1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 Σβάλμπαρντ, 4 00:00:29,988 --> 00:00:35,035 μια απομακρυσμένη συστάδα νησιών, βαθιά στον Αρκτικό Κύκλο. 5 00:00:40,874 --> 00:00:43,126 Παράδεισος για τις πολικές αρκούδες 6 00:00:44,461 --> 00:00:50,717 και τόπος γυρισμάτων μιας από τις πιο φιλόδοξες ταινίες για την πολική αρκούδα. 7 00:00:52,594 --> 00:00:54,512 Η Disneynature συγκέντρωσε 8 00:00:54,596 --> 00:00:58,308 ορισμένους από τους καλύτερους κινηματογραφιστές και οδηγούς 9 00:00:58,641 --> 00:01:03,563 για να καταγράψουν τη ζωή αυτού του αινιγματικού και εμβληματικού ζώου. 10 00:01:09,360 --> 00:01:11,654 Τα γυρίσματα διήρκεσαν πάνω από τρία χρόνια, 11 00:01:11,738 --> 00:01:15,909 η ομάδα θα καλύψει χιλιάδες χιλιομέτρων σε αναζήτηση αρκούδων, 12 00:01:17,368 --> 00:01:21,831 θα αντιμετωπίσει θερμοκρασίες κάτω από μείον 40 βαθμούς Κελσίου... 13 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 Άτομα που δεν έχουν δουλέψει σε τις συνθήκες, 14 00:01:24,334 --> 00:01:27,128 δεν μπορούν να φανταστούν πόσο δύσκολο είναι. 15 00:01:27,921 --> 00:01:32,550 και θα δοκιμαστούν στο απόλυτο όριο της αντοχής τους. 16 00:01:33,802 --> 00:01:37,806 Αλλά οι δυσκολίες των γυρισμάτων εδώ αυξάνονται κάθε χρόνο. 17 00:01:39,307 --> 00:01:42,894 Αυτό το κομμάτι του πλανήτη θερμαίνεται πιο γρήγορα από κάθε άλλο. 18 00:01:45,939 --> 00:01:51,402 Καθώς το τοπίο του Σβάλμπαρντ λιώνει, με ποιον τρόπο αρκούδες και συνεργείο 19 00:01:51,486 --> 00:01:54,656 θα προσαρμοστούν σε έναν κόσμο που χάνει τον πάγο του; 20 00:02:07,127 --> 00:02:13,133 ΠΟΛΙΚΗ ΑΡΚΟΥΔΑ: ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΑΜΕΡΕΣ 21 00:02:19,222 --> 00:02:23,268 Τα νησιά του Σβάλμπαρντ είναι μια άσπιλη ερημιά. 22 00:02:25,812 --> 00:02:28,940 Και τόπος αναπαραγωγής για την άγρια πανίδα της Αρκτικής. 23 00:02:33,611 --> 00:02:37,448 Όταν ήμουν έφηβος, ονειρευόμουν το Σβάλμπαρντ. 24 00:02:37,532 --> 00:02:40,535 Διότι, για μένα, είναι το πιο ποιητικό περιβάλλον στη Γη. 25 00:02:43,163 --> 00:02:46,833 Είναι πολύ διαφορετικό από οτιδήποτε άλλο μπορείς να βιώσεις. 26 00:02:46,916 --> 00:02:48,835 Έχεις γιγαντιαίους παγετώνες... 27 00:02:48,918 --> 00:02:50,086 ΡΟΛΦ ΣΤΑΪΝΜΑΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΣΤΗΣ 28 00:02:50,170 --> 00:02:52,338 απέραντες εκτάσεις χιονιού και πάγου. 29 00:02:52,422 --> 00:02:54,465 Είναι σαν ένας παραμυθένιος κόσμος. 30 00:02:55,133 --> 00:02:58,595 Αισθάνεσαι ότι αυτό είναι το βασίλειο της πολικής αρκούδας. 31 00:03:05,977 --> 00:03:08,354 Βρίσκονται στο βόρειο τμήμα του πλανήτη μας. 32 00:03:08,438 --> 00:03:13,860 Το Σβάλμπαρντ είναι στον Αρκτικό Ωκεανό, ανάμεσα στη Νορβηγία και τον Βόρειο Πόλο. 33 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 Ο ωκεανός γύρω από το Σβάλμπαρντ παγώνει κάθε χειμώνα, 34 00:03:20,200 --> 00:03:22,702 και σχηματίζει τεράστιες επιφάνειες θαλάσσιου πάγου. 35 00:03:26,080 --> 00:03:31,294 Είναι η τέλεια περιοχή κυνηγιού για τις 300 πολικές αρκούδες που ζουν εδώ. 36 00:03:35,006 --> 00:03:37,759 Συναντάς πολλές προκλήσεις όταν κάνεις γυρίσματα με αρκούδες. 37 00:03:38,384 --> 00:03:40,428 Καταρχάς πρέπει να βρεις αρκούδες... 38 00:03:40,511 --> 00:03:41,346 ΟΣΚΑΡ ΣΤΡΟΜ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΥΛΙΚΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ 39 00:03:41,429 --> 00:03:44,140 και στην απεραντοσύνη πρέπει να το κάνεις με ασφάλεια. 40 00:03:44,265 --> 00:03:48,436 Οπότε αναζητούμε θαλάσσιο πάγο αρκετά παχύ για να μας αντέχει. 41 00:03:49,229 --> 00:03:52,190 Είμαστε απολύτως εξαρτημένοι από τον καλό θαλάσσιο πάγο 42 00:03:52,273 --> 00:03:54,275 για να κινηματογραφήσουμε τις αρκούδες. 43 00:03:58,988 --> 00:04:02,659 ΛΟΝΓΚΙΑΡΜΠΙΕΝ 44 00:04:02,784 --> 00:04:05,662 Στη βορειότερη πόλη του πλανήτη, 45 00:04:05,745 --> 00:04:10,458 η ομάδα σχεδίαζε δύο χρόνια τον τέλειο καταυλισμό κινηματογράφησης στην Αρκτική. 46 00:04:10,875 --> 00:04:12,502 Ναι. Είμαστε καλά. 47 00:04:12,627 --> 00:04:13,795 Αυτό είναι ιδιαίτερο 48 00:04:13,878 --> 00:04:17,173 διότι κανείς δεν έχει αποπειραθεί να κάνει κάτι τέτοιο. 49 00:04:17,799 --> 00:04:20,176 Προσπαθούμε να είμαστε έξω όλη την εποχή. 50 00:04:20,260 --> 00:04:22,679 Θα είμαστε έξω τρεις, τέσσερις μήνες τουλάχιστον. 51 00:04:22,762 --> 00:04:26,933 Για να γίνει αυτό, πρέπει να ετοιμάσουμε έναν τεράστιο καταυλισμό 52 00:04:27,016 --> 00:04:29,602 που κατασκευάζουμε και σχεδιάζουμε τον τελευταίο χρόνο. 53 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 Χρειάζεσαι τα πάντα εκεί έξω. 54 00:04:32,272 --> 00:04:35,316 Χρειαζόμαστε όλο τον εξοπλισμό και διαμονή για 10 άτομα. 55 00:04:35,608 --> 00:04:37,819 Χρειαζόμαστε ντους, τουαλέτες, τα πάντα. 56 00:04:38,069 --> 00:04:40,863 Έτσι, μόλις βγούμε, δεν χρειάζεται να επιστρέψουμε στην πόλη, 57 00:04:40,947 --> 00:04:45,535 δεν χρειάζεται να ανεφοδιαστούμε με τροφή, καύσιμα, νερό ή οτιδήποτε άλλο. 58 00:04:45,702 --> 00:04:48,746 Έτσι θα υπάρξουν και λιγότερες επιπτώσεις στο περιβάλλον. 59 00:04:48,830 --> 00:04:50,331 Ελπίζω ότι μπορούμε να είμαστε έξω 60 00:04:50,415 --> 00:04:52,333 και να μείνουμε έξω ολόκληρη την εποχή. 61 00:04:56,087 --> 00:04:58,548 Ο καταυλισμός είναι τέλεια σχεδιασμένος, 62 00:04:58,673 --> 00:05:03,678 αλλά για τον μεταφέρεις στον οικότοπο θέλεις τεράστια υλικοτεχνική υποστήριξη. 63 00:05:05,847 --> 00:05:08,558 Για να φτάσουμε εκεί, έχουμε βαριά, βαριά έλκηθρα. 64 00:05:08,641 --> 00:05:09,684 ΤΖΕΪΣΟΝ ΡΟΜΠΕΡΤΣ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΥΛΙΚΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ 65 00:05:09,892 --> 00:05:12,979 Τα τραβούν είτε με μπουλντόζα είτε με PistenBully. 66 00:05:13,479 --> 00:05:16,482 Επιπλέον, μπορούμε να μείνουμε πολύ μονωμένοι. 67 00:05:16,566 --> 00:05:18,651 Είναι καταυλισμός φιλικός προς το περιβάλλον, 68 00:05:18,735 --> 00:05:22,405 διότι όταν χρησιμοποιούμε σκηνή, χρησιμοποιούμε πάρα πολλά καύσιμα 69 00:05:22,488 --> 00:05:26,701 για να κρατιόμαστε ζεστοί αφού η μόνωση είναι πολύ κακή. 70 00:05:26,784 --> 00:05:31,998 Αυτά θα μας επιτρέψουν να είμαστε ζεστοί, σχετικά άνετα και ασφαλείς. 71 00:05:32,081 --> 00:05:33,458 Ασφαλείς από τις αρκούδες. 72 00:05:33,791 --> 00:05:35,126 Συνεχίστε. 73 00:05:39,297 --> 00:05:43,301 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 74 00:05:44,344 --> 00:05:49,766 Μετά από χρόνια σχεδιασμού, η στιγμή της αναχώρησης επιτέλους φτάνει. 75 00:06:08,117 --> 00:06:09,577 Σε όλο το Σβάλμπαρντ... 76 00:06:09,660 --> 00:06:11,037 ΛΟΝΓΚΙΑΡΜΠΙΕΝ 77 00:06:11,204 --> 00:06:14,916 υπάρχουν μόλις 40 χιλιόμετρα δρόμου, έτσι η άσφαλτος σύντομα τελειώνει. 78 00:06:24,050 --> 00:06:29,639 Στην ερημιά, η πομπή των πάγων πρέπει να καλύψει πάνω από 100 χιλιόμετρα 79 00:06:29,722 --> 00:06:32,433 σε απίστευτα δύσκολο έδαφος. 80 00:06:56,124 --> 00:07:01,963 Φαίνεται σαν να πηγαίνουμε προς το πιο δύσκολο τμήμα της διαδρομής, 81 00:07:02,964 --> 00:07:06,717 όπου αρχίζει να γίνεται λίγο πιο υγρό. 82 00:07:07,385 --> 00:07:09,637 Έχουμε ακόμα πολύ νερό από τον παγετώνα, 83 00:07:09,720 --> 00:07:11,222 οπότε θα είναι μια περιοχή 84 00:07:11,305 --> 00:07:13,850 που θα είναι λίγο πιο δύσκολη από τα άλλα τμήματα. 85 00:07:15,476 --> 00:07:17,270 Οπότε θα δούμε. 86 00:07:23,526 --> 00:07:26,529 Το χειρότερο δεν αργεί να συμβεί. 87 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 Αυτό δεν είναι ένα μικρό πρόβλημα, είναι ένα μεγάλο πρόβλημα. 88 00:07:33,578 --> 00:07:39,125 Έχουμε 50 τόνους εξοπλισμού κολλημένους στο νερό, έως και μισό μέτρο βάθος. 89 00:07:40,334 --> 00:07:43,963 Πρέπει να παραδεχτώ ότι μάλλον ήταν η χειρότερη νύχτα της ζωής μου. 90 00:07:44,046 --> 00:07:46,340 Δεν νομίζω να πέρασα ποτέ τόσο άσχημη νύχτα. 91 00:07:47,091 --> 00:07:50,386 Είναι μείον 25 βαθμούς Κελσίου. 92 00:07:50,511 --> 00:07:53,264 Όσο περισσότερο τα έλκηθρα μένουν στο μισολιωμένο χιόνι, 93 00:07:53,347 --> 00:07:56,392 τόσο περισσότερες οι πιθανότητες να παγιδευτούν στον πάγο. 94 00:07:57,643 --> 00:08:00,938 Μπορεί να πάρει βδομάδες για να το βγάλουμε αυτό, κυριολεκτικά. 95 00:08:01,022 --> 00:08:06,402 Το αφήνουμε να παγώσει και αρχίζουμε να κόβουμε κομμάτια με αλυσοπρίονο. 96 00:08:07,403 --> 00:08:09,071 Τίποτα δεν είναι εύκολο στη ζωή. 97 00:08:10,281 --> 00:08:13,659 Σίγουρα δεν είναι εύκολο το γύρισμα ταινίας για την πολική αρκούδα. 98 00:08:14,327 --> 00:08:18,331 Η παγωνιά αρχίζει και ο χρόνος περνάει. 99 00:08:20,583 --> 00:08:24,045 Από τότε που κολλήσαμε, δυόμισι εκατοστά πάγου. 100 00:08:25,087 --> 00:08:27,423 Με το όχημα ρυμούλκησης σε στερεό έδαφος, 101 00:08:27,507 --> 00:08:31,385 δένουμε ένα πολύ μακρύ σκοινί στο έλκηθρο. 102 00:08:32,303 --> 00:08:35,264 Τώρα ή ποτέ. 103 00:08:45,983 --> 00:08:48,694 Ναι. Ναι, προχωράει. 104 00:08:58,079 --> 00:09:01,332 Αυτό ήταν ένα θαύμα. Δεν το περίμενα αυτό. 105 00:09:07,171 --> 00:09:09,215 Αυτό είναι το τελευταίο έλκηθρο. 106 00:09:15,763 --> 00:09:20,893 Η πομπή των πάγων προχωρά και πάλι μέσα σε άλλη μια πολική νύχτα. 107 00:09:26,607 --> 00:09:29,193 Και μετά από δέκα δύσκολες μέρες, 108 00:09:29,777 --> 00:09:32,238 φτάνουν τελικά στον προορισμό τους. 109 00:09:35,074 --> 00:09:36,158 Επιτέλους, φτάσαμε. 110 00:09:37,535 --> 00:09:39,996 Τι μέρα, ε; Τι μέρα. 111 00:09:41,455 --> 00:09:45,167 Αυτό είναι το σπίτι του συνεργείου για τους επόμενους τρεις μήνες. 112 00:09:46,127 --> 00:09:49,505 Και ο Όσκαρ φρόντισε να έχουν όλα τα απαραίτητα. 113 00:09:52,717 --> 00:09:54,969 Αυτό φαίνεται καλό. 114 00:09:55,761 --> 00:09:57,138 Είναι πολλά μπισκότα. 