1 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 Le Svalbard, 2 00:00:29,988 --> 00:00:35,035 un gruppo di remote isole nel profondo del circolo polare artico. 3 00:00:40,874 --> 00:00:43,126 Un paradiso per gli orsi polari 4 00:00:44,461 --> 00:00:50,717 e l'ambientazione scelta per uno dei film più ambiziosi mai fatti sugli orsi polari. 5 00:00:52,594 --> 00:00:54,512 Disneynature ha riunito 6 00:00:54,596 --> 00:00:58,308 alcuni tra i registi e le guide migliori al mondo 7 00:00:58,641 --> 00:01:03,563 per raccontare la vita di questi enigmatici ed emblematici animali. 8 00:01:09,360 --> 00:01:11,654 Durante i tre anni di riprese, 9 00:01:11,738 --> 00:01:15,909 la squadra ha percorso migliaia di chilometri alla ricerca degli orsi, 10 00:01:17,368 --> 00:01:21,831 affrontando temperature fino ai -40 °C... 11 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 Chi non ha lavorato in queste condizioni 12 00:01:24,334 --> 00:01:27,128 non può immaginare quanto sia difficile. 13 00:01:27,921 --> 00:01:32,550 ...e mettendo a dura prova la propria resistenza. 14 00:01:33,802 --> 00:01:37,806 Lavorare qui presenta ogni anno difficoltà maggiori. 15 00:01:39,307 --> 00:01:42,894 È il luogo al mondo che si sta riscaldando più rapidamente. 16 00:01:45,939 --> 00:01:51,402 Se le Svalbard si sciolgono, come faranno gli orsi e gli altri animali 17 00:01:51,486 --> 00:01:54,656 ad adattarsi a un mondo in cui il ghiaccio sta scomparendo? 18 00:02:19,222 --> 00:02:23,268 Le isole Svalbard sono terre incontaminate. 19 00:02:25,812 --> 00:02:28,940 Il territorio ideale per la fauna dell'Artide. 20 00:02:33,611 --> 00:02:37,448 Da adolescente, sognavo le isole Svalbard. 21 00:02:37,532 --> 00:02:40,535 Per me sono il luogo più poetico della Terra. 22 00:02:43,163 --> 00:02:46,833 È molto diverso da qualsiasi altra cosa tu possa sperimentare. 23 00:02:46,916 --> 00:02:48,835 Ci sono degli enormi ghiacciai 24 00:02:48,918 --> 00:02:50,086 ROLF STEINMANN Regista 25 00:02:50,170 --> 00:02:52,338 e ampie distese di neve e ghiaccio. 26 00:02:52,422 --> 00:02:54,465 Sembra un mondo incantato. 27 00:02:55,133 --> 00:02:58,595 Si ha davvero la sensazione di essere nel regno degli orsi polari. 28 00:03:05,977 --> 00:03:08,354 Situate all'estremo nord del pianeta, 29 00:03:08,438 --> 00:03:13,860 le Svalbard si trovano nell'Oceano Artico, a metà tra la Norvegia e il Polo Nord. 30 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 L'oceano che circonda le Svalbard gela ogni inverno, 31 00:03:20,200 --> 00:03:22,702 dando vita a un'enorme banchisa. 32 00:03:26,080 --> 00:03:31,294 È la piattaforma di caccia perfetta per i 300 orsi polari che vivono qui. 33 00:03:35,006 --> 00:03:37,759 Filmare la vita degli orsi non è per niente facile. 34 00:03:38,384 --> 00:03:40,428 Innanzitutto bisogna trovare gli orsi 35 00:03:40,511 --> 00:03:41,346 OSKAR STRØM Responsabile logistica sul campo 36 00:03:41,429 --> 00:03:44,140 in quell'ambiente vastissimo, in tutta sicurezza. 37 00:03:44,265 --> 00:03:48,436 Ci serve una banchisa abbastanza spessa da poterci lavorare sopra. 38 00:03:49,229 --> 00:03:52,190 Dipendiamo completamente da una solida banchisa 39 00:03:52,273 --> 00:03:54,275 per trovare e riprendere gli orsi. 40 00:04:02,784 --> 00:04:05,662 Nella città più settentrionale al mondo, 41 00:04:05,745 --> 00:04:10,458 la squadra ha passato due anni a organizzare le riprese nell'Artide. 42 00:04:10,875 --> 00:04:12,502 Sì. Siamo a posto. 43 00:04:12,627 --> 00:04:13,795 È un'impresa speciale, 44 00:04:13,878 --> 00:04:17,173 visto che nessuno ci ha mai provato prima. 45 00:04:17,799 --> 00:04:20,176 L'intenzione è restarci tutta la stagione. 46 00:04:20,260 --> 00:04:22,679 Staremo là fuori per almeno tre o quattro mesi. 47 00:04:22,762 --> 00:04:26,933 Per farlo, dobbiamo costruire un enorme accampamento 48 00:04:27,016 --> 00:04:29,602 che studiamo e organizziamo da un anno. 49 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 Ci servirà tutto, lì. 50 00:04:32,272 --> 00:04:35,316 Tutte le attrezzature, gli alloggi per dieci persone. 51 00:04:35,608 --> 00:04:37,819 Le docce, i bagni, tutto. 52 00:04:38,069 --> 00:04:40,863 Così, una volta lì, non dovremo tornare in città 53 00:04:40,947 --> 00:04:45,535 per rifornirci di cibo, acqua, carburante o altro. 54 00:04:45,702 --> 00:04:48,746 Questo si traduce anche in un minore impatto ambientale. 55 00:04:48,830 --> 00:04:50,331 Speriamo di poterci restare 56 00:04:50,415 --> 00:04:52,333 per l'intera stagione. 57 00:04:56,087 --> 00:04:58,548 L'accampamento è organizzato alla perfezione, 58 00:04:58,673 --> 00:05:03,678 ma erigerlo nell'habitat degli orsi è una vera impresa logistica. 59 00:05:05,847 --> 00:05:08,558 Per arrivarci, abbiamo delle pesantissime slitte. 60 00:05:08,641 --> 00:05:09,684 JASON ROBERTS Responsabile logistica 61 00:05:09,892 --> 00:05:12,979 Sono trainate da un bulldozer o da un PistenBully. 62 00:05:13,479 --> 00:05:16,482 Lassù, staremo riparati dal freddo. 63 00:05:16,566 --> 00:05:18,651 Sono alloggi a basso impatto ambientale, 64 00:05:18,735 --> 00:05:22,405 perché per scaldarci consumeremmo tantissimo carburante, 65 00:05:22,488 --> 00:05:26,701 se usassimo le tende, considerando le loro pessime capacità isolanti. 66 00:05:26,784 --> 00:05:31,998 In questi alloggi, invece, staremo comodi, al caldo e al sicuro. 67 00:05:32,081 --> 00:05:33,458 Al sicuro dagli orsi polari. 68 00:05:33,791 --> 00:05:35,126 Così. Avanti. 69 00:05:39,297 --> 00:05:43,301 FEBBRAIO 70 00:05:44,344 --> 00:05:49,766 Dopo anni di pianificazione, finalmente arriva il momento di partire. 71 00:06:08,117 --> 00:06:09,577 In tutte le Svalbard 72 00:06:11,204 --> 00:06:14,916 ci sono solo 40 km di strade, perciò l'asfalto finisce in fretta. 73 00:06:24,050 --> 00:06:29,639 Nella natura selvaggia, il veicolo deve percorrere oltre 100 km 74 00:06:29,722 --> 00:06:32,433 su un terreno particolarmente ostico. 75 00:06:56,124 --> 00:07:01,963 Ci stiamo avvicinando alla parte più complicata del viaggio. 76 00:07:02,964 --> 00:07:06,717 La neve qui è più bagnata. 77 00:07:07,385 --> 00:07:09,637 C'è ancora molta acqua che scende dal ghiacciaio, 78 00:07:09,720 --> 00:07:11,222 perciò questo tratto 79 00:07:11,305 --> 00:07:13,850 sarà un po' più difficoltoso degli altri. 80 00:07:15,476 --> 00:07:17,270 Staremo a vedere. 81 00:07:23,526 --> 00:07:26,529 E, ben presto, la situazione precipita. 82 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 Non è un problema da poco. È un enorme problema. 83 00:07:33,578 --> 00:07:39,125 Abbiamo 50 tonnellate di attrezzatura bloccate in mezzo metro d'acqua. 84 00:07:40,334 --> 00:07:43,963 Credo di poter dire che è la notte peggiore della mia vita. 85 00:07:44,046 --> 00:07:46,340 Non penso di averne vissute di peggiori. 86 00:07:47,091 --> 00:07:50,386 La temperatura è di -25 °C. 87 00:07:50,511 --> 00:07:53,264 Più le slitte restano nella fanghiglia, 88 00:07:53,347 --> 00:07:56,392 più è probabile che si congelino nel ghiaccio. 89 00:07:57,643 --> 00:08:00,938 Ci potrebbero volere settimane per tirarle fuori. 90 00:08:01,022 --> 00:08:06,402 Le lasciamo congelare, poi tagliamo i blocchi di ghiaccio con una motosega. 91 00:08:07,403 --> 00:08:09,071 Nella vita, niente è facile. 92 00:08:10,281 --> 00:08:13,659 Di sicuro non lo è realizzare un film sugli orsi polari. 93 00:08:14,327 --> 00:08:18,331 Inizia il congelamento e il tempo stringe. 94 00:08:20,583 --> 00:08:24,045 Da quando siamo rimasti bloccati, si sono formati 2,5 cm di ghiaccio. 95 00:08:25,087 --> 00:08:27,423 Con il veicolo di traino sul terreno asciutto, 96 00:08:27,507 --> 00:08:31,385 viene attaccata una lunga fune al retro della slitta. 97 00:08:32,303 --> 00:08:35,264 Adesso o mai più. 98 00:08:45,983 --> 00:08:48,694 Sì. Ecco, così. 99 00:08:58,079 --> 00:09:01,332 È stato un miracolo. Non me l'aspettavo. 100 00:09:07,171 --> 00:09:09,215 L'ultima slitta è stata tirata fuori. 101 00:09:15,763 --> 00:09:20,893 La squadra si rimette in viaggio e affronta un'altra notte polare. 102 00:09:26,607 --> 00:09:29,193 Dopo dieci lunghissimi giorni, 103 00:09:29,777 --> 00:09:32,238 finalmente arriva a destinazione. 104 00:09:35,074 --> 00:09:36,158 Finalmente siamo qui. 105 00:09:37,535 --> 00:09:39,996 Che giornata, eh? Che giornata. 106 00:09:41,455 --> 00:09:45,167 Questa sarà la casa della troupe per i prossimi tre mesi. 107 00:09:46,127 --> 00:09:49,505 E Oskar ha fornito loro tutte le risorse essenziali. 108 00:09:52,717 --> 00:09:54,969 Ottimo. 109 00:09:55,761 --> 00:09:57,138 Abbiamo un sacco di dolci. 110 00:09:57,513 --> 00:09:59,140 Un sacco di dolci. 111 00:10:00,600 --> 00:10:05,062 I container proteggeranno la troupe dagli orsi polari affamati 112 00:10:06,397 --> 00:10:09,066 e forniranno tutto il necessario. 113 00:10:11,527 --> 00:10:13,446 Ecco la mia piccola reggia. 114 00:10:14,363 --> 00:10:15,448 Allora... 