,250
απαραίτητες ιδιότητες για ένα ζώο
που πρέπει να ερευνήσει
604
00:51:27,334 --> 00:51:30,504
κάθε πιθανή πηγή τροφής
αν θέλει να επιβιώσει.
605
00:51:38,386 --> 00:51:40,680
Και έχουν έρθει εδώ για το φαγητό,
606
00:51:42,307 --> 00:51:44,142
ένα παλιό πτώμα φώκιας.
607
00:51:47,187 --> 00:51:49,106
Μόνο αποφάγια έχουν μείνει.
608
00:51:51,441 --> 00:51:56,363
Αλλά η μαμά θα μπορούσε να το μυρίσει
έως και 30 χιλιόμετρα μακριά.
609
00:52:16,091 --> 00:52:20,762
Είναι απίστευτη τύχη να τραβήξει κανείς
τέτοια μοναδικά και κοντινά πλάνα.
610
00:52:23,014 --> 00:52:26,351
Αλλά για τον Ρολφ και τον Όσκαρ
εξακολουθεί να είναι σκληρό
611
00:52:26,434 --> 00:52:28,436
ότι τους ξέφυγαν τα μικρά.
612
00:52:30,438 --> 00:52:33,692
Και θα είναι πρόκληση να τα ξαναβρούν.
613
00:52:34,985 --> 00:52:39,447
Οι αρκούδες μας αποφάσισαν
να κινηθούν μακριά από αυτό το φιόρδ.
614
00:52:39,531 --> 00:52:43,243
Βρίσκονται σε περιοχή όπου δεν μπορούμε
να τις ακολουθήσουμε με μοτοέλκηθρα,
615
00:52:43,326 --> 00:52:45,036
ούτε με σκι,
616
00:52:45,120 --> 00:52:48,039
και δεν ξέρουμε πού πηγαίνουν.
617
00:52:49,499 --> 00:52:52,711
Οπότε αυτό μπορεί να είναι το...
618
00:52:52,794 --> 00:52:56,840
Το τέλος του ανοιξιάτικου γυρίσματός μας
με μοτοέλκηθρα.
619
00:52:59,092 --> 00:53:02,220
ΙΟΥΝΙΟΣ
620
00:53:02,304 --> 00:53:07,684
Μόνο με μεγαλύτερο σκάφος μπορούμε
να έχουμε πρόσβαση σε γερές παγονησίδες.
621
00:53:09,269 --> 00:53:12,314
Σημαντικά ενισχυμένο
για να αντέξει τον πάγο.
622
00:53:12,397 --> 00:53:15,066
Στελεχώνεται με μεγαλύτερο συνεργείο.
623
00:53:19,571 --> 00:53:22,991
Και το κυβερνάει ένας καπετάνιος
εξειδικευμένος στον πάγο.
624
00:53:32,626 --> 00:53:35,045
Για να κινηματογραφήσεις αρκούδες,
πρέπει να τις βρεις,
625
00:53:35,128 --> 00:53:37,923
και εδώ πάνω στο παρατηρητήριο,
κατά τη γνώμη μου,
626
00:53:38,006 --> 00:53:42,636
είναι η καλύτερη θέση για να τα βρεις,
επειδή έχεις θέα 360 μοιρών.
627
00:53:43,595 --> 00:53:47,599
Κι αν λάβουμε υπόψη
ότι είμαστε στη μέση του ωκεανού,
628
00:53:47,682 --> 00:53:52,604
και βρίσκουμε τις αρκούδες στον πάγο
στη μέση του πουθενά,
629
00:53:52,687 --> 00:53:54,231
είναι κάπως απίστευτο.
630
00:53:54,731 --> 00:53:58,777
Δεν ξέρω πώς μπορούν
επιβιώνουν εδώ, αλλά το καταφέρνουν.
631
00:54:19,798 --> 00:54:22,801
Είναι η καλύτερη θέση
για να εντοπίζεις αρκούδες,
632
00:54:23,009 --> 00:54:26,388
αλλά υπάρχει πολύ καλός λόγος
που κανείς άλλος δεν ανεβαίνει εκεί.
633
00:54:30,141 --> 00:54:34,854
Για άτομο που ενδεχομένως παθαίνει ναυτία,
δεν είναι καλή δουλειά.
634
00:54:36,356 --> 00:54:37,691
Ανακατεύομαι πολύ.
635
00:54:37,774 --> 00:54:41,361
Δεν ανακατευόμουν
πριν ανέβω στο παρατηρητήριο.
636
00:54:42,404 --> 00:54:45,198
Τώρα ανακατεύομαι ξανά πολύ.
637
00:54:47,951 --> 00:54:51,663
Αυτό είναι... Είναι βάναυσο.
Είναι απολύτως βάναυσο.
638
00:54:53,498 --> 00:54:57,460
Τώρα που ήρθε το καλοκαίρι, η ομάδα
προσθέτει άλλο ένα πρόβλημα στη λίστα.
639
00:54:59,045 --> 00:55:01,673
Η ομίχλη κάνει μια τυπική εμφάνιση
στο Σβάλμπαρντ.
640
00:55:01,756 --> 00:55:02,674
ΤΖΕΦ ΓΟΥΙΛΣΟΝ
ΣΚΗΝΟΘΕΤΗΣ
641
00:55:02,757 --> 00:55:05,719
Μας σκέπασε και έχουμε
περίπου 50 μέτρα ορατότητα.