115 00:09:57,513 --> 00:09:59,140 Πολλά μπισκότα. 116 00:10:00,600 --> 00:10:05,062 Οι καμπίνες θα προστατεύουν το συνεργείο από τις πεινασμένες πολικές αρκούδες 117 00:10:06,397 --> 00:10:09,066 και θα προσφέρουν στην ομάδα ό,τι χρειάζονται. 118 00:10:10,067 --> 00:10:11,444 ΡΟΛΦ 119 00:10:11,527 --> 00:10:13,446 Αυτό είναι το μικρό μου κάστρο εδώ. 120 00:10:14,363 --> 00:10:15,448 Οπότε... 121 00:10:17,325 --> 00:10:19,660 Για ορισμένους μπορεί να μην είναι πολύς χώρος, 122 00:10:19,744 --> 00:10:21,162 αλλά για μένα είναι αρκετός. 123 00:10:21,245 --> 00:10:22,913 Είναι ένα άνετο κρεβάτι. 124 00:10:23,372 --> 00:10:26,292 Για μένα, πολύ σημαντική, η συλλογή των βιβλίων μου εδώ, 125 00:10:26,375 --> 00:10:28,544 και μετά αυτά που χρειάζεσαι για να επιβιώσεις. 126 00:10:29,754 --> 00:10:31,964 Το πιο σημαντικό είναι ότι έχει ζέστη 127 00:10:32,048 --> 00:10:36,260 μετά τις κρύες μέρες έξω, όλα τ' άλλα είναι πολυτέλεια. 128 00:10:36,344 --> 00:10:40,139 Οπότε, ναι, είμαι πολύ ικανοποιημένος με ό,τι έχω εδώ. 129 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 Λοιπόν, αυτό είναι το μπάνιο μας. 130 00:10:46,228 --> 00:10:51,067 Επιτρέπεται να κάνουμε ένα γρήγορο ντους μία φορά την εβδομάδα. 131 00:10:51,150 --> 00:10:54,945 Αυτή είναι η μαγική μας τουαλέτα. Βασικά καίει τα πάντα. 132 00:10:55,029 --> 00:10:56,614 Μόνο στάχτη αφήνουμε πίσω. 133 00:10:57,239 --> 00:11:00,534 Είναι, θα έλεγα, πολύ φιλική προς το περιβάλλον. 134 00:11:00,618 --> 00:11:06,540 Οπότε, ναι, το μόνο που χρειάζεσαι είναι να 'σαι καθαρός και ικανοποιημένος. 135 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 Οι καμπίνες παρέχουν την τέλεια βάση. 136 00:11:12,963 --> 00:11:16,592 Αλλά οι πολικές αρκούδες καλύπτουν εκατοντάδες χιλιόμετρα. 137 00:11:16,676 --> 00:11:19,720 Οπότε και το συνεργείο θα πρέπει να κάνει το ίδιο. 138 00:11:23,015 --> 00:11:24,141 Έτοιμος; 139 00:11:29,313 --> 00:11:33,275 Ο οδηγός της ομάδας, ο Όσκαρ έχει εργαστεί σε αυτό το περιβάλλον 15 χρόνια. 140 00:11:33,359 --> 00:11:36,612 Η εμπειρία του είναι το κλειδί για να είναι ασφαλές το συνεργείο. 141 00:11:45,663 --> 00:11:50,793 Εισχωρούν σε ένα από τα πιο απομακρυσμένα εδάφη στον πλανήτη. 142 00:12:15,443 --> 00:12:19,447 Τώρα θα προχωρήσουμε περίπου 600, 700 μέτρα, 143 00:12:20,281 --> 00:12:23,409 για να φτάσουμε αυτό που ονομάζουμε επιτραπέζιο βουνό, 144 00:12:23,492 --> 00:12:26,871 και να δούμε αν μπορούμε να βρούμε την πολική αρκούδα. 145 00:12:28,706 --> 00:12:32,251 Κατευθύνονται προς ένα ύψωμα για καλύτερη θέα. 146 00:12:34,086 --> 00:12:38,299 Αλλά καθώς ανεβαίνουν, το χιόνι γίνεται όλο και πιο βαθύ. 147 00:12:40,009 --> 00:12:42,970 Μέχρι που τελικά, κολλάνε. 148 00:12:49,018 --> 00:12:50,853 Ένα, δύο, τρία. 149 00:12:59,653 --> 00:13:03,574 Ο Όσκαρ είναι ακόμα πεπεισμένος ότι μπορούν να περάσουν. 150 00:13:12,792 --> 00:13:13,959 Ο δεύτερος οδηγός κόλλησε, 151 00:13:14,043 --> 00:13:17,338 οπότε πιστεύω ότι δεν θα περάσουμε μέσα από αυτό το χιόνι. 152 00:13:17,421 --> 00:13:18,839 Πρέπει να βρούμε άλλη διαδρομή. 153 00:13:19,298 --> 00:13:22,218 -Πώς νιώθεις που αποτυγχάνεις; -Όχι, δεν απέτυχα ακόμα. 154 00:13:22,301 --> 00:13:23,969 Θα κάνω άλλη μια προσπάθεια. 155 00:13:37,608 --> 00:13:39,568 Νίκη! 156 00:13:42,321 --> 00:13:45,241 Με μια καθαρή διαδρομή και την περηφάνια του Όσκαρ ανέπαφη... 157 00:13:45,324 --> 00:13:46,742 Ναι! 158 00:13:46,826 --> 00:13:48,911 η ομάδα συνεχίζει την πορεία. 159 00:13:54,875 --> 00:13:56,961 Αλλά χωρίς αρκούδες στον ορίζοντα, 160 00:13:57,044 --> 00:14:00,840 ο Όσκαρ συνεννοείται με την ομάδα των ιχνηλατών στον πάγο της θάλασσας. 161 00:14:01,507 --> 00:14:02,633 Τζόναθαν. Τζόναθαν, Όσκαρ. 162 00:14:03,384 --> 00:14:05,177 Πού βρίσκεστε; 163 00:14:06,637 --> 00:14:11,851 Είμαστε σε επιφυλακή στο Deeperstein και βρήκαμε μια πολική αρκούδα. 164 00:14:11,934 --> 00:14:14,395 Εντάξει. Είναι μια πολική αρκούδα μόνη; 165 00:14:14,895 --> 00:14:19,024 Ναι, είναι μια πολική αρκούδα μόνη από τη δική μας πλευρά τουλάχιστον. 166 00:14:19,149 --> 00:14:21,902 Έλαβα. Εντάξει, πάμε. 167 00:14:48,762 --> 00:14:53,017 Ο εντοπισμός των πολικών αρκούδων δεν μοιάζει με τίποτα άλλο 168 00:14:53,100 --> 00:14:55,811 επειδή τις περισσότερες φορές έχεις 169 00:14:55,895 --> 00:14:57,980 ένα τεράστιο παγωμένο τοπίο μπροστά σου. 170 00:14:58,981 --> 00:15:01,191 Και αυτό που ψάχνεις 171 00:15:01,275 --> 00:15:05,946 είναι κάτι μικροσκοπικές κιτρινωπές κουκκίδες σε αυτό το τοπίο. 172 00:15:06,572 --> 00:15:10,117 Επειδή οι πολικές αρκούδες είναι ελαφρώς κιτρινωπές, 173 00:15:10,200 --> 00:15:13,787 και έτσι τις εντοπίζεις σε αυτό το τοπίο. 174 00:15:16,248 --> 00:15:18,334 Δεν βλέπω αρκούδα. 175 00:15:24,256 --> 00:15:27,426 Τίποτα δεν συγκρίνεται με τη συνάντηση μιας πολικής αρκούδας. 176 00:15:28,344 --> 00:15:31,472 Το νιώθεις. Είναι μαγικό. 177 00:15:34,183 --> 00:15:38,395 Νιώθω σαν να έχω έναν δυνατό δεσμό με τις πολικές αρκούδες. 178 00:15:38,520 --> 00:15:42,066 Θεωρώ ότι η πολική αρκούδα είναι το πνευματικό μου ζώο. 179 00:15:45,152 --> 00:15:46,654 Είναι μοναδικές. 180 00:15:46,737 --> 00:15:49,573 Είναι έξω σε αυτή την ερημιά, στον πάγο, 181 00:15:49,657 --> 00:15:51,492 και μπορούν να επιβιώσουν εκεί έξω. 182 00:15:56,330 --> 00:15:58,916 Κοιτάζεις τις πολικές αρκούδες στον πάγο, 183 00:15:58,999 --> 00:16:02,586 και ξέρεις ότι αυτό είναι το κατάλληλο περιβάλλον τους. 184 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 Είναι απολύτως προσαρμοσμένες... 185 00:16:05,172 --> 00:16:06,006 ΡΑΓΚΝΑΪΤ ΣΚΟΓΚΣΕΘ ΩΚΕΑΝΟΓΡΑΦΟΣ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΟΥ ΣΒΑΛΜΠΑΡΝΤ 186 00:16:06,131 --> 00:16:08,717 στον πάγο, ζουν στον πάγο, κυνηγούν στον πάγο. 187 00:16:08,801 --> 00:16:11,720 Και είναι εκπληκτικό να τις βλέπεις. 188 00:16:23,524 --> 00:16:26,777 Η αλήθεια είναι ότι η ομάδα επιδιώκει 189 00:16:26,860 --> 00:16:31,073 να κινηματογραφήσει το άγιο δισκοπότηρο των ντοκιμαντέρ για τις πολικές αρκούδες. 190 00:16:32,449 --> 00:16:35,744 Το πιο δύσκολο πράγμα σε ένα γύρισμα για τις πολικές αρκούδες 191 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 είναι να πετύχεις μια μαμά με ΑΤΧ. 192 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 ΑΤΧ σημαίνει "Αρκουδάκια της Χρονιάς". 193 00:16:40,249 --> 00:16:43,961 Σημαίνει ότι έχουν γεννηθεί τον χειμώνα σε μια μικρή φωλιά. 194 00:16:44,044 --> 00:16:48,590 Αυτές οι μικροσκοπικές αρκούδες είναι απίστευτα ευάλωτες. 195 00:16:48,757 --> 00:16:53,637 Γι' αυτό και είναι σχεδόν αδύνατον να πλησιάσεις μαμά με ΑΤΧ. 196 00:16:55,889 --> 00:17:00,561 ΜΑΡΤΙΟΣ 197 00:17:01,562 --> 00:17:02,980 Τώρα είναι άνοιξη. 198 00:17:03,147 --> 00:17:07,568 Οι μητέρες και τα μικρά τους βγαίνουν από τις φωλιές τους στα βουνά 199 00:17:07,651 --> 00:17:09,528 για πρώτη φορά. 200 00:17:10,654 --> 00:17:13,866 Και αρχίζει η ευκαιρία της ομάδας να τους κινηματογραφήσει. 201 00:17:14,908 --> 00:17:17,161 Αλλά πρώτα πρέπει να βρουν μια φωλιά. 202 00:17:20,831 --> 00:17:22,082 Όταν κοιτάμε πάνω στο βουνό, 203 00:17:22,166 --> 00:17:25,753 ψάχνουμε για μια πολύ μικρή τρύπα 204 00:17:25,836 --> 00:17:28,630 ή θα μπορούσαμε να βρούμε, όταν η φωλιά είναι ανοιχτή, 205 00:17:28,714 --> 00:17:31,258 πολλά ίχνη γύρω από τη μικρή τρύπα. 206 00:17:31,717 --> 00:17:34,011 Όταν η μητέρα σπρώχνει έξω το άνοιγμα, 207 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 πρέπει να μάθει στα μικρά πώς να κινούνται και να ισορροπούν έξω από τη φωλιά 208 00:17:38,849 --> 00:17:41,560 πριν τα οδηγήσει στον πάγο της θάλασσας. 209 00:17:41,852 --> 00:17:45,189 Σημασία έχει να είμαστε στο κατάλληλο μέρος την κατάλληλη στιγμή. 210 00:17:47,107 --> 00:17:50,944 Το να βρεις μια φωλιά είναι σαν να ψάχνεις για βελόνα στ' άχυρα. 211 00:17:52,237 --> 00:17:54,490 Οπότε η ομάδα καλεί βοήθεια. 212 00:18:00,079 --> 00:18:04,708 Πάνω στο ελικόπτερο είναι ένα υπερσύγχρονο σύστημα κάμερας. 213 00:18:04,833 --> 00:18:08,921 ΕΡΙΚΑ ΤΙΡΕΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΣΤΡΙΑ 214 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 Κράτα αυτό το ύψος για λίγο, ώστε να μπορέσουμε 215 00:18:12,591 --> 00:18:17,137 να ανεβούμε πάνω από το βουνό καθώς πλησιάζουμε. 216 00:18:18,680 --> 00:18:20,933 -Πολύ ωραία, Έρικα. -Ναι. 217 00:18:23,268 --> 00:18:27,189 Θα πάμε κατά μήκος της ακτογραμμής, ψάχνοντας για τις πολικές αρκούδες. 218 00:18:27,439 --> 00:18:30,818 Έτσι το συνεργείο μας στο έδαφος έχει εγκατασταθεί εδώ. 219 00:18:31,527 --> 00:18:33,779 -Εκεί είναι, Έρικα. -Ναι. 220 00:18:33,904 --> 00:18:36,240 Φαίνεται πολύ ωραίο και άνετο. 221 00:18:36,990 --> 00:18:42,162 Από ψηλά, μπορούν να ψάξουν μια τεράστια περιοχή αφιλόξενης φύσης. 222 00:18:42,246 --> 00:18:46,208 Παιδιά, κοιτάζω αυτές τις ράχες για οποιαδήποτε κίνηση σε φωλιές. 223 00:18:49,211 --> 00:18:51,380 Η τεχνική αποδίδει γρήγορα. 224 00:18:54,967 --> 00:18:57,594 Ίχνη αρκούδας βγαίνουν από μια φωλιά. 225 00:19:01,807 --> 00:19:06,520 Όταν η θηλυκή αρκούδα βγάζει πρώτη φορά το κεφάλι της και σπάει την επιφάνεια, 226 00:19:06,603 --> 00:19:09,022 είναι μόνο μια μαύρη τρύπα, δύσκολο να τη δεις. 227 00:19:09,439 --> 00:19:11,483 Αλλά μόλις αρχίσει να βγαίνει με τα μικρά, 228 00:19:11,567 --> 00:19:13,777 γίνεται σαν ιστός αράχνης στο χιόνι. 229 00:19:16,238 --> 00:19:20,492 Τα ίχνη που οδηγούν μακριά από τη φωλιά δείχνουν ότι αυτή η μητέρα και τα μικρά 230 00:19:20,576 --> 00:19:22,703 έχουν ήδη φύγει. 