1 00:00:10,594 --> 00:00:12,262 Ma... Magnus? 2 00:00:16,975 --> 00:00:17,976 Magnus! 3 00:00:21,146 --> 00:00:22,481 Magnus! 4 00:00:23,190 --> 00:00:24,191 Magnus! 5 00:00:30,781 --> 00:00:32,073 Hallo! 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,075 FREDERIKS 7 00:00:33,742 --> 00:00:34,576 Hallo! 8 00:00:36,370 --> 00:00:37,371 Magnus? 9 00:00:38,330 --> 00:00:39,331 Magnus? 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,291 Džo? 11 00:00:42,459 --> 00:00:44,878 Mums tev jāpalīdz. Es aizbraukšu, labi? 12 00:00:52,928 --> 00:00:54,179 Man vajag ātro palīdzību. 13 00:00:58,976 --> 00:01:02,563 Mans vīrs ir... ir sasitis galvu. 14 00:01:02,563 --> 00:01:05,274 Viņš ir bezsamaņā. Steidzami vajadzīga ātrā palīdzība. 15 00:01:08,151 --> 00:01:11,071 - Tev ir jābeidz te slēpties. - Es gribu iet uz gultu. 16 00:01:11,071 --> 00:01:12,906 Nekas. Mēs dosimies izbraukumā. 17 00:01:13,866 --> 00:01:16,201 Kāpēc? Kur ir tētis? 18 00:01:16,201 --> 00:01:18,203 Izgāja pastaigāties. Mēs brauksim divatā. 19 00:01:18,203 --> 00:01:19,955 Tas būs mazs piedzīvojums. 20 00:01:23,041 --> 00:01:24,126 Uz kurieni mēs brauksim? 21 00:01:25,294 --> 00:01:26,753 Uz cik ilgu laiku? 22 00:01:30,841 --> 00:01:32,092 Kas tev ar vaigu? 23 00:01:32,676 --> 00:01:33,677 Varam viņam piezvanīt? 24 00:01:34,845 --> 00:01:35,971 Alise, es esmu tava māte. 25 00:01:35,971 --> 00:01:39,516 Tu vari braukt kopā ar mani. Mēs viņam piezvanīsim pa ceļam, labi? Ja? 26 00:01:43,562 --> 00:01:44,938 Labi, kāp mašīnā! 27 00:01:50,777 --> 00:01:51,862 FREDERIKS 28 00:02:12,257 --> 00:02:13,258 Es tevi mīlu. 29 00:02:23,352 --> 00:02:26,063 Es neatceros. Es neatceros! 30 00:02:26,605 --> 00:02:29,107 Es zinu, ka jūs visi mani dzirdējāt, kad biju tur augšā. 31 00:02:29,107 --> 00:02:30,692 - Mamma? - Alise! 32 00:02:51,338 --> 00:02:52,673 IZMEKLĒŠANAS PIERĀDĪJUMI 33 00:02:57,678 --> 00:02:58,595 SLEPENĪBAS LĪMENIS A 34 00:02:58,595 --> 00:02:59,513 Velns parāvis! 35 00:02:59,513 --> 00:03:00,764 PIEKĻUVE LIEGTA 36 00:03:05,185 --> 00:03:07,312 Viņiem jākoncentrējas darbam ar CAL. 37 00:03:07,312 --> 00:03:10,983 Serdes temperatūra: mīnus 203 grādi. 38 00:03:10,983 --> 00:03:13,944 - Ieslēdz lāzerus! Aiziet! - Kam tas domāts? 39 00:03:13,944 --> 00:03:16,029 Tas meklē jaunu matērijas stāvokli. 40 00:03:16,822 --> 00:03:18,156 Ko tas nozīmē? 41 00:03:20,492 --> 00:03:22,578 Tas meklē jaunu matērijas stāvokli. 42 00:03:22,578 --> 00:03:24,580 - Ko tas nozīmē? - Nezinu. 43 00:03:25,414 --> 00:03:26,874 Vēl 84 dienas, līdz būsi mājās. 44 00:03:26,874 --> 00:03:28,000 Tikai 84. 45 00:03:28,000 --> 00:03:30,294 Viņiem jākoncentrējas darbam ar CAL. 46 00:04:54,878 --> 00:04:55,879 Henrij! 47 00:05:01,593 --> 00:05:02,594 Henrij! 48 00:05:05,681 --> 00:05:06,723 Aizveries! 49 00:05:08,851 --> 00:05:09,810 {\an8}Aizveries! 50 00:05:09,810 --> 00:05:12,771 {\an8}HENRIJA KALDERAS NUMURIŅŠ ĶELNE, VĀCIJA 51 00:05:29,913 --> 00:05:30,914 Kas tur? 52 00:05:43,969 --> 00:05:45,012 Kas tur ir? 53 00:05:46,180 --> 00:05:49,516 Nosauc savu vārdu vai vācies pie velna! 54 00:06:10,662 --> 00:06:11,496 Hei! 55 00:06:46,823 --> 00:06:47,824 Jā? 56 00:06:48,617 --> 00:06:51,203 Henrij, vai tev viss kārtībā? 57 00:06:51,745 --> 00:06:52,746 Jā. Es... 58 00:06:53,580 --> 00:06:55,123 Vai zāles tu dzer? 59 00:06:57,835 --> 00:07:02,631 Klau, izziņoti Nobela prēmijas kandidāti. Es domāju par tevi. 60 00:07:04,383 --> 00:07:09,179 "Uzmanības centrā ir kvantu mehānikas atziņa, ka divas vai vairākas daļiņas 61 00:07:09,179 --> 00:07:13,016 var pastāvēt tā sauktajā sapītajā stāvoklī. 62 00:07:13,016 --> 00:07:16,937 Tas, kas notiek ar vienu sapītā pāra daļiņu, 63 00:07:16,937 --> 00:07:22,067 nosaka to, kas notiek ar otru, pat ja tās atrodas tālu viena no otras." 64 00:07:25,070 --> 00:07:27,281 - Vai tev viss kārtībā? - Jā, viss ir labi. Es... 65 00:07:27,281 --> 00:07:28,949 Gadiem ilgi neesmu juties tik labi. 66 00:07:35,038 --> 00:07:36,123 Henrij? 67 00:07:39,084 --> 00:07:40,335 Henrij? 68 00:07:46,508 --> 00:07:49,720 {\an8}PUTGARDENES PRĀMJU TERMINĀLIS ZIEMEĻVĀCIJA 69 00:07:57,769 --> 00:08:01,148 IĻJAS ANDREJEVA DZĪVOKLIS MASKAVA 70 00:08:06,069 --> 00:08:07,070 DŽO ĒRIKSONE 71 00:08:08,071 --> 00:08:11,074 - Iļja. - Tu saņēmi vitamīnus? Zvaigžņu pilsētiņā. 72 00:08:12,826 --> 00:08:13,827 Sveika, Džo! 73 00:08:13,827 --> 00:08:17,122 Kas ir rakstīts uz trauciņa? Uz etiķetes. 74 00:08:17,706 --> 00:08:21,043 Vai zini, ka SKS ir pilna ar jukušajiem? 75 00:08:21,043 --> 00:08:23,128 Tā jūk laukā pa vīlēm. 76 00:08:23,128 --> 00:08:24,713 Kas ir rakstīts uz etiķetes? 77 00:08:26,215 --> 00:08:30,135 Nolasīšu, cik labi māku: "Vitamīni D, B12"... 78 00:08:30,135 --> 00:08:32,971 Tur ir rakstīts "A", vai ne? Iekavās ir "A". 79 00:08:32,971 --> 00:08:34,681 Iekavās ir "A". Tieši tā. 80 00:08:35,807 --> 00:08:37,518 Uz manējās ir "B". 81 00:08:37,518 --> 00:08:38,602 PACIENTA VESELĪBAS DATI 82 00:08:38,602 --> 00:08:42,606 Tātad tev, Odrijai un Jazai ir A un man ir B. 83 00:08:42,606 --> 00:08:44,858 Varbūt tev vajadzēja labāk mācīties. 84 00:08:44,858 --> 00:08:49,071 Ļoti smieklīgi. Man ir kas cits. Man ir neiroleptiskie līdzekļi. 