642
00:55:06,428 --> 00:55:09,180
Αλλά το θετικό είναι
ότι τις τελευταίες 24 ώρες
643
00:55:09,264 --> 00:55:11,099
έχουμε δει τέσσερις αρκούδες.
644
00:55:11,182 --> 00:55:14,811
Έτσι, δύο μέρες τα πράγματα πάνε καλά,
645
00:55:15,061 --> 00:55:16,646
εκτός από την ομίχλη.
646
00:55:19,816 --> 00:55:21,693
Έρχεται και φεύγει.
647
00:55:21,818 --> 00:55:23,153
ΜΠΓΙΟΡΝ ΚΒΕΡΝΜΟ
ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΣ
648
00:55:23,236 --> 00:55:27,282
-Πότε θα φύγει;
-Δεν ξέρω. Αν πας για ύπνο.
649
00:55:32,912 --> 00:55:37,792
Ψυχρός αέρας πάνω από ζεστό νερό
είναι η τέλεια συνταγή για ομίχλη.
650
00:55:37,876 --> 00:55:40,545
Και ενώ η ομίχλη ήταν πάντα
ένα πρόβλημα εδώ,
651
00:55:40,628 --> 00:55:44,132
οι υψηλότερες θερμοκρασίες
επιδεινώνουν τα πράγματα.
652
00:55:45,759 --> 00:55:48,595
Καταγράψαμε μόλις πριν από δύο ημέρες,
653
00:55:48,678 --> 00:55:51,056
τις υψηλότερες θερμοκρασίες
στο Σβάλμπαρντ...
654
00:55:51,139 --> 00:55:52,390
ΤΟΜ ΦΟΡΜΑΝ
ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΥΛΙΚΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
655
00:55:52,474 --> 00:55:53,975
21,7 βαθμοί στο Λονγκιαρμπίεν.
656
00:55:54,059 --> 00:55:58,605
Όλο και περισσότερες μέρες γυρισμάτων
χάνονται στην καλοκαιρινή ομίχλη
657
00:55:58,688 --> 00:56:01,441
σε σύγκριση με 10 χρόνια πριν
658
00:56:01,524 --> 00:56:03,860
αφού έχουμε πολύ υψηλότερες θερμοκρασίες,
659
00:56:03,943 --> 00:56:06,654
που μας δίνουν
εξαιρετικά ομιχλώδεις ημέρες.
660
00:56:06,738 --> 00:56:11,034
Πολύ περισσότερη ομίχλη τα τελευταία
χρόνια από ό,τι έχουμε συνηθίσει.
661
00:56:14,079 --> 00:56:18,083
Η μειωμένη ορατότητα κάνει
πολύ πιο δύσκολο τον εντοπισμό αρκούδων,
662
00:56:18,833 --> 00:56:21,711
και το ταξίδι πιο επικίνδυνο.
663
00:56:30,678 --> 00:56:34,140
-Κοίτα αυτό το παγόβουνο.
-Τέλειο.
664
00:56:35,600 --> 00:56:36,810
Αυτό δεν είναι κάτι
665
00:56:36,893 --> 00:56:39,938
που θέλουμε να συναντήσουμε
με ταχύτητα εννέα κόμβων, έτσι;
666
00:56:41,773 --> 00:56:46,820
Το μόνο μέλος της ομάδας μας
απολύτως απαραίτητο είναι ο καπετάνιος,
667
00:56:46,903 --> 00:56:50,865
επειδή η πλεύση σε θαλάσσιο πάγο
και πυκνή ομίχλη
668
00:56:50,949 --> 00:56:53,368
είναι μια ικανότητα
που κανείς μας δεν έχει.
669
00:56:54,411 --> 00:56:57,997
Πρέπει να τα έχεις ξαναδεί όλα
για να τα περάσεις με ασφάλεια.
670
00:56:58,081 --> 00:57:01,960
Συναντάς ένα υπέροχο είδος
λεπτού πάγου ενός έτους,
671
00:57:02,043 --> 00:57:04,504
που είναι εύκολο να σπάσεις
με ένα πλοίο σαν αυτό,
672
00:57:04,629 --> 00:57:09,342
αλλά αν μπεις στο πιο παχύ πολυετή πάγο
που είναι πολύ πυκνός,
673
00:57:09,426 --> 00:57:12,720
μπορεί να σταματήσει αυτό το πλοίο
και δεν θα ήταν καλό.
674
00:57:15,265 --> 00:57:19,185
Το συνεργείο κατευθύνεται βόρεια
σε αναζήτηση πιο κρύων νερών.
675
00:57:20,854 --> 00:57:23,314
Και μετά από τρεις ατελείωτες βδομάδες,
676
00:57:23,398 --> 00:57:26,192
επιτέλους καταφέρνουν
να αφήσουν πίσω την ομίχλη.
677
00:57:34,742 --> 00:57:39,497
Ο Όσκαρ ξέρει πού να πάει για στερεό πάγο
αυτή την εποχή του χρόνου,
678
00:57:39,581 --> 00:57:41,875
αλλά τον περιμένει ένα σοκ.
679
00:57:43,251 --> 00:57:46,838
Αυτό το φιόρδ είναι ένα
από τα βορειότερα στην ανατολική ακτή
680
00:57:46,921 --> 00:57:48,339
του νησιού Σπιτσμπέργκεν.
681
00:57:48,423 --> 00:57:52,719
Περίμενα αυτός ο πάγος να ήταν γερός
πολύ περισσότερο χρόνο.
682
00:57:52,802 --> 00:57:54,304
Είμαστε στις αρχές Ιουνίου
683
00:57:54,387 --> 00:57:57,557
και βλέπουμε ότι ο πάγος
έχει λιώσει τελείως.