231 00:19:24,037 --> 00:19:26,790 Η πιο σημαντική εποχή για τις πολικές αρκούδες 232 00:19:26,874 --> 00:19:28,333 είναι άνοιξη ή αρχές καλοκαιριού 233 00:19:28,417 --> 00:19:32,129 επειδή τότε αποκτούν τα περισσότερα αποθέματα λίπους. 234 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 Ένα θηλυκό σε φωλιά... 235 00:19:33,964 --> 00:19:34,798 ΓΙΟΝ ΑΡΣ ΕΙΔΙΚΟΣ ΣΤΙΣ ΠΟΛΙΚΕΣ ΑΡΚΟΥΔΕΣ 236 00:19:34,882 --> 00:19:36,884 μπορεί να μείνει νηστικό έξι μήνες, 237 00:19:36,967 --> 00:19:39,303 και ταυτοχρόνως να θηλάζει τα μικρά. 238 00:19:40,679 --> 00:19:44,099 Είναι πολύ σημαντικό όταν φεύγουν από τη φωλιά Μάρτιο, Απρίλιο, 239 00:19:44,183 --> 00:19:47,019 να βρουν σύντομα κάτι για να φάνε 240 00:19:47,102 --> 00:19:52,024 επειδή πρέπει να μπορεί να παράγει γάλα ώστε να επιβιώσουν τα μικρά. 241 00:19:55,360 --> 00:19:58,322 Όλες οι φωλιές που βρίσκουν είναι ήδη άδειες. 242 00:20:02,201 --> 00:20:06,330 Αλλά η ομάδα σύντομα ανακαλύπτει μια οικογένεια να προχωράει. 243 00:20:09,374 --> 00:20:12,085 Όταν μια μαμά βγαίνει από τη φωλιά με τα μικρά της, 244 00:20:12,169 --> 00:20:14,046 είναι πολύ πεινασμένη. 245 00:20:15,839 --> 00:20:19,301 Το πρώτο πράγμα που κάνει είναι να πάει στον πάγο της θάλασσας 246 00:20:19,384 --> 00:20:21,011 για να βρει τροφή. 247 00:20:22,596 --> 00:20:25,682 Αν χάσουμε την ευκαιρία να τους κινηματογραφήσουμε στα βουνά, 248 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 όπου έχουν τις φωλιές, πρέπει να αλλάξουμε τακτική. 249 00:20:29,228 --> 00:20:33,857 Πρέπει να κατεβούμε γρήγορα στον πάγο της θάλασσας για να βρούμε οικογένειες 250 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 που έχουν ήδη κατέβει στον πάγο. 251 00:20:36,443 --> 00:20:40,113 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 252 00:20:41,573 --> 00:20:45,661 Η μαμά και τα μικρά χάνονται γρήγορα στο απέραντο τοπίο. 253 00:20:45,744 --> 00:20:48,622 Όμως αυτό δεν αποθαρρύνει τον Ρολφ. 254 00:20:50,290 --> 00:20:53,210 Είμαι τύπος των πόλων. 255 00:20:53,293 --> 00:20:57,714 Αγαπώ το κρύο. Αγαπώ την αισθητική του χιονιού και του πάγου. 256 00:20:58,090 --> 00:21:01,843 Αλλά ο πάγος της θάλασσας, ως περιβάλλον εργασίας, 257 00:21:02,594 --> 00:21:05,097 είναι ένα μέρος όπου δεν μπορείς να κάνεις λάθη 258 00:21:05,180 --> 00:21:08,934 επειδή κάθε λάθος εκεί μπορεί να είναι θανατηφόρο. 259 00:21:09,017 --> 00:21:13,021 Αυτός είναι ο λόγος που δεν μπορούν όλοι να κάνουν αυτήν τη δουλειά. 260 00:21:13,105 --> 00:21:18,443 Πρέπει να είσαι ο τύπος που μπορεί να το αντέξει αυτό. 261 00:21:21,822 --> 00:21:26,743 Στο μεταξύ, ο Όσκαρ προσπαθεί να αξιοποιήσει στο έπακρο ένα νέο σετ. 262 00:21:28,453 --> 00:21:31,331 Εντάξει. Είμαστε έτοιμοι; 263 00:21:33,125 --> 00:21:37,504 Αυτό το κατά παραγγελία όχημα γυρισμάτων είναι γνωστό ως δίπλα-δίπλα. 264 00:21:39,172 --> 00:21:44,761 Εξοπλισμένο με ειδικό σύστημα κάμερας, επιτρέπει στην Έρικα να κινηματογραφεί 265 00:21:44,845 --> 00:21:47,556 χωρίς κουνήματα και λακκούβες. 266 00:21:47,639 --> 00:21:52,436 Και να καλύπτει τεράστιες αποστάσεις ενώ κινηματογραφεί ταυτοχρόνως. 267 00:22:04,197 --> 00:22:06,408 Υπάρχουν πολλές φώκιες τριγύρω. 268 00:22:06,491 --> 00:22:09,202 Καλό σημάδι ότι θα βρούμε αρκούδες. 269 00:22:10,704 --> 00:22:13,123 Οι φώκιες είναι η καλύτερη τροφή για τις αρκούδες, 270 00:22:13,206 --> 00:22:16,376 προπαντός το λιπαρό, εξωτερικό στρώμα στις φώκιες. 271 00:22:17,210 --> 00:22:19,963 Τους επόμενους μήνες, τέλη άνοιξης, αρχές καλοκαιριού, 272 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 οι πολικές αρκούδες, έχουν καλή πρόσβαση στις φώκιες, 273 00:22:22,507 --> 00:22:24,676 και αποκτούν αποθέματα λίπους. 274 00:22:25,469 --> 00:22:28,180 Έχουν την ικανότητα να χρησιμοποιούν λίπος 275 00:22:28,263 --> 00:22:32,851 για να φτιάξουν δικό τους λίπος και είναι η καλύτερη τροφή που μπορούν να έχουν. 276 00:22:34,436 --> 00:22:37,272 Πρέπει να τρώνε μία φώκια την εβδομάδα. 277 00:22:38,023 --> 00:22:41,401 Όλες οι φώκιες πρέπει να βγουν από τον πάγο για να αναπνεύσουν αέρα, 278 00:22:41,485 --> 00:22:43,904 και γι' αυτό ανοίγουν τρύπες στον πάγο. 279 00:22:43,987 --> 00:22:46,156 Μία από τις τεχνικές της αρκούδας 280 00:22:46,239 --> 00:22:48,241 είναι βρίσκουν αυτές τις τρύπες. 281 00:22:48,950 --> 00:22:50,911 Τότε μένουν σε εκείνη την τρύπα, 282 00:22:50,994 --> 00:22:54,373 εντελώς ακίνητες, δεν κάνουν κανέναν ήχο και απλώς περιμένουν. 283 00:22:56,875 --> 00:22:59,878 Μια αρκούδα μπορεί να σταθεί εκεί 15 συνεχόμενες ώρες, 284 00:22:59,961 --> 00:23:03,090 χωρίς κουνήσει ούτε ένα άκρο του σώματός της. 285 00:23:03,632 --> 00:23:05,467 Επειδή η φώκια δεν θα βγει 286 00:23:05,550 --> 00:23:08,929 αν ακούσει οποιαδήποτε κίνηση στην επιφάνεια του πάγου. 287 00:23:09,471 --> 00:23:13,183 Είναι πιο αποτελεσματικό να 'σαι ακίνητος και να περιμένεις τη φώκια, 288 00:23:13,683 --> 00:23:16,603 επειδή δεν χρησιμοποιείς καθόλου ενέργεια. 289 00:23:25,195 --> 00:23:27,739 Μπορούν ξαπλώνουν σε μια τρύπα και να κοιμούνται, 290 00:23:27,823 --> 00:23:30,033 ελπίζοντας ότι η φώκια θα βγει από την τρύπα 291 00:23:30,117 --> 00:23:32,536 και ότι θα ξυπνήσουν αρκετά γρήγορα για να... 292 00:23:32,828 --> 00:23:33,662 Για να την πιάσουν. 293 00:23:38,166 --> 00:23:42,671 Αλλά ο πάγος της θάλασσας είναι ένα πολύ ευμετάβλητο περιβάλλον για να δουλέψουμε. 294 00:23:42,754 --> 00:23:44,172 Είναι μια πλατφόρμα 295 00:23:44,256 --> 00:23:46,216 όπου δουλεύουμε κάθε μέρα με τις αρκούδες. 296 00:23:46,758 --> 00:23:49,719 Αυτό δεν σημαίνει ότι ο πάγος είναι ο ίδιος κάθε μέρα. 297 00:23:55,350 --> 00:23:59,104 Το υπέροχο όχημα μας, το δίπλα-δίπλα, 298 00:23:59,187 --> 00:24:02,566 είναι βαθιά στο χιόνι και το νερό, και δεν μπορούμε να βγούμε. 299 00:24:07,529 --> 00:24:11,116 Νομίζω ότι έχουμε κολλήσει μέσα σε λιμνάζοντα νερά. 300 00:24:11,199 --> 00:24:16,705 Υπάρχει παχύς πάγος από κάτω και εδώ είναι μεγάλος όγκος νερού. 301 00:24:16,788 --> 00:24:20,500 Και μετά άλλο ένα παχύ στρώμα χιονιού πάνω από αυτό. 302 00:24:20,584 --> 00:24:23,253 Γι' αυτό ανυπομονώ να δω πώς θα βγούμε από εδώ. 303 00:24:29,342 --> 00:24:33,180 Στη 1:00 π.μ. φτάνει επιτέλους η βοήθεια. 304 00:24:45,233 --> 00:24:47,777 Η ταχύτητα που οι συνθήκες μπορούν να αλλάξουν εδώ 305 00:24:47,861 --> 00:24:51,490 πάντα το έκανε δύσκολο μέρος για εργασία. 306 00:24:51,573 --> 00:24:55,869 Αλλά οι αλλαγές τώρα γίνονται πιο δραστικές από ποτέ. 307 00:25:00,373 --> 00:25:04,961 Η μέση θερμοκρασία του Σβάλμπαρντ είναι τέσσερις βαθμούς Κελσίου θερμότερη 308 00:25:05,045 --> 00:25:06,671 από ό,τι πριν από 50 χρόνια. 309 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 Εδώ στο Σβάλμπαρντ, έχουμε δει 310 00:25:11,801 --> 00:25:17,307 ότι η φορά του ανέμου ή τα μετεωρολογικά συστήματα, έχουν αλλάξει κάπως. 311 00:25:18,475 --> 00:25:21,478 Αυτό έχει τεράστια επίδραση στα είδη των αέριων μαζών 312 00:25:21,561 --> 00:25:23,939 που περνούν από Σβάλμπαρντ. 313 00:25:24,105 --> 00:25:29,778 Αυτό θα αλλάξει τη θερμοκρασία εδώ πάνω εντελώς ή υπερβολικά 314 00:25:29,861 --> 00:25:31,738 σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα. 315 00:25:31,821 --> 00:25:35,575 Οπότε μπορεί να αλλάξει 30 βαθμούς μέσα σε λίγες μέρες. 316 00:25:41,623 --> 00:25:44,918 Αισθάνομαι κάπως ηλίθιος σήμερα, επειδή 317 00:25:46,545 --> 00:25:52,425 ζήτησα από το γραφείο να στείλει τα σούπερ ζεστά ρούχα Canada Goose 318 00:25:53,176 --> 00:25:54,511 και ο καιρός είναι ζεστός. 319 00:25:54,594 --> 00:25:58,056 Είναι η πιο ζεστή μέρα που είχαμε από τότε που ήρθαμε εδώ. 320 00:25:58,682 --> 00:26:03,853 Από τους μείον 35 βαθμούς που είχαμε την περασμένη εβδομάδα, 321 00:26:03,937 --> 00:26:07,232 δεν ξέρω τι έχουμε εδώ τώρα, αλλά μάλλον 322 00:26:09,150 --> 00:26:10,860 είναι μόλις κάτω από το μηδέν. 323 00:26:13,697 --> 00:26:17,200 Παντού βλέπεις μόνο λευκό. Με το ζόρι βλέπεις πού πας. 324 00:26:17,867 --> 00:26:19,869 Και καθώς τους χτυπάει το χιόνι, 325 00:26:19,953 --> 00:26:23,081 η χαμηλή ορατότητα γίνεται πρόβλημα για τον Ρολφ. 326 00:26:25,792 --> 00:26:28,878 Δεν ξέρω τι μπορούμε να κινηματογραφήσουμε. 327 00:26:29,963 --> 00:26:32,090 Έχουμε συνθήκες του απόλυτου λευκού. 328 00:26:32,799 --> 00:26:34,801 Δεν έχουμε πρόσβαση σε αρκούδες. 329 00:26:35,510 --> 00:26:37,971 Το περιβάλλον είναι εντελώς απρόβλεπτο, 330 00:26:38,054 --> 00:26:40,682 αλλάζει συνεχώς και δεν αλλάζει προς το καλύτερο. 331 00:26:41,266 --> 00:26:45,395 Χρειαζόμαστε μερικές ψυχρότερες θερμοκρασίες. 332 00:26:46,688 --> 00:26:49,441 Με ψυχρότερες θερμοκρασίες, θα έχουμε γαλάζιο, καθαρό ουρανό 333 00:26:49,524 --> 00:26:51,860 και καλύτερο, σταθερό καιρό. 334 00:26:53,903 --> 00:26:59,159 Η δουλειά με πολικές αρκούδες είναι ένα καλειδοσκόπιο συναισθημάτων 335 00:26:59,242 --> 00:27:00,368 επειδή είναι τόσο δύσκολο. 336 00:27:01,369 --> 00:27:04,581 Όμως νομίζω ότι αυτό σου επιτρέπει να αντέξεις 337 00:27:04,664 --> 00:27:07,167 όταν δουλεύεις με πολικές αρκούδες, 338 00:27:07,250 --> 00:27:10,170 επειδή ξέρεις ότι η μαγεία μπορεί να συμβεί. 339 00:27:16,718 --> 00:27:21,640 Είχαμε κάποιες αναφορές για δύο αρκούδες όχι πολύ μακριά από εμάς. 340 00:27:21,723 --> 00:27:24,934 Και τις βρήκαμε τώρα. 341 00:27:28,688 --> 00:27:31,775 Το θέμα είναι ότι κοιμούνται πάρα πολύ. 342 00:27:34,319 --> 00:27:39,032 Η αλήθεια είναι ότι οι πολικές αρκούδες δεν είναι πάντα τόσο διασκεδαστικές. 343 00:27:42,327 --> 00:27:44,621 Η κινηματογράφηση μπορεί να είναι πολύ αργή. 344 00:27:47,374 --> 00:27:49,250 Άλλαξε θέση. 345 00:27:49,709 --> 00:27:52,796 Την τράβηξες όταν κούνησε το κεφάλι της, 346 00:27:52,879 --> 00:27:55,840 από εκείνη τη θέση σε εκείνη τη θέση; 347 00:27:57,592 --> 00:27:59,594 Ο Ρολφ δεν βαριέται ποτέ. 348 00:28:03,723 --> 00:28:06,518 Εδώ τον βλέπετε πολύ ενθουσιασμένο. 