1 00:00:15,599 --> 00:00:18,101 Mammīt, kur mēs ejam? 2 00:00:18,769 --> 00:00:21,063 Otrpus ezeram ir vēl viena būdiņa. Nāc! 3 00:00:24,942 --> 00:00:27,402 Mīļā, ko tu dari? Mums jāturpina iet. 4 00:00:27,402 --> 00:00:30,739 Es iezīmēju taku kā Ansītis un Grietiņa. 5 00:00:31,490 --> 00:00:34,535 Atceries? Tu man lasīji Ansīti un Grietiņu. 6 00:00:34,535 --> 00:00:35,953 Ir vēl viena būdiņa. 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,038 Tāda pati kā mūsu, bet tā nav mūsu būdiņa. 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,414 Mēs neapmaldīsimies. Nāc! 9 00:00:45,546 --> 00:00:46,713 Mammīt? 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 Mammīt! 11 00:00:53,178 --> 00:00:54,179 Mammīt! 12 00:00:55,180 --> 00:00:59,476 {\an8}ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA 80 KM NO MASKAVAS, KRIEVIJA 13 00:01:25,294 --> 00:01:27,379 Viņa īsti neizskatās pēc sevis. 14 00:01:27,379 --> 00:01:29,047 Viņa joprojām ir tava mamma. 15 00:01:30,924 --> 00:01:32,259 Izskatās, it kā būtu mirusi. 16 00:01:42,311 --> 00:01:44,146 Ei, Alise! 17 00:01:44,146 --> 00:01:45,397 Ja nu viņa tur paliks? 18 00:02:27,147 --> 00:02:29,066 Pieminēsim 19 00:02:29,942 --> 00:02:35,948 mūsu kolēģi un draugu - komandieri Polu Lankasteru. 20 00:02:35,948 --> 00:02:41,870 {\an8}Viņš bija apbrīnojamākais, jautrākais, mērķtiecīgākais, gudrākais cilvēks, 21 00:02:41,870 --> 00:02:45,707 mīlošs vīrs un tēvs, lielisks līderis. 22 00:02:45,707 --> 00:02:48,585 {\an8}Un nav vārdos izsakāms, cik ļoti mums viņa pietrūkst. 23 00:02:49,711 --> 00:02:51,129 {\an8}Jautājumus, lūdzu! 24 00:02:52,130 --> 00:02:54,716 Kas, pēc jūsu domām, izraisīja avāriju? 25 00:02:55,300 --> 00:02:56,385 Tā bija sadursme. 26 00:02:56,885 --> 00:02:58,345 Jā, bet ar ko? 27 00:02:58,345 --> 00:03:00,180 Visticamāk, ar kaut ko ļoti mazu. 28 00:03:00,848 --> 00:03:03,475 Uz SKS ir sistēmas, kas atlūzas skenē. 29 00:03:03,475 --> 00:03:05,269 {\an8}Atskanēja trauksme. Tikai nepaspējām... 30 00:03:05,269 --> 00:03:08,897 {\an8}Pašlaik notiek izmeklēšana. Nesteigsimies notikumiem pa priekšu. 31 00:03:08,897 --> 00:03:10,858 - Piedod, ka pārtraucu, Džo. - Nekas. 32 00:03:11,358 --> 00:03:14,444 Vai jūsu misija ir galā? Vai varat pavadīt laiku kopā ar ģimeni? 33 00:03:14,444 --> 00:03:17,030 Mēs... Nē, mana misija nav galā. 34 00:03:17,030 --> 00:03:18,866 Man ir deviņi mēneši... 35 00:03:20,742 --> 00:03:24,371 eksperimentiem un datu vākšanai, ko es... 36 00:03:25,831 --> 00:03:28,041 Mans uzdevums ir novērot 37 00:03:28,041 --> 00:03:31,920 ilgstošu kosmosa ceļojumu fizisko un neiroloģisko ietekmi un... 38 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 Un vai pašlaik jūs šo ietekmi jūtat? 39 00:03:38,218 --> 00:03:39,261 Nu, es jūtu... 40 00:03:41,471 --> 00:03:44,725 Es jūtos daudz labāk nekā pirms pāris dienām. 41 00:03:47,644 --> 00:03:48,729 Bet, ziniet... 42 00:03:51,398 --> 00:03:54,109 tur aizmirstas, kā Zeme smaržo. 43 00:03:56,278 --> 00:03:57,821 Kosmosā nav laikapstākļu. 44 00:03:58,614 --> 00:04:00,199 Nav gadalaiku. 45 00:04:01,658 --> 00:04:06,163 Tāpēc ir ļoti patīkami sajust rudeni un sasmaržot lietu. 46 00:04:07,581 --> 00:04:09,291 Man ir milzīgs prieks, ka esmu mājās. 47 00:04:14,922 --> 00:04:16,048 Vai jūtaties labi? 48 00:04:17,089 --> 00:04:18,091 Lieliski. 49 00:04:18,966 --> 00:04:22,638 Re, mēs atkal esam trīs. 50 00:04:31,897 --> 00:04:34,691 {\an8}- Kur viņu apglabās? - Es nezinu, mīļā. 51 00:04:34,691 --> 00:04:36,068 {\an8}NASA MĪTNE ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA, KRIEVIJA 52 00:04:36,068 --> 00:04:36,985 {\an8}Ārlingtonā? 53 00:04:36,985 --> 00:04:42,699 {\an8}Tur dus tādi cilvēki kā Nīls Ārmstrongs, prezidents Džons Kenedijs. 54 00:04:42,699 --> 00:04:44,409 Cilvēki no veciem laikiem? 55 00:04:44,910 --> 00:04:46,411 Cilvēki, kas nākuši no Amerikas 56 00:04:46,411 --> 00:04:49,164 un ir paveikuši kaut ko drosmīgu un nozīmīgu. 57 00:04:50,582 --> 00:04:53,627 Varoņi - kā tavs tētis. 58 00:04:57,381 --> 00:04:58,215 Ērika, 59 00:04:59,842 --> 00:05:02,386 viņš bija lielisks cilvēks. Man ļoti žēl. 60 00:05:02,386 --> 00:05:05,681 Mani sauc Frīda. 61 00:05:13,897 --> 00:05:15,482 {\an8}ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅAS LABORATORIJA KRIEVIJA 62 00:05:15,482 --> 00:05:18,694 {\an8}Atvedām mašīnmācīšanās aprīkojumu, lietas, ko varējām atvest. 63 00:05:18,694 --> 00:05:20,153 Tas nav ideāli, bet... 64 00:05:20,153 --> 00:05:21,488 Nav svarīgi. 65 00:05:21,488 --> 00:05:22,573 Paskaties! 66 00:05:26,201 --> 00:05:28,912 To mēs ieguvām... 67 00:05:31,206 --> 00:05:32,541 mirkli pirms sadursmes. 68 00:05:34,626 --> 00:05:36,420 Interferences efekts. 69 00:05:38,505 --> 00:05:42,634 Tieši to pašu es redzēju, kad ieguvu datus šeit, Baikonurā. 70 00:05:42,634 --> 00:05:44,094 - Ko? - Tieši to pašu. 71 00:05:44,094 --> 00:05:46,180 Kā? Tas var darboties tikai kosmosā. 72 00:05:46,805 --> 00:05:48,807 - Labi, parādi! - Es to neierakstīju. 73 00:05:48,807 --> 00:05:52,394 Saproti, tas izgaisa, bet tas tur bija. Es to redzēju. 74 00:05:52,978 --> 00:05:54,646 Es zinu, ka tas bija SKS, 75 00:05:55,189 --> 00:05:57,149 bet tas nevar būt saglabājies uz Zemes. 