684
00:57:57,682 --> 00:58:00,435
Είναι ένα μέρος όπου
τα 20 χρόνια που είμαι εδώ πάνω,
685
00:58:00,518 --> 00:58:04,189
έρχομαι επειδή
οι συνθήκες του πάγου είναι καλές
686
00:58:04,272 --> 00:58:09,861
και είναι τρομακτικό
να τον βλέπω λιωμένο αρχές Ιουνίου.
687
00:58:16,993 --> 00:58:18,995
Το Σβάλμπαρντ έχασε τον θαλάσσιο πάγο
688
00:58:19,078 --> 00:58:22,874
δύο φορές πιο γρήγορα
από οπουδήποτε αλλού στην Αρκτική.
689
00:58:24,459 --> 00:58:30,340
Τώρα έχουμε αρκετούς μήνες λιγότερους
θαλάσσιο πάγο από ό,τι 30, 40 χρόνια πριν.
690
00:58:36,554 --> 00:58:39,766
Πριν 40 χρόνια, είχαμε θαλάσσιο πάγο
το μεγαλύτερο μέρος του έτους,
691
00:58:39,849 --> 00:58:42,936
Σήμερα, έχουμε κατέβει
σε λιγότερο από έξι μήνες τον χρόνο.
692
00:58:45,438 --> 00:58:49,108
Την κλίμακα αυτής της σκέψης είναι
πολύ δύσκολο να την αντιληφθεί κανείς.
693
00:58:55,740 --> 00:59:00,495
Ακολουθώντας τον πάγο που υποχωρεί,
το συνεργείο προχωρά προς τα βόρεια.
694
00:59:06,209 --> 00:59:09,837
Για να βρουν στερεό πάγο
αναγκάστηκαν να προχωρήσουν
695
00:59:09,921 --> 00:59:13,508
300 χιλιόμετρα βορειότερα
από ό,τι θα προχωρούσαν πριν 40 χρόνια.
696
00:59:13,800 --> 00:59:17,929
Χρειάστηκαν περίπου 30 ώρες
για να φτάσουμε εδώ,
697
00:59:18,388 --> 00:59:22,183
αλλά καταφέραμε να φτάσουμε
σε αυτό μικρό τελευταίο κομμάτι του πάγου
698
00:59:22,267 --> 00:59:24,852
σε ένα βόρειο φιόρδ
που ελπίζαμε ότι θα βρούμε.
699
00:59:24,936 --> 00:59:27,730
Ξέρουμε ότι ο πάγος
θα είναι καλύτερα πιο μέσα στο φιόρδ,
700
00:59:27,814 --> 00:59:30,233
αλλά πρέπει επίσης
να βρούμε μια οικογένεια,
701
00:59:30,316 --> 00:59:33,653
μια οικογένεια με δύο μικρά εδώ.
Αλλιώς δεν έχει νόημα.
702
00:59:36,155 --> 00:59:38,741
Ώρα να βγάλουν τα μοτοέλκηθρα
703
00:59:39,867 --> 00:59:42,495
ενώ ο Όσκαρ ελέγχει το πάχος του πάγου.
704
00:59:44,497 --> 00:59:47,083
Μπορεί να σπάσουμε
αυτό το πρώτο στρώμα νερού,
705
00:59:47,166 --> 00:59:49,877
-αλλά όλα θα πάνε καλά.
-Ναι.
706
00:59:49,961 --> 00:59:54,132
Έχουμε πολλά που πρέπει να σκεφτούμε
όταν είμαστε έξω στον καλοκαιρινό πάγο.
707
00:59:54,215 --> 00:59:56,509
Πρώτα απ' όλα, ο πάγος δεν είναι σταθερός.
708
00:59:56,593 --> 01:00:00,930
Σε κάποια μέρη ο πάγος είναι 60 εκατοστά,
κάποιες φορές ο πάγος είναι 20 εκατοστά,
709
01:00:01,014 --> 01:00:02,807
αλλού είναι μόνο 10 εκατοστά.
710
01:00:03,016 --> 01:00:05,059
Και η θερμοκρασία του αέρα
είναι συν βαθμούς.
711
01:00:05,435 --> 01:00:09,397
Με ισχυρούς ανέμους, είναι σαν να βάζεις
ένα πιστολάκι για τα μαλλιά στον πάγο.
712
01:00:09,480 --> 01:00:12,984
Οι αλλαγές σε αυτό τον καλοκαιρινό πάγο
συμβαίνουν πολύ γρήγορα.
713
01:00:13,067 --> 01:00:15,403
Αν κάτι μας συμβεί όσο είμαστε έξω,
714
01:00:15,486 --> 01:00:17,488
δεν μπορούν να βοηθήσουν από το πλοίο.
715
01:00:17,572 --> 01:00:20,617
Το πλοίο δεν μπορεί να σπάσει τον πάγο
για να μας σώσουν.
716
01:00:20,700 --> 01:00:24,037
Πρέπει να είμαστε σε θέση
να επιστρέψουμε με δικά μας μέσα.
717
01:00:32,337 --> 01:00:34,756
Παρά τους κινδύνους, η ομάδα ξέρει
718
01:00:34,839 --> 01:00:39,886
ότι είναι από τα τελευταία κομμάτια πάγου
όπου χρησιμοποιούν τα μοτοέλκηθρά τους.
719
01:00:54,233 --> 01:00:58,738
Πάντα κοιτάμε μπροστά στους παγετώνες
για οικογένειες αρκούδων.