115 00:10:17,325 --> 00:10:19,660 A molti sembrerà uno spazio ristretto, 116 00:10:19,744 --> 00:10:21,162 ma per me è più che sufficiente. 117 00:10:21,245 --> 00:10:22,913 Il letto è comodo. 118 00:10:23,372 --> 00:10:26,292 Fondamentale, la mia collezione di libri, 119 00:10:26,375 --> 00:10:28,544 e poi tutto ciò che serve per sopravvivere. 120 00:10:29,754 --> 00:10:31,964 C'è caldo, che è la cosa fondamentale 121 00:10:32,048 --> 00:10:36,260 dopo il freddo che patiremo in giro. Tutto il resto è superfluo. 122 00:10:36,344 --> 00:10:40,139 Perciò, sì, sono molto felice di ciò che ho qui. 123 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 Ecco il bagno. 124 00:10:46,228 --> 00:10:51,067 Una volta alla settimana, possiamo farci tutti una veloce doccia. 125 00:10:51,150 --> 00:10:54,945 Ed ecco il magico WC. Incenerisce tutto. 126 00:10:55,029 --> 00:10:56,614 Resta solo la cenere. 127 00:10:57,239 --> 00:11:00,534 Direi che è molto ecosostenibile. 128 00:11:00,618 --> 00:11:06,540 Abbiamo tutto ciò che serve per essere puliti e felici. 129 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 I container sono un campo base ideale. 130 00:11:12,963 --> 00:11:16,592 Ma gli orsi polari si muovono in un raggio di centinaia di chilometri. 131 00:11:16,717 --> 00:11:20,304 La troupe dovrà fare altrettanto. 132 00:11:23,015 --> 00:11:24,141 Pronti? 133 00:11:29,313 --> 00:11:33,275 La loro guida, Oskar, lavora in questi luoghi da 15 anni 134 00:11:33,359 --> 00:11:36,612 e la sua esperienza è essenziale per la sicurezza della troupe. 135 00:11:45,663 --> 00:11:50,793 Troupe che si avventurerà in uno dei luoghi più remoti del pianeta. 136 00:12:15,443 --> 00:12:19,447 Saliremo per circa 600 o 700 metri, 137 00:12:20,281 --> 00:12:23,409 fino a una specie di altopiano, 138 00:12:23,492 --> 00:12:26,871 alla ricerca degli orsi polari. 139 00:12:28,706 --> 00:12:32,251 Si dirigono verso un'altura per avere una visuale migliore. 140 00:12:34,086 --> 00:12:38,299 Man mano che salgono, la neve diventa sempre più profonda. 141 00:12:40,009 --> 00:12:42,970 Finché non rimangono bloccati. 142 00:12:49,018 --> 00:12:50,853 Uno, due, tre. 143 00:12:59,653 --> 00:13:03,574 Ma Oskar è ancora convinto che si possa continuare. 144 00:13:12,792 --> 00:13:13,959 L'altra guida è bloccata, 145 00:13:14,043 --> 00:13:17,338 perciò non credo che riusciremo a proseguire. 146 00:13:17,421 --> 00:13:18,839 Troveremo un'altra strada. 147 00:13:19,298 --> 00:13:22,218 -Com'è il sapore del fallimento? -Non ho ancora fallito. 148 00:13:22,301 --> 00:13:23,969 Voglio riprovarci. 149 00:13:37,608 --> 00:13:39,568 Vittoria! 150 00:13:42,321 --> 00:13:45,241 Con una strada sgombra e l'orgoglio di Oskar integro... 151 00:13:45,324 --> 00:13:46,742 Sì! 152 00:13:46,826 --> 00:13:48,911 ...la squadra si rimette in viaggio. 153 00:13:54,875 --> 00:13:56,961 Ma, non avendo avvistato nessun orso, 154 00:13:57,044 --> 00:14:00,840 Oskar chiama il team in ricognizione sulla banchisa. 155 00:14:01,507 --> 00:14:02,633 Jonathan, sono Oskar. 156 00:14:03,384 --> 00:14:05,177 Dove siete? 157 00:14:06,637 --> 00:14:11,851 Siamo di vedetta sul Deeperstein e abbiamo trovato un orso polare. 158 00:14:11,934 --> 00:14:14,395 Ok. Ce n'è uno solo? 159 00:14:14,895 --> 00:14:19,024 Sì, uno solo, almeno da quello che possiamo vedere. 160 00:14:19,149 --> 00:14:21,902 Ricevuto. Ok, andiamo. 161 00:14:48,762 --> 00:14:53,017 Individuare gli orsi polari non è un'impresa semplice, 162 00:14:53,100 --> 00:14:55,811 perché quasi sempre si ha di fronte 163 00:14:55,895 --> 00:14:57,980 un paesaggio sconfinato. 164 00:14:58,981 --> 00:15:01,191 E bisogna scorgere 165 00:15:01,275 --> 00:15:05,946 là in mezzo dei minuscoli puntini giallognoli. 166 00:15:06,572 --> 00:15:10,117 Il fatto che gli orsi siano leggermente giallognoli 167 00:15:10,200 --> 00:15:13,787 li rende individuabili in questo tipo di paesaggio. 168 00:15:16,248 --> 00:15:18,334 Non vedo nessun orso. 169 00:15:24,256 --> 00:15:27,426 Incontrare un orso polare è un'emozione unica. 170 00:15:28,344 --> 00:15:31,472 È una sensazione magica. 171 00:15:34,183 --> 00:15:38,395 Mi sembra di avere un legame profondo con gli orsi polari. 172 00:15:38,520 --> 00:15:42,066 E ho la presunzione di affermare che l'orso polare è il mio animale guida. 173 00:15:45,152 --> 00:15:46,654 Sono unici. 174 00:15:46,737 --> 00:15:49,573 Stanno nella natura selvaggia, in mezzo al ghiaccio, 175 00:15:49,657 --> 00:15:51,492 e sopravvivono in mezzo al nulla. 176 00:15:56,330 --> 00:15:58,916 Guardandoli sulla banchisa, 177 00:15:58,999 --> 00:16:02,586 si capisce che è il loro habitat ideale. 178 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 Sono gli animali perfetti 179 00:16:05,172 --> 00:16:06,006 RAGNHEID SKOGSETH Oceanografa, Università delle Svalbard 180 00:16:06,131 --> 00:16:08,717 per vivere e cacciare sulla banchisa. 181 00:16:08,801 --> 00:16:11,720 È incredibile osservarli. 182 00:16:23,524 --> 00:16:26,777 Ad essere sinceri, l'intenzione della squadra 183 00:16:26,860 --> 00:16:31,073 è cogliere il Sacro Graal dei documentari sugli orsi. 184 00:16:32,449 --> 00:16:35,744 Per chi vuole realizzare un film sugli orsi polari, l'impresa più ardua 185 00:16:35,828 --> 00:16:37,830 è filmare una mamma con i suoi CDA. 186 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 I CDA sono i "Cuccioli dell'Anno". 187 00:16:40,249 --> 00:16:43,961 Ovvero cuccioli nati durante l'inverno in una piccola tana. 188 00:16:44,044 --> 00:16:48,590 Ovviamente, questi orsetti sono molto vulnerabili. 189 00:16:48,757 --> 00:16:53,637 Perciò avvicinarsi a una mamma con i CDA è quasi impossibile. 190 00:16:55,889 --> 00:17:00,561 MARZO 191 00:17:01,562 --> 00:17:02,980 È arrivata la primavera. 192 00:17:03,147 --> 00:17:07,568 Le mamme e i piccoli di quest'anno escono dalle tane sulle montagne 193 00:17:07,651 --> 00:17:09,528 per la prima volta. 194 00:17:10,654 --> 00:17:13,866 E la squadra spera di poter iniziare le riprese. 195 00:17:14,908 --> 00:17:17,161 Ma, per farlo, deve prima trovare una tana. 196 00:17:20,831 --> 00:17:22,082 Quando scrutiamo la montagna, 197 00:17:22,166 --> 00:17:25,753 cerchiamo una piccola entrata 198 00:17:25,836 --> 00:17:28,630 o, se la tana è aperta, 199 00:17:28,714 --> 00:17:31,258 tante orme e tracce vicino all'entrata. 200 00:17:31,717 --> 00:17:34,011 Perché, quando la madre esce con i cuccioli, 201 00:17:34,344 --> 00:17:38,766 deve insegnare loro a muoversi e stare in equilibrio 202 00:17:38,849 --> 00:17:41,560 fuori dalla tana prima di portarli sulla banchisa. 203 00:17:41,852 --> 00:17:45,189 Bisogna trovarsi nel posto giusto al momento giusto. 204 00:17:47,107 --> 00:17:50,944 Cercare una tana è come cercare un ago in un pagliaio. 205 00:17:52,237 --> 00:17:54,490 Perciò alla squadra serve aiuto. 206 00:18:00,079 --> 00:18:04,708 A bordo dell'elicottero c'è un sistema di videocamere all'avanguardia. 207 00:18:04,833 --> 00:18:08,921 ERIKA TIRÉN Regista 208 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 Tieni per un po' questa altitudine, poi possiamo 209 00:18:12,591 --> 00:18:17,137 gradualmente sorvolare la montagna e avvicinarci a essa. 210 00:18:18,680 --> 00:18:20,933 -Bellissimo, Erika. -Sì. 211 00:18:23,268 --> 00:18:27,189 Seguiremo la costa per trovare delle tane di orsi polari. 212 00:18:27,439 --> 00:18:30,818 Laggiù c'è l'accampamento della troupe a terra. 213 00:18:31,527 --> 00:18:33,779 -Eccolo, Erika. -Sì. 214 00:18:33,904 --> 00:18:36,240 Sembra bello e accogliente. 215 00:18:36,990 --> 00:18:42,162 Dall'alto, è possibile perlustrare vaste aree di terra inesplorata. 216 00:18:42,246 --> 00:18:46,208 Sto cercando qualche tana lungo queste creste. 217 00:18:49,211 --> 00:18:51,380 Questa strategia risulta presto vincente. 218 00:18:54,967 --> 00:18:57,594 Orme di orso fuori da una tana. 219 00:19:01,807 --> 00:19:06,520 Quando mamma orsa sbuca in superficie, 220 00:19:06,603 --> 00:19:09,022 c'è solo un buco nero che è difficile da vedere. 221 00:19:09,439 --> 00:19:11,483 Ma quando inizia a uscire con i piccoli, 222 00:19:11,567 --> 00:19:13,777 si forma una specie di ragnatela sulla neve. 223 00:19:16,238 --> 00:19:20,492 Queste orme che si allontanano dalla tana ci fanno capire che mamma e piccoli 224 00:19:20,576 --> 00:19:22,703 se ne sono già andati. 225 00:19:24,037 --> 00:19:26,790 Il momento più importante dell'anno per gli orsi polari 226 00:19:26,874 --> 00:19:28,333 è tra la primavera e l'estate, 227 00:19:28,417 --> 00:19:32,129 perché è allora che gli orsi immagazzinano le riserve di grasso. 228 00:19:32,254 --> 00:19:33,881 Una femmina può stare rintanata 229 00:19:33,964 --> 00:19:34,798 JON AARS Studioso di orsi polari 230 00:19:34,882 --> 00:19:36,884 per più di sei mesi senza mangiare 231 00:19:36,967 --> 00:19:39,303 e contemporaneamente allattare i piccoli. 