85 00:08:50,072 --> 00:08:51,073 Iļja! 86 00:08:51,073 --> 00:08:53,075 Vai vari sākt no sākuma? 87 00:08:53,075 --> 00:08:57,120 Tātad es biju uz psiholoģisko izvērtēšanu. 88 00:08:57,746 --> 00:08:59,957 Pateica, ka man esot PTST. 89 00:09:00,541 --> 00:09:03,627 Izrakstīja zāles - Pharmolith. 90 00:09:03,627 --> 00:09:06,255 Un tās kapsulas izskatījās tieši tādas pašas kā vitamīniem. 91 00:09:06,255 --> 00:09:08,090 Es pārbaudīju, un saturs ir vienāds. 92 00:09:08,090 --> 00:09:11,260 Ja tās izskatās vienādi, Džo, varbūt tu tās vienkārši sajauci. 93 00:09:13,428 --> 00:09:16,098 Vai tu tiešām domā, ka es varētu tā nokļūdīties? 94 00:09:16,849 --> 00:09:17,850 Nē. 95 00:09:18,475 --> 00:09:23,355 Es pārbaudīju ar AAS, un tas ir litijs. 96 00:09:23,856 --> 00:09:25,983 Tas ir litija izomērs. Litijs-7. 97 00:09:28,485 --> 00:09:29,695 Es nenokļūdījos. 98 00:09:31,738 --> 00:09:34,157 Kāpēc lai tev Zvaigžņu pilsētiņā dotu litiju? 99 00:09:34,741 --> 00:09:39,580 Varbūt tāpēc, ka redzēju ko tādu, ko neviens negribēja, lai redzu. 100 00:09:40,998 --> 00:09:44,877 Iļja, viņi... viņi mani dzirdēja, kad biju tur augšā. 101 00:09:45,460 --> 00:09:48,797 Viņi mani dzirdēja, kad biju viena SKS un... 102 00:09:48,797 --> 00:09:50,424 un domāju, ka sakaru nav. 103 00:09:50,424 --> 00:09:52,801 Nē, nedzirdēja, Džo. Es tur biju. Viņi nedzirdēja. 104 00:09:52,801 --> 00:09:55,179 Viņi astronautiem dod litija tabletes. 105 00:09:56,722 --> 00:09:57,556 Kāpēc? 106 00:09:57,556 --> 00:09:59,725 - Tu tiešām domā... - Pagaidi! 107 00:10:01,643 --> 00:10:02,853 Hallo! Džo? 108 00:10:05,606 --> 00:10:07,274 Kaut kas nav kārtībā, Iļja. 109 00:10:08,442 --> 00:10:10,068 - Džo? - Pagaidi mirklīti! 110 00:10:24,499 --> 00:10:25,751 Kas tas ir? 111 00:10:28,670 --> 00:10:29,963 Ledus. 112 00:10:31,256 --> 00:10:32,257 Kāpēc? 113 00:10:33,842 --> 00:10:35,761 Ledus taču nav nelegāls, vai ne? 114 00:10:40,265 --> 00:10:41,266 Laikam jau nav. 115 00:10:43,227 --> 00:10:44,520 - Jauku dienu! - Paldies. 116 00:10:49,566 --> 00:10:50,943 Es gribu tev kaut ko atskaņot. 117 00:10:57,991 --> 00:10:58,992 Mamm? 118 00:11:01,078 --> 00:11:01,954 Džo? 119 00:11:04,122 --> 00:11:06,166 Zini, mans telefons kādu laiku būs izslēgts. 120 00:11:06,750 --> 00:11:07,918 Tāpēc es... 121 00:11:11,505 --> 00:11:14,466 Vai vari, lūdzu, pārbaudīt savas kapsulas? Izanalizēt. 122 00:11:15,133 --> 00:11:16,969 Es tev atzvanīšu. Ne ar vienu nerunā! 123 00:11:22,391 --> 00:11:25,227 - Kas tas bija? - Mammītes kolēģis. 124 00:11:26,478 --> 00:11:27,563 Vai gribi ēst, mīļā? 125 00:11:40,450 --> 00:11:42,119 KĻŪDA NAV SAVIENOJUMA 126 00:12:02,848 --> 00:12:03,849 Irēna! 127 00:12:04,349 --> 00:12:05,726 Man vajag tavu palīdzību. 128 00:12:05,726 --> 00:12:08,937 Piedod! Tev ir jābrauc šurp un jāsaved lietas kārtībā. 129 00:12:09,521 --> 00:12:12,191 {\an8}BADA KALDERAS DZĪVOKLIS LOSANDŽELOSA, KALIFORNIJA 130 00:12:12,191 --> 00:12:14,318 {\an8}Sveiki, te Konstantīna Kaldera. 131 00:12:14,318 --> 00:12:15,527 Atstājiet ziņu! 132 00:12:15,527 --> 00:12:17,613 Čau, Konij, te paps. 133 00:12:20,199 --> 00:12:21,867 Es prātoju vai... 134 00:12:22,701 --> 00:12:25,370 Zini, esmu par sevi rūpējies un... 135 00:12:27,164 --> 00:12:29,791 un prātoju, vai tev ir kādi plāni Pateicības dienai. 136 00:12:31,210 --> 00:12:32,753 Jā. Piezvani man! 137 00:12:47,976 --> 00:12:49,686 Te Tenzija. Nevaru runāt. 138 00:12:49,686 --> 00:12:52,314 Nu, ja tu nevari runāt, nezinu, vai varu es. 139 00:12:52,898 --> 00:12:54,566 Tad tas ir diezgan sarežģīti. 140 00:12:56,151 --> 00:13:01,865 Paklau, es prātoju, zini, par Pateicības dienu, kamēr nav par vēlu. 141 00:13:03,492 --> 00:13:04,493 Pasveicini savu mammu! 142 00:13:05,744 --> 00:13:08,789 Pajautā, ko viņa izdarīja ar naudu, ko dabūja par pontiaku. 143 00:13:11,750 --> 00:13:14,878 Pajautā, ko viņa izdarīja ar naudu, ko dabūja par pontiaku. 144 00:13:34,064 --> 00:13:35,440 LIEC MANI MIERĀ 145 00:13:35,440 --> 00:13:36,817 Henrieta Kaldera. 146 00:13:36,817 --> 00:13:38,110 Atstājiet ziņu! 147 00:13:43,490 --> 00:13:46,451 Sveika, mīļā! Te tavs tā sauktais tēvs. 148 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 Varu tev ko pajautāt? 149 00:14:08,891 --> 00:14:11,476 - Protams. - Par to slēpšanos skapjos. 150 00:14:13,061 --> 00:14:14,313 Kāpēc tu tā dari? 151 00:14:16,023 --> 00:14:17,024 Es nezinu. 152 00:14:18,650 --> 00:14:21,445 Jo man šķiet, ka tā dara, ja no kaut kā baidās. 153 00:14:22,738 --> 00:14:24,573 Vai tu no kaut kā baidies? 154 00:14:33,165 --> 00:14:36,710 Varbūt mēs tās bailes varētu nosaukt vārdā? 155 00:14:38,462 --> 00:14:40,297 Dažreiz uznāk bailes. Tas arī viss. 156 00:14:41,840 --> 00:14:46,053 Bet vakar tu teici, ka redzēji Vendijas tēti. 157 00:14:47,387 --> 00:14:48,388 Bēres. 158 00:14:49,848 --> 00:14:51,725 Tu teici - tev likās, ka esmu mirusi. 159 00:14:55,020 --> 00:14:56,980 Bet tagad tu esi šeit, tāpēc... 160 00:14:59,024 --> 00:15:00,442 Bet tu tiešām to redzēji? 161 00:15:11,328 --> 00:15:12,704 Vaļa. 162 00:15:13,288 --> 00:15:14,289 Vaļa? 163 00:15:15,707 --> 00:15:16,708 Tā ir Vaļa. 164 00:15:17,251 --> 00:15:19,545 Tas, ko es... 165 00:15:21,797 --> 00:15:23,131 Tas, kas mani biedē. 