349 00:28:15,568 --> 00:28:18,780 Επιτέλους, η υπομονή τους αποδίδει. 350 00:28:32,419 --> 00:28:35,213 Ο αεροκινηματογραφιστής Φλόριαν Λεντού 351 00:28:35,296 --> 00:28:39,134 ανεβάζει το ντρον για ένα εκπληκτικό επιπλέον πλάνο. 352 00:28:41,052 --> 00:28:43,304 Το φως είναι εκπληκτικό. 353 00:28:44,764 --> 00:28:48,727 Τώρα έχουμε τον ήλιο του μεσονυκτίου, και είναι όλα κόκκινα όλη τη νύχτα. 354 00:28:49,060 --> 00:28:50,937 Είναι πολύ εντυπωσιακό. 355 00:28:51,354 --> 00:28:53,648 Αυτό μου αρέσει στην Αρκτική. 356 00:28:55,024 --> 00:28:59,404 Από τώρα μέχρι το τέλος του καλοκαιριού, ο ήλιος δεν δύει ποτέ. 357 00:29:00,238 --> 00:29:04,868 Με το 24ωρο φως της ημέρας το συνεργείο κινηματογραφεί όλο το εικοσιτετράωρο. 358 00:29:05,535 --> 00:29:07,996 Κάθε πολική αρκούδα έχει άλλη προσωπικότητα. 359 00:29:08,747 --> 00:29:10,707 Ποτέ δεν ξέρεις τι πρόκειται να συμβεί. 360 00:29:11,249 --> 00:29:14,711 Αν όμως έχεις δύο αρκούδες, είναι ο απόλυτος ενθουσιασμός. 361 00:29:21,843 --> 00:29:22,802 Κοίτα εκεί. 362 00:29:26,848 --> 00:29:28,850 Αυτοί οι δύο αγαπιούνται. 363 00:29:34,898 --> 00:29:39,819 Βρήκαν την τέλεια λίμνη και απλώς τρέχουν γύρω και γλιστρούν. 364 00:29:53,166 --> 00:29:54,667 Διασκεδάζουν πάρα πολύ. 365 00:29:56,961 --> 00:30:00,131 Απλώς παίζουν. Απλώς σπάζουν τον πάγο. 366 00:30:00,215 --> 00:30:01,883 Αυτό είναι εκπληκτικό. 367 00:30:05,595 --> 00:30:08,056 Η μια αρκούδα κολυμπάει κάτω από τον πάγο, 368 00:30:08,139 --> 00:30:10,183 και η άλλη τρέχει πάνω από τον πάγο 369 00:30:10,266 --> 00:30:12,769 και σπάει το σημείο που βρίσκεται η άλλη. 370 00:30:14,062 --> 00:30:15,814 Είναι πραγματικά ξεκαρδιστικό. 371 00:30:16,314 --> 00:30:20,485 Είμαστε οι πιο τυχεροί άνθρωποι στον πλανήτη που το ζούμε αυτό. 372 00:30:26,157 --> 00:30:28,868 Δεν έχω ξαναδεί δύο αρκούδες τόσο ευτυχισμένες μαζί. 373 00:30:41,464 --> 00:30:43,007 Κοίτα εκεί. 374 00:30:43,758 --> 00:30:48,513 Προσπαθούν να σηκωθούν στα πίσω πόδια τους και να παλέψουν, 375 00:30:48,596 --> 00:30:53,268 αλλά τα πίσω πόδια τους γλιστρούν και απλώς πέφτουν. 376 00:31:02,318 --> 00:31:04,153 Στην ομορφιά της στιγμής, 377 00:31:04,237 --> 00:31:08,575 θα ήταν εύκολο να ξεχάσουν ότι αυτά είναι επικίνδυνα αρπακτικά. 378 00:31:10,952 --> 00:31:14,831 Όταν κινηματογραφείς πολικές αρκούδες, πρέπει να παραμένεις ασφαλής. 379 00:31:19,335 --> 00:31:24,173 Έτσι, ενώ ως εικονολήπτης θέλεις να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά, 380 00:31:24,257 --> 00:31:30,179 ορισμένες φορές συνειδητοποιείς ότι η αρκούδα μας βλέπει ως θηράματα. 381 00:31:31,472 --> 00:31:34,809 Ρολφ. Ρολφ, έλα πίσω. 382 00:31:42,233 --> 00:31:44,277 Μια αρκούδα είναι πιο γρήγορη από εμάς. 383 00:31:51,200 --> 00:31:53,745 Για να δουλέψεις με ασφάλεια με τις αρκούδες 384 00:31:53,828 --> 00:31:56,456 πρέπει να τρέξεις πιο γρήγορα από τις αρκούδες 385 00:31:56,539 --> 00:31:58,458 αν αποφασίσουν να έρθουν πολύ κοντά σου. 386 00:32:02,503 --> 00:32:05,298 Ευτυχώς, δεν είναι απαραίτητη μια γρήγορη φυγή. 387 00:32:05,924 --> 00:32:10,178 Οι αρκούδες ενδιαφέρονται πιο πολύ η μία για την άλλη, όχι για το συνεργείο. 388 00:32:16,851 --> 00:32:21,773 Τις επόμενες δύο εβδομάδες, ο Ρολφ κι ο Όσκαρ παρακολουθούν τη θηλυκή. 389 00:32:26,194 --> 00:32:30,782 Δημιούργησε έναν ιδιαίτερο δεσμό με έναν μεγαλύτερο, ογκωδέστερο αρσενικό. 390 00:32:35,286 --> 00:32:39,666 Οφείλω να παραδεχτώ ότι πιστεύω πως οι πολικές αρκούδες είναι ρομαντικές. 391 00:32:39,749 --> 00:32:42,335 Παίρνουν τον χρόνο τους, είναι αργές, 392 00:32:42,418 --> 00:32:45,672 φαίνεται ότι θέλουν να γνωριστούν καλύτερα, βήμα προς βήμα. 393 00:32:46,297 --> 00:32:49,300 Νομίζω ότι είναι όμορφο πράγμα να το παρατηρείς. 394 00:33:14,951 --> 00:33:20,707 Αυτό που ουσιαστικά μόλις παρακολουθήσαμε είναι 395 00:33:20,790 --> 00:33:25,003 να δημιουργείται μια νέα γενιά πολικών αρκούδων 396 00:33:26,421 --> 00:33:29,507 και αυτό είναι όμορφο νέο, πιστεύω. 397 00:33:34,053 --> 00:33:37,098 Είναι μια απίστευτη σκηνή που πρέπει να καταγράψεις. 398 00:33:40,143 --> 00:33:43,354 Ήρθε η ώρα για το συνεργείο να ανανεώσουν τις προσπάθειές τους 399 00:33:43,438 --> 00:33:47,316 για να βρουν τη μητέρα και τα μικρά πίσω στον πάγο της θάλασσας. 400 00:34:18,681 --> 00:34:20,558 Πάει πολύ καλά. 401 00:34:21,225 --> 00:34:23,061 Απέχουμε ένα χιλιόμετρο από τη θάλασσα. 402 00:34:23,144 --> 00:34:25,396 Υπάρχει μια αρκούδα μπροστά από τον παγετώνα. 403 00:34:25,480 --> 00:34:26,981 Ωραίες συνθήκες. 404 00:34:27,065 --> 00:34:29,901 Όμως, δυστυχώς, το όχημά μας χάλασε. 405 00:34:30,693 --> 00:34:36,199 Χωρίς εξαρτήματα, αυτό το θαύμα της σύγχρονης μηχανικής είναι άχρηστο. 406 00:34:38,576 --> 00:34:42,121 Ευτυχώς, ο Όσκαρ έχει ακόμα ένα σετ σε ετοιμότητα. 407 00:34:44,874 --> 00:34:50,213 Ένα στρατιωτικό όχημα της δεκαετίας του '80 γνωστό ως Bandvagn ή BV. 408 00:34:53,716 --> 00:34:55,218 Κάθε μέρα, όλο προβλήματα. 409 00:34:55,676 --> 00:34:57,011 Τίποτε άλλο από προβλήματα. 410 00:35:01,516 --> 00:35:06,437 Το δίπλα-δίπλα ρυμουλκείται στον καταυλισμό κι επιστρέφει το Bandvagn, 411 00:35:06,521 --> 00:35:10,024 ως το νέο όχημα γυρισμάτων. 412 00:35:18,616 --> 00:35:20,368 Εντάξει. Η στιγμή της αλήθειας. 413 00:35:21,160 --> 00:35:23,704 Ας δούμε τώρα αν αυτό λειτουργεί. 414 00:35:24,872 --> 00:35:26,249 Και λειτουργεί. 415 00:35:26,833 --> 00:35:28,876 Οι κάμερες επιστρέφουν στη δράση. 416 00:35:29,585 --> 00:35:33,714 Αλλά το BV ζυγίζει πάνω από πέντε τόνους όταν είναι πλήρως φορτωμένο. 417 00:35:35,424 --> 00:35:36,634 Παίρνουμε ένα ρίσκο. 418 00:35:37,343 --> 00:35:39,137 Θα το οδηγήσουμε στον πάγο. 419 00:35:39,220 --> 00:35:41,973 -Είναι βαρύ όχημα. Ναι. -Πάντα υπάρχει κίνδυνος. 420 00:35:42,140 --> 00:35:45,101 -Ηρέμησε, απλώς χαλαρώνουμε. -Θα ξεκινήσω κατευθείαν. 421 00:35:45,184 --> 00:35:47,603 Να θυμάσαι ότι έχεις αυτό για το στρες. 422 00:35:48,646 --> 00:35:51,315 Δίπλα-δίπλα στον πάγο, Bandvagn στον πάγο. 423 00:35:52,817 --> 00:35:56,529 -Χρησιμοποίησε το μπαλάκι του στρες. -Ευχαριστώ. 424 00:36:05,371 --> 00:36:07,874 Αυτό το μηχάνημα δεν έχει χώρο για τα πόδια. 425 00:36:08,749 --> 00:36:11,794 Είναι σαν να πετάς με φτηνή αεροπορική εταιρεία. 426 00:36:12,545 --> 00:36:15,798 Ο καφές δεν είναι καλός, ο χώρος των ποδιών είναι μικρός 427 00:36:16,549 --> 00:36:19,844 και δεν ξέρεις αν θα φτάσεις στον προορισμό σου με ασφάλεια. 428 00:36:22,889 --> 00:36:27,185 Οι ζεστές θερμοκρασίες αρχίζουν να λιώνουν τον θαλάσσιο πάγο, 429 00:36:27,268 --> 00:36:30,688 γι' αυτό η ομάδα πρέπει να παρακολουθεί το πάχος του προσεκτικά. 430 00:36:30,771 --> 00:36:33,232 Ο πάγος εδώ είναι λίγο λεπτότερος από ό,τι νωρίτερα. 431 00:36:33,316 --> 00:36:37,445 Είμαστε τώρα μεταξύ 60 και 70 εκατοστών πάγου. 432 00:36:37,528 --> 00:36:39,238 Φαίνεται ακόμα αρκετά ασφαλής. 433 00:36:40,406 --> 00:36:43,159 Αλλά το συνεργείο εξακολουθεί να αισθάνεται νευρικό. 434 00:36:45,703 --> 00:36:49,457 Είναι ενδιαφέρον συναίσθημα διότι όταν βρισκόμαστε σε λιμνάζοντα νερά, 435 00:36:49,999 --> 00:36:53,169 το μπροστινό μέρος κατεβαίνει. 436 00:36:53,544 --> 00:36:56,339 -Σου αρέσει, Έρικα; -Όχι, δεν μου αρέσει. 437 00:37:09,769 --> 00:37:13,689 Το ρίσκο τους αποδίδει όταν εντοπίζουν μια οικογένεια. 438 00:37:25,159 --> 00:37:29,413 Θα σταματήσω λίγο εδώ, Έρικα, για να τις αφήσουμε να μας συνηθίσουν. 439 00:37:30,831 --> 00:37:35,670 Έχουμε μια οικογένεια αρκούδων εδώ. Έχουμε μια μητέρα και δύο μικρά. 440 00:37:37,255 --> 00:37:40,758 Το μέγεθός τους δείχνει ότι αυτά είναι περσινά μικρά, 441 00:37:41,342 --> 00:37:43,469 περίπου 16 μηνών. 442 00:37:48,099 --> 00:37:52,270 Αποφάσισαν να έρθουν σε μας και να μας περιεργαστούν. 443 00:37:57,692 --> 00:38:02,613 Όντας μεγαλύτερα, είναι πολύ πιο σίγουρα από ό,τι θα ήταν τα φετινά μικρά. 444 00:38:07,243 --> 00:38:09,954 Τα μικρά εξακολουθούν να εξαρτώνται από τη μαμά τους 445 00:38:10,037 --> 00:38:13,791 καθώς υπάρχουν πάρα πολλά να μάθουν ώστε να επιβιώσουν εδώ έξω. 446 00:38:24,927 --> 00:38:28,681 Ανησυχώ πολύ ότι θα κατευθυνθούν προς τη λάθος κατεύθυνση. 447 00:38:29,265 --> 00:38:32,977 Επειδή δεν μπορούμε να πάμε όπου θέλουμε με αυτό το μηχάνημα. 448 00:38:33,060 --> 00:38:34,895 Πρέπει να είμαστε σε στέρεο πάγο 449 00:38:34,979 --> 00:38:41,068 και πρέπει να έχουμε καλές συνθήκες πάγου και χιονιού. 450 00:38:48,701 --> 00:38:51,912 Σταμάτα να το κάνεις αυτό. Με φρικάρεις. 451 00:38:52,913 --> 00:38:55,875 Μου είπες να μην είμαι νευρική επειδή σε κάνει νευρικό, 452 00:38:55,958 --> 00:38:58,127 και κάνω ό,τι μπορώ για να μην είμαι νευρική, 453 00:38:58,210 --> 00:39:00,421 -οπότε σταμάτα να είσαι... -Νευρικός. 454 00:39:00,504 --> 00:39:01,339 ...νευρικός. 455 00:39:05,843 --> 00:39:08,137 Το έδαφος γίνεται όλο και πιο υγρό, 456 00:39:08,220 --> 00:39:10,806 και δεν νομίζω ότι πρέπει προχωρήσουμε. 457 00:39:10,890 --> 00:39:14,185 Πιστεύω ότι μπορούμε κάλλιστα να σταματήσουμε για σήμερα. 458 00:39:17,563 --> 00:39:19,940 Περνάμε πολύ χρόνο εδώ έξω. 459 00:39:20,024 --> 00:39:22,777 Έτσι, με τον καιρό, βλέπεις πώς αλλάζει ο πάγος. 460 00:39:23,569 --> 00:39:28,157 Καθώς κάθεσαι εδώ, βλέπεις μεγάλα κομμάτια πάγου να φεύγουν, 461 00:39:28,240 --> 00:39:30,534 και να εξαφανίζονται στον ανοιχτό ωκεανό. 