720
01:00:59,364 --> 01:01:03,201
Αλλά στους χάρτες, ο παγετώνας
έπρεπε να ήταν ακριβώς εδώ,
721
01:01:03,576 --> 01:01:06,496
και είναι ήδη σε απόσταση
ενός ή δύο χιλιομέτρων.
722
01:01:06,579 --> 01:01:08,790
Οπότε είναι απλώς...
723
01:01:08,873 --> 01:01:12,919
Ναι, είναι αρκετά προφανές
πόσο γρήγορα υποχωρούν οι παγετώνες εδώ.
724
01:01:19,133 --> 01:01:20,927
Εκεί πέρα, Ρολφ, κοίτα.
725
01:01:21,010 --> 01:01:22,512
Υπάρχουν δύο κίτρινα πράγματα.
726
01:01:22,845 --> 01:01:24,597
-Ναι.
-Ένα μεγαλύτερο, ένα μικρότερο.
727
01:01:30,687 --> 01:01:34,273
Επιτέλους, μια οικογένεια
με μικρά της χρονιάς.
728
01:01:36,150 --> 01:01:37,443
Βρήκαμε την οικογένεια.
729
01:01:38,444 --> 01:01:42,490
Η οικογένεια είναι εκεί στην πλαγιά.
Είναι τα μικρά αυτού του χειμώνα
730
01:01:42,615 --> 01:01:45,284
και είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι
731
01:01:45,368 --> 01:01:49,163
που έχουμε την ευκαιρία τώρα
να τα κινηματογραφήσουμε.
732
01:01:49,247 --> 01:01:51,666
Αυτές οι οικογένειες τρομάζουν εύκολα,
733
01:01:51,749 --> 01:01:55,795
οπότε θα πρέπει να είμαστε
πολύ υπομονετικοί τώρα.
734
01:02:00,049 --> 01:02:05,221
Είναι το πιο δύσκολο πράγμα
να κινηματογραφήσεις μια μαμά με μικρά.
735
01:02:06,681 --> 01:02:09,392
Δεν μπορείς να κρυφτείς στον πάγο
από μια μαμά αρκούδα.
736
01:02:09,475 --> 01:02:11,185
Πάντα θα σε βλέπει.
737
01:02:12,854 --> 01:02:14,981
Αν, όμως, το κάνεις σωστά,
738
01:02:15,064 --> 01:02:18,693
αν βρίσκεσαι στο σωστό μέρος
την κατάλληλη στιγμή,
739
01:02:18,776 --> 01:02:22,029
είναι απερίγραπτο
το τι μπορείς να βιώσεις.
740
01:02:33,708 --> 01:02:37,920
Καθώς ο Ρολφ τραβάει τα πλάνα
για τα οποία όλοι δούλεψαν τόσο σκληρά,
741
01:02:38,004 --> 01:02:40,256
τα πάντα αλλάζουν.
742
01:02:42,300 --> 01:02:46,596
Έρχεται ομίχλη. Έρχεται γρήγορα.
743
01:02:48,848 --> 01:02:53,478
Είναι απογοητευτικό, επειδή ξέρουμε
ότι η οικογένειά μας είναι εκεί έξω,
744
01:02:53,561 --> 01:02:56,939
και τώρα έρχεται η ομίχλη.
745
01:03:00,026 --> 01:03:01,903
Όταν έρχεται η ομίχλη, δεν είναι καλό,
746
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
επειδή δεν μπορούμε
να δούμε τις τρύπες στον πάγο.
747
01:03:07,617 --> 01:03:10,995
Δεν έχουν άλλη επιλογή
από το να επιστρέψουν στο σκάφος
748
01:03:11,078 --> 01:03:14,749
πριν πυκνώσει η ομίχλη
και δεν μπορούν να ταξιδέψουν με ασφάλεια.
749
01:03:28,054 --> 01:03:31,265
Ο καιρός πάει από το κακό στο χειρότερο.
750
01:03:34,852 --> 01:03:39,982
Η βροχή άρχισε και έχουμε
μια αρκετά έντονη βροχόπτωση
751
01:03:40,066 --> 01:03:42,860
που έχει αλλάξει εντελώς
την κατάσταση στον πάγο.
752
01:03:42,944 --> 01:03:46,656
Ταξιδεύουμε σε 30 εκατοστά νερού
στον πάγο.
753
01:03:47,114 --> 01:03:49,534
Δεν έχω ξαναδεί αλλαγές
να συμβαίνουν τόσο γρήγορα.
754
01:03:52,995 --> 01:03:56,833
Αυτό που συμβαίνει είναι ότι
όλο αυτό το νερό κάνει τον πάγο να λιώνει,
755
01:03:56,916 --> 01:04:00,670
και ουσιαστικά αποφασίσαμε ότι
δεν είναι ασφαλές να είσαι στον πάγο πια.
756
01:04:02,755 --> 01:04:06,467
Αυτή δεν είναι φυσιολογική βροχή
για την Αρκτική, είναι κάπως τρομακτικό.
757
01:04:11,055 --> 01:04:13,850
Τα μοτοέλκηθρα είναι πλέον άχρηστα,
758
01:04:14,016 --> 01:04:17,520
και ο πάγος της θάλασσας
διαλύεται εντελώς.
759
01:04:19,188 --> 01:04:23,526
ΙΟΥΛΙΟΣ
760
01:04:26,112 --> 01:04:28,447
Ώρα να αλλάξουμε ξανά το σχέδιο.