232 00:19:40,679 --> 00:19:44,099 Quando esce dalla tana a marzo o ad aprile, per lei è fondamentale 233 00:19:44,183 --> 00:19:47,019 trovare subito da mangiare, 234 00:19:47,102 --> 00:19:52,024 per poter produrre il latte che fornisce sostentamento ai piccoli. 235 00:19:55,360 --> 00:19:58,322 Tutte le tane che individuano sono già vuote. 236 00:20:02,201 --> 00:20:06,330 Ma la squadra scorge ben presto una famigliola in viaggio. 237 00:20:09,374 --> 00:20:12,085 Quando la mamma esce dalla tana con i piccoli, 238 00:20:12,169 --> 00:20:14,046 ha molta fame. 239 00:20:15,839 --> 00:20:19,301 Perciò la prima cosa che fa è dirigersi verso la banchisa 240 00:20:19,384 --> 00:20:21,011 per trovare del cibo. 241 00:20:22,596 --> 00:20:25,682 Se non riusciamo a filmarli mentre sono sulle montagne 242 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 vicino alle tane, dobbiamo cambiare tattica. 243 00:20:29,228 --> 00:20:33,857 Dobbiamo rapidamente spostarci verso la banchisa e cercare una famiglia 244 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 che sia già arrivata lì. 245 00:20:36,443 --> 00:20:40,113 APRILE 246 00:20:41,573 --> 00:20:45,661 È facile perdere di vista mamma e piccoli in quel paesaggio così vasto. 247 00:20:45,744 --> 00:20:48,622 Ma Rolf non si perde d'animo. 248 00:20:50,290 --> 00:20:53,210 Sono un tipo polare. 249 00:20:53,293 --> 00:20:57,714 Amo il freddo. Amo osservare la neve e il ghiaccio. 250 00:20:58,090 --> 00:21:01,843 Ma la banchisa, quando ci si lavora sopra, 251 00:21:02,594 --> 00:21:05,097 è un posto che non permette errori, 252 00:21:05,180 --> 00:21:08,934 perché ogni errore può essere fatale. 253 00:21:09,017 --> 00:21:13,021 Perciò non è un lavoro per tutti. 254 00:21:13,105 --> 00:21:18,443 Bisogna saper gestire questo tipo di situazione. 255 00:21:21,822 --> 00:21:26,743 Nel frattempo, Oskar vuole sfruttare al meglio un nuovo gioiellino. 256 00:21:28,453 --> 00:21:31,331 Ok. Possiamo andare? 257 00:21:33,125 --> 00:21:37,504 Questo veicolo su misura per le riprese è detto anche side-by-side. 258 00:21:39,172 --> 00:21:44,761 Col suo speciale sistema di telecamere, permette a Erika di filmare in movimento, 259 00:21:44,845 --> 00:21:47,556 ottenendo riprese senza sobbalzi, 260 00:21:47,639 --> 00:21:52,436 e di coprire grandi distanze e contemporaneamente riprendere. 261 00:22:04,197 --> 00:22:06,408 Ci sono tante foche, qui. 262 00:22:06,491 --> 00:22:09,202 Un buon indizio per trovare degli orsi. 263 00:22:10,704 --> 00:22:13,123 Le foche sono il cibo migliore per gli orsi polari, 264 00:22:13,206 --> 00:22:16,376 soprattutto per il loro strato esterno di grasso. 265 00:22:17,210 --> 00:22:19,963 Nei prossimi mesi, tra fine primavera e inizio estate, 266 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 gli orsi potranno cacciare le foche 267 00:22:22,507 --> 00:22:24,676 e ripristinare le proprie riserve di grasso. 268 00:22:25,469 --> 00:22:28,180 Hanno l'incredibile capacità di convertire 269 00:22:28,263 --> 00:22:32,851 l'adipe delle foche in grasso corporeo, perciò le foche sono il cibo ideale. 270 00:22:34,436 --> 00:22:37,272 In pratica, devono mangiare una foca a settimana. 271 00:22:38,023 --> 00:22:41,401 Tutte le foche devono emergere attraverso la banchisa per respirare 272 00:22:41,485 --> 00:22:43,904 e per questo creano dei buchi nel ghiaccio. 273 00:22:43,987 --> 00:22:46,156 Una delle tecniche di caccia usate dagli orsi 274 00:22:46,239 --> 00:22:48,241 è scovare questi buchi per respirare. 275 00:22:48,950 --> 00:22:50,911 Si appostano vicino al buco, 276 00:22:50,994 --> 00:22:54,373 stanno completamente immobili e in silenzio e aspettano. 277 00:22:56,875 --> 00:22:59,878 Un orso può stare fermo lì per 15 ore di fila 278 00:22:59,961 --> 00:23:03,090 senza muovere neanche un muscolo. 279 00:23:03,632 --> 00:23:05,467 La foca, infatti, non emerge 280 00:23:05,550 --> 00:23:08,929 se percepisce un movimento sopra il ghiaccio. 281 00:23:09,471 --> 00:23:13,183 All'orso conviene quindi sedersi lì e aspettare che la foca arrivi, 282 00:23:13,683 --> 00:23:16,603 senza sprecare energie. 283 00:23:25,195 --> 00:23:27,739 In pratica si sdraia accanto al buco e dorme, 284 00:23:27,823 --> 00:23:30,033 sperando che la foca emerga da quel buco 285 00:23:30,117 --> 00:23:32,536 e di svegliarsi velocemente per riuscire 286 00:23:32,828 --> 00:23:33,662 ad afferrarla. 287 00:23:38,166 --> 00:23:42,671 Ma la banchisa è un ambiente di lavoro molto mutevole. 288 00:23:42,754 --> 00:23:44,172 È una piattaforma su cui viviamo 289 00:23:44,256 --> 00:23:46,216 e lavoriamo ogni giorno insieme agli orsi. 290 00:23:46,758 --> 00:23:49,719 Ma questo non vuol dire che il ghiaccio è sempre uguale. 291 00:23:55,350 --> 00:23:59,104 Il nostro splendido veicolo, il side-by-side, 292 00:23:59,187 --> 00:24:02,566 è impantanato in neve mista ad acqua e non riusciamo a muoverlo. 293 00:24:07,529 --> 00:24:11,116 Siamo bloccati in quello che credo si chiami "overwater". 294 00:24:11,199 --> 00:24:16,705 Sopra uno spesso strato di ghiaccio si forma moltissima acqua. 295 00:24:16,788 --> 00:24:20,500 E l'acqua è ricoperta dalla neve. 296 00:24:20,584 --> 00:24:23,253 Voglio proprio vedere come ne verremo fuori. 297 00:24:29,342 --> 00:24:33,180 È l'una di notte quando finalmente arrivano i soccorsi. 298 00:24:45,233 --> 00:24:47,777 La velocità con cui cambiano le condizioni qui 299 00:24:47,861 --> 00:24:51,490 lo rende un posto in cui è difficilissimo lavorare. 300 00:24:51,573 --> 00:24:55,869 Ma i cambiamenti stanno diventando più evidenti che mai. 301 00:25:00,373 --> 00:25:04,961 La temperatura media alle Svalbard ora è quattro gradi più alta 302 00:25:05,045 --> 00:25:06,671 rispetto a 50 anni fa. 303 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 Qui alle Svalbard, abbiamo visto 304 00:25:11,801 --> 00:25:17,307 che l'andamento dei venti e del clima è cambiato parecchio. 305 00:25:18,475 --> 00:25:21,478 Questo ha un grosso impatto sulle massa d'aria 306 00:25:21,561 --> 00:25:23,939 che giungono sulle Svalbard. 307 00:25:24,105 --> 00:25:29,778 Nel giro di qualche giorno, le temperature qui cambiano 308 00:25:29,861 --> 00:25:31,738 in modo drastico. 309 00:25:31,821 --> 00:25:35,575 In pochi giorni si può avere un'escursione di 30 gradi. 310 00:25:41,623 --> 00:25:44,918 Oggi mi sento un po' stupido 311 00:25:46,545 --> 00:25:52,425 perché ho chiesto alla produzione di mandarmi dei vestiti molto imbottiti 312 00:25:53,176 --> 00:25:54,511 e ora ho caldissimo. 313 00:25:54,594 --> 00:25:58,056 È la giornata più calda da quando siamo arrivati. 314 00:25:58,682 --> 00:26:03,853 Siamo passati dai -35 °C della settimana scorsa 315 00:26:03,937 --> 00:26:07,232 alla temperatura di oggi. Non so esattamente quale sia, 316 00:26:09,150 --> 00:26:10,860 ma è di poco sotto lo zero. 317 00:26:13,697 --> 00:26:17,200 C'è una luce accecante. Non vediamo dove andiamo. 318 00:26:17,867 --> 00:26:19,869 E, quando arriva la neve, 319 00:26:19,953 --> 00:26:23,081 la scarsa visibilità diventa un problema per Rolf. 320 00:26:25,792 --> 00:26:28,878 Non so cosa potremo filmare. 321 00:26:29,963 --> 00:26:32,090 C'è una costante tempesta di neve. 322 00:26:32,799 --> 00:26:34,801 Non riusciamo a vedere gli orsi. 323 00:26:35,510 --> 00:26:37,971 L'ambiente è troppo mutevole, 324 00:26:38,054 --> 00:26:40,682 cambia in continuazione e non in meglio. 325 00:26:41,266 --> 00:26:45,395 Vorremmo che facesse più freddo. 326 00:26:46,688 --> 00:26:49,441 Con temperature più rigide, il cielo sarebbe più limpido 327 00:26:49,524 --> 00:26:51,860 e il tempo sarebbe migliore e più stabile. 328 00:26:53,903 --> 00:26:59,159 Lavorare con gli orsi polari dà vita a una girandola di emozioni. 329 00:26:59,242 --> 00:27:00,368 È davvero difficile. 330 00:27:01,369 --> 00:27:04,581 Ma ciò che ti aiuta ad andare avanti 331 00:27:04,664 --> 00:27:07,167 è la consapevolezza che, con questi animali, 332 00:27:07,250 --> 00:27:10,170 accade sempre qualcosa di magico. 333 00:27:16,718 --> 00:27:21,640 Ci hanno riferito che ci sono degli orsi non lontano da noi. 334 00:27:21,723 --> 00:27:24,934 E ora li abbiamo trovati. 335 00:27:28,688 --> 00:27:31,775 Il problema è che dormono troppo. 336 00:27:34,319 --> 00:27:39,032 In verità, gli orsi polari non fanno una vita molto divertente. 337 00:27:42,327 --> 00:27:44,621 Le riprese vanno spesso a rilento. 338 00:27:47,374 --> 00:27:49,250 Ha cambiato posizione. 339 00:27:49,709 --> 00:27:52,796 Hai notato quando ha mosso la testa 340 00:27:52,879 --> 00:27:55,840 da quella posizione a quell'altra? 341 00:27:57,592 --> 00:27:59,594 Rolf non si annoia mai. 342 00:28:03,723 --> 00:28:06,518 Per lui questo è il massimo della felicità. 343 00:28:15,568 --> 00:28:18,780 Finalmente, la pazienza viene premiata. 344 00:28:32,419 --> 00:28:35,213 Il regista delle riprese aeree Florian Ledoux 345 00:28:35,296 --> 00:28:39,134 fa partire il drone per ottenere una visuale dall'alto. 346 00:28:41,052 --> 00:28:43,304 La luce è splendida. 