166 00:15:24,049 --> 00:15:25,384 Vai Vaļa ir cilvēks? 167 00:15:28,053 --> 00:15:30,764 Ko Vaļa dara? Kāpēc tas tevi biedē? 168 00:15:32,474 --> 00:15:34,434 Viņa mani tā kā piemāna. 169 00:15:35,435 --> 00:15:36,436 Tā ir viņa? 170 00:15:36,979 --> 00:15:38,897 Viņa mani piemāna, lai es nespēlējos. 171 00:15:40,482 --> 00:15:41,483 Lai slēpjos. 172 00:15:42,901 --> 00:15:43,902 Kas viņa ir? 173 00:15:47,030 --> 00:15:49,408 Es nezinu. Viņa ir sapnis. 174 00:15:52,327 --> 00:15:56,290 Vai tu vari viņu uzzīmēt? Vai vari man uzzīmēt Vaļu? 175 00:16:01,628 --> 00:16:02,629 Vai tev viss labi? 176 00:16:03,547 --> 00:16:07,801 Jā, protams. Jā. 177 00:16:08,385 --> 00:16:11,096 Arī tu izskaties noraizējusies. Un... 178 00:16:18,812 --> 00:16:21,023 Es uzzīmēšu to, kas satrauc mani, ja tu - to, kas tevi. 179 00:16:23,192 --> 00:16:24,193 Labi. 180 00:16:25,152 --> 00:16:26,278 Sarunāts? 181 00:16:27,112 --> 00:16:28,238 - Jā. - Labi. 182 00:16:28,864 --> 00:16:30,949 Es tikai aiziešu ātri piezvanīt. 183 00:16:31,450 --> 00:16:33,285 - Tūlīt atgriezīšos, labi? - Jā. 184 00:16:33,285 --> 00:16:34,453 Jā. 185 00:16:48,425 --> 00:16:49,510 Lorentss. 186 00:16:49,510 --> 00:16:50,552 Labdien! 187 00:16:51,053 --> 00:16:52,304 Kas zvana? 188 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 Mani sauc Džohanna Ēriksone. 189 00:16:55,474 --> 00:16:57,643 Esmu EKA astronaute. 190 00:16:57,643 --> 00:16:59,520 Kāpēc jūs man zvanāt? 191 00:17:00,145 --> 00:17:02,523 Nu, esmu ceļā pie jums. 192 00:17:03,232 --> 00:17:04,566 Jūs man atsūtījāt ierakstus. 193 00:17:07,109 --> 00:17:09,905 Nedomāju, ka varat būt tā, par ko uzdodaties. 194 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 Ja saņēmāt ierakstu vai ko tādu no manas māsas, 195 00:17:14,326 --> 00:17:15,577 viņa ir traka. 196 00:17:15,577 --> 00:17:17,454 Lorij, kas zvana? 197 00:17:19,330 --> 00:17:20,332 Hallo! 198 00:17:31,343 --> 00:17:32,761 VALBORGA BANGA 199 00:17:34,179 --> 00:17:36,306 BRĀLIM UN MĀSAI NO SKAGERAKA - PUSGADS CIETUMĀ 200 00:17:36,306 --> 00:17:38,642 PAR NETUVOŠANĀS AIZLIEGUMA PĀRKĀPUMIEM 201 00:17:42,813 --> 00:17:46,191 "Gadu gaitā viņi viltoja ierakstus un izmantoja tos, lai mēģinātu... 202 00:17:46,692 --> 00:17:49,736 Viņi nav vienkārši ķerti. Viņi ir noziedznieki." 203 00:18:18,599 --> 00:18:20,684 - Džo? - Magnus, lūdzu, piedod! 204 00:18:20,684 --> 00:18:22,227 Kā tev ir? Esi ievainots? 205 00:18:22,895 --> 00:18:25,063 Man viss kārtībā. Kur ir Alise? 206 00:18:25,063 --> 00:18:26,523 Viņa ir šeit. Viņai viss labi. 207 00:18:26,523 --> 00:18:28,609 Džo, tev tūlīt pat jāatgriežas. 208 00:18:28,609 --> 00:18:29,693 - Iedod telefonu! - Atšujies! 209 00:18:29,693 --> 00:18:33,739 Man ļoti žēl. Es pieļāvu milzīgu kļūdu. Es... Viss vienkārši... 210 00:18:33,739 --> 00:18:36,992 Iedod telefonu, vai arī es tavu sievu nekavējoties atlaidīšu. 211 00:18:43,123 --> 00:18:46,585 Sveika, Džo! Mēs saprotam tavus pārdzīvojumus. Viss kārtībā. 212 00:18:46,585 --> 00:18:49,213 - Tikai pasaki, kur esi. - Atdod klausuli Magnusam! 213 00:18:50,339 --> 00:18:52,966 Tikai gribam zināt, kur esi, lai varam palīdzēt. 214 00:18:52,966 --> 00:18:54,426 Vai tas ir tētis? 215 00:18:54,426 --> 00:18:56,553 Vai vari, lūdzu, atdot klausuli Magnusam? 216 00:18:56,553 --> 00:18:59,306 Tu satiksi Irēnu Lisenko. Viņa šais lietās ir eksperte. 217 00:18:59,306 --> 00:19:00,390 Viņa tevi izārstēs. 218 00:19:02,809 --> 00:19:03,810 Džo? 219 00:19:05,229 --> 00:19:06,396 Kur tu to redzēji? 220 00:19:07,606 --> 00:19:09,149 Dzirdēji, kā runāju par negadījumu? 221 00:19:10,526 --> 00:19:11,610 Džo? 222 00:19:11,610 --> 00:19:14,696 Kā tu zini, kā... Kad tu to redzēji? 223 00:19:14,696 --> 00:19:15,781 Džo! 224 00:19:21,453 --> 00:19:22,788 Kur tu esi? 225 00:19:22,788 --> 00:19:23,872 Devāmies izbraukumā. 226 00:19:23,872 --> 00:19:25,415 Varu pie tevis aizbraukt. 227 00:19:26,291 --> 00:19:29,628 Man tev kaut kas jāpajautā, un gribu, lai atbildi godīgi. 228 00:19:30,128 --> 00:19:31,129 Protams. 229 00:19:31,129 --> 00:19:34,550 Kāpēc man Zvaigžņu pilsētiņā deva neiroleptiķus? 230 00:19:36,176 --> 00:19:37,386 Nedeva. 231 00:19:37,386 --> 00:19:39,429 Kad biju sniegusi liecību, 232 00:19:39,429 --> 00:19:42,015 tu pienāci un pajautāji, vai es lietoju savas kapsulas. 233 00:19:43,600 --> 00:19:44,643 Kāpēc tu tā darīji? 234 00:19:45,519 --> 00:19:47,563 Vai zināji, kas tajās ir? Vai tāpēc jautāji? 235 00:19:47,563 --> 00:19:49,982 - Cik zinu, tie ir vitamīni. - Tas ir litijs. 236 00:19:51,692 --> 00:19:54,653 - Izstāsti man patiesību! - Kad atgriezīsies, mēs par to parunāsim. 237 00:19:54,653 --> 00:19:56,238 Atdod telefonu Magnusam! 238 00:19:58,365 --> 00:20:00,075 Atdod klausuli Magnusam, lūdzu! 239 00:20:04,788 --> 00:20:06,623 Džo, tev tūlīt pat jāatgriežas. 240 00:20:06,623 --> 00:20:08,792 Es tevi mīlu. Drīz būsim atpakaļ. Atā! 241 00:20:11,295 --> 00:20:12,588 Džo? 242 00:20:23,891 --> 00:20:27,477 {\an8}ROSKOSMOS PĒTĪJUMU ARHĪVS ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA, KRIEVIJA 243 00:20:39,031 --> 00:20:40,240 Jūsu pielaide? 244 00:21:15,526 --> 00:21:20,113 Šie medicīniskie dokumenti vairs nav pieejami. 