761
01:04:29,574 --> 01:04:31,993
Τελικά, έχουμε τρεις αρκούδες.
762
01:04:32,785 --> 01:04:37,248
Οπότε, ελπίζουμε ότι σήμερα
θα είναι μια καλή μέρα χωρίς ομίχλη.
763
01:04:39,375 --> 01:04:40,543
Εντάξει, φίλε.
764
01:04:41,294 --> 01:04:44,130
Κατεβάζουν ένα μικρό σκάφος
που ονομάζεται τέντερ,
765
01:04:44,213 --> 01:04:47,592
ιδανικό για πλοήγηση
στα σπασμένα κομμάτια πάγου.
766
01:04:47,884 --> 01:04:49,260
Είναι συναρπαστικό.
767
01:04:49,343 --> 01:04:52,430
Αποκτάς μια διαφορετική οπτική από αυτό,
που είναι πιο χαμηλά
768
01:04:52,513 --> 01:04:54,599
και πιο κοντά στις αρκούδες.
769
01:04:54,932 --> 01:04:56,559
Και φεύγουμε.
770
01:05:01,522 --> 01:05:05,610
Το σταθεροποιημένο σύστημα κάμερας
τοποθετείται πάνω στο τέντερ.
771
01:05:06,485 --> 01:05:10,740
ΤΖΕΪΜΙ ΜΑΚΦΕΡΣΟΝ
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΣΤΗΣ
772
01:05:16,996 --> 01:05:19,206
Με τόσες φώκιες τριγύρω,
773
01:05:19,290 --> 01:05:23,711
το συνεργείο αρχίζει να ελπίζει
ότι η αρκούδα μπορεί να έχει βγει κυνήγι.
774
01:05:28,883 --> 01:05:33,137
Ενώ η αρκούδα μπορεί να κινηθεί γρήγορα
και εύκολα στον σπασμένο πάγο,
775
01:05:33,220 --> 01:05:37,016
η ομάδα δεν μπορεί
και σύντομα μένουν πίσω.
776
01:05:40,186 --> 01:05:42,772
Ο πάγος αρχίζει να γίνεται
λίγο πιο παχύς εδώ,
777
01:05:42,855 --> 01:05:47,443
και αρχίζουμε να δυσκολευόμαστε
να ακολουθούμε την αρκούδα. Έτοιμος.
778
01:05:50,112 --> 01:05:53,783
Τομ, μην πας πολύ κοντά.
Θα σου κολλήσει κανένα κομμάτι πάγου
779
01:05:53,866 --> 01:05:55,576
κάτω από το σκάφος.
780
01:05:59,622 --> 01:06:00,998
Όχι!
781
01:06:01,999 --> 01:06:03,876
Αν σταματήσουν, θα έχουν πρόβλημα.
782
01:06:04,669 --> 01:06:07,254
Επιτέλους βάζουμε τον Τζέιμι
να κάνει σκληρή δουλειά.
783
01:06:12,385 --> 01:06:14,512
Σοβαρά, έχουν κολλήσει τελείως.
784
01:06:15,554 --> 01:06:17,098
Ναι, συνέχισε να προχωράς.
785
01:06:17,181 --> 01:06:20,476
Πάει πολύ καλά.
Ναι, κάνεις πολύ καλή δουλειά.
786
01:06:27,900 --> 01:06:31,112
Η ομάδα τελικά καταφέρνει να ελευθερωθεί
787
01:06:31,195 --> 01:06:34,031
και προλαβαίνει και πάλι την αρκούδα.
788
01:06:34,323 --> 01:06:37,451
Εντάξει. Έχω την αρκούδα.
789
01:06:39,078 --> 01:06:41,455
Βίντα.
790
01:06:41,539 --> 01:06:42,915
Ακούω, Βίντα.
791
01:06:43,582 --> 01:06:45,793
Βλέπεις την αρκούδα αυτήν τη στιγμή;
792
01:06:45,876 --> 01:06:48,379
Ναι, είναι σε μια παγονησίδα
ακριβώς μπροστά μας.
793
01:06:48,796 --> 01:06:50,464
Οπότε θα μείνουμε λίγο πίσω
794
01:06:50,548 --> 01:06:53,718
και θα κρατήσουμε την αρκούδα
σε καλή απόσταση
795
01:06:53,801 --> 01:06:55,845
μέχρι να σκεφτούμε ότι ίσως κυνηγάει.
796
01:06:57,096 --> 01:06:59,473
Είδε κάτι ή μύρισε κάτι.
797
01:07:05,730 --> 01:07:07,732
Με τον πάγο διαλυμένο,
798
01:07:07,815 --> 01:07:11,485
μια αρκούδα δεν μπορεί πλέον
να κάτσει σε μια τρύπα και να περιμένει.
799
01:07:12,319 --> 01:07:15,406
Χρειάζεται διαφορετική κυνηγετική τεχνική.
800
01:07:24,123 --> 01:07:27,585
Οι πολικές αρκούδες,
συχνά κολυμπούν μεταξύ παγονησίδων,
801
01:07:27,752 --> 01:07:30,504
όπου είναι σαν σπασμένος πάγος
και πηδούν έξω από το νερό
802
01:07:30,588 --> 01:07:32,798
και αρπάζουν τις φώκιες,
803
01:07:32,882 --> 01:07:34,467
αλλά είναι δύσκολο για τις αρκούδες.