462 00:39:30,951 --> 00:39:34,622 Βλέπουμε ότι ο χώρος εργασίας μας έχει μειωθεί 463 00:39:34,705 --> 00:39:38,876 ίσως κατά 60-70% ήδη. 464 00:39:39,627 --> 00:39:42,546 Είμαστε πιο περιορισμένοι και έχουμε μικρότερες περιοχές 465 00:39:42,630 --> 00:39:44,965 όπου μπορούμε να δουλέψουμε με τις αρκούδες. 466 00:39:45,049 --> 00:39:51,680 Η αλλαγή που παρατηρήσαμε στον κύκλο της κάλυψης θαλάσσιου πάγου στο Σβάλμπαρντ 467 00:39:51,764 --> 00:39:56,268 είναι ότι η κάλυψη του θαλάσσιου πάγου έρχεται αργότερα τον χειμώνα, 468 00:39:56,644 --> 00:40:00,189 και επίσης εξαφανίζεται νωρίτερα την άνοιξη. 469 00:40:01,440 --> 00:40:04,985 Έτσι, η θερινή περίοδος έχει κάπως μεγαλώσει 470 00:40:05,069 --> 00:40:09,907 χωρίς θαλάσσιο πάγο, και η εποχή των θαλάσσιων πάγων έχει μικρύνει. 471 00:40:12,493 --> 00:40:16,664 Δουλεύεις ήδη με ένα δύσκολο είδος. 472 00:40:16,747 --> 00:40:20,751 Και τώρα, κάθε χρόνο, θα γίνεται ακόμα πιο δύσκολο 473 00:40:20,918 --> 00:40:26,257 επειδή ο κόσμος εκεί πάνω στις πολικές περιοχές αλλάζει γρήγορα. 474 00:40:29,718 --> 00:40:32,346 Μόλις κατέβασα την τελευταία πρόγνωση καιρού 475 00:40:32,430 --> 00:40:37,309 και φαίνεται ότι θα μας χτυπήσουν άνεμοι με ταχύτητα 20 μέτρων ανά δευτερόλεπτο. 476 00:40:38,727 --> 00:40:41,188 Θα είναι πάρα πολύ άσχημα. 477 00:40:52,741 --> 00:40:56,996 Το συνεργείο ξυπνά με θυελλώδεις ανέμους και ορατότητα σχεδόν μηδέν. 478 00:41:00,791 --> 00:41:03,669 Είναι εξαιρετικά απογοητευτικό διότι θέλουμε μόνο 479 00:41:03,752 --> 00:41:08,340 να βγούμε στον πάγο, να δουλέψουμε και να γυρίσουμε μια ταινία. 480 00:41:08,424 --> 00:41:12,052 Αλλά προς το παρόν, ο καιρός είναι πολύ θυελλώδης για να δουλέψουμε. 481 00:41:12,136 --> 00:41:16,724 Είναι πολύ σημαντικό για την ιστορία μας να βρούμε μητέρες με μωρά. 482 00:41:16,807 --> 00:41:18,893 Πρέπει να ψάξουμε μια τεράστια περιοχή, 483 00:41:18,976 --> 00:41:21,896 και να ανιχνεύσουμε τα βουνά και τον πάγο της θάλασσας. 484 00:41:21,979 --> 00:41:25,608 Είναι μια πολύ κακή συγκυρία να έχουμε αυτόν τον καιρό αυτήν τη στιγμή. 485 00:41:28,652 --> 00:41:31,947 Το συνεργείο εργάζεται σκληρά για να καθαρίζει το χιόνι, 486 00:41:32,531 --> 00:41:35,201 στα μονοπάτια μεταξύ των καμπίνων. 487 00:41:35,409 --> 00:41:40,164 Είναι μια ατέλειωτη ιστορία. Χιόνι, χιόνι, χιόνι. 488 00:41:43,459 --> 00:41:47,463 Επίσης, πρέπει να λιώνουν χιόνι για να το χρησιμοποιούν στον καταυλισμό. 489 00:41:48,923 --> 00:41:51,717 Σαράντα έλκηθρα γεμάτα την ημέρα. 490 00:41:58,807 --> 00:42:00,976 Λιώνουμε το χιόνι σε αυτό το ηλεκτρικό κουτί, 491 00:42:01,060 --> 00:42:04,230 στη συνέχεια το νερό περνάει από δύο φίλτρα νερού 492 00:42:04,313 --> 00:42:06,398 καταλήγει στη δεξαμενή γλυκού νερού, 493 00:42:06,482 --> 00:42:10,110 και έτσι λειτουργούν οι νεροχύτες, τα πλυντήρια πιάτων, 494 00:42:10,194 --> 00:42:12,613 τα ντους και τα πάντα. 495 00:42:13,822 --> 00:42:16,033 Η ζωή στον καταυλισμό είναι ωραία και άνετη, 496 00:42:16,116 --> 00:42:18,244 αλλά δεν έχεις και πολλά να κάνεις εδώ. 497 00:42:20,704 --> 00:42:22,790 Όταν είσαι μήνες εκεί έξω, 498 00:42:22,873 --> 00:42:26,168 ορισμένες φορές χρειάζεσαι τρόπο για να απελευθερώνεις την πίεση. 499 00:42:26,877 --> 00:42:29,505 Και υπάρχουν πολλοί τρόποι για να το καταφέρεις αυτό. 500 00:42:30,506 --> 00:42:33,425 -Αναμέτρηση. -Κάτω το κεφάλι. 501 00:42:33,509 --> 00:42:36,178 -Να χρησιμοποιώ τα χέρια; -Δεν επιτρέπεται. 502 00:42:41,225 --> 00:42:43,894 Και ένα νέο παγκόσμιο ρεκόρ! 503 00:42:48,315 --> 00:42:49,733 Βαρέθηκαν την αναμονή. 504 00:42:52,403 --> 00:42:55,281 Το συνεργείο βγαίνει για να βρει αρκούδες. 505 00:42:59,743 --> 00:43:03,038 Αλλά είναι ακόμα απίστευτα δύσκολο για να δεις οτιδήποτε. 506 00:43:05,374 --> 00:43:08,294 Και είναι το ίδιο δύσκολο να κυκλοφορήσεις. 507 00:43:18,429 --> 00:43:24,226 Μόλις το συνεργείο φτάνει σε ύψωμα, οι χειρότεροι φόβοι υλοποιούνται. 508 00:43:32,693 --> 00:43:38,532 Έχουμε τη θέα της ακτής και είναι μια μικρή καταστροφή. 509 00:43:38,616 --> 00:43:43,662 Μετά από μια εβδομάδα καταιγίδων, ο πάγος έχει σπάσει εντελώς. 510 00:43:44,622 --> 00:43:49,877 Για να είμαι ειλικρινής, δεν ξέρουμε πώς να λειτουργήσουμε στον πάγο πια. 511 00:43:52,254 --> 00:43:55,716 Υψηλές θερμοκρασίες αραίωσαν και αποδυνάμωσαν τον θαλάσσιο πάγο, 512 00:43:55,799 --> 00:44:00,429 έτσι ο άνεμος και τα κύματα της καταιγίδας μπόρεσαν να τον καταστρέψουν εντελώς. 513 00:44:02,765 --> 00:44:07,728 Αν συγκρίνουμε το σήμερα με 50, 100 χρόνια πριν, όταν ζούσαν εδώ κυνηγοί, 514 00:44:07,811 --> 00:44:10,522 οι συνθήκες πάγου είναι εντελώς διαφορετικές. 515 00:44:11,649 --> 00:44:14,693 Ίσως είχαν ενάμιση μέτρο, δύο μέτρα πάγου έξω 516 00:44:14,777 --> 00:44:15,903 σε αυτό το ίδιο φιόρδ, 517 00:44:16,403 --> 00:44:20,449 αλλά ο πάγος δεν θα επηρεαζόταν όπως τώρα από αυτές τις καταιγίδες. 518 00:44:21,950 --> 00:44:26,330 Πιστεύω ότι εδώ πραγματικά γινόμαστε μάρτυρες 519 00:44:26,413 --> 00:44:28,624 της τεράστιας αλλαγής στο περιβάλλον. 520 00:44:32,711 --> 00:44:34,630 Είναι ακόμα Απρίλιος. 521 00:44:35,047 --> 00:44:39,218 Ο πάγος χάθηκε και το συνεργείο πρέπει να φύγει από τον χειμερινό καταυλισμό 522 00:44:39,301 --> 00:44:41,261 έξι εβδομάδες νωρίτερα. 523 00:44:45,683 --> 00:44:49,645 Για να είμαι ειλικρινής, δεν θέλω να φύγω από αυτό το μέρος. Το λατρεύω. 524 00:44:50,562 --> 00:44:55,484 Αλλά δεν βρήκαμε μικρά της χρονιάς και πρέπει να προχωρήσουμε, 525 00:44:55,567 --> 00:44:57,027 και πρέπει να βρούμε... 526 00:44:57,111 --> 00:44:59,154 Να προσπαθήσουμε να βρούμε αλλού τα μικρά. 527 00:44:59,238 --> 00:45:00,447 Ήρθε η ώρα να φύγουμε. 528 00:45:01,490 --> 00:45:02,825 Πάμε. 529 00:45:04,076 --> 00:45:06,453 Η ομάδα κατευθύνεται δυτικά, 530 00:45:06,537 --> 00:45:09,998 προς μια πιθανή θέση των μικρών της χρονιάς. 531 00:45:37,985 --> 00:45:42,448 Είναι ένα ταξίδι 10 ωρών μέσα από τη δύσκολη περιοχή του Σβάλμπαρντ. 532 00:45:47,911 --> 00:45:51,206 Αφήνουν την ασφάλεια του καταυλισμού πολύ πίσω, 533 00:45:51,290 --> 00:45:54,626 και το πρώτο πράγμα που πρέπει να βρουν είναι καταφύγιο. 534 00:45:54,710 --> 00:45:57,296 ΠΥΡΑΜΙΝΤΕΝ 535 00:45:59,965 --> 00:46:04,470 Μια παλιά πόλη εξόρυξης άνθρακα που κάποτε ανήκε στη Σοβιετική Ένωση, 536 00:46:04,553 --> 00:46:07,931 το Πυραμίντεν ήταν σπίτι για περισσότερα από 1.000 άτομα, 537 00:46:09,767 --> 00:46:14,772 αλλά τη δεκαετία του '90, η εξόρυξη σταμάτησε και όλοι έφυγαν. 538 00:46:17,357 --> 00:46:19,485 Το συνεργείο βρίσκει μια νέα βάση, 539 00:46:19,735 --> 00:46:22,237 αλλά δεν εντυπωσιάζονται από τους νέους γείτονές τους, 540 00:46:22,321 --> 00:46:23,947 τους τριδαχτυλόγλαρους. 541 00:46:25,824 --> 00:46:27,785 Τουλάχιστον έχουμε πολλά πουλιά εδώ. 542 00:46:28,702 --> 00:46:30,204 Αγαπώ τους τριδαχτυλόγλαρους. 543 00:46:30,370 --> 00:46:33,665 Ξυπνάς από τον πεντάωρο ύπνο σου. Τριφασαριόζοι, τριφασαριόζοι. 544 00:46:34,792 --> 00:46:37,336 Τριφασαριόζοι, τριφασαριόζοι. 545 00:46:39,254 --> 00:46:42,382 -Νέο όνομα, τριφασαριόζοι. -Τριφασαριόζοι. 546 00:46:46,845 --> 00:46:48,555 Λαβαίνουμε επιτέλους μια αναφορά 547 00:46:48,639 --> 00:46:53,685 ότι μια οικογένεια αρκούδων εντοπίστηκε στο σύστημα των φιόρδ ανατολικά. 548 00:46:54,228 --> 00:46:57,981 Έχουμε λίγο χρόνο για να ανιχνεύσουμε και ίσως να βρούμε την οικογένεια, 549 00:46:58,106 --> 00:47:00,818 αλλά υπάρχουν πολλές ενδείξεις που μας λένε 550 00:47:00,901 --> 00:47:02,569 ότι αξίζει να πάμε εκεί. 551 00:47:02,653 --> 00:47:05,405 Η περιοχή είναι προσβάσιμη μόνο με σκάφος, 552 00:47:05,489 --> 00:47:08,575 οπότε η ομάδα φορτώνει και αναχωρεί. 553 00:47:10,077 --> 00:47:13,831 ΜΑΪΟΣ 554 00:47:19,753 --> 00:47:21,421 -Να μια αρκούδα. -Τι; 555 00:47:21,505 --> 00:47:23,549 Να μια αρκούδα. 556 00:47:23,632 --> 00:47:25,008 Πού είναι η αρκούδα; 557 00:47:29,096 --> 00:47:31,765 Ναι, τη βλέπω. Τη βλέπω. 558 00:47:31,849 --> 00:47:33,684 Βλέπεις τα μικρά στα δεξιά; 559 00:47:33,976 --> 00:47:37,062 -Αυτά είναι. -Ναι, δύο μικρά. 560 00:47:38,313 --> 00:47:43,861 Επιτέλους, τα μικρά της φετινής χρονιάς, που το συνεργείο μόχθησε τόσο για να βρει. 561 00:47:43,944 --> 00:47:46,029 -Ναι, το βλέπω. -Εκεί είναι. 562 00:47:48,323 --> 00:47:50,075 -Αυτά είναι; -Ναι. 563 00:47:50,909 --> 00:47:53,829 -Βλέπεις τα μικρά, ναι; -Ναι. Εκεί. 564 00:47:53,912 --> 00:47:55,539 Και φαίνονται χαρούμενα. 565 00:47:56,498 --> 00:48:01,670 Οι τεράστιες πατούσες τους επιτρέπουν να περπατάνε στον λεπτό, εύθραυστο πάγο. 566 00:48:03,714 --> 00:48:06,842 Αλλά ο πάγος δεν είναι αρκετά δυνατός για να κρατήσει το συνεργείο. 567 00:48:07,509 --> 00:48:11,138 Έτσι ο Φλόριαν αναλαμβάνει να τραβήξει τις λήψεις με το ντρον. 568 00:48:16,602 --> 00:48:17,603 Και τα δύο μικρά. 569 00:48:17,936 --> 00:48:20,397 Ναι, τα τράβηξα. Εντάξει. 570 00:48:21,189 --> 00:48:23,400 Είναι πολύ συναρπαστικό. 571 00:48:24,735 --> 00:48:28,947 Είναι σε μια παγονησίδα. Είναι σούπερ κουλ. 572 00:48:30,866 --> 00:48:33,952 Έχω την αντανάκλαση του σώματός της μέσα στο νερό. 573 00:48:44,004 --> 00:48:47,257 Η ικανότητά τους να κολυμπούν είναι καλύτερη από ό,τι νομίζαμε. 574 00:48:48,216 --> 00:48:51,803 Στο Ινστιτούτο Πολικών Μελετών, έχουμε δεδομένα που μας έδειξαν 575 00:48:51,887 --> 00:48:55,349 ότι κολυμπούν εκατοντάδες χιλιόμετρα χωρίς να αναπαύονται. 576 00:48:55,432 --> 00:48:59,269 Όμως δαπανούν πάρα πολλή ενέργεια όταν κολυμπούν τόσο πολύ 577 00:48:59,353 --> 00:49:01,271 αντί να περπατήσουν. 