1
00:00:10,594 --> 00:00:12,262
Ma... Magnus?
2
00:00:16,975 --> 00:00:17,976
Magnus!
3
00:00:21,146 --> 00:00:22,481
Magnus!
4
00:00:23,190 --> 00:00:24,191
Magnus!
5
00:00:30,781 --> 00:00:32,073
Hallo!
6
00:00:32,073 --> 00:00:33,075
FREDERIKS
7
00:00:33,742 --> 00:00:34,576
Hallo!
8
00:00:36,370 --> 00:00:37,371
Magnus?
9
00:00:38,330 --> 00:00:39,331
Magnus?
10
00:00:40,290 --> 00:00:41,291
Džo?
11
00:00:42,459 --> 00:00:44,878
Mums tev jāpalīdz. Es aizbraukšu, labi?
12
00:00:52,928 --> 00:00:54,179
Man vajag ātro palīdzību.
13
00:00:58,976 --> 00:01:02,563
Mans vīrs ir... ir sasitis galvu.
14
00:01:02,563 --> 00:01:05,274
Viņš ir bezsamaņā.
Steidzami vajadzīga ātrā palīdzība.
15
00:01:08,151 --> 00:01:11,071
- Tev ir jābeidz te slēpties.
- Es gribu iet uz gultu.
16
00:01:11,071 --> 00:01:12,906
Nekas. Mēs dosimies izbraukumā.
17
00:01:13,866 --> 00:01:16,201
Kāpēc? Kur ir tētis?
18
00:01:16,201 --> 00:01:18,203
Izgāja pastaigāties. Mēs brauksim divatā.
19
00:01:18,203 --> 00:01:19,955
Tas būs mazs piedzīvojums.
20
00:01:23,041 --> 00:01:24,126
Uz kurieni mēs brauksim?
21
00:01:25,294 --> 00:01:26,753
Uz cik ilgu laiku?
22
00:01:30,841 --> 00:01:32,092
Kas tev ar vaigu?
23
00:01:32,676 --> 00:01:33,677
Varam viņam piezvanīt?
24
00:01:34,845 --> 00:01:35,971
Alise, es esmu tava māte.
25
00:01:35,971 --> 00:01:39,516
Tu vari braukt kopā ar mani.
Mēs viņam piezvanīsim pa ceļam, labi? Ja?
26
00:01:43,562 --> 00:01:44,938
Labi, kāp mašīnā!
27
00:01:50,777 --> 00:01:51,862
FREDERIKS
28
00:02:12,257 --> 00:02:13,258
Es tevi mīlu.
29
00:02:23,352 --> 00:02:26,063
Es neatceros. Es neatceros!
30
00:02:26,605 --> 00:02:29,107
Es zinu, ka jūs visi mani dzirdējāt,
kad biju tur augšā.
31
00:02:29,107 --> 00:02:30,692
- Mamma?
- Alise!
32
00:02:51,338 --> 00:02:52,673
IZMEKLĒŠANAS PIERĀDĪJUMI
33
00:02:57,678 --> 00:02:58,595
SLEPENĪBAS LĪMENIS A
34
00:02:58,595 --> 00:02:59,513
Velns parāvis!
35
00:02:59,513 --> 00:03:00,764
PIEKĻUVE LIEGTA
36
00:03:05,185 --> 00:03:07,312
Viņiem jākoncentrējas darbam ar CAL.
37
00:03:07,312 --> 00:03:10,983
Serdes temperatūra: mīnus 203 grādi.
38
00:03:10,983 --> 00:03:13,944
- Ieslēdz lāzerus! Aiziet!
- Kam tas domāts?
39
00:03:13,944 --> 00:03:16,029
Tas meklē jaunu matērijas stāvokli.
40
00:03:16,822 --> 00:03:18,156
Ko tas nozīmē?
41
00:03:20,492 --> 00:03:22,578
Tas meklē jaunu matērijas stāvokli.
42
00:03:22,578 --> 00:03:24,580
- Ko tas nozīmē?
- Nezinu.
43
00:03:25,414 --> 00:03:26,874
Vēl 84 dienas, līdz būsi mājās.
44
00:03:26,874 --> 00:03:28,000
Tikai 84.
45
00:03:28,000 --> 00:03:30,294
Viņiem jākoncentrējas darbam ar CAL.
46
00:04:54,878 --> 00:04:55,879
Henrij!
47
00:05:01,593 --> 00:05:02,594
Henrij!
48
00:05:05,681 --> 00:05:06,723
Aizveries!
49
00:05:08,851 --> 00:05:09,810
{\an8}Aizveries!
50
00:05:09,810 --> 00:05:12,771
{\an8}HENRIJA KALDERAS NUMURIŅŠ
ĶELNE, VĀCIJA
51
00:05:29,913 --> 00:05:30,914
Kas tur?
52
00:05:43,969 --> 00:05:45,012
Kas tur ir?
53
00:05:46,180 --> 00:05:49,516
Nosauc savu vārdu vai vācies pie velna!
54
00:06:10,662 --> 00:06:11,496
Hei!
55
00:06:46,823 --> 00:06:47,824
Jā?
56
00:06:48,617 --> 00:06:51,203
Henrij, vai tev viss kārtībā?
57
00:06:51,745 --> 00:06:52,746
Jā. Es...
58
00:06:53,580 --> 00:06:55,123
Vai zāles tu dzer?
59
00:06:57,835 --> 00:07:02,631
Klau, izziņoti Nobela prēmijas kandidāti.
Es domāju par tevi.
60
00:07:04,383 --> 00:07:09,179
"Uzmanības centrā ir kvantu mehānikas
atziņa, ka divas vai vairākas daļiņas
61
00:07:09,179 --> 00:07:13,016
var pastāvēt
tā sauktajā sapītajā stāvoklī.
62
00:07:13,016 --> 00:07:16,937
Tas, kas notiek
ar vienu sapītā pāra daļiņu,
63
00:07:16,937 --> 00:07:22,067
nosaka to, kas notiek ar otru,
pat ja tās atrodas tālu viena no otras."
64
00:07:25,070 --> 00:07:27,281
- Vai tev viss kārtībā?
- Jā, viss ir labi. Es...
65
00:07:27,281 --> 00:07:28,949
Gadiem ilgi neesmu juties tik labi.
66
00:07:35,038 --> 00:07:36,123
Henrij?
67
00:07:39,084 --> 00:07:40,335
Henrij?
68
00:07:46,508 --> 00:07:49,720
{\an8}PUTGARDENES PRĀMJU TERMINĀLIS
ZIEMEĻVĀCIJA
69
00:07:57,769 --> 00:08:01,148
IĻJAS ANDREJEVA DZĪVOKLIS
MASKAVA
70
00:08:06,069 --> 00:08:07,070
DŽO ĒRIKSONE
71
00:08:08,071 --> 00:08:11,074
- Iļja.
- Tu saņēmi vitamīnus? Zvaigžņu pilsētiņā.
72
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Sveika, Džo!
73
00:08:13,827 --> 00:08:17,122
Kas ir rakstīts uz trauciņa? Uz etiķetes.
74
00:08:17,706 --> 00:08:21,043
Vai zini, ka SKS ir pilna ar jukušajiem?
75
00:08:21,043 --> 00:08:23,128
Tā jūk laukā pa vīlēm.
76
00:08:23,128 --> 00:08:24,713
Kas ir rakstīts uz etiķetes?
77
00:08:26,215 --> 00:08:30,135
Nolasīšu, cik labi māku:
"Vitamīni D, B12"...
78
00:08:30,135 --> 00:08:32,971
Tur ir rakstīts "A", vai ne?
Iekavās ir "A".
79
00:08:32,971 --> 00:08:34,681
Iekavās ir "A". Tieši tā.
80
00:08:35,807 --> 00:08:37,518
Uz manējās ir "B".
81
00:08:37,518 --> 00:08:38,602
PACIENTA VESELĪBAS DATI
82
00:08:38,602 --> 00:08:42,606
Tātad tev, Odrijai un Jazai ir A
un man ir B.
83
00:08:42,606 --> 00:08:44,858
Varbūt tev vajadzēja labāk mācīties.