804
01:07:37,845 --> 01:07:42,099
Οι συνθήκες έχουν αλλάξει και συχνά
είναι λιγότερος ο θαλάσσιος πάγος,
805
01:07:42,183 --> 01:07:44,226
και πιο ανοιχτές οι περιοχές.
806
01:07:44,310 --> 01:07:48,564
Έτσι, αυτό το υδρόβιο παραμόνεμα
είναι πιο σημαντικό.
807
01:07:57,782 --> 01:08:02,286
Μόλις γίνει αντιληπτή η αρκούδα
δεν έχει ελπίδα να προλάβει μια φώκια.
808
01:08:05,372 --> 01:08:06,707
Η φώκια ξέφυγε.
809
01:08:07,917 --> 01:08:09,043
Αρκούδα.
810
01:08:10,044 --> 01:08:14,131
Αυτή η τεχνική βασίζεται
στην απόλυτη απόκρυψη.
811
01:08:16,050 --> 01:08:18,677
Πήγαινε πολύ αργά. Είναι ωραίο.
812
01:08:35,111 --> 01:08:37,905
Είναι πολύ δύσκολο να προβλέψεις
πού θα ανέβει.
813
01:08:53,796 --> 01:08:58,342
Πιστεύεται ότι μόνο ορισμένες
πολικές αρκούδες ξέρουν να κυνηγούν έτσι.
814
01:08:58,425 --> 01:09:03,597
Αλλά αυτή η τεχνική μπορεί να γίνει
σημαντική ικανότητα για την επιβίωση.
815
01:09:19,905 --> 01:09:25,911
Η πρόβλεψη του θαλάσσιου πάγου
δεν είναι καλή. Πιστεύω ότι θα χαθεί.
816
01:09:28,956 --> 01:09:33,836
Έχει ήδη εξαφανιστεί στη δυτική πλευρά
του Σβάλμπαρντ, σε πολλά φιόρδ,
817
01:09:34,253 --> 01:09:37,506
αλλά με τη συνεχιζόμενη άνοδο
της θερμοκρασίας,
818
01:09:37,590 --> 01:09:40,384
ο πάγος της θάλασσας
θα μειώνεται όλο και περισσότερο,
819
01:09:40,467 --> 01:09:44,471
και στο τέλος δεν θα κάνει αρκετό κρύο
για την παραγωγή θαλάσσιου πάγου.
820
01:09:46,098 --> 01:09:52,688
Σε 30 χρόνια, ίσως γίνει πραγματικότητα
ότι ο θαλάσσιος πάγος, στο Σβάλμπαρντ,
821
01:09:52,771 --> 01:09:54,315
θα εξαφανιστεί.
822
01:09:56,984 --> 01:10:01,071
Αν ο πάγος της θάλασσας
συνεχίσει να χάνεται,
823
01:10:01,197 --> 01:10:05,659
είναι πιθανό οι πολικές αρκούδες
να μειωθούν κατά πολύ σε αριθμό.
824
01:10:14,668 --> 01:10:18,297
ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ
825
01:10:19,048 --> 01:10:23,302
Οι πολικές αρκούδες ωθούνται στην ξηρά
όλο και νωρίτερα.
826
01:10:24,595 --> 01:10:27,640
Και εκεί, αυτά τα εκπληκτικά ζώα
827
01:10:27,723 --> 01:10:30,643
μαθαίνουν να βρίσκουν
άλλες πηγές τροφίμων.
828
01:10:31,936 --> 01:10:35,189
Οι πολικές αρκούδες
αλλάζουν συμπεριφορά, αρκετά γρήγορα.
829
01:10:36,148 --> 01:10:38,817
Είναι περίεργες,
προσπαθούν να βρουν άλλες ευκαιρίες
830
01:10:38,901 --> 01:10:41,237
για να βρουν τροφή
αν αλλάξουν οι συνθήκες.
831
01:10:42,071 --> 01:10:45,491
Έτσι, βλέπουμε να χρησιμοποιούν
περισσότερο χρόνο στην ξηρά.
832
01:10:46,742 --> 01:10:49,411
Βλέπουμε να λεηλατούν
περισσότερες φωλιές πουλιών.
833
01:10:50,871 --> 01:10:54,291
Βλέπουμε πολύ πιο συχνά
τις πολικές αρκούδες
834
01:10:54,375 --> 01:10:56,418
να κυνηγούν και να σκοτώνουν ταράνδους.
835
01:10:57,836 --> 01:11:01,715
Σέβομαι πολύ την ικανότητα
των αρκούδων να επιβιώνουν
836
01:11:01,840 --> 01:11:05,052
και είναι πολύ ωραίο να βλέπεις
την ικανότητα προσαρμογής τους.
837
01:11:06,929 --> 01:11:11,517
Αυτή η προσαρμοστικότητα είναι
η μεγαλύτερη δύναμη της πολικής αρκούδας
838
01:11:11,600 --> 01:11:14,728
στην αντιμετώπιση
του μεταβαλλόμενου κλίματος μας.
839
01:11:16,063 --> 01:11:20,067
Έτσι, όταν η ομάδα της Disneynature
ανακαλύπτει έναν μπουφέ με λίπος,
840
01:11:20,567 --> 01:11:23,529
ξέρουν ότι αξίζει να ετοιμαστούν
για κινηματογράφηση.
841
01:11:26,740 --> 01:11:30,327
Επειδή οι πολικές αρκούδες
θα έρθουν από μακριά
842
01:11:30,494 --> 01:11:32,913
για να επωφεληθούν από το πλούσιο τραπέζι.