245 00:21:36,839 --> 00:21:38,215 Tur ir mašīna. 246 00:21:38,799 --> 00:21:41,343 Sauc policiju! 247 00:21:48,016 --> 00:21:50,853 Tu kaut ko meklēji arhīvā. Kāpēc? 248 00:21:52,437 --> 00:21:53,355 Un tad? 249 00:21:54,481 --> 00:21:56,483 Saņēmām ziņu no EKA, 250 00:21:57,025 --> 00:21:59,027 ka komandiere Ēriksone ir pazudusi. 251 00:22:00,195 --> 00:22:01,405 Kā tā? 252 00:22:01,405 --> 00:22:04,908 Viņa uzbrukusi vīram un aizvedusi līdzi bērnu. 253 00:22:05,742 --> 00:22:08,287 Un nozagusi EKA zinātnisko aprīkojumu. 254 00:22:09,079 --> 00:22:10,664 Vai viņa tev ir zvanījusi? 255 00:22:13,500 --> 00:22:15,919 Viņai ar mani ir jāsazinās, 256 00:22:15,919 --> 00:22:18,046 ja viņa grib palīdzību. 257 00:22:18,046 --> 00:22:20,549 Ja ko uzzināšu, došu tev ziņu. 258 00:22:36,190 --> 00:22:39,526 {\an8}SKAGERAKA JŪRAS OBSERVATORIJA MĒNAS SALA, DĀNIJA 259 00:22:41,987 --> 00:22:43,322 Kas šī par vietu? 260 00:22:46,325 --> 00:22:48,493 Mammai šeit tikai jāuzdod daži jautājumi. 261 00:23:07,054 --> 00:23:08,347 SKAGERAKS 262 00:23:10,307 --> 00:23:11,225 Jā? 263 00:23:11,892 --> 00:23:14,311 Esmu Džo Ēriksone. Jūs man atsūtījāt vēstuli. 264 00:23:18,565 --> 00:23:19,900 Mammīt! Paskaties! 265 00:23:34,289 --> 00:23:35,290 Jā? 266 00:23:36,792 --> 00:23:40,587 Labdien! Esmu Džo Ēriksone. Tā ir mana meita Alise. 267 00:23:42,339 --> 00:23:43,590 Ko jūs gribat? 268 00:23:45,467 --> 00:23:47,135 Es gribu zināt, ko jūs ierakstījāt. 269 00:23:48,011 --> 00:23:49,096 Jūs atsūtījāt vēstuli. 270 00:23:50,681 --> 00:23:51,849 Man ir jūsu ieraksti. 271 00:24:10,993 --> 00:24:12,911 Neuztraucieties. 272 00:24:13,453 --> 00:24:16,540 Man ir 85 gadi, un man ir osteoporoze. 273 00:24:17,040 --> 00:24:22,004 Ja kārtīgi man iespersiet, es nokritīšu un sabirzīšu putekļos. 274 00:24:23,463 --> 00:24:27,801 Laipni lūgtas Skageraka jūras observatorijā! 275 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 Izsauc policiju! 276 00:24:38,437 --> 00:24:41,607 Beidz pīkstēt kā stulba jūrascūciņa! 277 00:24:42,065 --> 00:24:44,026 Tā ir Džohanna Ēriksone. 278 00:24:44,026 --> 00:24:48,071 Nav gan! Šī sieviete ir krīzes aktrise. 279 00:24:48,655 --> 00:24:50,240 Kas ir krīzes aktrise? 280 00:24:50,240 --> 00:24:52,743 Tās ir lamatas, Vallij. 281 00:24:53,076 --> 00:24:55,454 Mūs atkal ieliks cietumā. 282 00:24:55,454 --> 00:24:56,914 Šokolādi? 283 00:24:56,914 --> 00:25:01,460 Tas ir mans brālis Lorentss. Viņam ir demence. 284 00:25:01,460 --> 00:25:02,711 Ko? 285 00:25:02,711 --> 00:25:04,254 Jūs esat ļoti skaista. 286 00:25:05,255 --> 00:25:08,926 Gadiem ilgi neesam satikuši īstu astronautu. 287 00:25:08,926 --> 00:25:11,011 Sakiet, lūdzu: kā jūs to ierakstu ieguvāt? 288 00:25:11,011 --> 00:25:15,057 Man pašai bija sapnis kādudien doties kosmosā. 289 00:25:15,724 --> 00:25:18,435 {\an8}Viņai mums jāpasaka, kāpēc ir atbraukusi. 290 00:25:18,435 --> 00:25:19,520 {\an8}AUGŠĀ UN PROM 291 00:25:19,520 --> 00:25:23,440 {\an8}Parasti neviens šurp nebrauc. Lūdzu. 292 00:25:23,440 --> 00:25:27,528 Es atbraucu tāpēc, ka neviens netic, ka redzēju to, ko redzēju. 293 00:25:28,111 --> 00:25:30,489 Es redzēju kosmonautes līķi. 294 00:25:30,489 --> 00:25:33,075 Un tieši tas izraisīja sadursmi ar SKS. 295 00:25:34,243 --> 00:25:36,787 Bet viņi cenšas panākt, lai saku ko citu. 296 00:25:37,454 --> 00:25:38,997 Mani grib ievietot kādā iestādē. 297 00:25:39,498 --> 00:25:41,041 Man saka - es jūkot prātā. 298 00:25:45,420 --> 00:25:47,631 Jūs man atsūtījāt pazudušas kosmonautes ierakstu. 299 00:25:48,757 --> 00:25:52,427 Un to, ko runāju es, kad biju tur augšā un neviens mani nedzirdēja. 300 00:25:53,637 --> 00:25:55,097 Mans brālis jūs dzirdēja... 301 00:25:55,931 --> 00:25:57,224 protams, neskaidri... 302 00:25:57,850 --> 00:26:00,978 kā jūs runājāt par to līķi, kad bijāt SKS. 303 00:26:01,603 --> 00:26:03,897 Be... Bet kā? 304 00:26:03,897 --> 00:26:06,066 Tas ir viens no mūsu spoku ierakstiem. 305 00:26:06,900 --> 00:26:08,068 Spoku ierakstiem? 306 00:26:08,068 --> 00:26:09,736 Par spoku ierakstiem nestāsti! 307 00:26:09,736 --> 00:26:11,780 Par tiem nerunā! 308 00:26:11,780 --> 00:26:13,740 Esmu desmit minūtes par tevi vecāka. 309 00:26:13,740 --> 00:26:15,826 Tu esi tik sasodīti naiva. 310 00:26:15,826 --> 00:26:19,830 Ja vien tu aizvērtos, mūsu dzīve būtu daudz vieglāka. 311 00:26:19,830 --> 00:26:21,915 Un cik daudz laika mums vēl atlicis? 312 00:26:23,625 --> 00:26:30,090 1949. gadā tēvs mums iedeva naudu klausīšanās radiolai. 313 00:26:30,674 --> 00:26:33,844 Pēc kara bija palikušas dažnedažādas lietas. 314 00:26:34,553 --> 00:26:41,018 Un trīs lietotiem magnetofoniem no ASV armijas pārpalikumu izsoles. 315 00:26:41,560 --> 00:26:46,190 Sanāca gluži vai kā kosmisko sakaru telpa Kenedija ragā. 316 00:26:47,858 --> 00:26:49,067 Tie esam mēs. 317 00:26:51,486 --> 00:26:56,450 Tolaik visā pasaulē bija seši vai septiņi cilvēki, 318 00:26:56,450 --> 00:26:58,327 kas darīja to pašu. 319 00:26:59,369 --> 00:27:00,537 Amatieri. 320 00:27:00,537 --> 00:27:02,581 Brāļi Itālijā. 321 00:27:03,248 --> 00:27:06,418 Daži austrālieši un amerikāņi. 322 00:27:07,044 --> 00:27:08,462 Ko jūs darījāt? 323 00:27:08,462 --> 00:27:12,174 Paši ierakstījām to, kas tur augšā notiek. 