347 00:28:44,764 --> 00:28:48,727 Quello è il sole di mezzanotte, resta rosso per tutta la notte. 348 00:28:49,060 --> 00:28:50,937 È impressionante. 349 00:28:51,354 --> 00:28:53,648 È questo che mi piace dell'Artide. 350 00:28:55,024 --> 00:28:59,404 Da adesso fino alla fine dell'estate, il sole non tramonta mai. 351 00:29:00,238 --> 00:29:04,868 E con 24 ore di luce la troupe può filmare di continuo. 352 00:29:05,535 --> 00:29:07,996 Ogni orso polare è unico. 353 00:29:08,747 --> 00:29:10,707 Non sai mai cosa potrà accadere. 354 00:29:11,249 --> 00:29:14,711 Ma, se gli orsi sono due, diventa tutto emozionante. 355 00:29:21,843 --> 00:29:22,802 Guardate. 356 00:29:26,848 --> 00:29:28,850 Quei due orsi si adorano. 357 00:29:34,898 --> 00:29:39,819 Hanno trovato un lago ghiacciato su cui correre e scivolare. 358 00:29:53,166 --> 00:29:54,667 Si divertono un mondo. 359 00:29:56,961 --> 00:30:00,131 Giocano e cercano di rompere il ghiaccio. 360 00:30:00,215 --> 00:30:01,883 È sbalorditivo. 361 00:30:05,595 --> 00:30:08,056 Un orso sta nuotando sotto il ghiaccio, 362 00:30:08,139 --> 00:30:10,183 mentre l'altro ci corre sopra 363 00:30:10,266 --> 00:30:12,769 e cerca di rompere il ghiaccio dove c'è il primo. 364 00:30:14,062 --> 00:30:15,814 È semplicemente assurdo. 365 00:30:16,314 --> 00:30:20,485 Essere qui, poterlo vedere... Siamo le persone più fortunate al mondo. 366 00:30:26,157 --> 00:30:28,868 Non credo di aver mai visto due orsi così felici insieme. 367 00:30:41,464 --> 00:30:43,007 Ecco. 368 00:30:43,758 --> 00:30:48,513 Stanno cercando di stare dritti sulle zampe e lottare, 369 00:30:48,596 --> 00:30:53,268 ma le zampe posteriori cedono e loro cadono. 370 00:31:02,318 --> 00:31:04,153 Nella bellezza di questo momento, 371 00:31:04,237 --> 00:31:08,575 è facile dimenticare che sono pericolosi predatori. 372 00:31:10,952 --> 00:31:14,831 Quando si riprendono gli orsi polari, bisogna pensare alla sicurezza. 373 00:31:19,335 --> 00:31:24,173 Perciò, anche se l'istinto di un cameraman è avvicinarsi il più possibile, 374 00:31:24,257 --> 00:31:30,179 a volte ci rendiamo conto che gli orsi ci considerano delle prede. 375 00:31:31,472 --> 00:31:34,809 Rolf, torna indietro. 376 00:31:42,233 --> 00:31:44,277 Gli orsi sono più veloci di noi. 377 00:31:51,200 --> 00:31:53,745 L'unico modo per lavorare in sicurezza con loro 378 00:31:53,828 --> 00:31:56,456 è avere sempre una rapida via di fuga, 379 00:31:56,539 --> 00:31:58,458 nel caso decidano di avvicinarsi a noi. 380 00:32:02,503 --> 00:32:05,298 Per fortuna, in questo caso non serve fuggire. 381 00:32:05,924 --> 00:32:10,178 A questi orsi interessa più giocare tra loro che avvicinarsi alla troupe. 382 00:32:16,851 --> 00:32:21,773 Per le due settimane seguenti, Rolf e Oskar osservano la femmina. 383 00:32:26,194 --> 00:32:30,782 Che ben presto si lega a un maschio più grande e più adulto. 384 00:32:35,286 --> 00:32:39,666 Devo ammetterlo, gli orsi polari sono molto romantici. 385 00:32:39,749 --> 00:32:42,335 Si prendono del tempo per conoscersi, con calma, 386 00:32:42,418 --> 00:32:45,672 procedono per gradi. 387 00:32:46,297 --> 00:32:49,300 È uno spettacolo meraviglioso da osservare. 388 00:33:14,951 --> 00:33:20,707 Abbiamo appena assistito alla procreazione 389 00:33:20,790 --> 00:33:25,003 di una nuova generazione di orsi polari, 390 00:33:26,421 --> 00:33:29,507 ed è una splendida notizia. 391 00:33:34,053 --> 00:33:37,098 È una scena incredibile per il documentario. 392 00:33:40,143 --> 00:33:43,354 E ora è tempo che la squadra si rimetta in moto 393 00:33:43,438 --> 00:33:47,316 per trovare la madre e i suoi cuccioli sulla banchisa. 394 00:34:18,681 --> 00:34:20,558 Sta andando alla grande. 395 00:34:21,225 --> 00:34:23,061 Siamo a un chilometro dalla banchisa. 396 00:34:23,144 --> 00:34:25,396 C'è un orso polare di fronte al ghiacciaio. 397 00:34:25,480 --> 00:34:26,981 Condizioni meteo perfette. 398 00:34:27,065 --> 00:34:29,901 Ma, purtroppo, il nostro veicolo è in panne. 399 00:34:30,693 --> 00:34:36,199 Senza pezzi di ricambio, questo gioiello di moderna ingegneria è inutile. 400 00:34:38,576 --> 00:34:42,121 Per fortuna, Oskar ha un altro asso nella manica. 401 00:34:44,874 --> 00:34:50,213 Un veicolo militare degli anni '80, noto come Bandvagn o BV. 402 00:34:53,716 --> 00:34:55,218 Ogni giorno c'è un problema. 403 00:34:55,676 --> 00:34:57,011 Nient'altro che problemi. 404 00:35:01,516 --> 00:35:06,437 Il side-by-side viene rimorchiato al campo e il Bandvagn torna protagonista 405 00:35:06,521 --> 00:35:10,024 come nuovo veicolo per le riprese. 406 00:35:18,616 --> 00:35:20,368 Ok. Il momento della verità. 407 00:35:21,160 --> 00:35:23,704 Vediamo se funziona ora. 408 00:35:24,872 --> 00:35:26,249 Funziona! 409 00:35:26,833 --> 00:35:28,876 Si può riprendere a filmare. 410 00:35:29,585 --> 00:35:33,714 Ma il BV a pieno carico pesa oltre cinque tonnellate. 411 00:35:35,424 --> 00:35:36,634 Correremo il rischio. 412 00:35:37,343 --> 00:35:39,137 Porteremo questa bestia sul ghiaccio. 413 00:35:39,220 --> 00:35:41,973 -È pesante. Sì. -Si corrono sempre dei rischi. 414 00:35:42,140 --> 00:35:45,101 -Tranquilla, rilassiamoci. -Io salto giù, nel caso. 415 00:35:45,184 --> 00:35:47,603 Ricorda che hai questo antistress. 416 00:35:48,646 --> 00:35:51,315 Con il side-by-side o il Bandvagn sul ghiaccio, 417 00:35:52,817 --> 00:35:56,529 -puoi sempre usare la palla antistress. -Grazie. 418 00:36:05,371 --> 00:36:07,874 Qui dentro non c'è molto spazio per le gambe. 419 00:36:08,749 --> 00:36:11,794 Sembra di volare con una compagnia low-cost. 420 00:36:12,545 --> 00:36:15,798 Il caffè è cattivo, lo spazio per le gambe strettissimo 421 00:36:16,549 --> 00:36:19,844 e non sai se arriverai sano e salvo a destinazione. 422 00:36:22,889 --> 00:36:27,185 Le temperature più miti iniziano a far sciogliere la banchisa, 423 00:36:27,268 --> 00:36:30,688 perciò la squadra deve verificarne con attenzione lo spessore. 424 00:36:30,771 --> 00:36:33,232 Il ghiaccio qui è un po' più sottile di prima. 425 00:36:33,316 --> 00:36:37,445 Ora siamo tra i 60 e i 70 centimetri. 426 00:36:37,528 --> 00:36:39,238 È ancora sicuro. 427 00:36:40,406 --> 00:36:43,159 Ma nella troupe c'è comunque tensione. 428 00:36:45,703 --> 00:36:49,457 È una strana sensazione, perché se finiamo nell'overwater, 429 00:36:49,999 --> 00:36:53,169 percepiremo la parte anteriore del veicolo che va giù. 430 00:36:53,544 --> 00:36:56,339 -Ti piace l'idea, Erika? -No, non direi. 431 00:37:09,769 --> 00:37:13,689 Il loro coraggio viene premiato. Ecco una famiglia di orsi. 432 00:37:25,159 --> 00:37:29,413 Ci fermiamo un po' qui, Erika, così si abitueranno a noi. 433 00:37:30,831 --> 00:37:35,670 Abbiamo trovato una famiglia di orsi. Una mamma e due cuccioli. 434 00:37:37,255 --> 00:37:40,758 A giudicare dalla stazza, sono cuccioli nati l'anno scorso, 435 00:37:41,342 --> 00:37:43,469 di circa 16 mesi. 436 00:37:48,099 --> 00:37:52,270 Hanno deciso di venirci vicino per studiarci meglio. 437 00:37:57,692 --> 00:38:02,613 Essendo un po' più grandi, sono più sicuri rispetto ai cuccioli nati quest'anno. 438 00:38:07,243 --> 00:38:09,954 I piccoli dipendono ancora dalla mamma, 439 00:38:10,037 --> 00:38:13,791 in quanto devono ancora imparare a sopravvivere da soli. 440 00:38:24,927 --> 00:38:28,681 Temo che possano andare nella direzione sbagliata. 441 00:38:29,265 --> 00:38:32,977 Con questo veicolo, non possiamo andare dove vogliamo. 442 00:38:33,060 --> 00:38:34,895 Dobbiamo restare dove il ghiaccio è solido 443 00:38:34,979 --> 00:38:41,068 e dove le condizioni di ghiaccio e neve sono buone. 444 00:38:48,701 --> 00:38:51,912 Smettila. Mi metti paura. 445 00:38:52,913 --> 00:38:55,875 Mi hai detto di non agitarmi perché ti faccio agitare 446 00:38:55,958 --> 00:38:58,127 e sto facendo del mio meglio, 447 00:38:58,210 --> 00:39:00,421 -perciò smettila di... -Agitarti. 448 00:39:00,504 --> 00:39:01,339 Agitarti. 449 00:39:05,843 --> 00:39:08,137 La banchisa è sempre più bagnata, 450 00:39:08,220 --> 00:39:10,806 perciò non credo che convenga proseguire. 451 00:39:10,890 --> 00:39:14,185 Per me dovremmo fermarci qui per oggi. 452 00:39:17,563 --> 00:39:19,940 Siamo in giro da tanto tempo. 453 00:39:20,024 --> 00:39:22,777 Vediamo che pian piano il ghiaccio sta cambiando. 454 00:39:23,569 --> 00:39:28,157 Da qui, si vedono grossi blocchi di ghiaccio che si staccano 455 00:39:28,240 --> 00:39:30,534 e scompaiono in mare aperto. 456 00:39:30,951 --> 00:39:34,622 La nostra area di lavoro si è ridotta 457 00:39:34,705 --> 00:39:38,876 già del 60-70%. 458 00:39:39,627 --> 00:39:42,546 Quindi siamo più limitati e le zone in cui possiamo lavorare 459 00:39:42,630 --> 00:39:44,965 con gli orsi sono più piccole. 460 00:39:45,049 --> 00:39:51,680 Il cambiamento che abbiamo notato nel ciclo stagionale delle Svalbard 461 00:39:51,764 --> 00:39:56,268 è che la coltre della banchisa si forma più tardi in inverno 462 00:39:56,644 --> 00:40:00,189 e inizia a scomparire prima in primavera. 