843
01:11:44,300 --> 01:11:50,055
Με 100 εκατομμύρια θερμίδες διαθέσιμες,
υπάρχει τροφή για όλους.
844
01:11:51,724 --> 01:11:56,103
Υπάρχει ένα τεράστιο πτώμα
που είδαμε ότι ήταν φάλαινα φυσητήρας,
845
01:11:56,854 --> 01:11:59,773
και νομίζω ότι μέχρι τώρα
έχουν πέσει πάνω του πέντε αρκούδες
846
01:11:59,857 --> 01:12:05,529
που ταυτοχρόνως κατεβάζουν την υπέροχη,
νόστιμη, σάπια σάρκα φάλαινας.
847
01:12:06,739 --> 01:12:09,199
Είναι ωραίο ώσπου ο άνεμος
να σου φέρει τη μυρωδιά.
848
01:12:09,283 --> 01:12:11,577
Αλλά, ναι, ήταν ένα καταπληκτικό πρωινό.
849
01:12:14,705 --> 01:12:18,459
Κάτι που κερδίζεις όταν οι αρκούδες
τρέφονται με πτώμα φάλαινας,
850
01:12:19,084 --> 01:12:21,503
είναι ότι τρέφονται πολύ καλά,
851
01:12:21,587 --> 01:12:24,840
και δεν χρειάζεται να συνεχίσουν
να ψάχνουν για την τροφή τους,
852
01:12:24,923 --> 01:12:27,968
οπότε έχουν την ευκαιρία
να έρχονται σε επαφή με άλλες αρκούδες
853
01:12:28,052 --> 01:12:29,970
με έναν μη επιθετικό τρόπο.
854
01:12:30,387 --> 01:12:34,558
Τα περισσότερα μεγάλα αρσενικά
κοιμούνται και ανέχονται ο ένας τον άλλον,
855
01:12:34,641 --> 01:12:39,104
αλλά οι νεότερες αρκούδες
παίζουν και μαθαίνουν ο ένας από τον άλλο,
856
01:12:39,605 --> 01:12:42,566
και αυτό βοηθάει να γυρίζουμε
σπουδαία πλάνα αλληλεπίδρασης.
857
01:12:45,444 --> 01:12:47,571
Όλοι τράφηκαν, και τώρα παρακολουθούμε
858
01:12:47,654 --> 01:12:53,786
τρεις νεαρούς να κυνηγούν ο ένας τον άλλον
και να μετράνε ο ένας τον άλλον.
859
01:12:53,869 --> 01:12:55,913
Δεν υπάρχει κακία σε αυτό που κάνουν.
860
01:12:56,497 --> 01:12:59,583
Νομίζω ότι τώρα μαθαίνουν
πώς να είναι ενήλικες αρκούδες.
861
01:13:05,089 --> 01:13:09,385
Υπάρχει ένα σύνολο από μικρά
που είναι στο νησί από τότε που ήρθαμε
862
01:13:10,052 --> 01:13:12,221
και είναι οι πρωταγωνιστές μας.
863
01:13:12,304 --> 01:13:14,681
Παίζουν, δίνουν μια μεγάλη μάχη στο νερό,
864
01:13:14,765 --> 01:13:18,477
δίνουν μια μεγάλη μάχη στην ξηρά
και η μαμά τους είναι πολύ καλή στο...
865
01:13:18,560 --> 01:13:20,813
Νομίζω ότι τα εκπαιδεύει σε στιλ Ρόκι,
866
01:13:20,979 --> 01:13:24,733
για να αντιμετωπίζουν τις αρκούδες
επειδή συμμετέχει.
867
01:13:24,817 --> 01:13:27,778
Αλλά, ναι, τους μαθαίνει τους ρυθμό τους.
868
01:13:29,029 --> 01:13:32,074
Παίζουν πιο πολύ από κάθε άλλο ζώο
που έχω συναντήσει ποτέ
869
01:13:32,157 --> 01:13:34,076
σε 20 χρόνια γυρισμάτων άγριας ζωής.
870
01:13:34,159 --> 01:13:37,371
Αυτές οι αρκούδες μάλλον παίζουν
έξι ή επτά ώρες την ημέρα.
871
01:13:59,017 --> 01:14:02,646
Ακόμα περισσότερες αρκούδες φτάνουν,
πρόθυμες να συμμετάσχουν.
872
01:14:03,605 --> 01:14:06,775
Αυτοί οι δύο τύποι πέφτουν
κατ 'ευθείαν πάνω στα δύο μικρά μας.
873
01:14:08,652 --> 01:14:10,279
Δεν φαίνονται εχθρικοί.
874
01:14:10,988 --> 01:14:14,491
Οπότε, μπορεί να τους δούμε
να παίζουν μεταξύ τους.
875
01:14:14,825 --> 01:14:17,035
Αρχίσαμε.
876
01:14:24,251 --> 01:14:27,671
Αν και απίστευτο, αποφάσισαν
να πλησιάσουν και να παίξουν
877
01:14:27,754 --> 01:14:29,965
με τα άλλα δύο ζευγάρια μικρών.
878
01:14:34,636 --> 01:14:38,390
Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο από κοντά.
879
01:14:38,474 --> 01:14:41,894
Είναι τέσσερις αρκούδες
που είναι εξαιρετικά χαλαρές μαζί μας.
880
01:14:47,149 --> 01:14:50,360
Αυτό είναι πολύ ωραίο,
είναι πολύ ασυνήθιστο.
881
01:14:56,950 --> 01:14:58,619
Ναι!