578 00:49:02,898 --> 00:49:05,901 Οι πολικές αρκούδες κολυμπούν με τα μπροστινά πόδια τους, 579 00:49:05,984 --> 00:49:08,987 και τα πίσω πόδια τα τεντώνουν προς τα έξω. 580 00:49:09,947 --> 00:49:13,200 Τα μικρά της χρονιάς, προφανώς δεν έχουν την ενέργεια 581 00:49:13,283 --> 00:49:17,955 να κολυμπήσουν όσο μια ενήλικη αρκούδα, και έτσι κρατιούνται από τα πίσω πόδια 582 00:49:18,038 --> 00:49:20,165 και αρπάζουν με τα νύχια τη γούνα 583 00:49:20,248 --> 00:49:22,167 και κρατούν ξύπνια τη μητέρα. 584 00:49:24,169 --> 00:49:26,546 Όσο πιο πολύ είναι στο νερό, τόσο κρυώνουν, 585 00:49:26,630 --> 00:49:28,882 και δεν μπορούν να μείνουν πολύ στο νερό. 586 00:49:28,966 --> 00:49:30,509 Φυσικά, με λιγότερο πάγο, 587 00:49:30,592 --> 00:49:34,096 οι αποστάσεις μεταξύ παγονησίδων θα είναι μεγαλύτερες, 588 00:49:34,179 --> 00:49:37,099 και τα μικρά θα πρέπει να μένουν περισσότερο χρόνο στο νερό. 589 00:49:39,810 --> 00:49:41,770 Αυτή η μητέρα είναι πολύ καλή κυνηγός, 590 00:49:41,853 --> 00:49:46,274 αφού είναι καλοθρεμμένη και τα μικρά της είναι τόσο δραστήρια. 591 00:49:46,358 --> 00:49:47,943 Είναι πολύ εντυπωσιακό. 592 00:49:48,193 --> 00:49:54,491 Φαίνονται να είναι σε πολύ καλή κατάσταση και είναι πολύ ωραίο να το βλέπεις. 593 00:49:59,162 --> 00:50:04,876 Είναι μια καταπληκτική πρώτη συνάντηση, αλλά το γύρισμα των πλάνων από το έδαφος 594 00:50:04,960 --> 00:50:06,795 δεν θα είναι εύκολο. 595 00:50:06,878 --> 00:50:10,507 Τώρα το ερώτημα είναι πώς θα φτάσουμε στις αρκούδες 596 00:50:10,590 --> 00:50:13,844 αφού ο πάγος είναι τόσο λιωμένος εδώ. 597 00:50:14,386 --> 00:50:16,179 Έχουμε κι άλλη πρόκληση μπροστά μας. 598 00:50:20,726 --> 00:50:23,562 Η ομάδα πρέπει να βρει πιο παχύ πάγο. 599 00:50:29,860 --> 00:50:35,240 Ο Ρολφ και ο Όσκαρ βγαίνουν με τα σκι για αναγνώριση της περιοχής. 600 00:51:00,474 --> 00:51:04,728 Αλλά όσο λείπουν, η μητέρα και τα μικρά επιστρέφουν στο Πυραμίντεν, 601 00:51:04,811 --> 00:51:07,773 όπου τις τραβάει το συνεργείο με το ντρον. 602 00:51:17,157 --> 00:51:21,161 Τα μικρά είναι ήδη γεμάτα αυτοπεποίθηση και περιέργεια, 603 00:51:23,997 --> 00:51:27,250 απαραίτητες ιδιότητες για ένα ζώο που πρέπει να ερευνήσει 604 00:51:27,334 --> 00:51:30,504 κάθε πιθανή πηγή τροφής αν θέλει να επιβιώσει. 605 00:51:38,386 --> 00:51:40,680 Και έχουν έρθει εδώ για το φαγητό, 606 00:51:42,307 --> 00:51:44,142 ένα παλιό πτώμα φώκιας. 607 00:51:47,187 --> 00:51:49,106 Μόνο αποφάγια έχουν μείνει. 608 00:51:51,441 --> 00:51:56,363 Αλλά η μαμά θα μπορούσε να το μυρίσει έως και 30 χιλιόμετρα μακριά. 609 00:52:16,091 --> 00:52:20,762 Είναι απίστευτη τύχη να τραβήξει κανείς τέτοια μοναδικά και κοντινά πλάνα. 610 00:52:23,014 --> 00:52:26,351 Αλλά για τον Ρολφ και τον Όσκαρ εξακολουθεί να είναι σκληρό 611 00:52:26,434 --> 00:52:28,436 ότι τους ξέφυγαν τα μικρά. 612 00:52:30,438 --> 00:52:33,692 Και θα είναι πρόκληση να τα ξαναβρούν. 613 00:52:34,985 --> 00:52:39,447 Οι αρκούδες μας αποφάσισαν να κινηθούν μακριά από αυτό το φιόρδ. 614 00:52:39,531 --> 00:52:43,243 Βρίσκονται σε περιοχή όπου δεν μπορούμε να τις ακολουθήσουμε με μοτοέλκηθρα, 615 00:52:43,326 --> 00:52:45,036 ούτε με σκι, 616 00:52:45,120 --> 00:52:48,039 και δεν ξέρουμε πού πηγαίνουν. 617 00:52:49,499 --> 00:52:52,711 Οπότε αυτό μπορεί να είναι το... 618 00:52:52,794 --> 00:52:56,840 Το τέλος του ανοιξιάτικου γυρίσματός μας με μοτοέλκηθρα. 619 00:52:59,092 --> 00:53:02,220 ΙΟΥΝΙΟΣ 620 00:53:02,304 --> 00:53:07,684 Μόνο με μεγαλύτερο σκάφος μπορούμε να έχουμε πρόσβαση σε γερές παγονησίδες. 621 00:53:09,269 --> 00:53:12,314 Σημαντικά ενισχυμένο για να αντέξει τον πάγο. 622 00:53:12,397 --> 00:53:15,066 Στελεχώνεται με μεγαλύτερο συνεργείο. 623 00:53:19,571 --> 00:53:22,991 Και το κυβερνάει ένας καπετάνιος εξειδικευμένος στον πάγο. 624 00:53:32,626 --> 00:53:35,045 Για να κινηματογραφήσεις αρκούδες, πρέπει να τις βρεις, 625 00:53:35,128 --> 00:53:37,923 και εδώ πάνω στο παρατηρητήριο, κατά τη γνώμη μου, 626 00:53:38,006 --> 00:53:42,636 είναι η καλύτερη θέση για να τα βρεις, επειδή έχεις θέα 360 μοιρών. 627 00:53:43,595 --> 00:53:47,599 Κι αν λάβουμε υπόψη ότι είμαστε στη μέση του ωκεανού, 628 00:53:47,682 --> 00:53:52,604 και βρίσκουμε τις αρκούδες στον πάγο στη μέση του πουθενά, 629 00:53:52,687 --> 00:53:54,231 είναι κάπως απίστευτο. 630 00:53:54,731 --> 00:53:58,777 Δεν ξέρω πώς μπορούν επιβιώνουν εδώ, αλλά το καταφέρνουν. 631 00:54:19,798 --> 00:54:22,801 Είναι η καλύτερη θέση για να εντοπίζεις αρκούδες, 632 00:54:23,009 --> 00:54:26,388 αλλά υπάρχει πολύ καλός λόγος που κανείς άλλος δεν ανεβαίνει εκεί. 633 00:54:30,141 --> 00:54:34,854 Για άτομο που ενδεχομένως παθαίνει ναυτία, δεν είναι καλή δουλειά. 634 00:54:36,356 --> 00:54:37,691 Ανακατεύομαι πολύ. 635 00:54:37,774 --> 00:54:41,361 Δεν ανακατευόμουν πριν ανέβω στο παρατηρητήριο. 636 00:54:42,404 --> 00:54:45,198 Τώρα ανακατεύομαι ξανά πολύ. 637 00:54:47,951 --> 00:54:51,663 Αυτό είναι... Είναι βάναυσο. Είναι απολύτως βάναυσο. 638 00:54:53,498 --> 00:54:57,460 Τώρα που ήρθε το καλοκαίρι, η ομάδα προσθέτει άλλο ένα πρόβλημα στη λίστα. 639 00:54:59,045 --> 00:55:01,673 Η ομίχλη κάνει μια τυπική εμφάνιση στο Σβάλμπαρντ. 640 00:55:01,756 --> 00:55:02,674 ΤΖΕΦ ΓΟΥΙΛΣΟΝ ΣΚΗΝΟΘΕΤΗΣ 641 00:55:02,757 --> 00:55:05,719 Μας σκέπασε και έχουμε περίπου 50 μέτρα ορατότητα. 642 00:55:06,428 --> 00:55:09,180 Αλλά το θετικό είναι ότι τις τελευταίες 24 ώρες 643 00:55:09,264 --> 00:55:11,099 έχουμε δει τέσσερις αρκούδες. 644 00:55:11,182 --> 00:55:14,811 Έτσι, δύο μέρες τα πράγματα πάνε καλά, 645 00:55:15,061 --> 00:55:16,646 εκτός από την ομίχλη. 646 00:55:19,816 --> 00:55:21,693 Έρχεται και φεύγει. 647 00:55:21,818 --> 00:55:23,153 ΜΠΓΙΟΡΝ ΚΒΕΡΝΜΟ ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΣ 648 00:55:23,236 --> 00:55:27,282 -Πότε θα φύγει; -Δεν ξέρω. Αν πας για ύπνο. 649 00:55:32,912 --> 00:55:37,792 Ψυχρός αέρας πάνω από ζεστό νερό είναι η τέλεια συνταγή για ομίχλη. 650 00:55:37,876 --> 00:55:40,545 Και ενώ η ομίχλη ήταν πάντα ένα πρόβλημα εδώ, 651 00:55:40,628 --> 00:55:44,132 οι υψηλότερες θερμοκρασίες επιδεινώνουν τα πράγματα. 652 00:55:45,759 --> 00:55:48,595 Καταγράψαμε μόλις πριν από δύο ημέρες, 653 00:55:48,678 --> 00:55:51,056 τις υψηλότερες θερμοκρασίες στο Σβάλμπαρντ... 654 00:55:51,139 --> 00:55:52,390 ΤΟΜ ΦΟΡΜΑΝ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΥΛΙΚΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ 655 00:55:52,474 --> 00:55:53,975 21,7 βαθμοί στο Λονγκιαρμπίεν. 656 00:55:54,059 --> 00:55:58,605 Όλο και περισσότερες μέρες γυρισμάτων χάνονται στην καλοκαιρινή ομίχλη 657 00:55:58,688 --> 00:56:01,441 σε σύγκριση με 10 χρόνια πριν 658 00:56:01,524 --> 00:56:03,860 αφού έχουμε πολύ υψηλότερες θερμοκρασίες, 659 00:56:03,943 --> 00:56:06,654 που μας δίνουν εξαιρετικά ομιχλώδεις ημέρες. 660 00:56:06,738 --> 00:56:11,034 Πολύ περισσότερη ομίχλη τα τελευταία χρόνια από ό,τι έχουμε συνηθίσει. 661 00:56:14,079 --> 00:56:18,083 Η μειωμένη ορατότητα κάνει πολύ πιο δύσκολο τον εντοπισμό αρκούδων, 662 00:56:18,833 --> 00:56:21,711 και το ταξίδι πιο επικίνδυνο. 663 00:56:30,678 --> 00:56:34,140 -Κοίτα αυτό το παγόβουνο. -Τέλειο. 664 00:56:35,600 --> 00:56:36,810 Αυτό δεν είναι κάτι 665 00:56:36,893 --> 00:56:39,938 που θέλουμε να συναντήσουμε με ταχύτητα εννέα κόμβων, έτσι; 666 00:56:41,773 --> 00:56:46,820 Το μόνο μέλος της ομάδας μας απολύτως απαραίτητο είναι ο καπετάνιος, 667 00:56:46,903 --> 00:56:50,865 επειδή η πλεύση σε θαλάσσιο πάγο και πυκνή ομίχλη 668 00:56:50,949 --> 00:56:53,368 είναι μια ικανότητα που κανείς μας δεν έχει. 669 00:56:54,411 --> 00:56:57,997 Πρέπει να τα έχεις ξαναδεί όλα για να τα περάσεις με ασφάλεια. 670 00:56:58,081 --> 00:57:01,960 Συναντάς ένα υπέροχο είδος λεπτού πάγου ενός έτους, 671 00:57:02,043 --> 00:57:04,504 που είναι εύκολο να σπάσεις με ένα πλοίο σαν αυτό, 672 00:57:04,629 --> 00:57:09,342 αλλά αν μπεις στο πιο παχύ πολυετή πάγο που είναι πολύ πυκνός, 673 00:57:09,426 --> 00:57:12,720 μπορεί να σταματήσει αυτό το πλοίο και δεν θα ήταν καλό. 674 00:57:15,265 --> 00:57:19,185 Το συνεργείο κατευθύνεται βόρεια σε αναζήτηση πιο κρύων νερών. 675 00:57:20,854 --> 00:57:23,314 Και μετά από τρεις ατελείωτες βδομάδες, 676 00:57:23,398 --> 00:57:26,192 επιτέλους καταφέρνουν να αφήσουν πίσω την ομίχλη. 677 00:57:34,742 --> 00:57:39,497 Ο Όσκαρ ξέρει πού να πάει για στερεό πάγο αυτή την εποχή του χρόνου, 678 00:57:39,581 --> 00:57:41,875 αλλά τον περιμένει ένα σοκ. 679 00:57:43,251 --> 00:57:46,838 Αυτό το φιόρδ είναι ένα από τα βορειότερα στην ανατολική ακτή 680 00:57:46,921 --> 00:57:48,339 του νησιού Σπιτσμπέργκεν. 681 00:57:48,423 --> 00:57:52,719 Περίμενα αυτός ο πάγος να ήταν γερός πολύ περισσότερο χρόνο. 682 00:57:52,802 --> 00:57:54,304 Είμαστε στις αρχές Ιουνίου 683 00:57:54,387 --> 00:57:57,557 και βλέπουμε ότι ο πάγος έχει λιώσει τελείως. 684 00:57:57,682 --> 00:58:00,435 Είναι ένα μέρος όπου τα 20 χρόνια που είμαι εδώ πάνω, 685 00:58:00,518 --> 00:58:04,189 έρχομαι επειδή οι συνθήκες του πάγου είναι καλές 686 00:58:04,272 --> 00:58:09,861 και είναι τρομακτικό να τον βλέπω λιωμένο αρχές Ιουνίου. 687 00:58:16,993 --> 00:58:18,995 Το Σβάλμπαρντ έχασε τον θαλάσσιο πάγο 688 00:58:19,078 --> 00:58:22,874 δύο φορές πιο γρήγορα από οπουδήποτε αλλού στην Αρκτική. 689 00:58:24,459 --> 00:58:30,340 Τώρα έχουμε αρκετούς μήνες λιγότερους θαλάσσιο πάγο από ό,τι 30, 40 χρόνια πριν. 690 00:58:36,554 --> 00:58:39,766 Πριν 40 χρόνια, είχαμε θαλάσσιο πάγο το μεγαλύτερο μέρος του έτους, 691 00:58:39,849 --> 00:58:42,936 Σήμερα, έχουμε κατέβει σε λιγότερο από έξι μήνες τον χρόνο. 692 00:58:45,438 --> 00:58:49,108 Την κλίμακα αυτής της σκέψης είναι πολύ δύσκολο να την αντιληφθεί κανείς. 