463 00:40:01,440 --> 00:40:04,985 Perciò la stagione estiva senza banchisa 464 00:40:05,069 --> 00:40:09,907 è più lunga e quella invernale più corta. 465 00:40:12,493 --> 00:40:16,664 Questa è già una specie a rischio. 466 00:40:16,747 --> 00:40:20,751 E ora, ogni anno, la loro vita è sempre più difficile 467 00:40:20,918 --> 00:40:26,257 per colpa dei rapidi cambiamenti che avvengono nelle regioni polari. 468 00:40:29,718 --> 00:40:32,346 Ho appena scaricato le ultime previsioni meteo 469 00:40:32,430 --> 00:40:37,309 e, a quanto pare, ci saranno venti a 20 metri al secondo. 470 00:40:38,727 --> 00:40:41,188 Saranno fortissimi. 471 00:40:52,741 --> 00:40:56,996 La troupe si sveglia con una bufera e visibilità pari quasi a zero. 472 00:41:00,791 --> 00:41:03,669 È davvero frustrante, perché noi desideriamo solo 473 00:41:03,752 --> 00:41:08,340 poter andare là fuori, lavorare e continuare con le riprese. 474 00:41:08,424 --> 00:41:12,052 Ma al momento c'è troppo vento per lavorare. 475 00:41:12,136 --> 00:41:16,724 Trovare le madri con i piccoli è fondamentale per la nostra storia. 476 00:41:16,807 --> 00:41:18,893 Dobbiamo perlustrare un'area vastissima 477 00:41:18,976 --> 00:41:21,896 che comprende la banchisa e le montagne. 478 00:41:21,979 --> 00:41:25,608 È il momento peggiore per avere queste condizioni meteo. 479 00:41:28,652 --> 00:41:31,947 La troupe si impegna per sgombrare gli ingressi dalla neve 480 00:41:32,531 --> 00:41:35,201 e i sentieri tra i container. 481 00:41:35,409 --> 00:41:40,164 Non finisce mai. Neve, neve, neve. 482 00:41:43,459 --> 00:41:47,463 Devono anche raccogliere la neve da far sciogliere per utilizzarla. 483 00:41:48,923 --> 00:41:51,717 Quaranta carriolate al giorno. 484 00:41:58,807 --> 00:42:00,976 La neve viene sciolta in questo cassone elettrico 485 00:42:01,060 --> 00:42:04,230 e poi l'acqua passa attraverso dei filtri 486 00:42:04,313 --> 00:42:06,398 e finisce nella cisterna, 487 00:42:06,482 --> 00:42:10,110 da cui si alimentano i lavandini, la lavastoviglie, 488 00:42:10,194 --> 00:42:12,613 le docce e tutto il resto. 489 00:42:13,822 --> 00:42:16,033 L'accampamento è bello e confortevole, 490 00:42:16,116 --> 00:42:18,244 ma non c'è granché da fare. 491 00:42:20,704 --> 00:42:22,790 Quando si è in giro da mesi, 492 00:42:22,873 --> 00:42:26,168 a volte bisogna poter scaricare la tensione. 493 00:42:26,877 --> 00:42:29,505 E ci sono diversi modi per farlo. 494 00:42:30,506 --> 00:42:33,425 -Resa dei conti. -Testa giù. 495 00:42:33,509 --> 00:42:36,178 -Posso usare le mani? -No, non puoi usarle. 496 00:42:41,225 --> 00:42:43,894 Nuovo record del mondo! 497 00:42:48,315 --> 00:42:49,733 Stufa di aspettare, 498 00:42:52,403 --> 00:42:55,281 la squadra torna fuori alla ricerca degli orsi. 499 00:42:59,743 --> 00:43:03,038 Ma ancora non si vede quasi niente. 500 00:43:05,374 --> 00:43:08,294 E orientarsi è un vero problema. 501 00:43:18,429 --> 00:43:24,226 Una volta raggiunta un'altura, i timori della squadra diventano realtà. 502 00:43:32,693 --> 00:43:38,532 Riusciamo a vedere la costa ed è un disastro. 503 00:43:38,616 --> 00:43:43,662 Dopo una settimana di brutto tempo, il ghiaccio si è spaccato. 504 00:43:44,622 --> 00:43:49,877 Onestamente, non sappiamo nemmeno come faremo a lavorare su quella banchisa. 505 00:43:52,254 --> 00:43:55,716 Le temperature miti hanno reso più sottile e fragile la banchisa 506 00:43:55,799 --> 00:44:00,429 e il vento e le onde durante la bufera l'hanno completamente distrutta. 507 00:44:02,765 --> 00:44:07,728 Le condizioni attuali del ghiaccio sono molto diverse rispetto a 50 o 100 anni fa, 508 00:44:07,811 --> 00:44:10,522 quando qui vivevano i cacciatori. 509 00:44:11,649 --> 00:44:14,693 Allora il ghiaccio di questo fiordo era spesso probabilmente 510 00:44:14,777 --> 00:44:15,903 un metro e mezzo o due 511 00:44:16,403 --> 00:44:20,449 e non risentiva delle tempeste come accade ora. 512 00:44:21,950 --> 00:44:26,330 Stiamo assistendo, temo, 513 00:44:26,413 --> 00:44:28,624 a un enorme cambiamento ambientale. 514 00:44:32,711 --> 00:44:34,630 Ed è solo aprile. 515 00:44:35,047 --> 00:44:39,218 Senza più banchisa, la troupe dovrà lasciare l'accampamento invernale 516 00:44:39,301 --> 00:44:41,261 sei settimane prima del previsto. 517 00:44:45,683 --> 00:44:49,645 Sinceramente adoro questo posto e detesto l'idea di andarmene. 518 00:44:50,562 --> 00:44:55,484 Ma non abbiamo trovato cuccioli di quest'anno e dobbiamo proseguire 519 00:44:55,567 --> 00:44:57,027 per individuare 520 00:44:57,111 --> 00:44:59,154 dei cuccioli di quest'anno altrove. 521 00:44:59,238 --> 00:45:00,447 È ora di andare. 522 00:45:01,490 --> 00:45:02,825 Forza. 523 00:45:04,076 --> 00:45:06,453 La squadra si dirige a ovest, 524 00:45:06,537 --> 00:45:09,998 dove spera di riuscire ad avvistare dei cuccioli di quest'anno. 525 00:45:37,985 --> 00:45:42,448 È un viaggio di dieci ore sull'impervio terreno delle Svalbard. 526 00:45:47,911 --> 00:45:51,206 Ma, essendosi lasciati alle spalle la sicurezza del campo, 527 00:45:51,290 --> 00:45:54,626 la prima cosa da fare per loro è trovare riparo. 528 00:45:59,965 --> 00:46:04,470 Pyramiden, una vecchia cittadina mineraria un tempo controllata 529 00:46:04,553 --> 00:46:07,931 dall'Unione Sovietica, contava oltre 1.000 abitanti. 530 00:46:09,767 --> 00:46:14,772 Ma negli anni '90 la miniera fu chiusa e se ne andarono tutti. 531 00:46:17,357 --> 00:46:19,485 La troupe trova un nuovo campo base, 532 00:46:19,735 --> 00:46:22,237 ma non è entusiasta dei nuovi vicini, 533 00:46:22,321 --> 00:46:23,947 i gabbiani tridattili. 534 00:46:25,824 --> 00:46:27,785 Almeno qui ci sono tanti uccelli. 535 00:46:28,702 --> 00:46:30,204 Sì, adoro i gabbiani. 536 00:46:30,370 --> 00:46:33,665 Che ti svegliano dopo cinque ore di sonno. Gabbiano, gabbiano. 537 00:46:34,792 --> 00:46:37,336 Andiamo, andiamo, andiamo. 538 00:46:39,254 --> 00:46:42,382 -Nuovo nome, "andiamo". -Andiamo, andiamo. 539 00:46:46,845 --> 00:46:48,555 Finalmente ci segnalano 540 00:46:48,639 --> 00:46:53,685 che è stata vista una famiglia di orsi nel sistema di fiordi orientale. 541 00:46:54,228 --> 00:46:57,981 Abbiamo tempo per perlustrare in giro e trovare la famiglia, 542 00:46:58,106 --> 00:47:00,818 ma diversi elementi ci fanno pensare 543 00:47:00,901 --> 00:47:02,569 che varrà la pena andare fin lì. 544 00:47:02,653 --> 00:47:05,405 La zona è accessibile solo in barca, 545 00:47:05,489 --> 00:47:08,575 così la squadra si mette in navigazione. 546 00:47:10,077 --> 00:47:13,831 MAGGIO 547 00:47:19,753 --> 00:47:21,421 -Ecco un orso. -Cosa? 548 00:47:21,505 --> 00:47:23,549 Lì c'è un orso. 549 00:47:23,632 --> 00:47:25,008 Dov'è? 550 00:47:29,096 --> 00:47:31,765 Sì, lo vedo. 551 00:47:31,849 --> 00:47:33,684 Vedi i cuccioli a destra? 552 00:47:33,976 --> 00:47:37,062 -Uno. -Sono due. 553 00:47:38,313 --> 00:47:43,861 Finalmente, ecco i cuccioli di quest'anno che la troupe ha tanto cercato. 554 00:47:43,944 --> 00:47:46,029 -Sì, li vedo. -Eccoli. 555 00:47:48,323 --> 00:47:50,075 -Sono loro? -Sì. 556 00:47:50,909 --> 00:47:53,829 -Vedi i cuccioli, vero? -Sì. Eccoli. 557 00:47:53,912 --> 00:47:55,539 E sembrano felici. 558 00:47:56,498 --> 00:48:01,670 I cuscinetti delle zampe consentono loro di camminare sul ghiaccio sottile. 559 00:48:03,714 --> 00:48:06,842 Ma il ghiaccio non reggerebbe il peso della troupe. 560 00:48:07,509 --> 00:48:11,138 Perciò tocca a Florian realizzare le riprese con il drone. 561 00:48:16,602 --> 00:48:17,603 Entrambi i cuccioli. 562 00:48:17,936 --> 00:48:20,397 Sì, li ho ripresi. Bene. 563 00:48:21,189 --> 00:48:23,400 È emozionante. 564 00:48:24,735 --> 00:48:28,947 La mamma è sul lastrone di ghiaccio. Che meraviglia. 565 00:48:30,866 --> 00:48:33,952 Si vede il riflesso del suo corpo nell'acqua. 566 00:48:44,004 --> 00:48:47,257 Nuotano molto meglio di quanto pensassimo. 567 00:48:48,216 --> 00:48:51,803 I dati raccolti al Polar Institute ci dimostrano 568 00:48:51,887 --> 00:48:55,349 che possono nuotare per centinaia di chilometri senza fermarsi. 569 00:48:55,432 --> 00:48:59,269 Ma nuotare per lunghe distanze comporta un dispendio energetico 570 00:48:59,353 --> 00:49:01,271 molto più alto che camminare. 571 00:49:02,898 --> 00:49:05,901 Gli orsi polari nuotano solo con le zampe anteriori, 572 00:49:05,984 --> 00:49:08,987 perciò quelle posteriori rimangono sempre allungate. 573 00:49:09,947 --> 00:49:13,200 I cuccioli di quest'anno ovviamente non hanno la forza 574 00:49:13,283 --> 00:49:17,955 per nuotare quanto un orso adulto, perciò si appoggiano alle zampe posteriori 575 00:49:18,038 --> 00:49:20,165 e si aggrappano alla pelliccia della madre, 576 00:49:20,248 --> 00:49:22,167 restando nella sua scia. 577 00:49:24,169 --> 00:49:26,546 Ma più stanno in acqua più hanno freddo, 578 00:49:26,630 --> 00:49:28,882 perciò non possono restarci a lungo. 