882
01:14:58,702 --> 01:15:02,623
Η κινηματογράφηση της μοναδικής στιγμής
ενθουσιάζει το συνεργείο.
883
01:15:02,706 --> 01:15:06,126
Αλλά με την ιστορία των μικρών
ακόμα ελλιπή,
884
01:15:06,210 --> 01:15:08,795
ζητούν απελπισμένα άλλη μια ευκαιρία.
885
01:15:10,422 --> 01:15:12,883
Έχουμε ήλιο και φώκιες,
886
01:15:12,966 --> 01:15:18,096
αλλά κανένα σημάδι
από τη μητέρα και τα μικρά.
887
01:15:19,264 --> 01:15:23,560
Επιτέλους, η επιμονή τους
και η σκληρή δουλειά αποδίδουν.
888
01:15:25,229 --> 01:15:29,274
Το πλήρωμα εντοπίζει μια μητέρα
με ένα μικρό που γεννήθηκε φέτος.
889
01:15:31,777 --> 01:15:33,779
Κατεβάζουν αμέσως το τέντερ,
890
01:15:34,071 --> 01:15:36,532
ελπίζοντας ότι αυτή είναι η στιγμή τους.
891
01:15:42,204 --> 01:15:45,332
Κατευθύνομαι προς το μέρος τους
ή είναι στα δεξιά μας;
892
01:15:46,917 --> 01:15:50,003
-Είναι στα δεξιά σου.
-Τέλεια. Ευχαριστώ.
893
01:16:03,225 --> 01:16:06,353
Προσπαθούμε να βρούμε
μια οικογένεια με μικρά της χρονιάς,
894
01:16:06,645 --> 01:16:09,565
και προσπαθούμε
να τα βρούμε με μοτοέλκηθρα,
895
01:16:09,731 --> 01:16:13,193
ανιχνεύαμε 24 ώρες,
αλλά σταθήκαμε άτυχοι με την ομίχλη,
896
01:16:13,277 --> 01:16:16,238
σταθήκαμε άτυχοι με τον πολύ άνεμο,
τις καταιγίδες, τα πάντα.
897
01:16:16,697 --> 01:16:18,282
Σήμερα, όλα δένουν,
898
01:16:18,365 --> 01:16:20,951
και βρήκαμε μια οικογένεια
με ένα μικρό της χρονιάς.
899
01:16:21,034 --> 01:16:23,870
Περάσαμε περίπου δύο ώρες μαζί της
με όμορφο φως,
900
01:16:23,954 --> 01:16:26,623
σε όμορφο πάγο, τέλειες συνθήκες.
901
01:16:26,707 --> 01:16:29,710
Αυτός είναι ο τρόπος
που κινηματογραφείται η άγρια ζωή.
902
01:16:30,002 --> 01:16:31,920
Έχεις πολλά πράγματα εναντίον σου,
903
01:16:32,004 --> 01:16:34,590
και μια μέρα,
τα πάντα τυχαίνει να σε ευνοούν.
904
01:16:35,340 --> 01:16:39,553
Είναι το τέλειο τέλος για τα γυρίσματα
της ομάδας της Disneynature.
905
01:16:44,891 --> 01:16:50,564
Η εμπειρία της κινηματογράφησης
των αρκούδων άλλαξαν τη ζωή μου,
906
01:16:50,814 --> 01:16:54,234
και άλλαξαν τη ζωή μου προς το καλύτερο.
907
01:16:55,527 --> 01:17:01,491
Το μαγικό είναι ότι έχεις την ευκαιρία
σε αυτήν τη στιγμή της Ιστορίας
908
01:17:01,575 --> 01:17:04,411
να καταγράψεις κάτι
που οι άνθρωποι δεν έχουν ξαναδεί.
909
01:17:20,677 --> 01:17:24,931
Έχοντας δει και βιώσει
τις αλλαγές του Σβάλμπαρντ,
910
01:17:25,015 --> 01:17:30,145
αναρωτιόμαστε τι επιφυλάσσει το μέλλον
γι' αυτήν τη νεαρή οικογένεια.
911
01:17:31,355 --> 01:17:36,902
Η μεγαλύτερη ανησυχία μου για τα είδη
της Αρκτικής, στο μέλλον, στο Σβάλμπαρντ,
912
01:17:36,985 --> 01:17:42,532
είναι ότι δεν θα προσαρμοστούν
αρκετά γρήγορα στις κλιματικές αλλαγές,
913
01:17:42,616 --> 01:17:44,201
οι οποίες είναι ταχύτατες.
914
01:17:48,622 --> 01:17:51,625
Όταν το βλέπεις αυτό,
πραγματικά αναρωτιέσαι
915
01:17:51,708 --> 01:17:58,173
"Πώς επιτρέπουμε να συμβαίνει αυτό,
να χάνουμε την απερίγραπτη ομορφιά;"
916
01:18:04,888 --> 01:18:08,141
Αν έρθει στιγμή που αυτές οι αρκούδες
917
01:18:08,225 --> 01:18:13,188
δεν θα περιπλανώνται πια στην Αρκτική,
πιστεύω ότι θα χάσουμε πάρα πολλά.
918
01:18:18,193 --> 01:18:22,823
Το μόνο που χρειάζεται είναι μια δέσμευση,
ώστε να μπορέσουμε να το αντιστρέψουμε.
919
01:18:24,366 --> 01:18:27,661
Και ο χρόνος
για αυτήν τη δέσμευση είναι τώρα.
920
01:21:40,478 --> 01:21:42,480
Απόδοση διαλόγων: Γιώργος Λυκούδης