693 00:58:55,740 --> 00:59:00,495 Ακολουθώντας τον πάγο που υποχωρεί, το συνεργείο προχωρά προς τα βόρεια. 694 00:59:06,209 --> 00:59:09,837 Για να βρουν στερεό πάγο αναγκάστηκαν να προχωρήσουν 695 00:59:09,921 --> 00:59:13,508 300 χιλιόμετρα βορειότερα από ό,τι θα προχωρούσαν πριν 40 χρόνια. 696 00:59:13,800 --> 00:59:17,929 Χρειάστηκαν περίπου 30 ώρες για να φτάσουμε εδώ, 697 00:59:18,388 --> 00:59:22,183 αλλά καταφέραμε να φτάσουμε σε αυτό μικρό τελευταίο κομμάτι του πάγου 698 00:59:22,267 --> 00:59:24,852 σε ένα βόρειο φιόρδ που ελπίζαμε ότι θα βρούμε. 699 00:59:24,936 --> 00:59:27,730 Ξέρουμε ότι ο πάγος θα είναι καλύτερα πιο μέσα στο φιόρδ, 700 00:59:27,814 --> 00:59:30,233 αλλά πρέπει επίσης να βρούμε μια οικογένεια, 701 00:59:30,316 --> 00:59:33,653 μια οικογένεια με δύο μικρά εδώ. Αλλιώς δεν έχει νόημα. 702 00:59:36,155 --> 00:59:38,741 Ώρα να βγάλουν τα μοτοέλκηθρα 703 00:59:39,867 --> 00:59:42,495 ενώ ο Όσκαρ ελέγχει το πάχος του πάγου. 704 00:59:44,497 --> 00:59:47,083 Μπορεί να σπάσουμε αυτό το πρώτο στρώμα νερού, 705 00:59:47,166 --> 00:59:49,877 -αλλά όλα θα πάνε καλά. -Ναι. 706 00:59:49,961 --> 00:59:54,132 Έχουμε πολλά που πρέπει να σκεφτούμε όταν είμαστε έξω στον καλοκαιρινό πάγο. 707 00:59:54,215 --> 00:59:56,509 Πρώτα απ' όλα, ο πάγος δεν είναι σταθερός. 708 00:59:56,593 --> 01:00:00,930 Σε κάποια μέρη ο πάγος είναι 60 εκατοστά, κάποιες φορές ο πάγος είναι 20 εκατοστά, 709 01:00:01,014 --> 01:00:02,807 αλλού είναι μόνο 10 εκατοστά. 710 01:00:03,016 --> 01:00:05,059 Και η θερμοκρασία του αέρα είναι συν βαθμούς. 711 01:00:05,435 --> 01:00:09,397 Με ισχυρούς ανέμους, είναι σαν να βάζεις ένα πιστολάκι για τα μαλλιά στον πάγο. 712 01:00:09,480 --> 01:00:12,984 Οι αλλαγές σε αυτό τον καλοκαιρινό πάγο συμβαίνουν πολύ γρήγορα. 713 01:00:13,067 --> 01:00:15,403 Αν κάτι μας συμβεί όσο είμαστε έξω, 714 01:00:15,486 --> 01:00:17,488 δεν μπορούν να βοηθήσουν από το πλοίο. 715 01:00:17,572 --> 01:00:20,617 Το πλοίο δεν μπορεί να σπάσει τον πάγο για να μας σώσουν. 716 01:00:20,700 --> 01:00:24,037 Πρέπει να είμαστε σε θέση να επιστρέψουμε με δικά μας μέσα. 717 01:00:32,337 --> 01:00:34,756 Παρά τους κινδύνους, η ομάδα ξέρει 718 01:00:34,839 --> 01:00:39,886 ότι είναι από τα τελευταία κομμάτια πάγου όπου χρησιμοποιούν τα μοτοέλκηθρά τους. 719 01:00:54,233 --> 01:00:58,738 Πάντα κοιτάμε μπροστά στους παγετώνες για οικογένειες αρκούδων. 720 01:00:59,364 --> 01:01:03,201 Αλλά στους χάρτες, ο παγετώνας έπρεπε να ήταν ακριβώς εδώ, 721 01:01:03,576 --> 01:01:06,496 και είναι ήδη σε απόσταση ενός ή δύο χιλιομέτρων. 722 01:01:06,579 --> 01:01:08,790 Οπότε είναι απλώς... 723 01:01:08,873 --> 01:01:12,919 Ναι, είναι αρκετά προφανές πόσο γρήγορα υποχωρούν οι παγετώνες εδώ. 724 01:01:19,133 --> 01:01:20,927 Εκεί πέρα, Ρολφ, κοίτα. 725 01:01:21,010 --> 01:01:22,512 Υπάρχουν δύο κίτρινα πράγματα. 726 01:01:22,845 --> 01:01:24,597 -Ναι. -Ένα μεγαλύτερο, ένα μικρότερο. 727 01:01:30,687 --> 01:01:34,273 Επιτέλους, μια οικογένεια με μικρά της χρονιάς. 728 01:01:36,150 --> 01:01:37,443 Βρήκαμε την οικογένεια. 729 01:01:38,444 --> 01:01:42,490 Η οικογένεια είναι εκεί στην πλαγιά. Είναι τα μικρά αυτού του χειμώνα 730 01:01:42,615 --> 01:01:45,284 και είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι 731 01:01:45,368 --> 01:01:49,163 που έχουμε την ευκαιρία τώρα να τα κινηματογραφήσουμε. 732 01:01:49,247 --> 01:01:51,666 Αυτές οι οικογένειες τρομάζουν εύκολα, 733 01:01:51,749 --> 01:01:55,795 οπότε θα πρέπει να είμαστε πολύ υπομονετικοί τώρα. 734 01:02:00,049 --> 01:02:05,221 Είναι το πιο δύσκολο πράγμα να κινηματογραφήσεις μια μαμά με μικρά. 735 01:02:06,681 --> 01:02:09,392 Δεν μπορείς να κρυφτείς στον πάγο από μια μαμά αρκούδα. 736 01:02:09,475 --> 01:02:11,185 Πάντα θα σε βλέπει. 737 01:02:12,854 --> 01:02:14,981 Αν, όμως, το κάνεις σωστά, 738 01:02:15,064 --> 01:02:18,693 αν βρίσκεσαι στο σωστό μέρος την κατάλληλη στιγμή, 739 01:02:18,776 --> 01:02:22,029 είναι απερίγραπτο το τι μπορείς να βιώσεις. 740 01:02:33,708 --> 01:02:37,920 Καθώς ο Ρολφ τραβάει τα πλάνα για τα οποία όλοι δούλεψαν τόσο σκληρά, 741 01:02:38,004 --> 01:02:40,256 τα πάντα αλλάζουν. 742 01:02:42,300 --> 01:02:46,596 Έρχεται ομίχλη. Έρχεται γρήγορα. 743 01:02:48,848 --> 01:02:53,478 Είναι απογοητευτικό, επειδή ξέρουμε ότι η οικογένειά μας είναι εκεί έξω, 744 01:02:53,561 --> 01:02:56,939 και τώρα έρχεται η ομίχλη. 745 01:03:00,026 --> 01:03:01,903 Όταν έρχεται η ομίχλη, δεν είναι καλό, 746 01:03:01,986 --> 01:03:04,489 επειδή δεν μπορούμε να δούμε τις τρύπες στον πάγο. 747 01:03:07,617 --> 01:03:10,995 Δεν έχουν άλλη επιλογή από το να επιστρέψουν στο σκάφος 748 01:03:11,078 --> 01:03:14,749 πριν πυκνώσει η ομίχλη και δεν μπορούν να ταξιδέψουν με ασφάλεια. 749 01:03:28,054 --> 01:03:31,265 Ο καιρός πάει από το κακό στο χειρότερο. 750 01:03:34,852 --> 01:03:39,982 Η βροχή άρχισε και έχουμε μια αρκετά έντονη βροχόπτωση 751 01:03:40,066 --> 01:03:42,860 που έχει αλλάξει εντελώς την κατάσταση στον πάγο. 752 01:03:42,944 --> 01:03:46,656 Ταξιδεύουμε σε 30 εκατοστά νερού στον πάγο. 753 01:03:47,114 --> 01:03:49,534 Δεν έχω ξαναδεί αλλαγές να συμβαίνουν τόσο γρήγορα. 754 01:03:52,995 --> 01:03:56,833 Αυτό που συμβαίνει είναι ότι όλο αυτό το νερό κάνει τον πάγο να λιώνει, 755 01:03:56,916 --> 01:04:00,670 και ουσιαστικά αποφασίσαμε ότι δεν είναι ασφαλές να είσαι στον πάγο πια. 756 01:04:02,755 --> 01:04:06,467 Αυτή δεν είναι φυσιολογική βροχή για την Αρκτική, είναι κάπως τρομακτικό. 757 01:04:11,055 --> 01:04:13,850 Τα μοτοέλκηθρα είναι πλέον άχρηστα, 758 01:04:14,016 --> 01:04:17,520 και ο πάγος της θάλασσας διαλύεται εντελώς. 759 01:04:19,188 --> 01:04:23,526 ΙΟΥΛΙΟΣ 760 01:04:26,112 --> 01:04:28,447 Ώρα να αλλάξουμε ξανά το σχέδιο. 761 01:04:29,574 --> 01:04:31,993 Τελικά, έχουμε τρεις αρκούδες. 762 01:04:32,785 --> 01:04:37,248 Οπότε, ελπίζουμε ότι σήμερα θα είναι μια καλή μέρα χωρίς ομίχλη. 763 01:04:39,375 --> 01:04:40,543 Εντάξει, φίλε. 764 01:04:41,294 --> 01:04:44,130 Κατεβάζουν ένα μικρό σκάφος που ονομάζεται τέντερ, 765 01:04:44,213 --> 01:04:47,592 ιδανικό για πλοήγηση στα σπασμένα κομμάτια πάγου. 766 01:04:47,884 --> 01:04:49,260 Είναι συναρπαστικό. 767 01:04:49,343 --> 01:04:52,430 Αποκτάς μια διαφορετική οπτική από αυτό, που είναι πιο χαμηλά 768 01:04:52,513 --> 01:04:54,599 και πιο κοντά στις αρκούδες. 769 01:04:54,932 --> 01:04:56,559 Και φεύγουμε. 770 01:05:01,522 --> 01:05:05,610 Το σταθεροποιημένο σύστημα κάμερας τοποθετείται πάνω στο τέντερ. 771 01:05:06,485 --> 01:05:10,740 ΤΖΕΪΜΙ ΜΑΚΦΕΡΣΟΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΣΤΗΣ 772 01:05:16,996 --> 01:05:19,206 Με τόσες φώκιες τριγύρω, 773 01:05:19,290 --> 01:05:23,711 το συνεργείο αρχίζει να ελπίζει ότι η αρκούδα μπορεί να έχει βγει κυνήγι. 774 01:05:28,883 --> 01:05:33,137 Ενώ η αρκούδα μπορεί να κινηθεί γρήγορα και εύκολα στον σπασμένο πάγο, 775 01:05:33,220 --> 01:05:37,016 η ομάδα δεν μπορεί και σύντομα μένουν πίσω. 776 01:05:40,186 --> 01:05:42,772 Ο πάγος αρχίζει να γίνεται λίγο πιο παχύς εδώ, 777 01:05:42,855 --> 01:05:47,443 και αρχίζουμε να δυσκολευόμαστε να ακολουθούμε την αρκούδα. Έτοιμος. 778 01:05:50,112 --> 01:05:53,783 Τομ, μην πας πολύ κοντά. Θα σου κολλήσει κανένα κομμάτι πάγου 779 01:05:53,866 --> 01:05:55,576 κάτω από το σκάφος. 780 01:05:59,622 --> 01:06:00,998 Όχι! 781 01:06:01,999 --> 01:06:03,876 Αν σταματήσουν, θα έχουν πρόβλημα. 782 01:06:04,669 --> 01:06:07,254 Επιτέλους βάζουμε τον Τζέιμι να κάνει σκληρή δουλειά. 783 01:06:12,385 --> 01:06:14,512 Σοβαρά, έχουν κολλήσει τελείως. 784 01:06:15,554 --> 01:06:17,098 Ναι, συνέχισε να προχωράς. 785 01:06:17,181 --> 01:06:20,476 Πάει πολύ καλά. Ναι, κάνεις πολύ καλή δουλειά. 786 01:06:27,900 --> 01:06:31,112 Η ομάδα τελικά καταφέρνει να ελευθερωθεί 787 01:06:31,195 --> 01:06:34,031 και προλαβαίνει και πάλι την αρκούδα. 788 01:06:34,323 --> 01:06:37,451 Εντάξει. Έχω την αρκούδα. 789 01:06:39,078 --> 01:06:41,455 Βίντα. 790 01:06:41,539 --> 01:06:42,915 Ακούω, Βίντα. 791 01:06:43,582 --> 01:06:45,793 Βλέπεις την αρκούδα αυτήν τη στιγμή; 792 01:06:45,876 --> 01:06:48,379 Ναι, είναι σε μια παγονησίδα ακριβώς μπροστά μας. 793 01:06:48,796 --> 01:06:50,464 Οπότε θα μείνουμε λίγο πίσω 794 01:06:50,548 --> 01:06:53,718 και θα κρατήσουμε την αρκούδα σε καλή απόσταση 795 01:06:53,801 --> 01:06:55,845 μέχρι να σκεφτούμε ότι ίσως κυνηγάει. 796 01:06:57,096 --> 01:06:59,473 Είδε κάτι ή μύρισε κάτι. 797 01:07:05,730 --> 01:07:07,732 Με τον πάγο διαλυμένο, 798 01:07:07,815 --> 01:07:11,485 μια αρκούδα δεν μπορεί πλέον να κάτσει σε μια τρύπα και να περιμένει. 799 01:07:12,319 --> 01:07:15,406 Χρειάζεται διαφορετική κυνηγετική τεχνική. 800 01:07:24,123 --> 01:07:27,585 Οι πολικές αρκούδες, συχνά κολυμπούν μεταξύ παγονησίδων, 801 01:07:27,752 --> 01:07:30,504 όπου είναι σαν σπασμένος πάγος και πηδούν έξω από το νερό 802 01:07:30,588 --> 01:07:32,798 και αρπάζουν τις φώκιες, 803 01:07:32,882 --> 01:07:34,467 αλλά είναι δύσκολο για τις αρκούδες. 804 01:07:37,845 --> 01:07:42,099 Οι συνθήκες έχουν αλλάξει και συχνά είναι λιγότερος ο θαλάσσιος πάγος, 805 01:07:42,183 --> 01:07:44,226 και πιο ανοιχτές οι περιοχές. 806 01:07:44,310 --> 01:07:48,564 Έτσι, αυτό το υδρόβιο παραμόνεμα είναι πιο σημαντικό. 807 01:07:57,782 --> 01:08:02,286 Μόλις γίνει αντιληπτή η αρκούδα δεν έχει ελπίδα να προλάβει μια φώκια. 808 01:08:05,372 --> 01:08:06,707 Η φώκια ξέφυγε. 809 01:08:07,917 --> 01:08:09,043 Αρκούδα. 810 01:08:10,044 --> 01:08:14,131 Αυτή η τεχνική βασίζεται στην απόλυτη απόκρυψη. 811 01:08:16,050 --> 01:08:18,677 Πήγαινε πολύ αργά. Είναι ωραίο. 