579 00:49:28,966 --> 00:49:30,509 Ovviamente, essendoci meno ghiaccio, 580 00:49:30,592 --> 00:49:34,096 le distanze tra i vari lastroni si allungano 581 00:49:34,179 --> 00:49:37,099 e i cuccioli dovranno restare in acqua più a lungo. 582 00:49:39,810 --> 00:49:41,770 La madre dev'essere un'ottima cacciatrice. 583 00:49:41,853 --> 00:49:46,274 È ben nutrita e i cuccioli sono molto attivi. 584 00:49:46,358 --> 00:49:47,943 È impressionante. 585 00:49:48,193 --> 00:49:54,491 Sembrano in ottima forma ed è un piacere osservarli. 586 00:49:59,162 --> 00:50:04,876 Questo primo incontro è fantastico, ma non sarà facile realizzare 587 00:50:04,960 --> 00:50:06,795 le riprese a terra di cui hanno bisogno. 588 00:50:06,878 --> 00:50:10,507 Ora il problema è riuscire a filmarli, 589 00:50:10,590 --> 00:50:13,844 visto il pessimo stato del ghiaccio, qui. 590 00:50:14,386 --> 00:50:16,179 È un altro ostacolo da superare. 591 00:50:20,726 --> 00:50:23,562 La squadra deve andare dove il ghiaccio è più spesso. 592 00:50:29,860 --> 00:50:35,240 Per perlustrare la zona, Rolf e Oskar si mettono sugli sci. 593 00:51:00,474 --> 00:51:04,728 Ma, mentre sono in giro, la mamma e i piccoli arrivano a Pyramiden, 594 00:51:04,811 --> 00:51:07,773 dove vengono filmati dalla troupe addetta ai droni. 595 00:51:17,157 --> 00:51:21,161 I piccoli mostrano già grande sicurezza e curiosità, 596 00:51:23,997 --> 00:51:27,250 qualità essenziali per un animale che deve scovare 597 00:51:27,334 --> 00:51:30,504 ogni fonte di sostentamento possibile per sopravvivere. 598 00:51:38,386 --> 00:51:40,680 Sono qui perché hanno fiutato del cibo, 599 00:51:42,307 --> 00:51:44,142 una vecchia carcassa di foca. 600 00:51:47,187 --> 00:51:49,106 Non resta molto, 601 00:51:51,441 --> 00:51:56,363 ma il fiuto della mamma è infallibile, fino a 30 km di distanza. 602 00:52:16,091 --> 00:52:20,762 È una vera fortuna riuscire a realizzare queste riprese uniche e intime. 603 00:52:23,014 --> 00:52:26,351 Ma è comunque doloroso per Rolf e Oskar scoprire 604 00:52:26,434 --> 00:52:28,436 che si sono persi i cuccioli. 605 00:52:30,438 --> 00:52:33,692 Ritrovarli non sarà facile. 606 00:52:34,985 --> 00:52:39,447 I nostri orsi hanno deciso di lasciare questo fiordo. 607 00:52:39,531 --> 00:52:43,243 Ora sono in una zona dove non possiamo arrivare 608 00:52:43,326 --> 00:52:45,036 con le motoslitte e gli sci, 609 00:52:45,120 --> 00:52:48,039 e non sappiamo dove siano diretti. 610 00:52:49,499 --> 00:52:52,711 Potrebbe essere la fine 611 00:52:52,794 --> 00:52:56,840 delle nostre riprese primaverili con la motoslitta. 612 00:52:59,092 --> 00:53:02,220 GIUGNO 613 00:53:02,304 --> 00:53:07,684 L'unico modo per raggiungere i lastroni di ghiaccio più grandi è tramite una nave 614 00:53:09,269 --> 00:53:12,314 più grossa e adatta a navigare tra i ghiacci. 615 00:53:12,397 --> 00:53:15,066 L'equipaggio è più numeroso 616 00:53:19,571 --> 00:53:22,991 ed è guidato da un capitano specializzato in questi ambienti. 617 00:53:32,626 --> 00:53:35,045 Per filmare gli orsi, bisogna prima trovarli 618 00:53:35,128 --> 00:53:37,923 e il modo migliore per farlo, secondo me, 619 00:53:38,006 --> 00:53:42,636 è salire qui sulla coffa, dove si ha una visuale a 360°. 620 00:53:43,595 --> 00:53:47,599 Considerando che siamo in mezzo all'oceano, 621 00:53:47,682 --> 00:53:52,604 trovare degli orsi sui ghiacci alla deriva in mezzo al nulla 622 00:53:52,687 --> 00:53:54,231 è davvero incredibile. 623 00:53:54,731 --> 00:53:58,777 Non so come facciano a sopravvivere, ma ci riescono. 624 00:54:19,798 --> 00:54:22,801 Sarà anche il luogo migliore per scorgere gli orsi, 625 00:54:23,009 --> 00:54:26,388 ma è chiaro come mai non ci salga nessuno. 626 00:54:30,141 --> 00:54:34,854 Per chi soffre di mal di mare non è il massimo. 627 00:54:36,356 --> 00:54:37,691 Sto malissimo. 628 00:54:37,774 --> 00:54:41,361 Non stavo male prima di salire sulla coffa. 629 00:54:42,404 --> 00:54:45,198 Mentre ora sono uno straccio. 630 00:54:47,951 --> 00:54:51,663 È terribile. Davvero terribile. 631 00:54:53,498 --> 00:54:57,460 Con l'arrivo dell'estate, la squadra deve fare i conti con un altro problema. 632 00:54:59,045 --> 00:55:01,673 Arriva la nebbia tipica delle Svalbard. 633 00:55:01,756 --> 00:55:02,674 JEFF WILSON Regista 634 00:55:02,757 --> 00:55:05,719 È terribile, ci sono circa 50 metri di visibilità. 635 00:55:06,428 --> 00:55:09,180 Ma la cosa positiva è che, nelle ultime 24 ore, 636 00:55:09,264 --> 00:55:11,099 abbiamo avvistato quattro orsi. 637 00:55:11,182 --> 00:55:14,811 Al secondo giorno qui le cose sembrano andare bene, 638 00:55:15,061 --> 00:55:16,646 a parte la nebbia. 639 00:55:19,816 --> 00:55:21,693 Va e viene. 640 00:55:21,818 --> 00:55:23,153 BJORNE KVERNMO Capitano della nave 641 00:55:23,236 --> 00:55:27,282 -Quando si alzerà? -Non lo so. Appena ti metti a dormire. 642 00:55:32,912 --> 00:55:37,792 L'aria fredda e l'acqua tiepida sono le condizioni ideali per la nebbia. 643 00:55:37,876 --> 00:55:40,545 E, anche se la nebbia è sempre stata un problema qui, 644 00:55:40,628 --> 00:55:44,132 il rialzo delle temperature sta peggiorando le cose. 645 00:55:45,759 --> 00:55:48,595 Due giorni fa abbiamo registrato 646 00:55:48,678 --> 00:55:51,056 la temperatura più alta mai rilevata alle Svalbard, 647 00:55:51,139 --> 00:55:52,390 TOM FORMAN Responsabile logistica sul campo 648 00:55:52,474 --> 00:55:53,975 ovvero 21,7 °C a Longyearbyen. 649 00:55:54,059 --> 00:55:58,605 Perdiamo sempre più giorni di riprese a causa della nebbia 650 00:55:58,688 --> 00:56:01,441 rispetto a dieci anni fa, 651 00:56:01,524 --> 00:56:03,860 per via delle temperature più alte 652 00:56:03,943 --> 00:56:06,654 che danno vita a banchi di nebbia fittissima. 653 00:56:06,738 --> 00:56:11,034 Negli ultimi anni c'è stata molta più nebbia rispetto al passato. 654 00:56:14,079 --> 00:56:18,083 La ridotta visibilità rende molto più difficile la ricerca degli orsi 655 00:56:18,833 --> 00:56:21,711 e più pericoloso il viaggio. 656 00:56:30,678 --> 00:56:34,140 -Cor, guarda quell'iceberg. Guardalo. -Che bello. 657 00:56:35,600 --> 00:56:36,810 Non è il caso 658 00:56:36,893 --> 00:56:39,938 di navigare in quella direzione a nove nodi, vero? 659 00:56:41,773 --> 00:56:46,820 L'unico membro indispensabile dell'equipaggio è il capitano, 660 00:56:46,903 --> 00:56:50,865 perché navigare tra i ghiacci con una nebbia così fitta 661 00:56:50,949 --> 00:56:53,368 richiede capacità che nessuno di noi ha. 662 00:56:54,411 --> 00:56:57,997 Bisogna avere un'enorme esperienza per farlo in sicurezza. 663 00:56:58,081 --> 00:57:01,960 Quando si trova il sottile ghiaccio appena formatosi, 664 00:57:02,043 --> 00:57:04,504 una nave di questo tipo può avanzare senza problemi, 665 00:57:04,629 --> 00:57:09,342 ma se ci si imbatte negli spessi lastroni formatisi qualche anno addietro 666 00:57:09,426 --> 00:57:12,720 la nave potrebbe fermarsi e non sarebbe una bella notizia. 667 00:57:15,265 --> 00:57:19,185 La troupe si dirige a nord verso acque più fredde. 668 00:57:20,854 --> 00:57:23,314 Dopo tre lunghe settimane, 669 00:57:23,398 --> 00:57:26,192 finalmente riescono a lasciarsi alle spalle la nebbia. 670 00:57:34,742 --> 00:57:39,497 Oskar sa dove trovare la banchisa integra in questo periodo dell'anno, 671 00:57:39,581 --> 00:57:41,875 ma rimane scioccato. 672 00:57:43,251 --> 00:57:46,838 Questo è uno tra i fiordi più a nord della costa orientale 673 00:57:46,921 --> 00:57:48,339 dell'isola Spitsbergen. 674 00:57:48,423 --> 00:57:52,719 Mi aspettavo che il ghiaccio qui resistesse molto più a lungo. 675 00:57:52,802 --> 00:57:54,304 Siamo all'inizio di giugno 676 00:57:54,387 --> 00:57:57,557 e vediamo che il ghiaccio è già tutto frammentato. 677 00:57:57,682 --> 00:58:00,435 Vengo qui da 20 anni e qui ho sempre trovato 678 00:58:00,518 --> 00:58:04,189 il ghiaccio in ottimo stato. 679 00:58:04,272 --> 00:58:09,861 Vederlo in queste condizioni all'inizio di giugno fa davvero spavento. 680 00:58:16,993 --> 00:58:18,995 Nelle Svalbard la banchisa è scomparsa 681 00:58:19,078 --> 00:58:22,874 due volte più in fretta che nel resto dell'Artide. 682 00:58:24,459 --> 00:58:30,340 Adesso abbiamo molti meno mesi di banchisa rispetto a 30 o 40 anni fa. 683 00:58:36,554 --> 00:58:39,766 Quarant'anni fa nelle Svalbard la banchisa durava quasi tutto l'anno. 684 00:58:39,849 --> 00:58:42,936 Oggi è presente per meno di sei mesi l'anno. 685 00:58:45,438 --> 00:58:49,108 È difficile rendersi realmente conto di cosa significhi. 686 00:58:55,740 --> 00:59:00,495 Seguendo il ghiaccio che arretra, la troupe si spinge ancora più a nord. 687 00:59:06,209 --> 00:59:09,837 Per trovare la banchisa solida sono dovuti andare 300 chilometri 688 00:59:09,921 --> 00:59:13,508 più a nord di quanto avrebbero fatto 40 anni fa. 689 00:59:13,800 --> 00:59:17,929 Ci abbiamo messo 30 ore ad arrivare qui, 690 00:59:18,388 --> 00:59:22,183 ma siamo riusciti ad approdare sull'ultima parte di ghiaccio solido 691 00:59:22,267 --> 00:59:24,852 di uno dei fiordi più a nord, come speravamo. 