324 00:27:12,883 --> 00:27:17,137 Sputņik, ziniet. Laika - tas sunītis. 325 00:27:18,889 --> 00:27:20,140 Tā ir Zvaigžņu pilsētiņa. 326 00:27:21,058 --> 00:27:23,310 - Jā. Tiešām. - Tev taisnība. 327 00:27:23,310 --> 00:27:26,438 Un arī Hjūstona Teksasā. 328 00:27:26,939 --> 00:27:30,817 Viņi mūs uz turieni uzaicināja. Mēs uz viņiem atstājām iespaidu. 329 00:27:30,817 --> 00:27:32,528 Viņi mūs uzmanīja. 330 00:27:32,528 --> 00:27:34,238 Tas ir Henrijs. 331 00:27:35,989 --> 00:27:39,826 - Jā. - Viņš te bija 1982. gadā. 332 00:27:40,744 --> 00:27:43,372 Tovakar, kad viņš ieradās, mums gāja ļoti slikti. 333 00:27:43,372 --> 00:27:46,500 - Ko viņš darīja? - Viņš, protams, gribēja ierakstus. 334 00:27:46,500 --> 00:27:48,043 No Apollo 18? 335 00:27:51,421 --> 00:27:54,299 Ja pareizi atceros, uz Apollo 18 notika nelaimes gadījums. 336 00:27:55,384 --> 00:27:57,469 Un Henrijs Kaldera vienīgais izdzīvoja. 337 00:27:58,762 --> 00:28:00,722 Viņš bija alkoholiķis un neveiksminieks. 338 00:28:01,473 --> 00:28:02,933 Viņš nebija tāds, kāds ir tagad. 339 00:28:08,272 --> 00:28:11,358 Mums jādodas izbraucienā ar kuģīti. 340 00:28:12,234 --> 00:28:13,902 Es negribu braukt ar kuģīti. 341 00:28:14,611 --> 00:28:16,655 Es gribu zināt, kā jūs ieguvāt ierakstus. 342 00:28:16,655 --> 00:28:20,117 Bet spoku ierakstus var dzirdēt, tikai esot ārā uz ūdens. 343 00:28:20,117 --> 00:28:23,287 Neviens neklausīsies spoku ierakstus! 344 00:28:23,287 --> 00:28:26,373 Lorents, viņa nav nekāda krīzes aktrise. 345 00:28:27,249 --> 00:28:31,003 Viņa grib saņemt atbildes. Tāpat kā mēs. 346 00:28:36,800 --> 00:28:37,926 Nāciet! 347 00:29:04,119 --> 00:29:05,871 Spoku ieraksti. 348 00:29:07,873 --> 00:29:10,250 Viņa nav izrādījusi tieksmi darīt pāri Alisei. 349 00:29:10,834 --> 00:29:11,835 Viņa atgriezīsies. 350 00:29:14,213 --> 00:29:15,923 Kaut kāds murgs! 351 00:29:17,674 --> 00:29:18,800 Es zvanīšu policijai. 352 00:29:19,760 --> 00:29:21,845 Nezinu, cik nopietni policija to uztvers. 353 00:29:21,845 --> 00:29:25,140 - Viņas ir prom dažas stundas. - Mēs zinām, ka viņai ir nervu sabrukums. 354 00:29:25,140 --> 00:29:26,975 Redzēsim, kā policija uztvers to. 355 00:29:28,393 --> 00:29:31,897 Ja iesi uz policiju, Magnus, informācijas noplūde būs neizbēgama. 356 00:29:31,897 --> 00:29:34,566 Tas neizbēgami kļūs par skaļu stāstu. 357 00:29:34,566 --> 00:29:38,779 Viņa būs prātā sajukusī astronaute, kas redzēja spoku un nolaupīja savu meitu. 358 00:29:39,363 --> 00:29:40,489 Viņa zaudēs darbu. 359 00:29:41,532 --> 00:29:42,908 Zaudēs reputāciju. 360 00:29:44,034 --> 00:29:45,035 Vai mēs to gribam? 361 00:29:51,166 --> 00:29:52,793 Vai tu zināji, ka tā varētu notikt? 362 00:29:56,088 --> 00:29:58,966 Daži astronauti atgriežas ar pasliktinājušos redzi. 363 00:29:59,466 --> 00:30:00,676 Tā notiek ar daudziem. 364 00:30:01,844 --> 00:30:03,846 Mēs par to nerunājam. Netiešs bojājums. 365 00:30:03,846 --> 00:30:05,138 Bet šis ir citādi. 366 00:30:07,683 --> 00:30:09,977 Daži piedzīvo izdegšanu. 367 00:30:11,061 --> 00:30:12,896 Cenšamies nerunāt arī par to. 368 00:30:20,487 --> 00:30:21,780 Notiek negadījumi. 369 00:30:21,780 --> 00:30:25,701 Visādas nozīmīgas lietas, ko viņi negrib ne izskaidrot, ne atzīt. 370 00:30:25,701 --> 00:30:26,785 Piemēram? 371 00:30:26,785 --> 00:30:28,453 Nu, 1984. gadā 372 00:30:28,453 --> 00:30:33,584 PSRS vadīja nelielu kosmisko staciju Saļut 7. 373 00:30:33,584 --> 00:30:37,963 Un trīs kosmonauti ieraudzīja ap kuģi oranžu mirdzumu. 374 00:30:37,963 --> 00:30:39,339 Un visi trīs novēroja, 375 00:30:39,339 --> 00:30:43,969 kā paši teica, eņģeļus, kas riņķoja ap viņiem kosmosā. 376 00:30:43,969 --> 00:30:49,892 Viņi tos vēroja desmit minūtes, līdz tie, lai kas tie būtu, pazuda. 377 00:30:50,392 --> 00:30:52,853 Var teikt, ka tā bija halucinācija, 378 00:30:52,853 --> 00:30:58,483 bet pēc desmit dienām apkalpei pievienojās vēl trīs kosmonauti 379 00:30:58,483 --> 00:31:02,279 un visi seši redzēja vienu un to pašu. 380 00:31:02,279 --> 00:31:03,572 Atkal. 381 00:31:03,572 --> 00:31:05,157 Tas ir fakts. 382 00:31:05,699 --> 00:31:09,036 Pastāv tās saziņas atšifrējums. 383 00:31:09,036 --> 00:31:14,082 Par to tika vēstīts PSRS laikrakstos. 384 00:31:14,082 --> 00:31:18,504 Notika detalizēta oficiāla izmeklēšana. 385 00:31:18,504 --> 00:31:20,756 Jūs taču nedomājat, ka tie bija eņģeļi, vai ne? 386 00:31:21,715 --> 00:31:23,008 Varbūt bija. 387 00:31:23,717 --> 00:31:26,637 Lorentss domā, ka varbūt bija. 388 00:31:26,637 --> 00:31:28,013 Tas ir tikai spoku stāsts. 389 00:31:28,013 --> 00:31:31,725 Bet vai jūsu redzētā mirusī kosmonaute arī nav tikai spoku stāsts? 390 00:31:32,226 --> 00:31:35,646 Vēl viens spoku stāsts, kas atvests no turienes. 391 00:31:39,399 --> 00:31:41,985 Kas viņi ir? Man šķiet, ka viņi ir jukuši. 392 00:31:42,486 --> 00:31:44,655 Tur augšā cilvēki redz visu ko neparastu. 393 00:31:45,322 --> 00:31:48,992 Dzird suņu riešanu un dzird balsis. 394 00:31:49,535 --> 00:31:53,747 Un, atgriezušies mājās, daudzi, šķiet, sajūk prātā. 395 00:32:02,714 --> 00:32:04,675 Mēs ilgi domājām, ka tā ir tikai šņākoņa. 396 00:32:04,675 --> 00:32:07,177 Ik pa laikam uztvērām dažas sekundes šņākoņas. 397 00:32:07,803 --> 00:32:10,222 Pārējie ieraksti ir pilnīgi skaidri. 398 00:32:11,139 --> 00:32:14,935 Tāpēc mēs tās lentes vienkārši nolikām un par tām aizmirsām. 399 00:32:15,602 --> 00:32:18,021 Līdz Apollo 18. 400 00:32:18,856 --> 00:32:24,403 Ieraksts no Apollo 18 bija pilns ar to troksni. 401 00:32:25,195 --> 00:32:27,656 Bet Lorentsam šķita, ka viņš kaut ko sadzird. 402 00:32:28,490 --> 00:32:31,785 Vai to troksni dzird arī viņi? NASA? Krievijā? 403 00:32:31,785 --> 00:32:32,870 Jā. 404 00:32:33,453 --> 00:32:35,747 Bet viņi to nespēj atšifrēt. 405 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 Atšifrēt? 406 00:32:38,000 --> 00:32:42,588 Redziet, mēs esam iemācījušies uztvert skaņas. 407 00:32:42,588 --> 00:32:44,798 Lorijam tas padodas daudz labāk nekā man. 408 00:32:45,424 --> 00:32:47,426 Viņš iemācījās saprast krievu valodu. 409 00:32:51,138 --> 00:32:53,307 Mums jāaizbrauc astoņus kilometrus no krasta. 410 00:32:53,307 --> 00:32:56,518 Astoņu kilometru attālumā skaņa ir skaidrāka. 411 00:32:56,518 --> 00:32:59,563 Ir jādodas uz kādu nenoteiktu vietu. 412 00:32:59,563 --> 00:33:05,277 Kaut kur nekurienē, piemēram, jūrā vai augšā kosmosā. 413 00:33:05,277 --> 00:33:08,614 Lai dzirdētu, ir sevi jāpazaudē. 414 00:33:26,924 --> 00:33:28,383 {\an8}NAV SIGNĀLA 415 00:33:37,809 --> 00:33:41,939 {\an8}Šis tika ierakstīts 1967. gada 23. novembrī. 416 00:33:41,939 --> 00:33:43,315 {\an8}ROSKOSMOS - KOSMONAUTE 417 00:33:43,315 --> 00:33:45,526 {\an8}Tā ir jauna kosmonaute, 418 00:33:45,526 --> 00:33:49,279 kuras kapsula ceļā uz Zemi nedarbojas pareizi. 419 00:33:52,574 --> 00:33:56,286 Un, ja uzmanīgi ieklausās, var dzirdēt, ko viņa saka. 420 00:33:58,163 --> 00:34:01,208 Bet ir ļoti jāgrib klausīties. 421 00:34:04,795 --> 00:34:08,090 - Nav šaubu, ka šī sieviete nomira. - Es nevaru... 422 00:34:08,090 --> 00:34:10,259 Viņa varētu būt tas līķis, ko redzējāt. 423 00:34:14,263 --> 00:34:15,264 Mammīt! 424 00:34:15,264 --> 00:34:16,306 Ko? 425 00:34:16,306 --> 00:34:17,850 Tas ir tikai troksnis. 426 00:34:18,851 --> 00:34:20,686 Ausis ir jāuztrenē. 427 00:34:22,437 --> 00:34:24,313 Tur varētu būt jebkas. 428 00:34:25,023 --> 00:34:26,024 Pag! 429 00:34:31,822 --> 00:34:33,072 Tas ir izdomājums. 430 00:34:34,824 --> 00:34:35,826 Izslēdziet! 431 00:34:40,163 --> 00:34:44,083 Tajā pašā dienā kosmosā devās Irēna Lisenko 432 00:34:44,083 --> 00:34:46,712 un, domājams, atgriezās sveika un vesela. 433 00:34:50,007 --> 00:34:53,092 Nu, ko gribat dzirdēt nākamo? 434 00:34:54,261 --> 00:34:55,762 Gribat dzirdēt Apollo 18? 435 00:34:56,513 --> 00:34:58,932 Vai Polu Lankasteru? 436 00:35:00,017 --> 00:35:02,269 - Pols Lankasters nomira. - Tiešām? 437 00:35:03,478 --> 00:35:04,813 Vai viņš tiešām nomira? 438 00:35:04,813 --> 00:35:06,023 Jā, viņš nomira. 439 00:35:06,523 --> 00:35:09,484 Lorentss viņu dzirdēja. Un arī es viņu dzirdēju. 440 00:35:09,484 --> 00:35:11,278 Atvainojiet, bet nē, nedzirdējāt. 441 00:35:13,530 --> 00:35:15,324 Bet tad viņa vietā atgriezāties jūs. 442 00:35:16,867 --> 00:35:19,703 Un jums, doktore Ēriksone, viss bija kārtībā. 443 00:35:19,703 --> 00:35:22,998 Bet komandierim Lankasteram ne. 444 00:35:22,998 --> 00:35:24,208 Vai gribat to dzirdēt? 445 00:35:24,708 --> 00:35:25,709 Nē. 446 00:35:36,512 --> 00:35:38,597 Jūs saklausāt to, kā tur nav. 447 00:35:40,265 --> 00:35:43,393 Kosmosā ir pabijuši 500 cilvēku. 448 00:35:44,311 --> 00:35:45,896 Aiz Kārmāna līnijas. 449 00:35:46,396 --> 00:35:51,652 Un starp jums ir alkoholiķi, vājprātīgie, psihopāti, nolaupītāji 450 00:35:51,652 --> 00:35:55,030 un cilvēki, kas domā, ka mūsu vidū dzīvo citplanētieši. 451 00:35:55,030 --> 00:35:57,866 Tāpat kā jebkurā nejaušā cilvēku pulciņā. 452 00:35:58,534 --> 00:36:00,494 Bet šis pulciņš nav nejaušs. 453 00:36:01,203 --> 00:36:04,289 Šie ir labākie no labākajiem. Pārbaudīti. Apmācīti. 454 00:36:04,289 --> 00:36:06,625 Tie nav cilvēki, kas tāpat vien sabrūk. 455 00:36:06,625 --> 00:36:08,001 Varam braukt atpakaļ? 456 00:36:08,502 --> 00:36:12,464 Mammīt, lūdzu! Lūdzu! 457 00:36:15,384 --> 00:36:18,971 Ar kosmosu kaut kas nav kārtībā. 458 00:36:20,722 --> 00:36:23,058 Šie ieraksti neko nepierāda. 459 00:36:26,186 --> 00:36:27,271 - Mammīt! - Klausieties! 460 00:36:27,271 --> 00:36:28,480 Pietiek! 461 00:36:33,694 --> 00:36:34,695 Es atvainojos. 462 00:36:36,822 --> 00:36:37,823 Es atvainojos. 463 00:36:39,867 --> 00:36:40,868 Mēs brauksim atpakaļ. 464 00:36:42,703 --> 00:36:43,704 Es atvainojos. 465 00:36:57,801 --> 00:36:58,802 Hallo! 466 00:36:59,303 --> 00:37:00,387 Tēt? 467 00:37:00,387 --> 00:37:02,723 Ak dievs, Alise! Tev viss kārtībā? 468 00:37:02,723 --> 00:37:04,641 Es nezinu. Viņa nav savā ādā. 469 00:37:05,434 --> 00:37:08,103 - Viņa taču tev nedara pāri? - Nē, protams ne. 470 00:37:08,103 --> 00:37:09,855 - Mēs esam Dānijā. - Kur? Klau, es... 471 00:37:09,855 --> 00:37:12,024 - Es aizbraukšu tev pakaļ. - Mēs būsim prom. 472 00:37:12,024 --> 00:37:14,443 Viņa ved mūs uz būdiņu Vindelelvenā. 473 00:37:15,527 --> 00:37:18,739 Viņa baidās, ka tu viņu ieliksi slimnīcā. 474 00:37:18,739 --> 00:37:21,074 Alise, vai es varēšu tevi sazvanīt uz šo numuru? 475 00:37:21,074 --> 00:37:22,492 Viņa nezina, ka es tev zvanu. 476 00:37:22,492 --> 00:37:24,870 Es gribu par viņu rūpēties. Negribu, lai viņa pazūd. 477 00:37:24,870 --> 00:37:27,539 Viņa nekur nepazudīs. Paklau, es... 478 00:37:27,539 --> 00:37:30,000 - Es būšu pie tevis, tiklīdz varēšu. - Man jābeidz. 479 00:37:30,000 --> 00:37:31,084 Ali... 480 00:37:37,007 --> 00:37:40,719 Redziet, uztrenējot prātu klausīties, 481 00:37:40,719 --> 00:37:42,513 to var sadzirdēt. 482 00:37:43,138 --> 00:37:44,890 Tas nav nekāds izdomājums. 483 00:37:46,642 --> 00:37:47,935 Nav. 484 00:37:47,935 --> 00:37:49,937 Tas nav izdomājums, mazā Alise. 485 00:37:51,355 --> 00:37:54,441 Grāmatā Alise vienmēr centās noticēt 486 00:37:54,441 --> 00:37:58,028 sešām neiespējamām lietām vēl pirms brokastīm. 487 00:37:59,696 --> 00:38:00,697 Man patika jūsu kuģītis. 488 00:38:01,198 --> 00:38:02,366 Paldies. 489 00:38:03,992 --> 00:38:05,744 Un paldies, ka atbraucāt. 490 00:38:07,329 --> 00:38:08,664 - Šie... - Nē. 491 00:38:08,664 --> 00:38:10,249 - Šie ir jūsu. - Nē! 492 00:38:10,249 --> 00:38:11,959 - Man tiešām nevajag tos ņemt. - Jā. 493 00:38:11,959 --> 00:38:13,585 - Tie ir jūsu. Ņemiet! - Nē! 494 00:38:14,127 --> 00:38:15,128 Tie ir jūsu. 495 00:38:28,141 --> 00:38:29,184 Tagad brauksim mājās? 496 00:38:36,358 --> 00:38:37,526 Vēl gluži ne. 497 00:38:51,874 --> 00:38:53,125 Es gribu braukt tev līdzi. 498 00:38:54,084 --> 00:38:55,085 Nav vajadzības. 499 00:38:55,085 --> 00:38:57,212 Man obligāti jābrauc, ja viņai ir CAL. 500 00:38:57,212 --> 00:38:59,173 CAL vairs nav izmantojams. 501 00:39:00,174 --> 00:39:02,801 - Kāpēc tev to vajag? - Tas ir mans eksperiments. 502 00:39:02,801 --> 00:39:04,469 Ar mani sazinājās Mikela. 503 00:39:04,970 --> 00:39:09,391 Lūdza, lai atceļu tavu piekļuvi šeit un sūtu tevi kopā ar CAL uz mājām. 504 00:39:09,391 --> 00:39:11,435 Nē, man to vajag, jo es... 505 00:39:14,479 --> 00:39:15,647 Ko? 506 00:39:18,567 --> 00:39:19,651 Henrij! 507 00:39:22,196 --> 00:39:23,447 Ko? 508 00:39:50,849 --> 00:39:52,226 Es braukšu tev līdzi. 509 00:39:54,937 --> 00:39:56,355 Man tikai jāpārģērbjas. 510 00:40:13,747 --> 00:40:14,915 Kad būsim galā? 511 00:40:15,415 --> 00:40:16,416 Drīz. 512 00:40:17,501 --> 00:40:18,627 Tev viss labi? 513 00:40:19,795 --> 00:40:20,796 Es nezinu. 514 00:40:22,005 --> 00:40:23,632 Es īsti nezinu, kas ir kas. 515 00:40:24,341 --> 00:40:25,259 Vai tev viss labi? 516 00:40:26,969 --> 00:40:31,765 Astronautam ir jāmāk visu salikt pa dažādām kastītēm. 517 00:40:32,891 --> 00:40:35,269 Ielikt kastītē, aizvērt, 518 00:40:36,228 --> 00:40:37,813 vairs par to neuztraukties. 519 00:40:39,731 --> 00:40:41,817 Un ķerties pie citas problēmas citā kastītē. 520 00:40:41,817 --> 00:40:43,485 Varbūt mums jāsadabū dažas kastītes. 521 00:40:44,736 --> 00:40:45,904 Īstas. 522 00:40:46,488 --> 00:40:47,698 Piemēram, pērlīšu kārba. 523 00:40:49,825 --> 00:40:51,535 Pag, tev to kārbu vajag. 524 00:40:52,744 --> 00:40:53,745 Pirmā kastīte. 525 00:40:58,458 --> 00:40:59,710 Atkritumu maiss. 526 00:41:00,544 --> 00:41:01,545 Atkritumu maiss? 527 00:41:02,379 --> 00:41:05,924 Es neredzēju atkritumu maisu ar smaidošu skeletu. 528 00:41:08,468 --> 00:41:10,637 Tas bija sievietes līķis. 529 00:41:11,346 --> 00:41:12,347 Tā Vaļa. 530 00:41:13,307 --> 00:41:14,725 Lūk, kas ietriecās SKS. 531 00:41:19,813 --> 00:41:21,023 Otrā kastīte. 532 00:41:22,691 --> 00:41:23,692 Pola nāve. 533 00:41:26,069 --> 00:41:27,446 Tas, kas notika tur augšā. 534 00:41:27,946 --> 00:41:30,282 Kad biju tur viena pati, kad man rēgojās. 535 00:41:31,909 --> 00:41:34,203 Tas, ko redzēju, kopš atgriezos mājās. 536 00:41:35,037 --> 00:41:37,372 - Trešā kastīte. - Tie ieraksti. 537 00:41:39,583 --> 00:41:41,084 - Ceturtā? - Kapsulas. 538 00:41:44,129 --> 00:41:45,130 Piektā. 539 00:41:46,048 --> 00:41:50,469 Tu, es un tētis. Tā ir vissvarīgākā kastīte. 540 00:41:52,638 --> 00:41:53,555 Kas tajā ir? 541 00:41:55,432 --> 00:41:57,518 Vainas sajūta, ka atstāju tevi uz gadu. 542 00:41:58,810 --> 00:41:59,811 Tevi sāpināju. 543 00:42:01,939 --> 00:42:03,357 Vainas sajūta, ka sāpināju tēti. 544 00:42:05,150 --> 00:42:06,318 Kā tu sāpināji tēti? 545 00:42:11,031 --> 00:42:12,032 Alise, es... 546 00:42:13,575 --> 00:42:14,576 Kas ir Vaļa? 547 00:42:18,622 --> 00:42:19,623 Tā sieviete. 548 00:42:20,582 --> 00:42:22,167 Viņa riņķo ap Zemi. 549 00:42:24,378 --> 00:42:25,379 Viņa ir mirusi. 550 00:42:27,631 --> 00:42:29,049 Viņa ir mirusi kosmonaute. 551 00:42:34,763 --> 00:42:38,350 Bet tu nedzirdēji mani runājam par negadījumu. 552 00:42:39,309 --> 00:42:40,310 Nē. 553 00:42:43,605 --> 00:42:44,773 Vai Vaļa esmu es? 554 00:42:47,067 --> 00:42:48,610 Viņa nerunā kā tu. 555 00:42:48,610 --> 00:42:50,112 Tātad viņa runā. 556 00:42:52,698 --> 00:42:56,827 - Bet man likās, ka viņa ir mirusi. - Viņa ir pa pusei dzīva, pa pusei mirusi. 557 00:42:57,995 --> 00:42:59,079 Viņa ir tāda kā... 558 00:43:02,332 --> 00:43:04,251 Kaut tas ieraksts būtu skaidrs! 559 00:43:05,127 --> 00:43:06,128 Kurš? 560 00:43:06,712 --> 00:43:09,339 1967. gada 23. novembris. 561 00:43:31,028 --> 00:43:32,988 Redzi, nesanāk. Ir tikai troksnis. 562 00:43:34,698 --> 00:43:37,492 Uguns! Uguns! Kapsula deg! 563 00:43:38,160 --> 00:43:39,369 Divdesmit viens. 564 00:43:39,369 --> 00:43:41,121 Mammīt, tā ir Vaļa. 565 00:43:43,040 --> 00:43:44,041 Mamm! 566 00:43:45,709 --> 00:43:46,543 Mamm! 567 00:43:48,629 --> 00:43:50,130 Divdesmit viens. 568 00:43:55,636 --> 00:43:57,221 Četrdesmit, četrdesmit divi. 569 00:43:57,221 --> 00:43:58,555 Man ir karsti. Karsti. 570 00:44:03,894 --> 00:44:06,438 Divdesmit viens. 571 00:44:06,438 --> 00:44:07,689 Karsti. 572 00:44:07,689 --> 00:44:09,441 Uguns! Kapsula deg! 573 00:44:10,526 --> 00:44:12,194 Divdesmit viens. Divdesmit viens. 574 00:44:12,194 --> 00:44:14,446 Vai viņas balss skan tā? 575 00:44:14,446 --> 00:44:15,447 Jā. 576 00:44:15,447 --> 00:44:20,077 Trīsdesmit, četrdesmit, četrdesmit divi. Man ir karsti. Karsti. 577 00:44:20,661 --> 00:44:23,247 Viss ir nepareizi. 578 00:44:28,210 --> 00:44:29,211 Bad? 579 00:44:31,129 --> 00:44:32,130 Bad! 580 00:44:35,300 --> 00:44:36,301 Bad? 581 00:44:40,848 --> 00:44:41,932 Vai tu mani dzirdi? 582 00:44:47,396 --> 00:44:49,314 Dzirdu teicami, Hjūstona. 583 00:44:59,533 --> 00:45:01,702 Tu vairs nelieto zāles. 584 00:45:05,539 --> 00:45:06,915 Man vienreiz pietiek. 585 00:45:08,333 --> 00:45:11,628 Es uzkonstruēju iekārtu - auksto atomlaboratoriju. 586 00:45:11,628 --> 00:45:13,547 Tā atradās uz SKS klāja. 587 00:45:14,047 --> 00:45:15,048 Tā... 588 00:45:16,925 --> 00:45:18,719 Šķiet, tā visu ir padarījusi sliktāku. 589 00:45:21,597 --> 00:45:23,098 Mani tas neinteresē. 590 00:45:23,724 --> 00:45:26,476 Vai tur ir tāda astronaute Džohanna Ēriksone? 591 00:45:27,102 --> 00:45:28,770 Es pēc tevis aizbraukšu, Henrij. 592 00:45:29,897 --> 00:45:31,106 Agri vai vēlu. 593 00:45:31,690 --> 00:45:34,776 Tu nevari. Kas izdarīts, izdarīts. 594 00:45:35,611 --> 00:45:36,695 Es aizbraukšu. 595 00:45:37,779 --> 00:45:41,116 Un, ai, kā es visu sačakarēšu! 596 00:45:42,451 --> 00:45:44,203 Es pat nezinu, vai tu tur esi. 597 00:45:44,912 --> 00:45:46,830 Kā tu varētu mani aizskart? 598 00:45:47,623 --> 00:45:51,835 Nu, es panācu, ka tu piečurā bikses. 599 00:45:59,384 --> 00:46:03,180 Kļūst sliktāk. Kāpēc neatbildat? 600 00:46:04,431 --> 00:46:07,643 Visapkārt liesmas. Uguns! Uguns! 601 00:46:07,643 --> 00:46:09,061 Kapsula deg. 602 00:46:10,187 --> 00:46:11,271 Divdesmit viens. 603 00:46:13,065 --> 00:46:14,733 Četrdesmit, četrdesmit divi. Man ir karsti. 604 00:46:14,733 --> 00:46:17,236 Ko viņa saka? Mammīt? 605 00:46:17,236 --> 00:46:19,071 Viss ir nepareizi. 606 00:46:19,071 --> 00:46:23,534 Viņa saka - viss ir nepareizi. 607 00:46:24,034 --> 00:46:26,078 Visapkārt liesmas. Uguns! Uguns! 608 00:46:26,078 --> 00:46:27,621 Kapsula deg. 609 00:46:28,705 --> 00:46:30,082 Divdesmit viens. 610 00:46:36,463 --> 00:46:37,881 ELMEDĀLENA 611 00:46:44,429 --> 00:46:47,641 {\an8}VINDELELVENA, ZIEMEĻZVIEDRIJA 612 00:46:54,064 --> 00:46:54,898 Velns! 613 00:46:56,233 --> 00:46:58,402 - Ko? - Kas tas ir? 614 00:46:58,902 --> 00:46:59,903 Tas ir ceļš. 615 00:47:03,323 --> 00:47:06,660 Te nav divu ceļu. Esmu te bijusi miljoniem reižu. 616 00:47:08,579 --> 00:47:11,164 Viss kārtībā. Tas ir īstais. 617 00:47:16,795 --> 00:47:18,297 Vai arī brauksim pāri ezeram. 618 00:47:19,173 --> 00:47:20,215 Mammīt! 619 00:47:20,215 --> 00:47:22,134 Viss kārtībā. Tā te cilvēki dara. 620 00:47:22,134 --> 00:47:24,678 Mēs tā jau esam darījušas. Atsprādzē drošības jostu! 621 00:47:42,029 --> 00:47:43,030 Mammīt! 622 00:47:49,912 --> 00:47:50,829 Mammīt, man bail. 623 00:47:50,829 --> 00:47:52,247 Viss kārtībā, meitiņ. 624 00:47:52,247 --> 00:47:53,957 Kas tas par troksni? 625 00:47:53,957 --> 00:47:56,126 - Tas ir tikai ledus. - Ko? 626 00:47:56,126 --> 00:47:58,128 Neuztraucies. Tas ir kādu metru biezs. 627 00:48:45,133 --> 00:48:46,134 Mamma? 628 00:48:58,063 --> 00:49:00,524 SKS - ROSKOSMOS 14/10/21 - DŽ. ĒRIKSONE 629 00:49:23,297 --> 00:49:24,798 Sveika, Alise! Labrīt! 630 00:49:25,966 --> 00:49:27,259 Tu tikko pamodies? 631 00:49:27,259 --> 00:49:29,469 Vai tu sapņoji par Zemi vai kosmosu? 632 00:49:31,013 --> 00:49:32,055 Par Zemi. 633 00:49:32,806 --> 00:49:33,932 Mums jārunā čukstus. 634 00:49:34,474 --> 00:49:35,684 Cik pulkstenis? 635 00:49:35,684 --> 00:49:38,270 Apmēram pusstunda līdz rītausmai. 636 00:49:40,564 --> 00:49:41,607 Es pēc tevis ilgojos. 637 00:49:42,482 --> 00:49:44,193 Skat! Re, kur tu esi. 638 00:49:44,943 --> 00:49:47,487 Pamāj pati sev! 639 00:49:48,655 --> 00:49:49,698 Mamma? 640 00:49:53,118 --> 00:49:54,119 Mamma! 641 00:49:54,828 --> 00:49:56,538 Džo! 642 00:49:56,538 --> 00:49:57,789 Mammīt, kas tas bija? 643 00:49:58,707 --> 00:49:59,917 Neviens. 644 00:49:59,917 --> 00:50:01,293 Tas bija Vendijas tētis. 645 00:50:02,252 --> 00:50:03,253 Nē. 646 00:50:04,505 --> 00:50:07,299 Nē, tur sarunājāmies mēs abas. Tieši pirms avārijas. 647 00:50:08,008 --> 00:50:09,092 Tā nebiju es. 648 00:50:14,973 --> 00:50:16,600 Es nerunāju zviedriski. 649 00:50:20,479 --> 00:50:21,980 Es tevi nesaucu par mammu. 650 00:50:48,131 --> 00:50:49,550 Mamma! 651 00:51:44,188 --> 00:51:46,106 DIRKA HEIDEMAŅA, BOBIJA MAKGĪ UN SIMONES BĒRAS PIEMIŅAI 652 00:51:46,106 --> 00:51:48,192 Tulkojusi Aija Apse