812 01:08:35,111 --> 01:08:37,905 Είναι πολύ δύσκολο να προβλέψεις πού θα ανέβει. 813 01:08:53,796 --> 01:08:58,342 Πιστεύεται ότι μόνο ορισμένες πολικές αρκούδες ξέρουν να κυνηγούν έτσι. 814 01:08:58,425 --> 01:09:03,597 Αλλά αυτή η τεχνική μπορεί να γίνει σημαντική ικανότητα για την επιβίωση. 815 01:09:19,905 --> 01:09:25,911 Η πρόβλεψη του θαλάσσιου πάγου δεν είναι καλή. Πιστεύω ότι θα χαθεί. 816 01:09:28,956 --> 01:09:33,836 Έχει ήδη εξαφανιστεί στη δυτική πλευρά του Σβάλμπαρντ, σε πολλά φιόρδ, 817 01:09:34,253 --> 01:09:37,506 αλλά με τη συνεχιζόμενη άνοδο της θερμοκρασίας, 818 01:09:37,590 --> 01:09:40,384 ο πάγος της θάλασσας θα μειώνεται όλο και περισσότερο, 819 01:09:40,467 --> 01:09:44,471 και στο τέλος δεν θα κάνει αρκετό κρύο για την παραγωγή θαλάσσιου πάγου. 820 01:09:46,098 --> 01:09:52,688 Σε 30 χρόνια, ίσως γίνει πραγματικότητα ότι ο θαλάσσιος πάγος, στο Σβάλμπαρντ, 821 01:09:52,771 --> 01:09:54,315 θα εξαφανιστεί. 822 01:09:56,984 --> 01:10:01,071 Αν ο πάγος της θάλασσας συνεχίσει να χάνεται, 823 01:10:01,197 --> 01:10:05,659 είναι πιθανό οι πολικές αρκούδες να μειωθούν κατά πολύ σε αριθμό. 824 01:10:14,668 --> 01:10:18,297 ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 825 01:10:19,048 --> 01:10:23,302 Οι πολικές αρκούδες ωθούνται στην ξηρά όλο και νωρίτερα. 826 01:10:24,595 --> 01:10:27,640 Και εκεί, αυτά τα εκπληκτικά ζώα 827 01:10:27,723 --> 01:10:30,643 μαθαίνουν να βρίσκουν άλλες πηγές τροφίμων. 828 01:10:31,936 --> 01:10:35,189 Οι πολικές αρκούδες αλλάζουν συμπεριφορά, αρκετά γρήγορα. 829 01:10:36,148 --> 01:10:38,817 Είναι περίεργες, προσπαθούν να βρουν άλλες ευκαιρίες 830 01:10:38,901 --> 01:10:41,237 για να βρουν τροφή αν αλλάξουν οι συνθήκες. 831 01:10:42,071 --> 01:10:45,491 Έτσι, βλέπουμε να χρησιμοποιούν περισσότερο χρόνο στην ξηρά. 832 01:10:46,742 --> 01:10:49,411 Βλέπουμε να λεηλατούν περισσότερες φωλιές πουλιών. 833 01:10:50,871 --> 01:10:54,291 Βλέπουμε πολύ πιο συχνά τις πολικές αρκούδες 834 01:10:54,375 --> 01:10:56,418 να κυνηγούν και να σκοτώνουν ταράνδους. 835 01:10:57,836 --> 01:11:01,715 Σέβομαι πολύ την ικανότητα των αρκούδων να επιβιώνουν 836 01:11:01,840 --> 01:11:05,052 και είναι πολύ ωραίο να βλέπεις την ικανότητα προσαρμογής τους. 837 01:11:06,929 --> 01:11:11,517 Αυτή η προσαρμοστικότητα είναι η μεγαλύτερη δύναμη της πολικής αρκούδας 838 01:11:11,600 --> 01:11:14,728 στην αντιμετώπιση του μεταβαλλόμενου κλίματος μας. 839 01:11:16,063 --> 01:11:20,067 Έτσι, όταν η ομάδα της Disneynature ανακαλύπτει έναν μπουφέ με λίπος, 840 01:11:20,567 --> 01:11:23,529 ξέρουν ότι αξίζει να ετοιμαστούν για κινηματογράφηση. 841 01:11:26,740 --> 01:11:30,327 Επειδή οι πολικές αρκούδες θα έρθουν από μακριά 842 01:11:30,494 --> 01:11:32,913 για να επωφεληθούν από το πλούσιο τραπέζι. 843 01:11:44,300 --> 01:11:50,055 Με 100 εκατομμύρια θερμίδες διαθέσιμες, υπάρχει τροφή για όλους. 844 01:11:51,724 --> 01:11:56,103 Υπάρχει ένα τεράστιο πτώμα που είδαμε ότι ήταν φάλαινα φυσητήρας, 845 01:11:56,854 --> 01:11:59,773 και νομίζω ότι μέχρι τώρα έχουν πέσει πάνω του πέντε αρκούδες 846 01:11:59,857 --> 01:12:05,529 που ταυτοχρόνως κατεβάζουν την υπέροχη, νόστιμη, σάπια σάρκα φάλαινας. 847 01:12:06,739 --> 01:12:09,199 Είναι ωραίο ώσπου ο άνεμος να σου φέρει τη μυρωδιά. 848 01:12:09,283 --> 01:12:11,577 Αλλά, ναι, ήταν ένα καταπληκτικό πρωινό. 849 01:12:14,705 --> 01:12:18,459 Κάτι που κερδίζεις όταν οι αρκούδες τρέφονται με πτώμα φάλαινας, 850 01:12:19,084 --> 01:12:21,503 είναι ότι τρέφονται πολύ καλά, 851 01:12:21,587 --> 01:12:24,840 και δεν χρειάζεται να συνεχίσουν να ψάχνουν για την τροφή τους, 852 01:12:24,923 --> 01:12:27,968 οπότε έχουν την ευκαιρία να έρχονται σε επαφή με άλλες αρκούδες 853 01:12:28,052 --> 01:12:29,970 με έναν μη επιθετικό τρόπο. 854 01:12:30,387 --> 01:12:34,558 Τα περισσότερα μεγάλα αρσενικά κοιμούνται και ανέχονται ο ένας τον άλλον, 855 01:12:34,641 --> 01:12:39,104 αλλά οι νεότερες αρκούδες παίζουν και μαθαίνουν ο ένας από τον άλλο, 856 01:12:39,605 --> 01:12:42,566 και αυτό βοηθάει να γυρίζουμε σπουδαία πλάνα αλληλεπίδρασης. 857 01:12:45,444 --> 01:12:47,571 Όλοι τράφηκαν, και τώρα παρακολουθούμε 858 01:12:47,654 --> 01:12:53,786 τρεις νεαρούς να κυνηγούν ο ένας τον άλλον και να μετράνε ο ένας τον άλλον. 859 01:12:53,869 --> 01:12:55,913 Δεν υπάρχει κακία σε αυτό που κάνουν. 860 01:12:56,497 --> 01:12:59,583 Νομίζω ότι τώρα μαθαίνουν πώς να είναι ενήλικες αρκούδες. 861 01:13:05,089 --> 01:13:09,385 Υπάρχει ένα σύνολο από μικρά που είναι στο νησί από τότε που ήρθαμε 862 01:13:10,052 --> 01:13:12,221 και είναι οι πρωταγωνιστές μας. 863 01:13:12,304 --> 01:13:14,681 Παίζουν, δίνουν μια μεγάλη μάχη στο νερό, 864 01:13:14,765 --> 01:13:18,477 δίνουν μια μεγάλη μάχη στην ξηρά και η μαμά τους είναι πολύ καλή στο... 865 01:13:18,560 --> 01:13:20,813 Νομίζω ότι τα εκπαιδεύει σε στιλ Ρόκι, 866 01:13:20,979 --> 01:13:24,733 για να αντιμετωπίζουν τις αρκούδες επειδή συμμετέχει. 867 01:13:24,817 --> 01:13:27,778 Αλλά, ναι, τους μαθαίνει τους ρυθμό τους. 868 01:13:29,029 --> 01:13:32,074 Παίζουν πιο πολύ από κάθε άλλο ζώο που έχω συναντήσει ποτέ 869 01:13:32,157 --> 01:13:34,076 σε 20 χρόνια γυρισμάτων άγριας ζωής. 870 01:13:34,159 --> 01:13:37,371 Αυτές οι αρκούδες μάλλον παίζουν έξι ή επτά ώρες την ημέρα. 871 01:13:59,017 --> 01:14:02,646 Ακόμα περισσότερες αρκούδες φτάνουν, πρόθυμες να συμμετάσχουν. 872 01:14:03,605 --> 01:14:06,775 Αυτοί οι δύο τύποι πέφτουν κατ 'ευθείαν πάνω στα δύο μικρά μας. 873 01:14:08,652 --> 01:14:10,279 Δεν φαίνονται εχθρικοί. 874 01:14:10,988 --> 01:14:14,491 Οπότε, μπορεί να τους δούμε να παίζουν μεταξύ τους. 875 01:14:14,825 --> 01:14:17,035 Αρχίσαμε. 876 01:14:24,251 --> 01:14:27,671 Αν και απίστευτο, αποφάσισαν να πλησιάσουν και να παίξουν 877 01:14:27,754 --> 01:14:29,965 με τα άλλα δύο ζευγάρια μικρών. 878 01:14:34,636 --> 01:14:38,390 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο από κοντά. 879 01:14:38,474 --> 01:14:41,894 Είναι τέσσερις αρκούδες που είναι εξαιρετικά χαλαρές μαζί μας. 880 01:14:47,149 --> 01:14:50,360 Αυτό είναι πολύ ωραίο, είναι πολύ ασυνήθιστο. 881 01:14:56,950 --> 01:14:58,619 Ναι! 882 01:14:58,702 --> 01:15:02,623 Η κινηματογράφηση της μοναδικής στιγμής ενθουσιάζει το συνεργείο. 883 01:15:02,706 --> 01:15:06,126 Αλλά με την ιστορία των μικρών ακόμα ελλιπή, 884 01:15:06,210 --> 01:15:08,795 ζητούν απελπισμένα άλλη μια ευκαιρία. 885 01:15:10,422 --> 01:15:12,883 Έχουμε ήλιο και φώκιες, 886 01:15:12,966 --> 01:15:18,096 αλλά κανένα σημάδι από τη μητέρα και τα μικρά. 887 01:15:19,264 --> 01:15:23,560 Επιτέλους, η επιμονή τους και η σκληρή δουλειά αποδίδουν. 888 01:15:25,229 --> 01:15:29,274 Το πλήρωμα εντοπίζει μια μητέρα με ένα μικρό που γεννήθηκε φέτος. 889 01:15:31,777 --> 01:15:33,779 Κατεβάζουν αμέσως το τέντερ, 890 01:15:34,071 --> 01:15:36,532 ελπίζοντας ότι αυτή είναι η στιγμή τους. 891 01:15:42,204 --> 01:15:45,332 Κατευθύνομαι προς το μέρος τους ή είναι στα δεξιά μας; 892 01:15:46,917 --> 01:15:50,003 -Είναι στα δεξιά σου. -Τέλεια. Ευχαριστώ. 893 01:16:03,225 --> 01:16:06,353 Προσπαθούμε να βρούμε μια οικογένεια με μικρά της χρονιάς, 894 01:16:06,645 --> 01:16:09,565 και προσπαθούμε να τα βρούμε με μοτοέλκηθρα, 895 01:16:09,731 --> 01:16:13,193 ανιχνεύαμε 24 ώρες, αλλά σταθήκαμε άτυχοι με την ομίχλη, 896 01:16:13,277 --> 01:16:16,238 σταθήκαμε άτυχοι με τον πολύ άνεμο, τις καταιγίδες, τα πάντα. 897 01:16:16,697 --> 01:16:18,282 Σήμερα, όλα δένουν, 898 01:16:18,365 --> 01:16:20,951 και βρήκαμε μια οικογένεια με ένα μικρό της χρονιάς. 899 01:16:21,034 --> 01:16:23,870 Περάσαμε περίπου δύο ώρες μαζί της με όμορφο φως, 900 01:16:23,954 --> 01:16:26,623 σε όμορφο πάγο, τέλειες συνθήκες. 901 01:16:26,707 --> 01:16:29,710 Αυτός είναι ο τρόπος που κινηματογραφείται η άγρια ζωή. 902 01:16:30,002 --> 01:16:31,920 Έχεις πολλά πράγματα εναντίον σου, 903 01:16:32,004 --> 01:16:34,590 και μια μέρα, τα πάντα τυχαίνει να σε ευνοούν. 904 01:16:35,340 --> 01:16:39,553 Είναι το τέλειο τέλος για τα γυρίσματα της ομάδας της Disneynature. 905 01:16:44,891 --> 01:16:50,564 Η εμπειρία της κινηματογράφησης των αρκούδων άλλαξαν τη ζωή μου, 906 01:16:50,814 --> 01:16:54,234 και άλλαξαν τη ζωή μου προς το καλύτερο. 907 01:16:55,527 --> 01:17:01,491 Το μαγικό είναι ότι έχεις την ευκαιρία σε αυτήν τη στιγμή της Ιστορίας 908 01:17:01,575 --> 01:17:04,411 να καταγράψεις κάτι που οι άνθρωποι δεν έχουν ξαναδεί. 909 01:17:20,677 --> 01:17:24,931 Έχοντας δει και βιώσει τις αλλαγές του Σβάλμπαρντ, 910 01:17:25,015 --> 01:17:30,145 αναρωτιόμαστε τι επιφυλάσσει το μέλλον γι' αυτήν τη νεαρή οικογένεια. 911 01:17:31,355 --> 01:17:36,902 Η μεγαλύτερη ανησυχία μου για τα είδη της Αρκτικής, στο μέλλον, στο Σβάλμπαρντ, 912 01:17:36,985 --> 01:17:42,532 είναι ότι δεν θα προσαρμοστούν αρκετά γρήγορα στις κλιματικές αλλαγές, 913 01:17:42,616 --> 01:17:44,201 οι οποίες είναι ταχύτατες. 914 01:17:48,622 --> 01:17:51,625 Όταν το βλέπεις αυτό, πραγματικά αναρωτιέσαι 915 01:17:51,708 --> 01:17:58,173 "Πώς επιτρέπουμε να συμβαίνει αυτό, να χάνουμε την απερίγραπτη ομορφιά;" 916 01:18:04,888 --> 01:18:08,141 Αν έρθει στιγμή που αυτές οι αρκούδες 917 01:18:08,225 --> 01:18:13,188 δεν θα περιπλανώνται πια στην Αρκτική, πιστεύω ότι θα χάσουμε πάρα πολλά. 918 01:18:18,193 --> 01:18:22,823 Το μόνο που χρειάζεται είναι μια δέσμευση, ώστε να μπορέσουμε να το αντιστρέψουμε. 919 01:18:24,366 --> 01:18:27,661 Και ο χρόνος για αυτήν τη δέσμευση είναι τώρα. 920 01:21:40,478 --> 01:21:42,480 Απόδοση διαλόγων: Γιώργος Λυκούδης