692 00:59:24,936 --> 00:59:27,730 Sappiamo che ancora più a nord il ghiaccio è migliore, 693 00:59:27,814 --> 00:59:30,233 ma dobbiamo anche pensare a trovare una famiglia 694 00:59:30,316 --> 00:59:33,653 con due cuccioli, altrimenti non ha senso stare qui. 695 00:59:36,155 --> 00:59:38,741 È ora di prendere le motoslitte, 696 00:59:39,867 --> 00:59:42,495 mentre Oskar controlla lo spessore del ghiaccio. 697 00:59:44,497 --> 00:59:47,083 Forse arriveremo al primo strato d'acqua, 698 00:59:47,166 --> 00:59:49,877 -ma possiamo stare tranquilli. -Già. 699 00:59:49,961 --> 00:59:54,132 Dobbiamo pensare a tante cose quando lavoriamo sul ghiaccio d'estate. 700 00:59:54,215 --> 00:59:56,509 Prima di tutto, il ghiaccio non è uniforme. 701 00:59:56,593 --> 01:00:00,930 In alcuni punti è spesso 60 centimetri, in altri 20, 702 01:00:01,014 --> 01:00:02,807 in altri solo 10 centimetri. 703 01:00:03,016 --> 01:00:05,059 La temperatura esterna è sopra lo zero. 704 01:00:05,435 --> 01:00:09,397 Questi forti venti agiscono come un asciugacapelli sul ghiaccio. 705 01:00:09,480 --> 01:00:12,984 Il ghiaccio d'estate cambia in maniera rapidissima. 706 01:00:13,067 --> 01:00:15,403 Se ci succede qualcosa mentre siamo là fuori, 707 01:00:15,486 --> 01:00:17,488 dalla nave non possono fare niente. 708 01:00:17,572 --> 01:00:20,617 La nave non può rompere il ghiaccio e arrivare qui per soccorrerci. 709 01:00:20,700 --> 01:00:24,037 Dobbiamo riuscire a tornare indietro con le nostre forze. 710 01:00:32,337 --> 01:00:34,756 Nonostante i rischi, la squadra sa 711 01:00:34,839 --> 01:00:39,886 che è una delle ultime parti di banchisa in cui si possono usare le motoslitte. 712 01:00:54,233 --> 01:00:58,738 Osserviamo sempre il fronte del ghiacciaio per avvistare le famiglie di orsi, 713 01:00:59,364 --> 01:01:03,201 ma sulla mappa il ghiacciaio dovrebbe essere qui, 714 01:01:03,576 --> 01:01:06,496 mentre in realtà si trova già a uno o due chilometri di distanza. 715 01:01:06,579 --> 01:01:08,790 Perciò è... 716 01:01:08,873 --> 01:01:12,919 La velocità con cui si stanno ritirando i ghiacciai qui è evidente. 717 01:01:19,133 --> 01:01:20,927 Ehi, laggiù, Rolf. Guarda. 718 01:01:21,010 --> 01:01:22,512 Ci sono due puntini gialli. 719 01:01:22,845 --> 01:01:24,597 -Sì. -Uno più grande e uno più piccolo. 720 01:01:30,687 --> 01:01:34,273 Finalmente, una famiglia con dei cuccioli di quest'anno. 721 01:01:36,150 --> 01:01:37,443 Abbiamo trovato una famiglia. 722 01:01:38,444 --> 01:01:42,490 La famiglia è lassù nella morena. I cuccioli sono nati quest'inverno 723 01:01:42,615 --> 01:01:45,284 e siamo entusiasti 724 01:01:45,368 --> 01:01:49,163 di avere la possibilità di riprenderli. 725 01:01:49,247 --> 01:01:51,666 Di solito, queste famiglie sono molto diffidenti, 726 01:01:51,749 --> 01:01:55,795 perciò dovremo essere molto pazienti. 727 01:02:00,049 --> 01:02:05,221 Filmare una mamma con i suoi CDA è l'impresa più difficile. 728 01:02:06,681 --> 01:02:09,392 Non ci si può nascondere nel ghiaccio da una mamma orsa, 729 01:02:09,475 --> 01:02:11,185 lei ti vedrà semrpe. 730 01:02:12,854 --> 01:02:14,981 Ma se si ha la fortuna 731 01:02:15,064 --> 01:02:18,693 di essere nel posto giusto al momento giusto, 732 01:02:18,776 --> 01:02:22,029 è indescrivibile cosa si può provare. 733 01:02:33,708 --> 01:02:37,920 Mentre Rolf realizza le riprese per cui si sono tanto impegnati, 734 01:02:38,004 --> 01:02:40,256 tutto cambia. 735 01:02:42,300 --> 01:02:46,596 La nebbia si sta avvicinando molto rapidamente. 736 01:02:48,848 --> 01:02:53,478 È frustrante, perché sappiamo che la famiglia ora è lì, 737 01:02:53,561 --> 01:02:56,939 e proprio adesso sta arrivando la nebbia. 738 01:03:00,026 --> 01:03:01,903 Quando arriva la nebbia, è un disastro, 739 01:03:01,986 --> 01:03:04,489 perché non si vedono i buchi nel ghiaccio. 740 01:03:07,617 --> 01:03:10,995 Non hanno scelta, devono tornare alla nave 741 01:03:11,078 --> 01:03:14,749 prima che la nebbia si infittisca, impedendo loro di viaggiare in sicurezza. 742 01:03:28,054 --> 01:03:31,265 Il meteo continua a peggiorare. 743 01:03:34,852 --> 01:03:39,982 È iniziata una pioggia piuttosto abbondante, 744 01:03:40,066 --> 01:03:42,860 che cambia completamente le condizioni del ghiaccio. 745 01:03:42,944 --> 01:03:46,656 Stavamo procedendo su 30 cm di acqua sul ghiaccio. 746 01:03:47,114 --> 01:03:49,534 Non ho mai visto un cambiamento così rapido. 747 01:03:52,995 --> 01:03:56,833 Con tutta quest'acqua che rovina la superficie del ghiaccio, 748 01:03:56,916 --> 01:04:00,670 non era più sicuro restare sulla banchisa. 749 01:04:02,755 --> 01:04:06,467 Non è una pioggia normale per l'Artide. È preoccupante. 750 01:04:11,055 --> 01:04:13,850 Ora le motoslitte non servono più 751 01:04:14,016 --> 01:04:17,520 e la banchisa si sta frantumando. 752 01:04:19,188 --> 01:04:23,526 LUGLIO 753 01:04:26,112 --> 01:04:28,447 È di nuovo ora di cambiare programma. 754 01:04:29,574 --> 01:04:31,993 A quanto pare, abbiamo trovato tre orsi. 755 01:04:32,785 --> 01:04:37,248 Speriamo che oggi sia una bella giornata senza nebbia. 756 01:04:39,375 --> 01:04:40,543 Ok, amico. 757 01:04:41,294 --> 01:04:44,130 Mettono in acqua una piccola imbarcazione detta "tender", 758 01:04:44,213 --> 01:04:47,592 perfetta per navigare tra i blocchi di ghiaccio. 759 01:04:47,884 --> 01:04:49,260 È entusiasmante. 760 01:04:49,343 --> 01:04:52,430 Da qui c'è una prospettiva diversa, essendo più vicini al mare 761 01:04:52,513 --> 01:04:54,599 e più vicini agli orsi. 762 01:04:54,932 --> 01:04:56,559 E andiamo. 763 01:05:01,522 --> 01:05:05,610 Sul tender c'è montato un sistema di cineprese stabilizzate. 764 01:05:06,485 --> 01:05:10,740 JAMIE MCPHERSON Regista 765 01:05:16,996 --> 01:05:19,206 Con così tante foche in giro, 766 01:05:19,290 --> 01:05:23,711 la troupe inizia a sperare che questa orsa stia cacciando. 767 01:05:28,883 --> 01:05:33,137 Ma, mentre gli orsi si spostano velocemente e facilmente sul ghiaccio, 768 01:05:33,220 --> 01:05:37,016 la squadra non può farlo e rimane ben presto indietro. 769 01:05:40,186 --> 01:05:42,772 Il ghiaccio inizia a essere più spesso qui 770 01:05:42,855 --> 01:05:47,443 e noi cominciamo ad avere problemi a seguire l'orso. Passo. 771 01:05:50,112 --> 01:05:53,783 Tom, non avvicinarti troppo o ti troverai un pezzo di ghiaccio 772 01:05:53,866 --> 01:05:55,576 sotto la barca. 773 01:05:59,622 --> 01:06:00,998 No! 774 01:06:01,999 --> 01:06:03,876 Se si fermano, sono nei guai. 775 01:06:04,669 --> 01:06:07,254 Finalmente mettiamo Jamie a lavorare. 776 01:06:12,385 --> 01:06:14,512 Seriamente, sono del tutto bloccati. 777 01:06:15,554 --> 01:06:17,098 Sì, continuate a spingere. 778 01:06:17,181 --> 01:06:20,476 Funziona. Sì, state andando benissimo. 779 01:06:27,900 --> 01:06:31,112 La squadra alla fine riesce a liberarsi 780 01:06:31,195 --> 01:06:34,031 e raggiunge nuovamente l'orso. 781 01:06:34,323 --> 01:06:37,451 Ok. Vedo l'orso. 782 01:06:39,078 --> 01:06:41,455 Vida. 783 01:06:41,539 --> 01:06:42,915 Parla, Vida. 784 01:06:43,582 --> 01:06:45,793 In questo momento riuscite a vedere l'orso? 785 01:06:45,876 --> 01:06:48,379 Sì, è su un blocco di ghiaccio davanti a noi. 786 01:06:48,796 --> 01:06:50,464 Resteremo qui indietro, 787 01:06:50,548 --> 01:06:53,718 per lasciare un po' di spazio tra noi e l'orso 788 01:06:53,801 --> 01:06:55,845 fino a quando inizierà a cacciare. 789 01:06:57,096 --> 01:06:59,473 Ha visto o fiutato qualcosa. 790 01:07:05,730 --> 01:07:07,732 Con la banchisa tutta frammentata, 791 01:07:07,815 --> 01:07:11,485 mamma orsa non può più appostarsi accanto a un buco. 792 01:07:12,319 --> 01:07:15,406 Le serve una tecnica di caccia diversa. 793 01:07:24,123 --> 01:07:27,585 Gli orsi polari nuotano spesso tra i blocchi di ghiaccio 794 01:07:27,752 --> 01:07:30,504 quando la banchisa è frammentata, e saltano fuori dall'acqua 795 01:07:30,588 --> 01:07:32,798 per acciuffare le foche. 796 01:07:32,882 --> 01:07:34,467 Per loro, però, è faticoso. 797 01:07:37,845 --> 01:07:42,099 Le condizioni ormai sono cambiate, i blocchi di ghiaccio sono meno 798 01:07:42,183 --> 01:07:44,226 e i tratti di mare più ampi. 799 01:07:44,310 --> 01:07:48,564 Perciò la caccia via mare è sempre più importante. 800 01:07:57,782 --> 01:08:02,286 Una volta avvistato, l'orso non riuscirà mai a raggiungere la foca nuotando. 801 01:08:05,372 --> 01:08:06,707 La foca è fuggita. 802 01:08:07,917 --> 01:08:09,043 Orso. 803 01:08:10,044 --> 01:08:14,131 Questa tecnica si basa sulla furtività. 804 01:08:16,050 --> 01:08:18,677 Vai pianissimo. Così, bene. 805 01:08:35,111 --> 01:08:37,905 È difficile capire dove emergerà. 