76 00:05:57,149 --> 00:05:59,610 - Tas nav iespējams. - Tieši tā, Ērina. 77 00:05:59,610 --> 00:06:02,863 Un tāpēc mēs to veiksim atkal - ar visu šo. 78 00:06:21,632 --> 00:06:25,594 {\an8}TVAIKONIS BERNICE 5,5 KM NO KALIFORNIJAS 79 00:06:41,151 --> 00:06:43,570 Laipni lūgti Berni-Con IV! 80 00:06:43,570 --> 00:06:45,113 ZINĀTNISKĀS FANTASTIKAS FESTIVĀLS 2021 81 00:06:50,786 --> 00:06:53,497 Sveiks, Bad! Bad? 82 00:06:53,497 --> 00:06:55,332 - Sveiks! - Cik tev maksā par dienu? 83 00:06:55,916 --> 00:06:57,459 Krietni par maz. 84 00:06:58,043 --> 00:07:01,463 Desmit dienas uz kuģa, sarunājoties ar ķertajiem. 85 00:07:02,673 --> 00:07:04,633 Un paskat, kas tur! 86 00:07:07,511 --> 00:07:10,806 Es staigāju pa Mēnesi, velns parāvis, un beigās esmu nonācis šeit. 87 00:07:11,640 --> 00:07:14,309 Man liek te sēdēt un debatēt ar to draņķi. 88 00:07:14,309 --> 00:07:15,978 - Sveiki! - Vai atnest glāzi ūdens? 89 00:07:15,978 --> 00:07:18,397 Es saņemu 250. Divdesmit zaļos par autogrāfu. 90 00:07:18,397 --> 00:07:20,440 Un laikā, kad notiek kosmosa traģēdija. 91 00:07:20,440 --> 00:07:22,943 Es tev saku - tā ir slikta gaume. Nav īstais brīdis. 92 00:07:22,943 --> 00:07:25,779 Un tas stulbums, kas it kā notika ar mani 93 00:07:25,779 --> 00:07:26,989 un pārējiem puišiem... 94 00:07:28,240 --> 00:07:29,324 Nolādēts! 95 00:07:29,992 --> 00:07:32,703 Šis pasākums ir daudz labāks par filmēšanos. 96 00:07:33,328 --> 00:07:34,955 Sākot ar to, ka te ir vairāk seksa. 97 00:07:34,955 --> 00:07:36,415 Man ir apnicis to klausīties. 98 00:07:36,999 --> 00:07:38,375 Tā nu tas tagad ir. 99 00:07:38,375 --> 00:07:40,752 Man ir apnikusi šī situācija. 100 00:07:40,752 --> 00:07:42,337 Viss mainīsies. 101 00:07:44,965 --> 00:07:46,508 - Sveiki! - Nāk citplanētieši. 102 00:07:46,508 --> 00:07:49,052 - Veltiet to Sofijai Speisai... - Jā. 103 00:07:59,354 --> 00:08:00,522 Mums jārunā čukstus. 104 00:08:01,190 --> 00:08:02,191 Kāpēc? 105 00:08:02,691 --> 00:08:05,235 Tāpēc, ka viņiem jākoncentrējas darbam ar CAL. 106 00:08:07,154 --> 00:08:08,906 - Sveika, Alise! - Sveiks, Pol! 107 00:08:09,823 --> 00:08:11,241 Tavai mammai svarīga diena. 108 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 RL! CAL dati: 109 00:08:14,286 --> 00:08:20,292 serdes signāli zaļi, magnēti vietā, 25,5. 110 00:08:20,292 --> 00:08:22,211 - Sapratu. Sestais posms. - Sapratu. 111 00:08:22,211 --> 00:08:24,963 - Serdes temperatūra. - Es pēc tevis ļoti ilgojos. 112 00:08:24,963 --> 00:08:28,133 Es pēc tevis arī, mammīt. Vai tu ārā būsi piesardzīga? 113 00:08:28,133 --> 00:08:29,343 Protams. 114 00:08:40,229 --> 00:08:44,566 Man šķiet dīvaini, ka nav sadursmes trauksmes signāla, 115 00:08:45,567 --> 00:08:47,694 jo es diezgan skaidri atceros, ka to dzirdēju. 116 00:08:48,487 --> 00:08:51,823 To ir svarīgi zināt - vai bija signāls par sadursmi. 117 00:08:52,616 --> 00:08:54,159 Ko saka jūsu kolēģi? 118 00:08:58,914 --> 00:09:00,249 Es signālu neatceros. 119 00:09:01,250 --> 00:09:04,962 Ziņojuma par iespējamu sadursmi nebija. Trauksmes signāla nebija. Es pārbaudīju. 120 00:09:09,675 --> 00:09:10,843 Es biju aizmidzis. 121 00:09:10,843 --> 00:09:12,803 Tātad trauksmes signāla nebija. 122 00:09:12,803 --> 00:09:14,388 Tā ir NASA atbildība. 123 00:09:14,388 --> 00:09:16,849 Un NASA par to jāatbild finansiāli. 124 00:09:31,822 --> 00:09:34,616 Kas tā par skaņu? Es to skaņu esmu dzirdējusi. 125 00:09:34,616 --> 00:09:36,535 Ne vienreiz, bet vairākas reizes. 126 00:09:36,535 --> 00:09:37,536 Elektrostatiskie sprakšķi. 127 00:09:38,912 --> 00:09:39,997 Sakaru kanāli atvērti. 128 00:09:39,997 --> 00:09:44,793 Apkalpei pulcēties kapsulā Sojuz 1! Uzsākt pirmsevakuācijas protokolus! 129 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 Uguns un migla Zarja daļā. 130 00:09:46,545 --> 00:09:48,380 - Izslēgt strāvu! - Hjūstona, 131 00:09:48,380 --> 00:09:50,716 starp mums un Sojuz 1 ir ugunsgrēks. 132 00:09:50,716 --> 00:09:53,010 Tad pulcējieties modulī Rassvet. 133 00:09:53,010 --> 00:09:54,761 - Ēriksone. - Andrejevs. 134 00:09:54,761 --> 00:09:56,555 - Brostēna. - Suri. 135 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 - Esmu aizķēries. - Ēriksone, Brostēna, 136 00:09:58,724 --> 00:10:00,100 gaiss tīrs. 137 00:10:00,100 --> 00:10:04,605 Sadursmes objekts uzrādījās kā traucēklis uz kopņu elektromezgla. 138 00:10:04,605 --> 00:10:06,899 Nezināms orbitālo atkritumu gabals. 139 00:10:06,899 --> 00:10:09,484 Parādi kadrus no iziešanas kosmosā! 140 00:10:10,569 --> 00:10:13,655 Džo, Pols saņem palīdzību. Turpini ārpusstacijas darbu! 141 00:10:13,655 --> 00:10:17,993 Sapratu. Turpini man ziņot! Kur man tagad jādodas? 142 00:10:17,993 --> 00:10:19,620 Saki, lai dodas uz kopni. 143 00:10:19,620 --> 00:10:22,581 Ir jāsalabo rezerves dzīvības atbalsta sistēmas. 144 00:10:24,917 --> 00:10:27,961 Džo, mēs neredzam to, ko tu redzi. Pārbaudi kameru! 145 00:10:27,961 --> 00:10:32,216 Sapratu. Deg sarkana gaisma. Nedarbojas. Man žēl. 146 00:10:32,925 --> 00:10:34,092 Te pazuda attēls. 147 00:10:34,092 --> 00:10:36,428 Par turpmāko mums nav pilnas informācijas. 148 00:10:36,428 --> 00:10:39,014 Par ārējām kamerām atbild NASA un EKA. 149 00:10:39,014 --> 00:10:41,058 Sadursmes rezultātā bija bojājums. 150 00:10:41,058 --> 00:10:45,229 Tātad par sadursmes objektu nekādu secinājumu nav. 151 00:10:46,730 --> 00:10:47,731 Tas bija līķis. 152 00:10:48,440 --> 00:10:49,566 Cilvēka līķis. 153 00:10:53,028 --> 00:10:58,825 Tas bija sievietes līķis PSRS laika skafandrā un ķiverē. 154 00:11:00,410 --> 00:11:02,746 Ķermenis iekšpusē bija sažuvis, 155 00:11:03,747 --> 00:11:04,748 mumificējies. 156 00:11:06,708 --> 00:11:08,418 Es pasniedzos, lai tam pieskartos. 157 00:11:09,419 --> 00:11:11,880 Tas atkabinājās un turpināja riņķojumu ap Zemi. 158 00:11:15,759 --> 00:11:16,760 Komandiere... 159 00:11:17,803 --> 00:11:23,308 jūs taču saprotat, cik maz ticams, ka kosmosā ir iekonservējies līķis 160 00:11:23,308 --> 00:11:27,688 vismaz 32 gadus, vismaz kopš PSRS sabrukuma, 161 00:11:28,522 --> 00:11:32,401 un ka šāds objekts būtu varējis sadurties ar SKS? 162 00:11:32,401 --> 00:11:33,485 Jā. 163 00:11:34,403 --> 00:11:35,612 Saprotams, es apzinos... 164 00:11:35,612 --> 00:11:38,866 Mums te atšifrējumā ir piezīme. 165 00:11:39,366 --> 00:11:42,411 "Pulksten 6.55.48. Ēriksone. 166 00:11:43,954 --> 00:11:45,831 Pārbaudiet manu O2 maisījumu!" 167 00:11:46,623 --> 00:11:49,168 Kāds bija iemesls, kādēļ lūdzāt pārbaudīt skābekli? 168 00:11:51,044 --> 00:11:54,006 Manā skafandrā nebija nekādu problēmu ar skābekļa maisījumu. 169 00:11:54,006 --> 00:11:55,424 Pārbaude rāda, ka es... 170 00:11:55,424 --> 00:11:57,259 Es jautāju ko citu. 171 00:11:58,969 --> 00:12:02,306 Kāds bija iemesls, kādēļ lūdzāt skābekļa pārbaudi? 172 00:12:10,814 --> 00:12:12,232 Es bažījos, ka man ir... 173 00:12:13,984 --> 00:12:14,985 hipoksija. 174 00:12:14,985 --> 00:12:18,113 Ka jūsu smadzenēm pietrūkst skābekļa? 175 00:12:18,864 --> 00:12:20,407 - Jā. - Kāpēc? 176 00:12:21,992 --> 00:12:23,660 Tāpēc, ka man, tāpat kā jums, 177 00:12:24,286 --> 00:12:27,080 bija grūti noticēt tam, ko redzēju. 178 00:12:28,498 --> 00:12:32,920 Nav ziņu, ka kāds kosmonauts vai astronauts būtu miris vai pazudis 179 00:12:32,920 --> 00:12:34,129 virs Kārmāna līnijas. 180 00:12:34,129 --> 00:12:35,214 Vai taisnība? 181 00:12:36,673 --> 00:12:38,884 - Jā. - Tad kāds ir jūsu skaidrojums? 182 00:12:39,635 --> 00:12:42,012 Domāju, ka mums jāpievēršas kosmosa atkritumiem. 183 00:12:42,012 --> 00:12:44,681 Vai jums ir bijuši vēl citi tādi gadījumi? 184 00:12:45,724 --> 00:12:46,725 Ko, lūdzu? 185 00:12:47,267 --> 00:12:51,396 Vai jutāt, ka piedzīvojat hipoksiju, 186 00:12:51,396 --> 00:12:52,940 skābekļa trūkuma simptomus, 187 00:12:52,940 --> 00:12:57,361 kādā citā brīdī misijas laikā - pirms tam vai pēc? 188 00:13:00,739 --> 00:13:03,116 Hipoksijas simptomi ir atmiņas zudums... 189 00:13:05,536 --> 00:13:06,537 apjukums... 190 00:13:08,205 --> 00:13:09,456 halucinācijas. 191 00:13:16,797 --> 00:13:17,798 Nē. 192 00:13:18,674 --> 00:13:19,675 Nejutu. 193 00:14:10,350 --> 00:14:12,394 Uzmanīgi kāpiet lejā. 194 00:14:16,106 --> 00:14:20,611 Lietojiet pa kapsulai dienā līdz turpmākiem ārsta norādījumiem. 195 00:14:21,486 --> 00:14:23,197 Kas tas ir? 196 00:14:23,947 --> 00:14:28,202 Folskābe, D un B-12 vitamīni. 197 00:14:39,046 --> 00:14:41,340 Kondensāta nav, tikai nogulsnes. 198 00:14:41,340 --> 00:14:42,549 Tas tur bija. 199 00:14:43,800 --> 00:14:47,387 Henrij, beidz! Tas nevarēja pastāvēt ilgāk par sekundes miljondaļu. 200 00:14:47,930 --> 00:14:49,097 "Henrij, beidz"? 201 00:14:49,681 --> 00:14:51,266 Tu domā, ka man rēgojas? 202 00:14:51,266 --> 00:14:53,644 Nerunā ar mani tā, it kā es būtu stulbs. 203 00:14:53,644 --> 00:14:55,646 Nerunā ar mani tā, it kā es būtu asistente. 204 00:14:55,646 --> 00:15:00,192 Un kā tu izskaidro to, ka tad, kad es vakar ieguvu datus, 205 00:15:00,192 --> 00:15:04,488 tas bija tas pats attēls, ko mēs redzējām, kad veicām eksperimentu SKS? 206 00:15:04,488 --> 00:15:05,822 Tehniska kļūme. 207 00:15:06,365 --> 00:15:09,076 - Tā ir krievu tehnika. - Labi. Pietiek. 208 00:15:09,076 --> 00:15:12,746 Piedod, ka esmu pret tevi skarbs, Ērina. 209 00:15:12,746 --> 00:15:16,250 Bet tas noteikti tur bija, sasodīts, pat ja tagad nav. 210 00:15:16,250 --> 00:15:18,335 Tur ir interferences efekts. 211 00:15:18,335 --> 00:15:21,171 Tur ir saistība, un mums jāzina, kāda tā ir. 212 00:15:28,178 --> 00:15:29,513 Man patīk tava frizūra. 213 00:15:32,432 --> 00:15:34,560 Es saviem matiem īpašu vērību nepiegriežu. 214 00:15:36,103 --> 00:15:38,772 Jo vecāks tu kļūsti, jo labāk izskaties. 215 00:15:45,112 --> 00:15:46,280 Kas to būtu domājis! 216 00:15:48,782 --> 00:15:51,201 Šķiet, ka tikko saņēmu komplimentu. 217 00:15:53,495 --> 00:15:54,496 Es pēc tevis ilgojos. 218 00:15:58,208 --> 00:15:59,376 Es pēc tevis arī, Džo. 219 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 Es jutos tā, it kā slīktu... 220 00:16:09,678 --> 00:16:10,679 saproti? 221 00:16:14,850 --> 00:16:17,477 Piedod, ka liku tev to pārdzīvot... 222 00:16:17,477 --> 00:16:18,979 Nē, nē. 223 00:16:20,397 --> 00:16:23,233 Mēs par to vienojāmies. Vai ne? 224 00:16:34,995 --> 00:16:36,246 Vīns. 225 00:16:37,456 --> 00:16:38,582 Aizmirsu par vīnu. 226 00:16:41,627 --> 00:16:42,628 Tēt? 227 00:16:46,006 --> 00:16:47,174 Varbūt pasauc mammīti? 228 00:16:48,091 --> 00:16:50,511 Mammīte ir mājās. Nezinu, vai esi dzirdējusi. 229 00:16:57,476 --> 00:16:59,311 Vai viņa ir aizmirsusi zviedru valodu? 230 00:16:59,811 --> 00:17:01,146 Tēt? 231 00:17:07,903 --> 00:17:09,154 Kas noticis, mīļā? 232 00:17:35,055 --> 00:17:36,682 Gadu pirms Apollo 11... 233 00:17:36,682 --> 00:17:37,766 APOLLO KAPSULAS DEFEKTI 234 00:17:37,766 --> 00:17:40,227 ...komandkapsulā bija atklāti vairāk nekā 10 000 defektu, 235 00:17:40,227 --> 00:17:44,898 tostarp 500 bīstamu defektu dzīvības uzturēšanas sistēmās. 236 00:17:44,898 --> 00:17:47,526 Ugunsgrēku Apollo 9 izraisīja viens no tiem. 237 00:17:47,526 --> 00:17:48,986 Trīs cilvēki gāja bojā. 238 00:17:48,986 --> 00:17:50,904 Nebija laika šīs problēmas novērst 239 00:17:50,904 --> 00:17:53,907 pirms Ārmstronga, Oldrina un Kolinsa starta. 240 00:17:53,907 --> 00:17:56,869 Tikai, kā jūs pats teicāt, bija viens gads. 241 00:17:57,369 --> 00:18:01,331 Vai domājat, ka NASA šo gadu pavadīja, kasot hemoroīdus? 242 00:18:01,331 --> 00:18:03,834 Ziniet, es gribu pateikt: 243 00:18:03,834 --> 00:18:06,128 mēs tikko tur augšā kādu zaudējām - 244 00:18:07,004 --> 00:18:08,130 astronautu. 245 00:18:09,423 --> 00:18:12,176 Īstu cilvēku ar īstu ģimeni... 246 00:18:12,176 --> 00:18:15,387 - Ceturtais punkts - radiācijas josla. - Pastāv elementāra 247 00:18:15,387 --> 00:18:19,600 cilvēciskā cieņa, kungs. Mēs zaudējām visu Starptautisko kosmosa staciju... 248 00:18:19,600 --> 00:18:22,019 Ņemot vērā radiācijas līmeni starp Zemi un Mēnesi 249 00:18:22,019 --> 00:18:24,897 un komandmoduļa relatīvo plānumu, 250 00:18:24,897 --> 00:18:27,733 astronautiem būtu smagi jāsaslimst ar radiācijas slimību. 251 00:18:27,733 --> 00:18:29,818 Tagad jūs visi jau būtu miruši no leikēmijas. 252 00:18:29,818 --> 00:18:31,904 Pametot Zemes atmosfēru, 253 00:18:31,904 --> 00:18:34,740 iziešanas ātrums ir aptuveni 16 000 kilometru stundā. 254 00:18:34,740 --> 00:18:37,534 Radiācijas josla tiek šķērsota vienā acumirklī. 255 00:18:37,534 --> 00:18:41,872 Radioaktīvās daļiņas nepaspēj mijiedarboties ar organismu. 256 00:18:41,872 --> 00:18:44,917 Lūk! Es iesaistījos diskusijā. 257 00:18:45,709 --> 00:18:47,544 Nevajadzēja, bet es iesaistījos. 258 00:18:47,544 --> 00:18:50,506 Lai gan patiesībā vajadzēja jūs iemest jūrā, velns parāvis! 259 00:18:52,216 --> 00:18:53,592 Es jums ko pajautāšu. 260 00:18:54,092 --> 00:18:55,344 Vai mēs tur augšā esam, 261 00:18:57,012 --> 00:18:59,556 vai arī tas viss, jūsuprāt, ir izrāde? 262 00:19:00,516 --> 00:19:02,017 Ko teiksiet, kungs? 263 00:19:02,017 --> 00:19:04,478 Jūsuprāt, SKS ir pasaciņa? 264 00:19:05,062 --> 00:19:07,064 Nē. Es ticu, ka tā pastāv. 265 00:19:08,690 --> 00:19:12,361 Ziniet, es nebiju Apollo 11, tāpēc nezinu, vai viņi izkāpa uz Mēness. 266 00:19:12,361 --> 00:19:14,363 Bet es biju Apollo 18, 267 00:19:15,155 --> 00:19:17,074 un es skaidri zinu, ka izkāpu. 268 00:19:17,074 --> 00:19:19,451 Jā. Es izlasīju jūsu grāmatu. 269 00:19:19,451 --> 00:19:22,788 Tieši tā, bērni. Grāmatu varat iegādāties pie durvīm. 270 00:19:22,788 --> 00:19:25,582 Tik pilna ar neprecizitātēm, ka ir pilnīgi nevērtīga. 271 00:19:25,582 --> 00:19:26,750 Ko, lūdzu? 272 00:19:26,750 --> 00:19:29,461 Tā ir pilna ar informāciju, kas neatbilst patiesībai. 273 00:19:29,461 --> 00:19:31,547 Pat sava pirmā suņa vārdu uzrakstījāt nepareizi. 274 00:19:33,090 --> 00:19:34,466 - Proti, kurš to rakstīja? - Es. 275 00:19:37,135 --> 00:19:39,179 Domājat - es nezinu sava pirmā suņa vārdu? 276 00:19:39,179 --> 00:19:41,598 Es nezinu. Jūs neesat precīzs, kungs. 277 00:19:41,598 --> 00:19:46,019 Domāju, ka jums ir iestāstītas pasaciņas. Vai arī jums ir ļoti neuzticama atmiņa. 278 00:19:46,645 --> 00:19:49,940 Apdomājieties labi, pirms saucat mani par meli. 279 00:19:52,442 --> 00:19:54,820 Domāju, ka varbūt jūs tiešām tikāt līdz Mēnesim. 280 00:19:54,820 --> 00:19:58,282 Varbūt līdz tam viņi dažas problēmas bija atrisinājuši. 281 00:19:58,282 --> 00:20:00,450 Bet ar Apollo 13 gandrīz notika nelaime. 282 00:20:00,450 --> 00:20:04,454 Un tad pēc sešiem gadiem jūsu misijas laikā gāja bojā divi vīri. 283 00:20:06,915 --> 00:20:08,125 Domāju: jūs stāstāt pasakas 284 00:20:08,125 --> 00:20:11,503 vai arī jums ir iestāstītas pasakas, kas nav loģiskas. 285 00:20:41,033 --> 00:20:42,367 Sveiks, draudziņ! 286 00:20:47,998 --> 00:20:48,999 Ak kungs! 287 00:20:50,626 --> 00:20:53,212 Nu taču! Dieva dēļ! 288 00:21:04,181 --> 00:21:05,098 Nē! 289 00:21:05,098 --> 00:21:06,683 Kur, pie velna, tu pazūdi? 290 00:21:23,992 --> 00:21:24,910 Tev viss labi? 291 00:21:25,953 --> 00:21:27,996 Nezinu. Jūtos mazliet dīvaini. 292 00:21:28,539 --> 00:21:29,998 Gribi par to parunāt? 293 00:21:31,083 --> 00:21:32,918 - Viss kārtībā. - Tiešām? 294 00:21:34,044 --> 00:21:35,337 Jā, tiešām. 295 00:21:35,337 --> 00:21:36,922 Kājas tā pietūkušas. 296 00:21:36,922 --> 00:21:38,090 Esot augšā kosmosā, 297 00:21:38,090 --> 00:21:40,133 ķermeņa šķidrumi plūst uz galvas pusi. 298 00:21:40,133 --> 00:21:41,760 Un tagad tie notecējuši lejā. 299 00:21:42,344 --> 00:21:43,512 Es tevi turu. 300 00:21:43,512 --> 00:21:45,013 Varēsi? 301 00:21:45,013 --> 00:21:47,349 Labi. Tev jātur cieši, labi? 302 00:21:47,349 --> 00:21:48,767 - Jā. - Labi. 303 00:21:53,063 --> 00:21:55,399 - Tev viss labi? - Jā. Uzmanīgi! Viss kārtībā. 304 00:21:55,399 --> 00:21:58,193 Domāju, ka tev jāiet pasaukt tēti. 305 00:21:58,193 --> 00:21:59,736 Piedod. 306 00:22:00,320 --> 00:22:02,447 - Tev viss būs labi? - Jā. Tikai pasauc tēti, ja? 307 00:22:02,447 --> 00:22:03,824 - Tiešām? - Jā. 308 00:22:30,058 --> 00:22:31,560 Kas tur ir? 309 00:22:46,909 --> 00:22:47,910 Alise? 310 00:22:51,538 --> 00:22:53,207 Te. 311 00:22:53,790 --> 00:22:56,543 Viss labi? Tu nokriti. Jā, es palīdzēšu. 312 00:22:56,543 --> 00:22:59,046 Kārtībā. 313 00:23:02,925 --> 00:23:04,760 Man nekas nekaiš. Viss ir labi. 314 00:23:06,595 --> 00:23:07,596 Viss ir labi. 315 00:23:11,934 --> 00:23:15,103 Cimds, ko pazaudēja Eds Vaits pirmajā amerikāņu iziešanā kosmosā. 316 00:23:15,604 --> 00:23:18,649 Maikla Kolinsa fotoaparāts, kas pazuda netālu no Gemini 10. 317 00:23:19,149 --> 00:23:22,402 Pirmā atspoļkuģa lidojuma laikā pazaudētā termiskā sega. 318 00:23:23,028 --> 00:23:24,696 Un šie atkritumu maisi, 319 00:23:25,948 --> 00:23:30,118 ko 1973. un 1974. gadā astronauti izmeta no Skylab. 320 00:23:30,994 --> 00:23:33,205 Manuprāt, atkritumu maiss ir ticams variants. 321 00:23:34,915 --> 00:23:38,043 Vai, tavuprāt, avāriju izraisīja atkritumu maiss? 322 00:23:41,505 --> 00:23:43,924 Nē, nedomāju, ka tas bija atkritumu maiss. 323 00:23:46,343 --> 00:23:48,178 Atkritumu maisa izmērs un forma? 324 00:23:48,971 --> 00:23:53,392 Ja es būtu redzējusi atkritumu maisu, es tā arī būtu teikusi, dieva dēļ! 325 00:23:53,392 --> 00:23:55,269 Lūdzu, nepaceliet balsi, komandiere. 326 00:23:55,769 --> 00:23:58,188 Te nevienam nav pienākums ticēt jums uz vārda. 327 00:23:59,398 --> 00:24:04,862 ...vienpadsmit, 12, 13, 14, 15, 328 00:24:04,862 --> 00:24:10,325 16, 17, 18, 19, 20! 329 00:24:10,993 --> 00:24:12,870 Eju meklēt! 330 00:24:15,789 --> 00:24:19,251 Mums neizdodas to replicēt, lai kā mēs to gribētu. 331 00:24:20,127 --> 00:24:21,253 Replicēt? 332 00:24:24,673 --> 00:24:26,175 Es replicēju šo. 333 00:24:27,593 --> 00:24:29,052 Tas ir zīmējums, Henrij. 334 00:24:30,721 --> 00:24:33,223 Ar zīmējumu Nobela prēmiju neiegūsi. 335 00:24:33,223 --> 00:24:34,725 O, Ērina, es zinu. 336 00:24:34,725 --> 00:24:36,727 Es Nobela prēmiju jau esmu ieguvis. 337 00:24:39,438 --> 00:24:41,481 Jā. Kaut kādā 1981. gadā. 338 00:24:50,324 --> 00:24:51,783 Vai nevari man palīdzēt? 339 00:24:53,327 --> 00:24:57,122 Tas ir bijis mans mūža darbs pēdējos 35 gadus. 340 00:24:57,122 --> 00:25:00,209 Nu, kāpēc tu to redzi, bet es ne? 341 00:25:01,210 --> 00:25:03,003 Sasodītais novērotāja efekts. 342 00:25:03,003 --> 00:25:05,506 Vienīgais izskaidrojums, kas nāk prātā... 343 00:25:11,428 --> 00:25:13,138 ja neskaita to, ka man rādās. 344 00:25:39,998 --> 00:25:40,999 Ei! 345 00:25:43,627 --> 00:25:44,670 Ei! 346 00:26:07,025 --> 00:26:07,860 Atradu! 347 00:26:10,779 --> 00:26:13,365 Ko tu izdarīji ar manu trusi? Tas ir mans trusis. 348 00:26:13,365 --> 00:26:16,118 - Es ar to neko neesmu darījusi. - Kāpēc tu izturies briesmīgi? 349 00:26:16,118 --> 00:26:18,370 Tu nedrīksti būt ļauna pret kāda cita trusi. 350 00:26:18,370 --> 00:26:20,914 - Te ir tavs stulbais trusis. - Bet kāpēc tu tā darīji? 351 00:26:20,914 --> 00:26:23,041 Tā nedrīkst tāpēc vien, ka tavs tētis ir miris. 352 00:26:23,792 --> 00:26:25,711 Tai vajadzēja būt tavai mammai. 353 00:26:25,711 --> 00:26:27,504 Tava mamma ir traka maita. 354 00:26:27,504 --> 00:26:29,339 Tā teica mana mamma. 355 00:26:29,339 --> 00:26:30,799 Arī tava mamma ir maita. 356 00:26:45,063 --> 00:26:46,857 Aplūkosim šo slaidu. 357 00:26:46,857 --> 00:26:51,778 {\an8}Šis ir atkritumu maiss, ko no Mir izmeta padomju kosmonauti. 358 00:26:54,239 --> 00:26:56,992 NASA lēš, ka aptuveni 350 šādu maisu ir... 359 00:26:59,369 --> 00:27:04,666 Komandiere, mēs visi cienām tevi un tevis paveikto. 360 00:27:04,666 --> 00:27:09,296 Bet visa padomju kosmosa programmas vēsture ir atslepenota, 361 00:27:09,296 --> 00:27:13,842 un ir desmitiem kosmonautu, inženieru un dispečeru memuāru, 362 00:27:13,842 --> 00:27:17,346 un viņi ir runājuši pat pēc PSRS sabrukuma. 363 00:27:17,346 --> 00:27:22,309 Mēs zinām kosmonautu apkalpju sastāvu, kas lidoja, kas nelidoja, kad lidoja. 364 00:27:22,309 --> 00:27:25,812 Nevienā no tām nav neviena nozuduša vīrieša vai sievietes. 365 00:27:28,857 --> 00:27:31,485 Jūs redzējāt ko tādu, kā tur nebija. 366 00:27:33,028 --> 00:27:34,571 Jūs izjutāt milzīgu stresu. 367 00:27:36,281 --> 00:27:37,366 Tā gadās. 368 00:27:38,200 --> 00:27:39,743 Šodien liksim punktu. 369 00:27:42,120 --> 00:27:43,997 Nāc! Parunāsimies manā kabinetā. 370 00:27:46,583 --> 00:27:47,584 Henrij! 371 00:28:02,474 --> 00:28:04,893 Paklau, tevi atbalstot, es riskēju ar savu ādu. 372 00:28:05,644 --> 00:28:10,107 Mums nenāks par labu, ja viss būs atkarīgs no tā, vai tev smadzenēm pietika skābekļa. 373 00:28:10,607 --> 00:28:13,527 Viņi turpinās censties panākt, ka izskaties neuzticama, 374 00:28:13,527 --> 00:28:15,279 jo viņi negrib atzīt iespēju, 375 00:28:15,279 --> 00:28:17,948 ka sadursmē varētu būt vainojami viņu atkritumi. 376 00:28:17,948 --> 00:28:19,783 Es redzēju to, ko redzēju, sasodīts! 377 00:28:28,166 --> 00:28:29,459 Vai tu vitamīnus lieto? 378 00:28:32,087 --> 00:28:33,297 Ko tu dari? 379 00:28:38,093 --> 00:28:40,470 Es nezinu, kas tev lēcies, Džo. 380 00:28:40,470 --> 00:28:42,014 Tiec ar sevi skaidrībā. 381 00:28:44,349 --> 00:28:46,351 SKS MISIJA SKS AVĀRIJAS IZMEKLĒŠANA 382 00:28:53,692 --> 00:28:56,403 {\an8}EKA MĪTNE ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA, KRIEVIJA 383 00:29:11,502 --> 00:29:12,503 Magnus! 384 00:29:13,629 --> 00:29:15,797 Magnus! 385 00:29:18,217 --> 00:29:19,301 Es tevi turu. 386 00:29:19,968 --> 00:29:23,305 Es nesaprotu, kas notiek. Es vairs nejūtos kā es. 387 00:29:23,305 --> 00:29:26,099 Tā. Labi, ievedīsim tevi iekšā. 388 00:29:28,894 --> 00:29:29,937 - Ka... - Šeit. Apsēdies! 389 00:29:29,937 --> 00:29:32,481 Ir sajūta, ka viņi man visu laiku uzbrūk. 390 00:29:33,148 --> 00:29:34,149 Tā. 391 00:29:35,901 --> 00:29:38,529 - Es tikai gribu mājās. - Labi. Es zinu. 392 00:29:38,529 --> 00:29:40,614 Tikai nevajag uztraukties. 393 00:29:40,614 --> 00:29:41,865 Labi? 394 00:29:41,865 --> 00:29:43,450 Gribi novilkt apavus? 395 00:29:43,450 --> 00:29:44,701 Labi. 396 00:29:46,119 --> 00:29:49,831 Lūk, tā. Labi? Šo. 397 00:29:50,666 --> 00:29:51,750 Es tevi mīlu. 398 00:29:55,504 --> 00:29:56,588 Es arī tevi mīlu. 399 00:29:59,633 --> 00:30:01,301 Vai piecelsies? 400 00:30:01,301 --> 00:30:03,136 Tikai... Lūk, tā. 401 00:30:05,389 --> 00:30:08,058 Labi. Tev viss labi? 402 00:30:09,977 --> 00:30:12,855 Pacel roku. Lūk, tā. 403 00:30:50,601 --> 00:30:51,518 Te tu esi. 404 00:30:53,020 --> 00:30:54,563 - Sveiki! - Sveika! 405 00:30:56,523 --> 00:30:57,900 Kā tev klājas, Alise? 406 00:30:58,525 --> 00:30:59,526 Es nezinu. 407 00:31:01,028 --> 00:31:02,696 Vai tevi kaut kas nomāc? 408 00:31:04,656 --> 00:31:05,866 Vai jūs bijāt uz Mēness? 409 00:31:06,992 --> 00:31:09,912 Vienreiz. 1977. gadā. 410 00:31:11,830 --> 00:31:12,831 Kā tas bija? 411 00:31:16,877 --> 00:31:17,878 Diezgan labi. 412 00:31:20,756 --> 00:31:22,090 Ko jūs darāt šeit? 413 00:31:26,762 --> 00:31:27,763 Zinātnes lietas. 414 00:31:28,472 --> 00:31:29,473 Piemēram? 415 00:31:30,349 --> 00:31:32,017 Vai esi dzirdējusi par kvantu fiziku? 416 00:31:32,518 --> 00:31:35,479 Jā. Es nezinu, kas tā ir. 417 00:31:35,479 --> 00:31:37,773 - Vai tu gribētu zināt? - Jā. 418 00:31:38,524 --> 00:31:41,610 Ilgu laiku mūsu pasaules izpratni 419 00:31:41,610 --> 00:31:44,905 noteica tas, ko sauc par klasisko fiziku. 420 00:31:44,905 --> 00:31:46,990 - Zini, kas tā ir? - It kā. 421 00:31:47,491 --> 00:31:50,911 Tas ir vienkāršs veids, kā mērīt un prognozēt lietas un parādības. 422 00:31:52,412 --> 00:31:56,041 Tad nāca tādi cilvēki kā Alberts Einšteins. 423 00:31:56,041 --> 00:31:57,751 - Vai esi dzirdējusi par viņu? - Jā. 424 00:31:57,751 --> 00:32:00,587 Jā. Viņš sāka pētīt ļoti sīkas lietas - 425 00:32:00,587 --> 00:32:03,882 atomus, subatomārās daļiņas, viļņformas. 426 00:32:04,883 --> 00:32:08,720 Un sāka izskatīties, ka klasiskā fizika šīs sīkās lietas vairs neizskaidro, 427 00:32:08,720 --> 00:32:10,180 un tas ir neizprotami. 428 00:32:11,014 --> 00:32:13,809 Mums pašlaik saprotamajos veidos tās nav prognozējamas. 429 00:32:13,809 --> 00:32:19,690 Piemēram, viena un tā pati lieta var būt divos dažādos stāvokļos vienlaikus. 430 00:32:19,690 --> 00:32:24,278 Var būt daļiņa... Iedomājies - viena un tā pati daļiņa... 431 00:32:24,778 --> 00:32:27,030 Ir pasaule, kurā šī daļiņa ir melna, 432 00:32:27,030 --> 00:32:30,284 un pasaule, kurā šī daļiņa ir balta. 433 00:32:31,076 --> 00:32:35,163 Un starp abām pasaulēm ir tāda kā robežtelpa, 434 00:32:35,163 --> 00:32:39,877 kur daļiņa ir melna un balta vienlaikus. 435 00:32:40,377 --> 00:32:43,380 Un tā daļiņa negrasās izlemt, kurā stāvoklī būs, 436 00:32:44,965 --> 00:32:46,842 līdz brīdim, kad kāds uz to paskatās. 437 00:32:49,970 --> 00:32:51,138 Tas ir neticami. 438 00:32:51,138 --> 00:32:53,265 Nu, tas ir neticami. 439 00:32:55,392 --> 00:32:56,810 Bet tā ir īstenība. 440 00:32:58,520 --> 00:33:01,607 Es izgudroju iekārtu, kas tika paņemta līdzi kosmosā, 441 00:33:02,524 --> 00:33:05,694 - un cerēju saņemt atbildes uz... - Vai izdevās? 442 00:33:07,988 --> 00:33:08,989 Es nezinu. 443 00:33:11,533 --> 00:33:13,368 Man liekas, ka es kaut ko redzēju... 444 00:33:15,662 --> 00:33:17,915 bet šķiet, ka tas negrib, lai to ierauga. 445 00:33:20,459 --> 00:33:21,543 Kā paslēpes. 446 00:33:23,420 --> 00:33:25,506 Tieši tāpat kā paslēpes. 447 00:33:39,478 --> 00:33:40,479 Alise! 448 00:33:44,733 --> 00:33:45,817 Piedod, es... 449 00:33:47,361 --> 00:33:48,654 Es tevi atstāju vienu. 450 00:33:50,531 --> 00:33:52,199 Vai es tev liekos tāda pati? 451 00:33:55,244 --> 00:33:56,703 Ne gluži. 452 00:34:00,749 --> 00:34:01,750 Kāpēc? 453 00:34:03,710 --> 00:34:05,420 Tu uz mani skaties mazliet citādi. 454 00:34:07,714 --> 00:34:08,799 Kā es uz tevi skatos? 455 00:34:11,134 --> 00:34:12,386 It kā es tev patiktu. 456 00:34:15,889 --> 00:34:17,014 Labi. 457 00:34:23,313 --> 00:34:25,858 - Es jums kaut ko atvedu mājās. - Sveiki! 458 00:34:27,400 --> 00:34:30,027 Un gribu pateikties par to, ka atvedāt mājās manu lolojumu. 459 00:34:30,612 --> 00:34:33,156 CAL nebija EKA eksperiments. 460 00:34:33,156 --> 00:34:35,534 Jums nebija pienākuma palīdzēt. Es to novērtēju. 461 00:34:36,618 --> 00:34:38,954 - Džo Ēriksone. - Henrijs Kaldera. 462 00:34:43,250 --> 00:34:44,333 Mēs esam tikušies. 463 00:34:44,960 --> 00:34:45,960 Jā. 464 00:34:49,005 --> 00:34:51,884 Jūs esat... programmā Apollo. 465 00:34:51,884 --> 00:34:52,967 Visu mūžu. 466 00:34:54,719 --> 00:34:58,098 CAL, tas eksperiments, - vai tas ir svarīgs? 467 00:34:58,682 --> 00:34:59,683 Man tas ir svarīgs. 468 00:35:00,726 --> 00:35:04,938 Paklau, te valda milzīga birokrātija, komandiere. 469 00:35:04,938 --> 00:35:08,442 Visiem ir savi plāni. Ne tikai krieviem - visiem. 470 00:35:08,984 --> 00:35:11,570 Ir viegli tikt samaltam starp zobratiem. 471 00:35:12,487 --> 00:35:14,781 Tiem cilvēkiem, kas tiešām ir bijuši augšā, 472 00:35:15,949 --> 00:35:18,285 ir jābūt piesardzīgiem. 473 00:35:22,039 --> 00:35:24,541 - Ja kādreiz gribēsiet parunāties... - Paldies. 474 00:35:40,641 --> 00:35:43,393 - Man likās, ka tu esi pie Vendijas. - Mēs sastrīdējāmies. 475 00:35:44,019 --> 00:35:46,355 - Par ko? - Viņa teica, ka viņas mamma... 476 00:35:47,022 --> 00:35:48,732 Viņas mamma domā, ka tu esi traka. 477 00:35:57,574 --> 00:36:00,202 Es atradu to skafandru, kas, manuprāt, tur bija. 478 00:36:02,538 --> 00:36:03,664 To, kuru es redzēju. 479 00:36:04,998 --> 00:36:05,999 To, kas mums trāpīja. 480 00:36:07,209 --> 00:36:08,210 Paskatieties, tas... 481 00:36:11,880 --> 00:36:14,967 {\an8}Tas ir 1960. gadu sākuma Zvaigžņu pilsētiņas skafandrs. 482 00:36:15,509 --> 00:36:17,761 {\an8}Sākot no Saļut 7. 483 00:36:18,345 --> 00:36:19,513 Vai zini, kas tā ir? 484 00:36:20,681 --> 00:36:21,515 Kas? 485 00:36:21,515 --> 00:36:23,100 {\an8}KOSMONAUTE ATGRIEŽAS NO KOSMOSA 486 00:36:23,100 --> 00:36:24,184 Irēna. 487 00:36:28,647 --> 00:36:30,274 Es nesaku, ka tā bija viņa. 488 00:36:32,317 --> 00:36:35,112 Bet, ja tas bija neveiksmīgs padomju lidojums, 489 00:36:35,112 --> 00:36:36,655 viņi to būtu noslepenojuši. 490 00:36:37,865 --> 00:36:42,578 Ziniet, viens paziņa man teica: Gagarins nebija pirmais cilvēks kosmosā. 491 00:36:42,578 --> 00:36:46,373 Tas esot bijis... Nē, tiešām. Tas bijis Vladimirs Iļjušins. 492 00:36:46,373 --> 00:36:51,712 Taču viņš avarējis Ķīnā, tāpēc viņu atveduši mājās un ieslodzījuši. 493 00:36:51,712 --> 00:36:55,883 Tā ir sazvērestības teorija. Mēs neņemam vērā sazvērestības teorijas. 494 00:36:55,883 --> 00:36:58,927 Draugi, tā nav sazvērestības teorija. Es to redzēju. 495 00:37:00,304 --> 00:37:02,723 Kurš ir vismazāk ticamais pierādījumu veids? 496 00:37:03,223 --> 00:37:04,558 Odrij! 497 00:37:04,558 --> 00:37:08,312 Kurš ir vismazāk ticamais pierādījumu veids, Džo? 498 00:37:09,605 --> 00:37:11,106 Aculiecinieka liecība. 499 00:37:11,106 --> 00:37:13,025 Tu esi zinātniece. Tu to zini. 500 00:37:13,984 --> 00:37:14,985 Draugi, tas ir šeit. 501 00:37:14,985 --> 00:37:17,821 ŠO KOKU IESTĀDĪJA POLS LANKASTERS 2020. G. 502 00:37:20,574 --> 00:37:22,159 Izskatās pagalam. 503 00:37:23,202 --> 00:37:24,912 Pavasarī atdzīvosies. 504 00:37:25,913 --> 00:37:26,914 Lūdzu. 505 00:37:52,981 --> 00:37:54,816 Vai varat, lūdzu, atstāt mani vienu? 506 00:37:55,651 --> 00:37:56,818 Protams. 507 00:37:57,444 --> 00:37:58,362 Jā. 508 00:38:27,099 --> 00:38:29,226 Kaut kur izplatījumā karājas mana sirds. 509 00:38:32,104 --> 00:38:33,856 No tās plūst dzirkstis... 510 00:38:36,024 --> 00:38:37,568 uz citām nevaldāmām sirdīm. 511 00:38:51,164 --> 00:38:55,544 Šis ir viens no Mir medicīnisko atkritumu maisiem, 512 00:38:55,544 --> 00:38:57,588 kādus viņi izmantoja 1980. gados. 513 00:38:58,172 --> 00:39:00,716 Orbītā to joprojām ir vairāki simti. 514 00:39:03,427 --> 00:39:06,471 {\an8}Jāatzīst - līdzība ir liela. Varam to pieņemt. 515 00:39:06,972 --> 00:39:09,892 PSRS atkritumi - tā nav mūsu finansiālā atbildība. 516 00:39:09,892 --> 00:39:13,645 Tev jāņem vērā smagā psiholoģiskā trauma, ko visi piedzīvojāt. 517 00:39:13,645 --> 00:39:14,730 Labi. 518 00:39:17,900 --> 00:39:19,026 Atkārtojiet! 519 00:39:24,656 --> 00:39:25,657 Labi. 520 00:39:27,826 --> 00:39:30,454 Jūs atsaucat apgalvojumu, ka redzējāt skafandru? 521 00:39:33,832 --> 00:39:34,833 Jā. 522 00:39:40,005 --> 00:39:42,966 Mums prieks, ka esam panākuši vienprātību. 523 00:39:43,675 --> 00:39:46,303 Lieliski, Džo. Labi pastrādāts. 524 00:39:50,849 --> 00:39:51,975 Vai varam braukt mājās? 525 00:40:07,533 --> 00:40:10,160 {\an8}ĶELNE, VĀCIJA 526 00:40:52,619 --> 00:40:54,246 Vai mums ir jauna mašīna? 527 00:40:55,080 --> 00:40:55,914 Ko? 528 00:41:01,837 --> 00:41:03,338 Kāpēc tu tā izdarīji? 529 00:41:05,007 --> 00:41:08,927 - Man likās - tā turēsies gaisā. - Tu to nometi uz grīdas kā galīgi jukusi. 530 00:41:08,927 --> 00:41:11,138 Alise, vai uznesīsi augšā somu? 531 00:41:16,435 --> 00:41:18,478 - Tev viss labi? - Jā. 532 00:41:20,731 --> 00:41:22,065 Mums ir jauna mašīna? 533 00:41:23,150 --> 00:41:25,110 - Ko? - Tā ir zila. 534 00:41:26,570 --> 00:41:27,571 Nuja. 535 00:41:28,906 --> 00:41:30,115 Be... Tā nav sarkana. 536 00:41:33,368 --> 00:41:35,245 Mums taču bija sarkana mašīna. 537 00:41:36,955 --> 00:41:39,291 Nē, tā ir zila. 538 00:42:30,592 --> 00:42:32,261 Kad mēs to darījām pēdējoreiz? 539 00:42:35,222 --> 00:42:37,516 Tas man liek justies mazliet labāk. 540 00:42:38,016 --> 00:42:39,226 Kā jau tu teici. 541 00:42:40,644 --> 00:42:42,563 Tu sapņo par Zemi vai kosmosu? 542 00:42:43,188 --> 00:42:46,441 Es vienmēr sapņoju par kosmosu. 543 00:42:47,693 --> 00:42:51,196 Es sapņoju par nebeidzamu riņķošanu ap Zemi. 544 00:42:53,156 --> 00:42:54,658 Gribi zināt, kāpēc tā? 545 00:42:56,451 --> 00:42:57,911 Tu kaut ko slēp, Irēna. 546 00:42:59,121 --> 00:43:02,249 Kāpēc tu tik ļoti uzstāji, ka tur nebija mirušas kosmonautes? 547 00:43:05,544 --> 00:43:08,839 Tāpēc, ka tur nebija mirušas kosmonautes. 548 00:43:08,839 --> 00:43:10,132 Varbūt bija. 549 00:43:15,304 --> 00:43:16,597 Es mirstu... 550 00:43:19,975 --> 00:43:23,437 Man ir limfoma. Ceturtā stadija. 551 00:43:27,024 --> 00:43:31,361 Tātad šī ir pēdējā reize. 552 00:43:38,202 --> 00:43:39,995 Vai tu tiešām mirsti, Vaļa? 553 00:43:41,121 --> 00:43:44,249 Mūzika. Izvēlies tu. 554 00:44:18,909 --> 00:44:21,286 Tu jūties mazliet sliktāk? 555 00:44:21,286 --> 00:44:22,371 Nopietni? 556 00:44:23,455 --> 00:44:26,416 - Kopš avārijas. - Protams, es jūtos sliktāk. 557 00:44:28,252 --> 00:44:30,254 Es nezinu, kas ar mani notiks. 558 00:44:31,296 --> 00:44:36,051 Es uztraucos, ka nebūs debesu vai arī elles. 559 00:44:55,821 --> 00:44:57,281 Tad kā īsti bija? 560 00:44:59,575 --> 00:45:00,868 Atvainojiet! 561 00:45:01,952 --> 00:45:03,662 - Gribat piebiedroties? - Nē. 562 00:45:03,662 --> 00:45:06,039 Nāciet kopā ar mani pastaigāties. 563 00:45:22,472 --> 00:45:24,266 Citas kapsulas atgriezās 564 00:45:24,266 --> 00:45:26,685 1500 kilometru attālumā no paredzētās vietas, 565 00:45:27,477 --> 00:45:29,479 toties jums izdevās nosēdināt nevadāmu moduli 566 00:45:29,479 --> 00:45:33,275 500 metru attālumā no vietas, kur to gaidīja kuģis Franklin Roosevelt. 567 00:45:33,275 --> 00:45:36,028 Jā, man un diviem līķiem. 568 00:45:36,028 --> 00:45:38,363 Man ir jautājums: jūsuprāt, es viņus nogalināju? 569 00:45:38,363 --> 00:45:41,158 Pie visa vēl arī šis? Pataisīt mani par slepkavu? 570 00:45:41,783 --> 00:45:42,826 Protams, nē. 571 00:45:44,912 --> 00:45:47,706 Bet ļoti ērti, ka dehermetizācijas laikā atslēdzāties. 572 00:45:47,706 --> 00:45:52,586 Pasakiet, cik sasodīti ērti ir pamosties blakus draugu līķiem. 573 00:45:52,586 --> 00:45:55,047 Klau, mēs maļam vienu un to pašu. 574 00:45:57,299 --> 00:45:59,176 Es izvēlos uz pierādījumiem balstītu pieeju. 575 00:46:00,010 --> 00:46:02,346 - Trīsdesmit gadus policijas virsnieks. - Beidziet! 576 00:46:02,346 --> 00:46:04,515 Sešdesmit gadus militārais pilots. 577 00:46:04,515 --> 00:46:06,225 Teorētiskais fiziķis. 578 00:46:06,225 --> 00:46:09,353 - Astronauts. - Depresijas slimnieks. Alkoholiķis. 579 00:46:22,282 --> 00:46:23,408 Vai varat man palīdzēt? 580 00:46:23,408 --> 00:46:24,493 Ko? 581 00:46:25,035 --> 00:46:26,286 Jo jums taisnība. 582 00:46:26,286 --> 00:46:29,081 Ir melnie caurumi. Lietas, ko neatceros. 583 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 - Piemēram? - Es to salaboju... 584 00:46:35,879 --> 00:46:38,340 Es salaboju visu uz Apollo 18 klāja. 585 00:46:39,007 --> 00:46:42,094 Tie puiši bija dzīvi, un tad pēkšņi - miruši. 586 00:46:43,136 --> 00:46:44,763 Atvainojiet, kā varējāt salabot? 587 00:46:49,142 --> 00:46:50,143 Es salaboju. 588 00:46:58,861 --> 00:47:02,573 Mēs aizlidojām līdz pat Mēnesim, un es ne reizi neko nesačakarēju. 589 00:47:03,615 --> 00:47:05,993 - Tā bija Henrija vaina. - Ko? 590 00:47:05,993 --> 00:47:09,663 Brendijs un tabletes 50 gadu garumā. Henrijs Kaldera. 591 00:47:11,748 --> 00:47:13,000 Henrijs? 592 00:47:18,213 --> 00:47:20,007 - Gribat man palīdzēt? - Vai atkāpsieties? 593 00:47:20,007 --> 00:47:22,509 Jo man nevajadzētu šeit stāvēt 594 00:47:22,509 --> 00:47:25,637 un runāt ar tādu pretīgu maitasgabalu kā jūs. 595 00:47:26,305 --> 00:47:28,307 Gribat zināt, kā es zinu, ka tur biju? 596 00:47:28,307 --> 00:47:31,685 Man galvā ir sasodīts caurums - tā es to zinu. 597 00:47:31,685 --> 00:47:34,605 Jūs nezināt, jo jūs to nepiedzīvojāt. 598 00:47:35,814 --> 00:47:36,815 Jūs arī ne. 599 00:47:40,152 --> 00:47:42,070 - Idiots. - Neveiksminieks. 600 00:47:42,070 --> 00:47:44,114 - Nē, nē, nē. - Krāpnieks. 601 00:47:50,746 --> 00:47:54,291 Ziniet... Es neesmu nekāds krāpnieks! 602 00:48:20,192 --> 00:48:23,403 Mammīt, diez vai te ir vēl viena būdiņa. 603 00:48:23,904 --> 00:48:24,905 Man šķiet... 604 00:48:26,782 --> 00:48:27,616 Kas? 605 00:48:29,618 --> 00:48:34,748 Reizēm, kad cilvēki ir bēdīgi, viņi redz to, kā nav. 606 00:48:36,166 --> 00:48:40,462 Un tie, kas ir bijuši kosmosā, 607 00:48:41,255 --> 00:48:42,589 ir redzējuši to, kā nav. 608 00:48:50,722 --> 00:48:51,890 Negribu tevi sāpināt... 609 00:48:54,935 --> 00:49:00,524 Es tiešām negribu tevi apbēdināt, bet man šķiet, ka tev ir taisnība... 610 00:49:04,152 --> 00:49:05,696 Diez vai tu esi mana meita. 611 00:49:08,448 --> 00:49:11,660 Bet ja es neesmu, tad kas esi tu? 612 00:49:16,206 --> 00:49:17,875 Ko tu esi izdarījusi ar manu mammīti? 613 00:50:20,020 --> 00:50:21,939 DIRKA HEIDEMAŅA, BOBIJA MAKGĪ UN SIMONES BĒRAS PIEMIŅAI 614 00:50:21,939 --> 00:50:24,024 Tulkojusi Aija Apse