84
00:08:44,858 --> 00:08:49,071
Ļoti smieklīgi. Man ir kas cits.
Man ir neiroleptiskie līdzekļi.
85
00:08:50,072 --> 00:08:51,073
Iļja!
86
00:08:51,073 --> 00:08:53,075
Vai vari sākt no sākuma?
87
00:08:53,075 --> 00:08:57,120
Tātad es biju uz psiholoģisko izvērtēšanu.
88
00:08:57,746 --> 00:08:59,957
Pateica, ka man esot PTST.
89
00:09:00,541 --> 00:09:03,627
Izrakstīja zāles - Pharmolith.
90
00:09:03,627 --> 00:09:06,255
Un tās kapsulas izskatījās
tieši tādas pašas kā vitamīniem.
91
00:09:06,255 --> 00:09:08,090
Es pārbaudīju, un saturs ir vienāds.
92
00:09:08,090 --> 00:09:11,260
Ja tās izskatās vienādi, Džo,
varbūt tu tās vienkārši sajauci.
93
00:09:13,428 --> 00:09:16,098
Vai tu tiešām domā,
ka es varētu tā nokļūdīties?
94
00:09:16,849 --> 00:09:17,850
Nē.
95
00:09:18,475 --> 00:09:23,355
Es pārbaudīju ar AAS, un tas ir litijs.
96
00:09:23,856 --> 00:09:25,983
Tas ir litija izomērs. Litijs-7.
97
00:09:28,485 --> 00:09:29,695
Es nenokļūdījos.
98
00:09:31,738 --> 00:09:34,157
Kāpēc lai tev
Zvaigžņu pilsētiņā dotu litiju?
99
00:09:34,741 --> 00:09:39,580
Varbūt tāpēc, ka redzēju ko tādu,
ko neviens negribēja, lai redzu.
100
00:09:40,998 --> 00:09:44,877
Iļja, viņi... viņi mani dzirdēja,
kad biju tur augšā.
101
00:09:45,460 --> 00:09:48,797
Viņi mani dzirdēja, kad biju viena SKS un...
102
00:09:48,797 --> 00:09:50,424
un domāju, ka sakaru nav.
103
00:09:50,424 --> 00:09:52,801
Nē, nedzirdēja, Džo.
Es tur biju. Viņi nedzirdēja.
104
00:09:52,801 --> 00:09:55,179
Viņi astronautiem dod litija tabletes.
105
00:09:56,722 --> 00:09:57,556
Kāpēc?
106
00:09:57,556 --> 00:09:59,725
- Tu tiešām domā...
- Pagaidi!
107
00:10:01,643 --> 00:10:02,853
Hallo! Džo?
108
00:10:05,606 --> 00:10:07,274
Kaut kas nav kārtībā, Iļja.
109
00:10:08,442 --> 00:10:10,068
- Džo?
- Pagaidi mirklīti!
110
00:10:24,499 --> 00:10:25,751
Kas tas ir?
111
00:10:28,670 --> 00:10:29,963
Ledus.
112
00:10:31,256 --> 00:10:32,257
Kāpēc?
113
00:10:33,842 --> 00:10:35,761
Ledus taču nav nelegāls, vai ne?
114
00:10:40,265 --> 00:10:41,266
Laikam jau nav.
115
00:10:43,227 --> 00:10:44,520
- Jauku dienu!
- Paldies.
116
00:10:49,566 --> 00:10:50,943
Es gribu tev kaut ko atskaņot.
117
00:10:57,991 --> 00:10:58,992
Mamm?
118
00:11:01,078 --> 00:11:01,954
Džo?
119
00:11:04,122 --> 00:11:06,166
Zini, mans telefons
kādu laiku būs izslēgts.
120
00:11:06,750 --> 00:11:07,918
Tāpēc es...
121
00:11:11,505 --> 00:11:14,466
Vai vari, lūdzu,
pārbaudīt savas kapsulas? Izanalizēt.
122
00:11:15,133 --> 00:11:16,969
Es tev atzvanīšu. Ne ar vienu nerunā!
123
00:11:22,391 --> 00:11:25,227
- Kas tas bija?
- Mammītes kolēģis.
124
00:11:26,478 --> 00:11:27,563
Vai gribi ēst, mīļā?
125
00:11:40,450 --> 00:11:42,119
KĻŪDA
NAV SAVIENOJUMA
126
00:12:02,848 --> 00:12:03,849
Irēna!
127
00:12:04,349 --> 00:12:05,726
Man vajag tavu palīdzību.
128
00:12:05,726 --> 00:12:08,937
Piedod! Tev ir jābrauc šurp
un jāsaved lietas kārtībā.
129
00:12:09,521 --> 00:12:12,191
{\an8}BADA KALDERAS DZĪVOKLIS
LOSANDŽELOSA, KALIFORNIJA
130
00:12:12,191 --> 00:12:14,318
{\an8}Sveiki, te Konstantīna Kaldera.
131
00:12:14,318 --> 00:12:15,527
Atstājiet ziņu!
132
00:12:15,527 --> 00:12:17,613
Čau, Konij, te paps.
133
00:12:20,199 --> 00:12:21,867
Es prātoju vai...
134
00:12:22,701 --> 00:12:25,370
Zini, esmu par sevi rūpējies un...
135
00:12:27,164 --> 00:12:29,791
un prātoju, vai tev ir
kādi plāni Pateicības dienai.
136
00:12:31,210 --> 00:12:32,753
Jā. Piezvani man!
137
00:12:47,976 --> 00:12:49,686
Te Tenzija. Nevaru runāt.
138
00:12:49,686 --> 00:12:52,314
Nu, ja tu nevari runāt,
nezinu, vai varu es.
139
00:12:52,898 --> 00:12:54,566
Tad tas ir diezgan sarežģīti.
140
00:12:56,151 --> 00:13:01,865
Paklau, es prātoju, zini,
par Pateicības dienu, kamēr nav par vēlu.
141
00:13:03,492 --> 00:13:04,493
Pasveicini savu mammu!
142
00:13:05,744 --> 00:13:08,789
Pajautā, ko viņa izdarīja ar naudu,
ko dabūja par pontiaku.
143
00:13:11,750 --> 00:13:14,878
Pajautā, ko viņa izdarīja ar naudu,
ko dabūja par pontiaku.
144
00:13:34,064 --> 00:13:35,440
LIEC MANI MIERĀ
145
00:13:35,440 --> 00:13:36,817
Henrieta Kaldera.
146
00:13:36,817 --> 00:13:38,110
Atstājiet ziņu!
147
00:13:43,490 --> 00:13:46,451
Sveika, mīļā! Te tavs tā sauktais tēvs.
148
00:14:06,388 --> 00:14:07,556
Varu tev ko pajautāt?
149
00:14:08,891 --> 00:14:11,476
- Protams.
- Par to slēpšanos skapjos.
150
00:14:13,061 --> 00:14:14,313
Kāpēc tu tā dari?
151
00:14:16,023 --> 00:14:17,024
Es nezinu.
152
00:14:18,650 --> 00:14:21,445
Jo man šķiet, ka tā dara,
ja no kaut kā baidās.
153
00:14:22,738 --> 00:14:24,573
Vai tu no kaut kā baidies?
154
00:14:33,165 --> 00:14:36,710
Varbūt mēs tās bailes
varētu nosaukt vārdā?
155
00:14:38,462 --> 00:14:40,297
Dažreiz uznāk bailes. Tas arī viss.
156
00:14:41,840 --> 00:14:46,053
Bet vakar tu teici,
ka redzēji Vendijas tēti.
157
00:14:47,387 --> 00:14:48,388
Bēres.
158
00:14:49,848 --> 00:14:51,725
Tu teici - tev likās, ka esmu mirusi.
159
00:14:55,020 --> 00:14:56,980
Bet tagad tu esi šeit, tāpēc...
160
00:14:59,024 --> 00:15:00,442
Bet tu tiešām to redzēji?
161
00:15:11,328 --> 00:15:12,704
Vaļa.
162
00:15:13,288 --> 00:15:14,289
Vaļa?
163
00:15:15,707 --> 00:15:16,708
Tā ir Vaļa.
164
00:15:17,251 --> 00:15:19,545
Tas, ko es...
165
00:15:21,797 --> 00:15:23,131
Tas, kas mani biedē.
166
00:15:24,049 --> 00:15:25,384
Vai Vaļa ir cilvēks?
167
00:15:28,053 --> 00:15:30,764
Ko Vaļa dara? Kāpēc tas tevi biedē?
168
00:15:32,474 --> 00:15:34,434
Viņa mani tā kā piemāna.
169
00:15:35,435 --> 00:15:36,436
Tā ir viņa?
170
00:15:36,979 --> 00:15:38,897
Viņa mani piemāna, lai es nespēlējos.
171
00:15:40,482 --> 00:15:41,483
Lai slēpjos.
172
00:15:42,901 --> 00:15:43,902
Kas viņa ir?
173
00:15:47,030 --> 00:15:49,408
Es nezinu. Viņa ir sapnis.
174
00:15:52,327 --> 00:15:56,290
Vai tu vari viņu uzzīmēt?
Vai vari man uzzīmēt Vaļu?
175
00:16:01,628 --> 00:16:02,629
Vai tev viss labi?
176
00:16:03,547 --> 00:16:07,801
Jā, protams. Jā.
177
00:16:08,385 --> 00:16:11,096
Arī tu izskaties noraizējusies. Un...
178
00:16:18,812 --> 00:16:21,023
Es uzzīmēšu to,
kas satrauc mani, ja tu - to, kas tevi.
179
00:16:23,192 --> 00:16:24,193
Labi.
180
00:16:25,152 --> 00:16:26,278
Sarunāts?
181
00:16:27,112 --> 00:16:28,238
- Jā.
- Labi.
182
00:16:28,864 --> 00:16:30,949
Es tikai aiziešu ātri piezvanīt.
183
00:16:31,450 --> 00:16:33,285
- Tūlīt atgriezīšos, labi?
- Jā.
184
00:16:33,285 --> 00:16:34,453
Jā.
185
00:16:48,425 --> 00:16:49,510
Lorentss.
186
00:16:49,510 --> 00:16:50,552
Labdien!
187
00:16:51,053 --> 00:16:52,304
Kas zvana?
188
00:16:52,721 --> 00:16:54,806
Mani sauc Džohanna Ēriksone.
189
00:16:55,474 --> 00:16:57,643
Esmu EKA astronaute.
190
00:16:57,643 --> 00:16:59,520
Kāpēc jūs man zvanāt?
191
00:17:00,145 --> 00:17:02,523
Nu, esmu ceļā pie jums.
192
00:17:03,232 --> 00:17:04,566
Jūs man atsūtījāt ierakstus.
193
00:17:07,109 --> 00:17:09,905
Nedomāju,
ka varat būt tā, par ko uzdodaties.
194
00:17:10,489 --> 00:17:13,700
Ja saņēmāt ierakstu vai ko tādu
no manas māsas,
195
00:17:14,326 --> 00:17:15,577
viņa ir traka.
196
00:17:15,577 --> 00:17:17,454
Lorij, kas zvana?
197
00:17:19,330 --> 00:17:20,332
Hallo!
198
00:17:31,343 --> 00:17:32,761
VALBORGA BANGA
199
00:17:34,179 --> 00:17:36,306
BRĀLIM UN MĀSAI NO SKAGERAKA -
PUSGADS CIETUMĀ
200
00:17:36,306 --> 00:17:38,642
PAR NETUVOŠANĀS AIZLIEGUMA PĀRKĀPUMIEM
201
00:17:42,813 --> 00:17:46,191
"Gadu gaitā viņi viltoja ierakstus
un izmantoja tos, lai mēģinātu...
202
00:17:46,692 --> 00:17:49,736
Viņi nav vienkārši ķerti.
Viņi ir noziedznieki."
203
00:18:18,599 --> 00:18:20,684
- Džo?
- Magnus, lūdzu, piedod!
204
00:18:20,684 --> 00:18:22,227
Kā tev ir? Esi ievainots?
205
00:18:22,895 --> 00:18:25,063
Man viss kārtībā. Kur ir Alise?
206
00:18:25,063 --> 00:18:26,523
Viņa ir šeit. Viņai viss labi.
207
00:18:26,523 --> 00:18:28,609
Džo, tev tūlīt pat jāatgriežas.
208
00:18:28,609 --> 00:18:29,693
- Iedod telefonu!
- Atšujies!
209
00:18:29,693 --> 00:18:33,739
Man ļoti žēl. Es pieļāvu milzīgu kļūdu.
Es... Viss vienkārši...
210
00:18:33,739 --> 00:18:36,992
Iedod telefonu, vai arī es
tavu sievu nekavējoties atlaidīšu.
211
00:18:43,123 --> 00:18:46,585
Sveika, Džo! Mēs saprotam
tavus pārdzīvojumus. Viss kārtībā.
212
00:18:46,585 --> 00:18:49,213
- Tikai pasaki, kur esi.
- Atdod klausuli Magnusam!
213
00:18:50,339 --> 00:18:52,966
Tikai gribam zināt,
kur esi, lai varam palīdzēt.
214
00:18:52,966 --> 00:18:54,426
Vai tas ir tētis?
215
00:18:54,426 --> 00:18:56,553
Vai vari, lūdzu, atdot klausuli Magnusam?
216
00:18:56,553 --> 00:18:59,306
Tu satiksi Irēnu Lisenko.
Viņa šais lietās ir eksperte.
217
00:18:59,306 --> 00:19:00,390
Viņa tevi izārstēs.
218
00:19:02,809 --> 00:19:03,810
Džo?
219
00:19:05,229 --> 00:19:06,396
Kur tu to redzēji?
220
00:19:07,606 --> 00:19:09,149
Dzirdēji, kā runāju par negadījumu?
221
00:19:10,526 --> 00:19:11,610
Džo?
222
00:19:11,610 --> 00:19:14,696
Kā tu zini, kā... Kad tu to redzēji?
223
00:19:14,696 --> 00:19:15,781
Džo!
224
00:19:21,453 --> 00:19:22,788
Kur tu esi?
225
00:19:22,788 --> 00:19:23,872
Devāmies izbraukumā.
226
00:19:23,872 --> 00:19:25,415
Varu pie tevis aizbraukt.
227
00:19:26,291 --> 00:19:29,628
Man tev kaut kas jāpajautā,
un gribu, lai atbildi godīgi.
228
00:19:30,128 --> 00:19:31,129
Protams.
229
00:19:31,129 --> 00:19:34,550
Kāpēc man Zvaigžņu pilsētiņā
deva neiroleptiķus?
230
00:19:36,176 --> 00:19:37,386
Nedeva.
231
00:19:37,386 --> 00:19:39,429
Kad biju sniegusi liecību,
232
00:19:39,429 --> 00:19:42,015
tu pienāci un pajautāji,
vai es lietoju savas kapsulas.
233
00:19:43,600 --> 00:19:44,643
Kāpēc tu tā darīji?
234
00:19:45,519 --> 00:19:47,563
Vai zināji, kas tajās ir?
Vai tāpēc jautāji?
235
00:19:47,563 --> 00:19:49,982
- Cik zinu, tie ir vitamīni.
- Tas ir litijs.
236
00:19:51,692 --> 00:19:54,653
- Izstāsti man patiesību!
- Kad atgriezīsies, mēs par to parunāsim.
237
00:19:54,653 --> 00:19:56,238
Atdod telefonu Magnusam!
238
00:19:58,365 --> 00:20:00,075
Atdod klausuli Magnusam, lūdzu!
239
00:20:04,788 --> 00:20:06,623
Džo, tev tūlīt pat jāatgriežas.
240
00:20:06,623 --> 00:20:08,792
Es tevi mīlu. Drīz būsim atpakaļ. Atā!
241
00:20:11,295 --> 00:20:12,588
Džo?
242
00:20:23,891 --> 00:20:27,477
{\an8}ROSKOSMOS PĒTĪJUMU ARHĪVS
ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA, KRIEVIJA
243
00:20:39,031 --> 00:20:40,240
Jūsu pielaide?
244
00:21:15,526 --> 00:21:20,113
Šie medicīniskie dokumenti
vairs nav pieejami.
245
00:21:36,839 --> 00:21:38,215
Tur ir mašīna.
246
00:21:38,799 --> 00:21:41,343
Sauc policiju!
247
00:21:48,016 --> 00:21:50,853
Tu kaut ko meklēji arhīvā. Kāpēc?
248
00:21:52,437 --> 00:21:53,355
Un tad?
249
00:21:54,481 --> 00:21:56,483
Saņēmām ziņu no EKA,
250
00:21:57,025 --> 00:21:59,027
ka komandiere Ēriksone ir pazudusi.
251
00:22:00,195 --> 00:22:01,405
Kā tā?
252
00:22:01,405 --> 00:22:04,908
Viņa uzbrukusi vīram
un aizvedusi līdzi bērnu.
253
00:22:05,742 --> 00:22:08,287
Un nozagusi EKA zinātnisko aprīkojumu.
254
00:22:09,079 --> 00:22:10,664
Vai viņa tev ir zvanījusi?
255
00:22:13,500 --> 00:22:15,919
Viņai ar mani ir jāsazinās,
256
00:22:15,919 --> 00:22:18,046
ja viņa grib palīdzību.
257
00:22:18,046 --> 00:22:20,549
Ja ko uzzināšu, došu tev ziņu.
258
00:22:36,190 --> 00:22:39,526
{\an8}SKAGERAKA JŪRAS OBSERVATORIJA
MĒNAS SALA, DĀNIJA
259
00:22:41,987 --> 00:22:43,322
Kas šī par vietu?
260
00:22:46,325 --> 00:22:48,493
Mammai šeit tikai jāuzdod daži jautājumi.
261
00:23:07,054 --> 00:23:08,347
SKAGERAKS
262
00:23:10,307 --> 00:23:11,225
Jā?
263
00:23:11,892 --> 00:23:14,311
Esmu Džo Ēriksone.
Jūs man atsūtījāt vēstuli.
264
00:23:18,565 --> 00:23:19,900
Mammīt! Paskaties!
265
00:23:34,289 --> 00:23:35,290
Jā?
266
00:23:36,792 --> 00:23:40,587
Labdien! Esmu Džo Ēriksone.
Tā ir mana meita Alise.
267
00:23:42,339 --> 00:23:43,590
Ko jūs gribat?
268
00:23:45,467 --> 00:23:47,135
Es gribu zināt, ko jūs ierakstījāt.
269
00:23:48,011 --> 00:23:49,096
Jūs atsūtījāt vēstuli.
270
00:23:50,681 --> 00:23:51,849
Man ir jūsu ieraksti.
271
00:24:10,993 --> 00:24:12,911
Neuztraucieties.
272
00:24:13,453 --> 00:24:16,540
Man ir 85 gadi, un man ir osteoporoze.
273
00:24:17,040 --> 00:24:22,004
Ja kārtīgi man iespersiet,
es nokritīšu un sabirzīšu putekļos.
274
00:24:23,463 --> 00:24:27,801
Laipni lūgtas
Skageraka jūras observatorijā!
275
00:24:34,975 --> 00:24:36,018
Izsauc policiju!
276
00:24:38,437 --> 00:24:41,607
Beidz pīkstēt kā stulba jūrascūciņa!
277
00:24:42,065 --> 00:24:44,026
Tā ir Džohanna Ēriksone.
278
00:24:44,026 --> 00:24:48,071
Nav gan! Šī sieviete ir krīzes aktrise.
279
00:24:48,655 --> 00:24:50,240
Kas ir krīzes aktrise?
280
00:24:50,240 --> 00:24:52,743
Tās ir lamatas, Vallij.
281
00:24:53,076 --> 00:24:55,454
Mūs atkal ieliks cietumā.
282
00:24:55,454 --> 00:24:56,914
Šokolādi?
283
00:24:56,914 --> 00:25:01,460
Tas ir mans brālis Lorentss.
Viņam ir demence.
284
00:25:01,460 --> 00:25:02,711
Ko?
285
00:25:02,711 --> 00:25:04,254
Jūs esat ļoti skaista.
286
00:25:05,255 --> 00:25:08,926
Gadiem ilgi neesam satikuši
īstu astronautu.
287
00:25:08,926 --> 00:25:11,011
Sakiet, lūdzu: kā jūs to ierakstu ieguvāt?
288
00:25:11,011 --> 00:25:15,057
Man pašai bija sapnis
kādudien doties kosmosā.
289
00:25:15,724 --> 00:25:18,435
{\an8}Viņai mums jāpasaka, kāpēc ir atbraukusi.
290
00:25:18,435 --> 00:25:19,520
{\an8}AUGŠĀ UN PROM
291
00:25:19,520 --> 00:25:23,440
{\an8}Parasti neviens šurp nebrauc. Lūdzu.
292
00:25:23,440 --> 00:25:27,528
Es atbraucu tāpēc, ka neviens netic,
ka redzēju to, ko redzēju.
293
00:25:28,111 --> 00:25:30,489
Es redzēju kosmonautes līķi.
294
00:25:30,489 --> 00:25:33,075
Un tieši tas izraisīja sadursmi ar SKS.
295
00:25:34,243 --> 00:25:36,787
Bet viņi cenšas panākt, lai saku ko citu.
296
00:25:37,454 --> 00:25:38,997
Mani grib ievietot kādā iestādē.
297
00:25:39,498 --> 00:25:41,041
Man saka - es jūkot prātā.
298
00:25:45,420 --> 00:25:47,631
Jūs man atsūtījāt
pazudušas kosmonautes ierakstu.
299
00:25:48,757 --> 00:25:52,427
Un to, ko runāju es, kad biju tur augšā
un neviens mani nedzirdēja.
300
00:25:53,637 --> 00:25:55,097
Mans brālis jūs dzirdēja...
301
00:25:55,931 --> 00:25:57,224
protams, neskaidri...
302
00:25:57,850 --> 00:26:00,978
kā jūs runājāt par to līķi, kad bijāt SKS.
303
00:26:01,603 --> 00:26:03,897
Be... Bet kā?
304
00:26:03,897 --> 00:26:06,066
Tas ir viens no mūsu spoku ierakstiem.
305
00:26:06,900 --> 00:26:08,068
Spoku ierakstiem?
306
00:26:08,068 --> 00:26:09,736
Par spoku ierakstiem nestāsti!
307
00:26:09,736 --> 00:26:11,780
Par tiem nerunā!
308
00:26:11,780 --> 00:26:13,740
Esmu desmit minūtes par tevi vecāka.
309
00:26:13,740 --> 00:26:15,826
Tu esi tik sasodīti naiva.
310
00:26:15,826 --> 00:26:19,830
Ja vien tu aizvērtos,
mūsu dzīve būtu daudz vieglāka.
311
00:26:19,830 --> 00:26:21,915
Un cik daudz laika mums vēl atlicis?
312
00:26:23,625 --> 00:26:30,090
1949. gadā tēvs
mums iedeva naudu klausīšanās radiolai.
313
00:26:30,674 --> 00:26:33,844
Pēc kara bija palikušas
dažnedažādas lietas.
314
00:26:34,553 --> 00:26:41,018
Un trīs lietotiem magnetofoniem
no ASV armijas pārpalikumu izsoles.
315
00:26:41,560 --> 00:26:46,190
Sanāca gluži vai kā
kosmisko sakaru telpa Kenedija ragā.
316
00:26:47,858 --> 00:26:49,067
Tie esam mēs.
317
00:26:51,486 --> 00:26:56,450
Tolaik visā pasaulē
bija seši vai septiņi cilvēki,
318
00:26:56,450 --> 00:26:58,327
kas darīja to pašu.
319
00:26:59,369 --> 00:27:00,537
Amatieri.
320
00:27:00,537 --> 00:27:02,581
Brāļi Itālijā.
321
00:27:03,248 --> 00:27:06,418
Daži austrālieši un amerikāņi.
322
00:27:07,044 --> 00:27:08,462
Ko jūs darījāt?
323
00:27:08,462 --> 00:27:12,174
Paši ierakstījām to, kas tur augšā notiek.
324
00:27:12,883 --> 00:27:17,137
Sputņik, ziniet. Laika - tas sunītis.
325
00:27:18,889 --> 00:27:20,140
Tā ir Zvaigžņu pilsētiņa.
326
00:27:21,058 --> 00:27:23,310
- Jā. Tiešām.
- Tev taisnība.
327
00:27:23,310 --> 00:27:26,438
Un arī Hjūstona Teksasā.
328
00:27:26,939 --> 00:27:30,817
Viņi mūs uz turieni uzaicināja.
Mēs uz viņiem atstājām iespaidu.
329
00:27:30,817 --> 00:27:32,528
Viņi mūs uzmanīja.
330
00:27:32,528 --> 00:27:34,238
Tas ir Henrijs.
331
00:27:35,989 --> 00:27:39,826
- Jā.
- Viņš te bija 1982. gadā.
332
00:27:40,744 --> 00:27:43,372
Tovakar, kad viņš ieradās,
mums gāja ļoti slikti.
333
00:27:43,372 --> 00:27:46,500
- Ko viņš darīja?
- Viņš, protams, gribēja ierakstus.
334
00:27:46,500 --> 00:27:48,043
No Apollo 18?
335
00:27:51,421 --> 00:27:54,299
Ja pareizi atceros,
uz Apollo 18 notika nelaimes gadījums.
336
00:27:55,384 --> 00:27:57,469
Un Henrijs Kaldera vienīgais izdzīvoja.
337
00:27:58,762 --> 00:28:00,722
Viņš bija alkoholiķis un neveiksminieks.
338
00:28:01,473 --> 00:28:02,933
Viņš nebija tāds, kāds ir tagad.
339
00:28:08,272 --> 00:28:11,358
Mums jādodas izbraucienā ar kuģīti.
340
00:28:12,234 --> 00:28:13,902
Es negribu braukt ar kuģīti.
341
00:28:14,611 --> 00:28:16,655
Es gribu zināt, kā jūs ieguvāt ierakstus.
342
00:28:16,655 --> 00:28:20,117
Bet spoku ierakstus var dzirdēt,
tikai esot ārā uz ūdens.
343
00:28:20,117 --> 00:28:23,287
Neviens neklausīsies spoku ierakstus!
344
00:28:23,287 --> 00:28:26,373
Lorents, viņa nav nekāda krīzes aktrise.
345
00:28:27,249 --> 00:28:31,003
Viņa grib saņemt atbildes. Tāpat kā mēs.
346
00:28:36,800 --> 00:28:37,926
Nāciet!
347
00:29:04,119 --> 00:29:05,871
Spoku ieraksti.
348
00:29:07,873 --> 00:29:10,250
Viņa nav izrādījusi tieksmi
darīt pāri Alisei.
349
00:29:10,834 --> 00:29:11,835
Viņa atgriezīsies.
350
00:29:14,213 --> 00:29:15,923
Kaut kāds murgs!
351
00:29:17,674 --> 00:29:18,800
Es zvanīšu policijai.
352
00:29:19,760 --> 00:29:21,845
Nezinu, cik nopietni policija to uztvers.
353
00:29:21,845 --> 00:29:25,140
- Viņas ir prom dažas stundas.
- Mēs zinām, ka viņai ir nervu sabrukums.
354
00:29:25,140 --> 00:29:26,975
Redzēsim, kā policija uztvers to.
355
00:29:28,393 --> 00:29:31,897
Ja iesi uz policiju, Magnus,
informācijas noplūde būs neizbēgama.
356
00:29:31,897 --> 00:29:34,566
Tas neizbēgami kļūs par skaļu stāstu.
357
00:29:34,566 --> 00:29:38,779
Viņa būs prātā sajukusī astronaute,
kas redzēja spoku un nolaupīja savu meitu.
358
00:29:39,363 --> 00:29:40,489
Viņa zaudēs darbu.
359
00:29:41,532 --> 00:29:42,908
Zaudēs reputāciju.
360
00:29:44,034 --> 00:29:45,035
Vai mēs to gribam?
361
00:29:51,166 --> 00:29:52,793
Vai tu zināji, ka tā varētu notikt?
362
00:29:56,088 --> 00:29:58,966
Daži astronauti atgriežas
ar pasliktinājušos redzi.
363
00:29:59,466 --> 00:30:00,676
Tā notiek ar daudziem.
364
00:30:01,844 --> 00:30:03,846
Mēs par to nerunājam. Netiešs bojājums.
365
00:30:03,846 --> 00:30:05,138
Bet šis ir citādi.
366
00:30:07,683 --> 00:30:09,977
Daži piedzīvo izdegšanu.
367
00:30:11,061 --> 00:30:12,896
Cenšamies nerunāt arī par to.
368
00:30:20,487 --> 00:30:21,780
Notiek negadījumi.
369
00:30:21,780 --> 00:30:25,701
Visādas nozīmīgas lietas,
ko viņi negrib ne izskaidrot, ne atzīt.
370
00:30:25,701 --> 00:30:26,785
Piemēram?
371
00:30:26,785 --> 00:30:28,453
Nu, 1984. gadā
372
00:30:28,453 --> 00:30:33,584
PSRS vadīja
nelielu kosmisko staciju Saļut 7.
373
00:30:33,584 --> 00:30:37,963
Un trīs kosmonauti
ieraudzīja ap kuģi oranžu mirdzumu.
374
00:30:37,963 --> 00:30:39,339
Un visi trīs novēroja,
375
00:30:39,339 --> 00:30:43,969
kā paši teica,
eņģeļus, kas riņķoja ap viņiem kosmosā.
376
00:30:43,969 --> 00:30:49,892
Viņi tos vēroja desmit minūtes,
līdz tie, lai kas tie būtu, pazuda.
377
00:30:50,392 --> 00:30:52,853
Var teikt, ka tā bija halucinācija,
378
00:30:52,853 --> 00:30:58,483
bet pēc desmit dienām
apkalpei pievienojās vēl trīs kosmonauti
379
00:30:58,483 --> 00:31:02,279
un visi seši redzēja vienu un to pašu.
380
00:31:02,279 --> 00:31:03,572
Atkal.
381
00:31:03,572 --> 00:31:05,157
Tas ir fakts.
382
00:31:05,699 --> 00:31:09,036
Pastāv tās saziņas atšifrējums.
383
00:31:09,036 --> 00:31:14,082
Par to tika vēstīts PSRS laikrakstos.
384
00:31:14,082 --> 00:31:18,504
Notika detalizēta oficiāla izmeklēšana.
385
00:31:18,504 --> 00:31:20,756
Jūs taču nedomājat,
ka tie bija eņģeļi, vai ne?
386
00:31:21,715 --> 00:31:23,008
Varbūt bija.
387
00:31:23,717 --> 00:31:26,637
Lorentss domā, ka varbūt bija.
388
00:31:26,637 --> 00:31:28,013
Tas ir tikai spoku stāsts.
389
00:31:28,013 --> 00:31:31,725
Bet vai jūsu redzētā mirusī kosmonaute
arī nav tikai spoku stāsts?
390
00:31:32,226 --> 00:31:35,646
Vēl viens spoku stāsts,
kas atvests no turienes.
391
00:31:39,399 --> 00:31:41,985
Kas viņi ir? Man šķiet, ka viņi ir jukuši.
392
00:31:42,486 --> 00:31:44,655
Tur augšā cilvēki redz visu ko neparastu.
393
00:31:45,322 --> 00:31:48,992
Dzird suņu riešanu un dzird balsis.
394
00:31:49,535 --> 00:31:53,747
Un, atgriezušies mājās,
daudzi, šķiet, sajūk prātā.
395
00:32:02,714 --> 00:32:04,675
Mēs ilgi domājām, ka tā ir tikai šņākoņa.
396
00:32:04,675 --> 00:32:07,177
Ik pa laikam uztvērām
dažas sekundes šņākoņas.
397
00:32:07,803 --> 00:32:10,222
Pārējie ieraksti ir pilnīgi skaidri.
398
00:32:11,139 --> 00:32:14,935
Tāpēc mēs tās lentes vienkārši nolikām
un par tām aizmirsām.
399
00:32:15,602 --> 00:32:18,021
Līdz Apollo 18.
400
00:32:18,856 --> 00:32:24,403
Ieraksts no Apollo 18
bija pilns ar to troksni.
401
00:32:25,195 --> 00:32:27,656
Bet Lorentsam šķita,
ka viņš kaut ko sadzird.
402
00:32:28,490 --> 00:32:31,785
Vai to troksni dzird arī viņi?
NASA? Krievijā?
403
00:32:31,785 --> 00:32:32,870
Jā.
404
00:32:33,453 --> 00:32:35,747
Bet viņi to nespēj atšifrēt.
405
00:32:35,747 --> 00:32:37,082
Atšifrēt?
406
00:32:38,000 --> 00:32:42,588
Redziet,
mēs esam iemācījušies uztvert skaņas.
407
00:32:42,588 --> 00:32:44,798
Lorijam tas padodas daudz labāk nekā man.
408
00:32:45,424 --> 00:32:47,426
Viņš iemācījās saprast krievu valodu.
409
00:32:51,138 --> 00:32:53,307
Mums jāaizbrauc
astoņus kilometrus no krasta.
410
00:32:53,307 --> 00:32:56,518
Astoņu kilometru attālumā
skaņa ir skaidrāka.
411
00:32:56,518 --> 00:32:59,563
Ir jādodas uz kādu nenoteiktu vietu.
412
00:32:59,563 --> 00:33:05,277
Kaut kur nekurienē,
piemēram, jūrā vai augšā kosmosā.
413
00:33:05,277 --> 00:33:08,614
Lai dzirdētu, ir sevi jāpazaudē.
414
00:33:26,924 --> 00:33:28,383
{\an8}NAV SIGNĀLA
415
00:33:37,809 --> 00:33:41,939
{\an8}Šis tika ierakstīts
1967. gada 23. novembrī.
416
00:33:41,939 --> 00:33:43,315
{\an8}ROSKOSMOS - KOSMONAUTE
417
00:33:43,315 --> 00:33:45,526
{\an8}Tā ir jauna kosmonaute,
418
00:33:45,526 --> 00:33:49,279
kuras kapsula
ceļā uz Zemi nedarbojas pareizi.
419
00:33:52,574 --> 00:33:56,286
Un, ja uzmanīgi ieklausās,
var dzirdēt, ko viņa saka.
420
00:33:58,163 --> 00:34:01,208
Bet ir ļoti jāgrib klausīties.
421
00:34:04,795 --> 00:34:08,090
- Nav šaubu, ka šī sieviete nomira.
- Es nevaru...
422
00:34:08,090 --> 00:34:10,259
Viņa varētu būt tas līķis, ko redzējāt.
423
00:34:14,263 --> 00:34:15,264
Mammīt!
424
00:34:15,264 --> 00:34:16,306
Ko?
425
00:34:16,306 --> 00:34:17,850
Tas ir tikai troksnis.
426
00:34:18,851 --> 00:34:20,686
Ausis ir jāuztrenē.
427
00:34:22,437 --> 00:34:24,313
Tur varētu būt jebkas.
428
00:34:25,023 --> 00:34:26,024
Pag!
429
00:34:31,822 --> 00:34:33,072
Tas ir izdomājums.
430
00:34:34,824 --> 00:34:35,826
Izslēdziet!
431
00:34:40,163 --> 00:34:44,083
Tajā pašā dienā
kosmosā devās Irēna Lisenko
432
00:34:44,083 --> 00:34:46,712
un, domājams, atgriezās sveika un vesela.
433
00:34:50,007 --> 00:34:53,092
Nu, ko gribat dzirdēt nākamo?
434
00:34:54,261 --> 00:34:55,762
Gribat dzirdēt Apollo 18?
435
00:34:56,513 --> 00:34:58,932
Vai Polu Lankasteru?
436
00:35:00,017 --> 00:35:02,269
- Pols Lankasters nomira.
- Tiešām?
437
00:35:03,478 --> 00:35:04,813
Vai viņš tiešām nomira?
438
00:35:04,813 --> 00:35:06,023
Jā, viņš nomira.
439
00:35:06,523 --> 00:35:09,484
Lorentss viņu dzirdēja.
Un arī es viņu dzirdēju.
440
00:35:09,484 --> 00:35:11,278
Atvainojiet, bet nē, nedzirdējāt.
441
00:35:13,530 --> 00:35:15,324
Bet tad viņa vietā atgriezāties jūs.
442
00:35:16,867 --> 00:35:19,703
Un jums, doktore Ēriksone,
viss bija kārtībā.
443
00:35:19,703 --> 00:35:22,998
Bet komandierim Lankasteram ne.
444
00:35:22,998 --> 00:35:24,208
Vai gribat to dzirdēt?
445
00:35:24,708 --> 00:35:25,709
Nē.
446
00:35:36,512 --> 00:35:38,597
Jūs saklausāt to, kā tur nav.
447
00:35:40,265 --> 00:35:43,393
Kosmosā ir pabijuši 500 cilvēku.
448
00:35:44,311 --> 00:35:45,896
Aiz Kārmāna līnijas.
449
00:35:46,396 --> 00:35:51,652
Un starp jums ir alkoholiķi,
vājprātīgie, psihopāti, nolaupītāji
450
00:35:51,652 --> 00:35:55,030
un cilvēki, kas domā,
ka mūsu vidū dzīvo citplanētieši.
451
00:35:55,030 --> 00:35:57,866
Tāpat kā jebkurā nejaušā cilvēku pulciņā.
452
00:35:58,534 --> 00:36:00,494
Bet šis pulciņš nav nejaušs.
453
00:36:01,203 --> 00:36:04,289
Šie ir labākie no labākajiem.
Pārbaudīti. Apmācīti.
454
00:36:04,289 --> 00:36:06,625
Tie nav cilvēki, kas tāpat vien sabrūk.
455
00:36:06,625 --> 00:36:08,001
Varam braukt atpakaļ?
456
00:36:08,502 --> 00:36:12,464
Mammīt, lūdzu! Lūdzu!
457
00:36:15,384 --> 00:36:18,971
Ar kosmosu kaut kas nav kārtībā.
458
00:36:20,722 --> 00:36:23,058
Šie ieraksti neko nepierāda.
459
00:36:26,186 --> 00:36:27,271
- Mammīt!
- Klausieties!
460
00:36:27,271 --> 00:36:28,480
Pietiek!
461
00:36:33,694 --> 00:36:34,695
Es atvainojos.
462
00:36:36,822 --> 00:36:37,823
Es atvainojos.
463
00:36:39,867 --> 00:36:40,868
Mēs brauksim atpakaļ.
464
00:36:42,703 --> 00:36:43,704
Es atvainojos.
465
00:36:57,801 --> 00:36:58,802
Hallo!
466
00:36:59,303 --> 00:37:00,387
Tēt?
467
00:37:00,387 --> 00:37:02,723
Ak dievs, Alise! Tev viss kārtībā?
468
00:37:02,723 --> 00:37:04,641
Es nezinu. Viņa nav savā ādā.
469
00:37:05,434 --> 00:37:08,103
- Viņa taču tev nedara pāri?
- Nē, protams ne.
470
00:37:08,103 --> 00:37:09,855
- Mēs esam Dānijā.
- Kur? Klau, es...
471
00:37:09,855 --> 00:37:12,024
- Es aizbraukšu tev pakaļ.
- Mēs būsim prom.
472
00:37:12,024 --> 00:37:14,443
Viņa ved mūs uz būdiņu Vindelelvenā.
473
00:37:15,527 --> 00:37:18,739
Viņa baidās, ka tu viņu ieliksi slimnīcā.
474
00:37:18,739 --> 00:37:21,074
Alise, vai es varēšu
tevi sazvanīt uz šo numuru?
475
00:37:21,074 --> 00:37:22,492
Viņa nezina, ka es tev zvanu.
476
00:37:22,492 --> 00:37:24,870
Es gribu par viņu rūpēties.
Negribu, lai viņa pazūd.
477
00:37:24,870 --> 00:37:27,539
Viņa nekur nepazudīs. Paklau, es...
478
00:37:27,539 --> 00:37:30,000
- Es būšu pie tevis, tiklīdz varēšu.
- Man jābeidz.
479
00:37:30,000 --> 00:37:31,084
Ali...
480
00:37:37,007 --> 00:37:40,719
Redziet, uztrenējot prātu klausīties,
481
00:37:40,719 --> 00:37:42,513
to var sadzirdēt.
482
00:37:43,138 --> 00:37:44,890
Tas nav nekāds izdomājums.
483
00:37:46,642 --> 00:37:47,935
Nav.
484
00:37:47,935 --> 00:37:49,937
Tas nav izdomājums, mazā Alise.
485
00:37:51,355 --> 00:37:54,441
Grāmatā Alise vienmēr centās noticēt
486
00:37:54,441 --> 00:37:58,028
sešām neiespējamām lietām
vēl pirms brokastīm.
487
00:37:59,696 --> 00:38:00,697
Man patika jūsu kuģītis.
488
00:38:01,198 --> 00:38:02,366
Paldies.
489
00:38:03,992 --> 00:38:05,744
Un paldies, ka atbraucāt.
490
00:38:07,329 --> 00:38:08,664
- Šie...
- Nē.
491
00:38:08,664 --> 00:38:10,249
- Šie ir jūsu.
- Nē!
492
00:38:10,249 --> 00:38:11,959
- Man tiešām nevajag tos ņemt.
- Jā.
493
00:38:11,959 --> 00:38:13,585
- Tie ir jūsu. Ņemiet!
- Nē!
494
00:38:14,127 --> 00:38:15,128
Tie ir jūsu.
495
00:38:28,141 --> 00:38:29,184
Tagad brauksim mājās?
496
00:38:36,358 --> 00:38:37,526
Vēl gluži ne.
497
00:38:51,874 --> 00:38:53,125
Es gribu braukt tev līdzi.
498
00:38:54,084 --> 00:38:55,085
Nav vajadzības.
499
00:38:55,085 --> 00:38:57,212
Man obligāti jābrauc, ja viņai ir CAL.
500
00:38:57,212 --> 00:38:59,173
CAL vairs nav izmantojams.
501
00:39:00,174 --> 00:39:02,801
- Kāpēc tev to vajag?
- Tas ir mans eksperiments.
502
00:39:02,801 --> 00:39:04,469
Ar mani sazinājās Mikela.
503
00:39:04,970 --> 00:39:09,391
Lūdza, lai atceļu tavu piekļuvi šeit
un sūtu tevi kopā ar CAL uz mājām.
504
00:39:09,391 --> 00:39:11,435
Nē, man to vajag, jo es...
505
00:39:14,479 --> 00:39:15,647
Ko?
506
00:39:18,567 --> 00:39:19,651
Henrij!
507
00:39:22,196 --> 00:39:23,447
Ko?
508
00:39:50,849 --> 00:39:52,226
Es braukšu tev līdzi.
509
00:39:54,937 --> 00:39:56,355
Man tikai jāpārģērbjas.
510
00:40:13,747 --> 00:40:14,915
Kad būsim galā?
511
00:40:15,415 --> 00:40:16,416
Drīz.
512
00:40:17,501 --> 00:40:18,627
Tev viss labi?
513
00:40:19,795 --> 00:40:20,796
Es nezinu.
514
00:40:22,005 --> 00:40:23,632
Es īsti nezinu, kas ir kas.
515
00:40:24,341 --> 00:40:25,259
Vai tev viss labi?
516
00:40:26,969 --> 00:40:31,765
Astronautam ir jāmāk
visu salikt pa dažādām kastītēm.
517
00:40:32,891 --> 00:40:35,269
Ielikt kastītē, aizvērt,
518
00:40:36,228 --> 00:40:37,813
vairs par to neuztraukties.
519
00:40:39,731 --> 00:40:41,817
Un ķerties
pie citas problēmas citā kastītē.
520
00:40:41,817 --> 00:40:43,485
Varbūt mums jāsadabū dažas kastītes.
521
00:40:44,736 --> 00:40:45,904
Īstas.
522
00:40:46,488 --> 00:40:47,698
Piemēram, pērlīšu kārba.
523
00:40:49,825 --> 00:40:51,535
Pag, tev to kārbu vajag.
524
00:40:52,744 --> 00:40:53,745
Pirmā kastīte.
525
00:40:58,458 --> 00:40:59,710
Atkritumu maiss.
526
00:41:00,544 --> 00:41:01,545
Atkritumu maiss?
527
00:41:02,379 --> 00:41:05,924
Es neredzēju atkritumu maisu
ar smaidošu skeletu.
528
00:41:08,468 --> 00:41:10,637
Tas bija sievietes līķis.
529
00:41:11,346 --> 00:41:12,347
Tā Vaļa.
530
00:41:13,307 --> 00:41:14,725
Lūk, kas ietriecās SKS.
531
00:41:19,813 --> 00:41:21,023
Otrā kastīte.
532
00:41:22,691 --> 00:41:23,692
Pola nāve.
533
00:41:26,069 --> 00:41:27,446
Tas, kas notika tur augšā.
534
00:41:27,946 --> 00:41:30,282
Kad biju tur viena pati, kad man rēgojās.
535
00:41:31,909 --> 00:41:34,203
Tas, ko redzēju, kopš atgriezos mājās.
536
00:41:35,037 --> 00:41:37,372
- Trešā kastīte.
- Tie ieraksti.
537
00:41:39,583 --> 00:41:41,084
- Ceturtā?
- Kapsulas.
538
00:41:44,129 --> 00:41:45,130
Piektā.
539
00:41:46,048 --> 00:41:50,469
Tu, es un tētis.
Tā ir vissvarīgākā kastīte.
540
00:41:52,638 --> 00:41:53,555
Kas tajā ir?
541
00:41:55,432 --> 00:41:57,518
Vainas sajūta, ka atstāju tevi uz gadu.
542
00:41:58,810 --> 00:41:59,811
Tevi sāpināju.
543
00:42:01,939 --> 00:42:03,357
Vainas sajūta, ka sāpināju tēti.
544
00:42:05,150 --> 00:42:06,318
Kā tu sāpināji tēti?
545
00:42:11,031 --> 00:42:12,032
Alise, es...
546
00:42:13,575 --> 00:42:14,576
Kas ir Vaļa?
547
00:42:18,622 --> 00:42:19,623
Tā sieviete.
548
00:42:20,582 --> 00:42:22,167
Viņa riņķo ap Zemi.
549
00:42:24,378 --> 00:42:25,379
Viņa ir mirusi.
550
00:42:27,631 --> 00:42:29,049
Viņa ir mirusi kosmonaute.
551
00:42:34,763 --> 00:42:38,350
Bet tu nedzirdēji
mani runājam par negadījumu.
552
00:42:39,309 --> 00:42:40,310
Nē.
553
00:42:43,605 --> 00:42:44,773
Vai Vaļa esmu es?
554
00:42:47,067 --> 00:42:48,610
Viņa nerunā kā tu.
555
00:42:48,610 --> 00:42:50,112
Tātad viņa runā.
556
00:42:52,698 --> 00:42:56,827
- Bet man likās, ka viņa ir mirusi.
- Viņa ir pa pusei dzīva, pa pusei mirusi.
557
00:42:57,995 --> 00:42:59,079
Viņa ir tāda kā...
558
00:43:02,332 --> 00:43:04,251
Kaut tas ieraksts būtu skaidrs!
559
00:43:05,127 --> 00:43:06,128
Kurš?
560
00:43:06,712 --> 00:43:09,339
1967. gada 23. novembris.
561
00:43:31,028 --> 00:43:32,988
Redzi, nesanāk. Ir tikai troksnis.
562
00:43:34,698 --> 00:43:37,492
Uguns! Uguns! Kapsula deg!
563
00:43:38,160 --> 00:43:39,369
Divdesmit viens.
564
00:43:39,369 --> 00:43:41,121
Mammīt, tā ir Vaļa.
565
00:43:43,040 --> 00:43:44,041
Mamm!
566
00:43:45,709 --> 00:43:46,543
Mamm!
567
00:43:48,629 --> 00:43:50,130
Divdesmit viens.
568
00:43:55,636 --> 00:43:57,221
Četrdesmit, četrdesmit divi.
569
00:43:57,221 --> 00:43:58,555
Man ir karsti. Karsti.
570
00:44:03,894 --> 00:44:06,438
Divdesmit viens.
571
00:44:06,438 --> 00:44:07,689
Karsti.
572
00:44:07,689 --> 00:44:09,441
Uguns! Kapsula deg!
573
00:44:10,526 --> 00:44:12,194
Divdesmit viens. Divdesmit viens.
574
00:44:12,194 --> 00:44:14,446
Vai viņas balss skan tā?
575
00:44:14,446 --> 00:44:15,447
Jā.
576
00:44:15,447 --> 00:44:20,077
Trīsdesmit, četrdesmit,
četrdesmit divi. Man ir karsti. Karsti.
577
00:44:20,661 --> 00:44:23,247
Viss ir nepareizi.
578
00:44:28,210 --> 00:44:29,211
Bad?
579
00:44:31,129 --> 00:44:32,130
Bad!
580
00:44:35,300 --> 00:44:36,301
Bad?
581
00:44:40,848 --> 00:44:41,932
Vai tu mani dzirdi?
582
00:44:47,396 --> 00:44:49,314
Dzirdu teicami, Hjūstona.
583
00:44:59,533 --> 00:45:01,702
Tu vairs nelieto zāles.
584
00:45:05,539 --> 00:45:06,915
Man vienreiz pietiek.
585
00:45:08,333 --> 00:45:11,628
Es uzkonstruēju iekārtu -
auksto atomlaboratoriju.
586
00:45:11,628 --> 00:45:13,547
Tā atradās uz SKS klāja.
587
00:45:14,047 --> 00:45:15,048
Tā...
588
00:45:16,925 --> 00:45:18,719
Šķiet, tā visu ir padarījusi sliktāku.
589
00:45:21,597 --> 00:45:23,098
Mani tas neinteresē.
590
00:45:23,724 --> 00:45:26,476
Vai tur ir tāda astronaute
Džohanna Ēriksone?
591
00:45:27,102 --> 00:45:28,770
Es pēc tevis aizbraukšu, Henrij.
592
00:45:29,897 --> 00:45:31,106
Agri vai vēlu.
593
00:45:31,690 --> 00:45:34,776
Tu nevari. Kas izdarīts, izdarīts.
594
00:45:35,611 --> 00:45:36,695
Es aizbraukšu.
595
00:45:37,779 --> 00:45:41,116
Un, ai, kā es visu sačakarēšu!
596
00:45:42,451 --> 00:45:44,203
Es pat nezinu, vai tu tur esi.
597
00:45:44,912 --> 00:45:46,830
Kā tu varētu mani aizskart?
598
00:45:47,623 --> 00:45:51,835
Nu, es panācu, ka tu piečurā bikses.
599
00:45:59,384 --> 00:46:03,180
Kļūst sliktāk. Kāpēc neatbildat?
600
00:46:04,431 --> 00:46:07,643
Visapkārt liesmas. Uguns! Uguns!
601
00:46:07,643 --> 00:46:09,061
Kapsula deg.
602
00:46:10,187 --> 00:46:11,271
Divdesmit viens.
603
00:46:13,065 --> 00:46:14,733
Četrdesmit, četrdesmit divi.
Man ir karsti.
604
00:46:14,733 --> 00:46:17,236
Ko viņa saka? Mammīt?
605
00:46:17,236 --> 00:46:19,071
Viss ir nepareizi.
606
00:46:19,071 --> 00:46:23,534
Viņa saka - viss ir nepareizi.
607
00:46:24,034 --> 00:46:26,078
Visapkārt liesmas. Uguns! Uguns!
608
00:46:26,078 --> 00:46:27,621
Kapsula deg.
609
00:46:28,705 --> 00:46:30,082
Divdesmit viens.
610
00:46:36,463 --> 00:46:37,881
ELMEDĀLENA
611
00:46:44,429 --> 00:46:47,641
{\an8}VINDELELVENA, ZIEMEĻZVIEDRIJA
612
00:46:54,064 --> 00:46:54,898
Velns!
613
00:46:56,233 --> 00:46:58,402
- Ko?
- Kas tas ir?
614
00:46:58,902 --> 00:46:59,903
Tas ir ceļš.
615
00:47:03,323 --> 00:47:06,660
Te nav divu ceļu.
Esmu te bijusi miljoniem reižu.
616
00:47:08,579 --> 00:47:11,164
Viss kārtībā. Tas ir īstais.
617
00:47:16,795 --> 00:47:18,297
Vai arī brauksim pāri ezeram.
618
00:47:19,173 --> 00:47:20,215
Mammīt!
619
00:47:20,215 --> 00:47:22,134
Viss kārtībā. Tā te cilvēki dara.
620
00:47:22,134 --> 00:47:24,678
Mēs tā jau esam darījušas.
Atsprādzē drošības jostu!
621
00:47:42,029 --> 00:47:43,030
Mammīt!
622
00:47:49,912 --> 00:47:50,829
Mammīt, man bail.
623
00:47:50,829 --> 00:47:52,247
Viss kārtībā, meitiņ.
624
00:47:52,247 --> 00:47:53,957
Kas tas par troksni?
625
00:47:53,957 --> 00:47:56,126
- Tas ir tikai ledus.
- Ko?
626
00:47:56,126 --> 00:47:58,128
Neuztraucies. Tas ir kādu metru biezs.
627
00:48:45,133 --> 00:48:46,134
Mamma?
628
00:48:58,063 --> 00:49:00,524
SKS - ROSKOSMOS
14/10/21 - DŽ. ĒRIKSONE
629
00:49:23,297 --> 00:49:24,798
Sveika, Alise! Labrīt!
630
00:49:25,966 --> 00:49:27,259
Tu tikko pamodies?
631
00:49:27,259 --> 00:49:29,469
Vai tu sapņoji par Zemi vai kosmosu?
632
00:49:31,013 --> 00:49:32,055
Par Zemi.
633
00:49:32,806 --> 00:49:33,932
Mums jārunā čukstus.
634
00:49:34,474 --> 00:49:35,684
Cik pulkstenis?
635
00:49:35,684 --> 00:49:38,270
Apmēram pusstunda līdz rītausmai.
636
00:49:40,564 --> 00:49:41,607
Es pēc tevis ilgojos.
637
00:49:42,482 --> 00:49:44,193
Skat! Re, kur tu esi.
638
00:49:44,943 --> 00:49:47,487
Pamāj pati sev!
639
00:49:48,655 --> 00:49:49,698
Mamma?
640
00:49:53,118 --> 00:49:54,119
Mamma!
641
00:49:54,828 --> 00:49:56,538
Džo!
642
00:49:56,538 --> 00:49:57,789
Mammīt, kas tas bija?
643
00:49:58,707 --> 00:49:59,917
Neviens.
644
00:49:59,917 --> 00:50:01,293
Tas bija Vendijas tētis.
645
00:50:02,252 --> 00:50:03,253
Nē.
646
00:50:04,505 --> 00:50:07,299
Nē, tur sarunājāmies mēs abas.
Tieši pirms avārijas.
647
00:50:08,008 --> 00:50:09,092
Tā nebiju es.
648
00:50:14,973 --> 00:50:16,600
Es nerunāju zviedriski.
649
00:50:20,479 --> 00:50:21,980
Es tevi nesaucu par mammu.
650
00:50:48,131 --> 00:50:49,550
Mamma!
651
00:51:44,188 --> 00:51:46,106
DIRKA HEIDEMAŅA, BOBIJA MAKGĪ
UN SIMONES BĒRAS PIEMIŅAI
652
00:51:46,106 --> 00:51:48,192
Tulkojusi Aija Apse