806 01:08:53,796 --> 01:08:58,342 Si pensa che solo alcuni orsi polari sappiano cacciare così. 807 01:08:58,425 --> 01:09:03,597 Ma questa tattica potrebbe diventare essenziale per la loro sopravvivenza. 808 01:09:19,905 --> 01:09:25,911 Il futuro della banchisa non è roseo. Penso che scomparirà. 809 01:09:28,956 --> 01:09:33,836 È già scomparsa nella parte occidentale delle Svalbard, in molti fiordi, 810 01:09:34,253 --> 01:09:37,506 ma con il continuo rialzo delle temperature 811 01:09:37,590 --> 01:09:40,384 l'estensione della banchisa continuerà a ridursi, 812 01:09:40,467 --> 01:09:44,471 finché non farà più abbastanza freddo per la formazione del ghiaccio. 813 01:09:46,098 --> 01:09:52,688 Tra 30 anni la banchisa, almeno alle Svalbard, potrebbe essere 814 01:09:52,771 --> 01:09:54,315 solo un ricordo. 815 01:09:56,984 --> 01:10:01,071 Se la banchisa continuerà a ridursi, 816 01:10:01,197 --> 01:10:05,659 probabilmente diminuirà notevolmente anche il numero degli orsi polari. 817 01:10:14,668 --> 01:10:18,297 AGOSTO 818 01:10:19,048 --> 01:10:23,302 Gli orsi polari sono costretti ogni anno ad anticipare il ritorno sulla terraferma. 819 01:10:24,595 --> 01:10:27,640 E lì questi straordinari animali 820 01:10:27,723 --> 01:10:30,643 stanno imparando a trovare altri tipi di sostentamento. 821 01:10:31,936 --> 01:10:35,189 Gli orsi polari sanno adattarsi rapidamente ai cambiamenti. 822 01:10:36,148 --> 01:10:38,817 Sono animali curiosi, che cercano delle alternative 823 01:10:38,901 --> 01:10:41,237 per reperire il cibo se le condizioni cambiano. 824 01:10:42,071 --> 01:10:45,491 Stiamo notando che passano più tempo sulla terraferma. 825 01:10:46,742 --> 01:10:49,411 Saccheggiano più spesso i nidi degli uccelli. 826 01:10:50,871 --> 01:10:54,291 Li vediamo più di frequente 827 01:10:54,375 --> 01:10:56,418 cacciare e attaccare le renne. 828 01:10:57,836 --> 01:11:01,715 Provo grande rispetto per gli orsi e per la loro abilità nel sopravvivere. 829 01:11:01,840 --> 01:11:05,052 È affascinante osservarne la capacità di adattamento. 830 01:11:06,929 --> 01:11:11,517 L'adattabilità probabilmente sarà l'arma migliore degli orsi polari 831 01:11:11,600 --> 01:11:14,728 per far fronte ai cambiamenti climatici. 832 01:11:16,063 --> 01:11:20,067 Quando la troupe di Disneynature scopre un banchetto succulento, 833 01:11:20,567 --> 01:11:23,529 capisce che conviene prepararsi a filmare. 834 01:11:26,740 --> 01:11:30,327 Gli orsi polari arriveranno da ogni dove 835 01:11:30,494 --> 01:11:32,913 per cibarsi di quel ben di Dio. 836 01:11:44,300 --> 01:11:50,055 Sono più di 100 milioni di calorie, quinci ce n'è abbastanza per tutti. 837 01:11:51,724 --> 01:11:56,103 C'è un'enorme carcassa di capodoglio 838 01:11:56,854 --> 01:11:59,773 e finora se ne sono cibati al massimo cinque orsi 839 01:11:59,857 --> 01:12:05,529 contemporaneamente, che si sono buttati sulla prelibata carne del cetaceo. 840 01:12:06,739 --> 01:12:09,199 È fantastico, purché non si stia sottovento. 841 01:12:09,283 --> 01:12:11,577 Sì, è stata una mattinata incredibile. 842 01:12:14,705 --> 01:12:18,459 Quando gli orsi trovano una carcassa di balena, uno degli aspetti positivi 843 01:12:19,084 --> 01:12:21,503 è che, essendo ormai sazi 844 01:12:21,587 --> 01:12:24,840 e non dovendo più andare in giro in cerca di cibo, 845 01:12:24,923 --> 01:12:27,968 possono interagire tra loro in modo del tutto 846 01:12:28,052 --> 01:12:29,970 non aggressivo. 847 01:12:30,387 --> 01:12:34,558 I maschi più grandi e adulti di solito dormono e ignorano gli altri, 848 01:12:34,641 --> 01:12:39,104 mentre gli orsi più giovani interagiscono tra loro e imparano gli uni dagli altri, 849 01:12:39,605 --> 01:12:42,566 regalando a noi l'opportunità di filmare dei momenti splendidi. 850 01:12:45,444 --> 01:12:47,571 Hanno tutti mangiato e ora osserviamo 851 01:12:47,654 --> 01:12:53,786 tre giovani adulti che lottano, si inseguono e si studiano. 852 01:12:53,869 --> 01:12:55,913 Non c'è malizia in quello che fanno. 853 01:12:56,497 --> 01:12:59,583 Stanno solo imparando a convivere da adulti. 854 01:13:05,089 --> 01:13:09,385 C'è un gruppo di cuccioli che è sull'isola da quando siamo arrivati qui 855 01:13:10,052 --> 01:13:12,221 e sono i nostri preferiti. 856 01:13:12,304 --> 01:13:14,681 Giocano, lottano in acqua, 857 01:13:14,765 --> 01:13:18,477 lottano sulla terraferma e la loro mamma è bravissima a... 858 01:13:18,560 --> 01:13:20,813 Credo che li stia allenando in stile Rocky 859 01:13:20,979 --> 01:13:24,733 a combattere con altri orsi, dato che partecipa anche lei. 860 01:13:24,817 --> 01:13:27,778 Li sta proprio mettendo alla prova. 861 01:13:29,029 --> 01:13:32,074 Giocano più di tutti gli altri animali che ho seguito 862 01:13:32,157 --> 01:13:34,076 in 20 anni di produzione di documentari. 863 01:13:34,159 --> 01:13:37,371 Questi orsi giocano per sei o sette ore al giorno. 864 01:13:59,017 --> 01:14:02,646 Arrivano anche altri orsi. Vogliono unirsi a loro. 865 01:14:03,605 --> 01:14:06,775 Questi due sono andati dritti dai nostri due piccoli. 866 01:14:08,652 --> 01:14:10,279 Non sembrano ostili. 867 01:14:10,988 --> 01:14:14,491 Forse inizieranno a giocare insieme. 868 01:14:14,825 --> 01:14:17,035 Ecco qui. 869 01:14:24,251 --> 01:14:27,671 Incredibile. Hanno deciso di stare insieme e giocare 870 01:14:27,754 --> 01:14:29,965 con l'altra coppia di cuccioli. 871 01:14:34,636 --> 01:14:38,390 Non avevo mai visto niente di simile da così vicino. 872 01:14:38,474 --> 01:14:41,894 Questi quattro orsi non hanno paura di noi. 873 01:14:47,149 --> 01:14:50,360 Sono tranquillissimi, ed è una cosa insolita. 874 01:14:56,950 --> 01:14:58,619 Sì! 875 01:14:58,702 --> 01:15:02,623 Aver ripreso un momento così speciale è una bella soddisfazione per la troupe, 876 01:15:02,706 --> 01:15:06,126 ma la storia dei giovani cuccioli non è ancora completa 877 01:15:06,210 --> 01:15:08,795 e la squadra spera di avere un'ultima possibilità. 878 01:15:10,422 --> 01:15:12,883 C'è il sole, ci sono le foche, 879 01:15:12,966 --> 01:15:18,096 ma non c'è traccia della mamma con i cuccioli. 880 01:15:19,264 --> 01:15:23,560 Alla fine, la tenacia e l'impegno vengono premiati. 881 01:15:25,229 --> 01:15:29,274 La troupe avvista una mamma con un piccolo nato quest'anno. 882 01:15:31,777 --> 01:15:33,779 Mettono subito in acqua il tender, 883 01:15:34,071 --> 01:15:36,532 sperando che sia la volta buona. 884 01:15:42,204 --> 01:15:45,332 Vado avanti così o la famiglia è a dritta? 885 01:15:46,917 --> 01:15:50,003 -È a dritta. -Perfetto. Grazie. 886 01:16:03,225 --> 01:16:06,353 Cerchiamo da mesi una famiglia con dei cuccioli di quest'anno. 887 01:16:06,645 --> 01:16:09,565 L'abbiamo cercata con le motoslitte, 888 01:16:09,731 --> 01:16:13,193 abbiamo perlustrato in giro 24 ore su 24, siamo stati sfortunati 889 01:16:13,277 --> 01:16:16,238 e abbiamo incontrato nebbia, forti venti, bufere, di tutto. 890 01:16:16,697 --> 01:16:18,282 Oggi siamo stati ripagati, 891 01:16:18,365 --> 01:16:20,951 abbiamo trovato una famiglia con un cucciolo di quest'anno. 892 01:16:21,034 --> 01:16:23,870 Abbiamo passato due ore con loro con una luce splendida, 893 01:16:23,954 --> 01:16:26,623 su un ghiaccio meraviglioso, era tutto perfetto. 894 01:16:26,707 --> 01:16:29,710 I documentari naturalistici sono così. 895 01:16:30,002 --> 01:16:31,920 Ti sembra di avere tutto contro 896 01:16:32,004 --> 01:16:34,590 e poi, un giorno, vieni ripagato di tutto. 897 01:16:35,340 --> 01:16:39,553 È il modo ideale per concludere le riprese per la squadra di Disneynature. 898 01:16:44,891 --> 01:16:50,564 L'esperienza fatta filmando gli orsi mi ha cambiato la vita 899 01:16:50,814 --> 01:16:54,234 e l'ha cambiata in meglio. 900 01:16:55,527 --> 01:17:01,491 La cosa magica è che in questo momento e a quest'età ho avuto l'opportunità 901 01:17:01,575 --> 01:17:04,411 di filmare qualcosa che il pubblico non aveva mai visto. 902 01:17:20,677 --> 01:17:24,931 Avendo osservato e vissuto i cambiamenti climatici alle Svalbard, 903 01:17:25,015 --> 01:17:30,145 è impossibile però non chiedersi cosa riservi il futuro a questa famiglia. 904 01:17:31,355 --> 01:17:36,902 La mia maggiore preoccupazione per il futuro delle specie dell'Artide 905 01:17:36,985 --> 01:17:42,532 è che non riescano ad adattarsi velocemente ai cambiamenti climatici, 906 01:17:42,616 --> 01:17:44,201 vista la rapidità con cui avvengono. 907 01:17:48,622 --> 01:17:51,625 Di fronte a questi fenomeni, viene proprio da chiedersi: 908 01:17:51,708 --> 01:17:58,173 "Come possiamo permettere che questa indescrivibile bellezza vada persa?" 909 01:18:04,888 --> 01:18:08,141 Se arriverà un momento in cui gli orsi polari 910 01:18:08,225 --> 01:18:13,188 scompariranno dall'Artide, sarà una perdita enorme. 911 01:18:18,193 --> 01:18:22,823 Dobbiamo assolutamente impegnarci per evitare che ciò accada. 912 01:18:24,366 --> 01:18:27,661 E dobbiamo farlo subito. 913 01:21:40,478 --> 01:21:42,480 Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu