1
00:00:15,599 --> 00:00:18,101
Mammīt, kur mēs ejam?
2
00:00:18,769 --> 00:00:21,063
Otrpus ezeram ir vēl viena būdiņa. Nāc!
3
00:00:24,942 --> 00:00:27,402
Mīļā, ko tu dari? Mums jāturpina iet.
4
00:00:27,402 --> 00:00:30,739
Es iezīmēju taku kā Ansītis un Grietiņa.
5
00:00:31,490 --> 00:00:34,535
Atceries?
Tu man lasīji Ansīti un Grietiņu.
6
00:00:34,535 --> 00:00:35,953
Ir vēl viena būdiņa.
7
00:00:35,953 --> 00:00:38,038
Tāda pati kā mūsu, bet tā nav mūsu būdiņa.
8
00:00:38,038 --> 00:00:39,414
Mēs neapmaldīsimies. Nāc!
9
00:00:45,546 --> 00:00:46,713
Mammīt?
10
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
Mammīt!
11
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
Mammīt!
12
00:00:55,180 --> 00:00:59,476
{\an8}ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA
80 KM NO MASKAVAS, KRIEVIJA
13
00:01:25,294 --> 00:01:27,379
Viņa īsti neizskatās pēc sevis.
14
00:01:27,379 --> 00:01:29,047
Viņa joprojām ir tava mamma.
15
00:01:30,924 --> 00:01:32,259
Izskatās, it kā būtu mirusi.
16
00:01:42,311 --> 00:01:44,146
Ei, Alise!
17
00:01:44,146 --> 00:01:45,397
Ja nu viņa tur paliks?
18
00:02:27,147 --> 00:02:29,066
Pieminēsim
19
00:02:29,942 --> 00:02:35,948
mūsu kolēģi un draugu -
komandieri Polu Lankasteru.
20
00:02:35,948 --> 00:02:41,870
{\an8}Viņš bija apbrīnojamākais, jautrākais,
mērķtiecīgākais, gudrākais cilvēks,
21
00:02:41,870 --> 00:02:45,707
mīlošs vīrs un tēvs, lielisks līderis.
22
00:02:45,707 --> 00:02:48,585
{\an8}Un nav vārdos izsakāms,
cik ļoti mums viņa pietrūkst.
23
00:02:49,711 --> 00:02:51,129
{\an8}Jautājumus, lūdzu!
24
00:02:52,130 --> 00:02:54,716
Kas, pēc jūsu domām, izraisīja avāriju?
25
00:02:55,300 --> 00:02:56,385
Tā bija sadursme.
26
00:02:56,885 --> 00:02:58,345
Jā, bet ar ko?
27
00:02:58,345 --> 00:03:00,180
Visticamāk, ar kaut ko ļoti mazu.
28
00:03:00,848 --> 00:03:03,475
Uz SKS ir sistēmas, kas atlūzas skenē.
29
00:03:03,475 --> 00:03:05,269
{\an8}Atskanēja trauksme. Tikai nepaspējām...
30
00:03:05,269 --> 00:03:08,897
{\an8}Pašlaik notiek izmeklēšana.
Nesteigsimies notikumiem pa priekšu.
31
00:03:08,897 --> 00:03:10,858
- Piedod, ka pārtraucu, Džo.
- Nekas.
32
00:03:11,358 --> 00:03:14,444
Vai jūsu misija ir galā?
Vai varat pavadīt laiku kopā ar ģimeni?
33
00:03:14,444 --> 00:03:17,030
Mēs... Nē, mana misija nav galā.
34
00:03:17,030 --> 00:03:18,866
Man ir deviņi mēneši...
35
00:03:20,742 --> 00:03:24,371
eksperimentiem un datu vākšanai, ko es...
36
00:03:25,831 --> 00:03:28,041
Mans uzdevums ir novērot
37
00:03:28,041 --> 00:03:31,920
ilgstošu kosmosa ceļojumu
fizisko un neiroloģisko ietekmi un...
38
00:03:33,046 --> 00:03:35,215
Un vai pašlaik jūs šo ietekmi jūtat?
39
00:03:38,218 --> 00:03:39,261
Nu, es jūtu...
40
00:03:41,471 --> 00:03:44,725
Es jūtos daudz labāk
nekā pirms pāris dienām.
41
00:03:47,644 --> 00:03:48,729
Bet, ziniet...
42
00:03:51,398 --> 00:03:54,109
tur aizmirstas, kā Zeme smaržo.
43
00:03:56,278 --> 00:03:57,821
Kosmosā nav laikapstākļu.
44
00:03:58,614 --> 00:04:00,199
Nav gadalaiku.
45
00:04:01,658 --> 00:04:06,163
Tāpēc ir ļoti patīkami
sajust rudeni un sasmaržot lietu.
46
00:04:07,581 --> 00:04:09,291
Man ir milzīgs prieks, ka esmu mājās.
47
00:04:14,922 --> 00:04:16,048
Vai jūtaties labi?
48
00:04:17,089 --> 00:04:18,091
Lieliski.
49
00:04:18,966 --> 00:04:22,638
Re, mēs atkal esam trīs.
50
00:04:31,897 --> 00:04:34,691
{\an8}- Kur viņu apglabās?
- Es nezinu, mīļā.
51
00:04:34,691 --> 00:04:36,068
{\an8}NASA MĪTNE
ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA, KRIEVIJA
52
00:04:36,068 --> 00:04:36,985
{\an8}Ārlingtonā?
53
00:04:36,985 --> 00:04:42,699
{\an8}Tur dus tādi cilvēki kā Nīls Ārmstrongs,
prezidents Džons Kenedijs.
54
00:04:42,699 --> 00:04:44,409
Cilvēki no veciem laikiem?
55
00:04:44,910 --> 00:04:46,411
Cilvēki, kas nākuši no Amerikas
56
00:04:46,411 --> 00:04:49,164
un ir paveikuši kaut ko
drosmīgu un nozīmīgu.
57
00:04:50,582 --> 00:04:53,627
Varoņi - kā tavs tētis.
58
00:04:57,381 --> 00:04:58,215
Ērika,
59
00:04:59,842 --> 00:05:02,386
viņš bija lielisks cilvēks. Man ļoti žēl.
60
00:05:02,386 --> 00:05:05,681
Mani sauc Frīda.
61
00:05:13,897 --> 00:05:15,482
{\an8}ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅAS LABORATORIJA
KRIEVIJA
62
00:05:15,482 --> 00:05:18,694
{\an8}Atvedām mašīnmācīšanās aprīkojumu,
lietas, ko varējām atvest.
63
00:05:18,694 --> 00:05:20,153
Tas nav ideāli, bet...
64
00:05:20,153 --> 00:05:21,488
Nav svarīgi.
65
00:05:21,488 --> 00:05:22,573
Paskaties!
66
00:05:26,201 --> 00:05:28,912
To mēs ieguvām...
67
00:05:31,206 --> 00:05:32,541
mirkli pirms sadursmes.
68
00:05:34,626 --> 00:05:36,420
Interferences efekts.
69
00:05:38,505 --> 00:05:42,634
Tieši to pašu es redzēju,
kad ieguvu datus šeit, Baikonurā.
70
00:05:42,634 --> 00:05:44,094
- Ko?
- Tieši to pašu.
71
00:05:44,094 --> 00:05:46,180
Kā? Tas var darboties tikai kosmosā.
72
00:05:46,805 --> 00:05:48,807
- Labi, parādi!
- Es to neierakstīju.
73
00:05:48,807 --> 00:05:52,394
Saproti, tas izgaisa,
bet tas tur bija. Es to redzēju.
74
00:05:52,978 --> 00:05:54,646
Es zinu, ka tas bija SKS,
75
00:05:55,189 --> 00:05:57,149
bet tas nevar būt saglabājies uz Zemes.
76
00:05:57,149 --> 00:05:59,610
- Tas nav iespējams.
- Tieši tā, Ērina.
77
00:05:59,610 --> 00:06:02,863
Un tāpēc mēs to veiksim atkal -
ar visu šo.
78
00:06:21,632 --> 00:06:25,594
{\an8}TVAIKONIS BERNICE
5,5 KM NO KALIFORNIJAS
79
00:06:41,151 --> 00:06:43,570
Laipni lūgti Berni-Con IV!
80
00:06:43,570 --> 00:06:45,113
ZINĀTNISKĀS FANTASTIKAS FESTIVĀLS 2021
81
00:06:50,786 --> 00:06:53,497
Sveiks, Bad! Bad?
82
00:06:53,497 --> 00:06:55,332
- Sveiks!
- Cik tev maksā par dienu?
83
00:06:55,916 --> 00:06:57,459
Krietni par maz.
84
00:06:58,043 --> 00:07:01,463
Desmit dienas uz kuģa,
sarunājoties ar ķertajiem.
85
00:07:02,673 --> 00:07:04,633
Un paskat, kas tur!
86
00:07:07,511 --> 00:07:10,806
Es staigāju pa Mēnesi, velns parāvis,
un beigās esmu nonācis šeit.
87
00:07:11,640 --> 00:07:14,309
Man liek te sēdēt un debatēt ar to draņķi.
88
00:07:14,309 --> 00:07:15,978
- Sveiki!
- Vai atnest glāzi ūdens?
89
00:07:15,978 --> 00:07:18,397
Es saņemu 250.
Divdesmit zaļos par autogrāfu.
90
00:07:18,397 --> 00:07:20,440
Un laikā, kad notiek kosmosa traģēdija.
91
00:07:20,440 --> 00:07:22,943
Es tev saku - tā ir slikta gaume.
Nav īstais brīdis.
92
00:07:22,943 --> 00:07:25,779
Un tas stulbums, kas it kā notika ar mani
93
00:07:25,779 --> 00:07:26,989
un pārējiem puišiem...
94
00:07:28,240 --> 00:07:29,324
Nolādēts!
95
00:07:29,992 --> 00:07:32,703
Šis pasākums
ir daudz labāks par filmēšanos.
96
00:07:33,328 --> 00:07:34,955
Sākot ar to, ka te ir vairāk seksa.
97
00:07:34,955 --> 00:07:36,415
Man ir apnicis to klausīties.
98
00:07:36,999 --> 00:07:38,375
Tā nu tas tagad ir.
99
00:07:38,375 --> 00:07:40,752
Man ir apnikusi šī situācija.
100
00:07:40,752 --> 00:07:42,337
Viss mainīsies.
101
00:07:44,965 --> 00:07:46,508
- Sveiki!
- Nāk citplanētieši.
102
00:07:46,508 --> 00:07:49,052
- Veltiet to Sofijai Speisai...
- Jā.
103
00:07:59,354 --> 00:08:00,522
Mums jārunā čukstus.
104
00:08:01,190 --> 00:08:02,191
Kāpēc?
105
00:08:02,691 --> 00:08:05,235
Tāpēc, ka viņiem
jākoncentrējas darbam ar CAL.
106
00:08:07,154 --> 00:08:08,906
- Sveika, Alise!
- Sveiks, Pol!
107
00:08:09,823 --> 00:08:11,241
Tavai mammai svarīga diena.
108
00:08:12,284 --> 00:08:14,286
RL! CAL dati:
109
00:08:14,286 --> 00:08:20,292
serdes signāli zaļi, magnēti vietā, 25,5.
110
00:08:20,292 --> 00:08:22,211
- Sapratu. Sestais posms.
- Sapratu.
111
00:08:22,211 --> 00:08:24,963
- Serdes temperatūra.
- Es pēc tevis ļoti ilgojos.
112
00:08:24,963 --> 00:08:28,133
Es pēc tevis arī, mammīt.
Vai tu ārā būsi piesardzīga?
113
00:08:28,133 --> 00:08:29,343
Protams.
114
00:08:40,229 --> 00:08:44,566
Man šķiet dīvaini,
ka nav sadursmes trauksmes signāla,
115
00:08:45,567 --> 00:08:47,694
jo es diezgan skaidri atceros,
ka to dzirdēju.
116
00:08:48,487 --> 00:08:51,823
To ir svarīgi zināt -
vai bija signāls par sadursmi.
117
00:08:52,616 --> 00:08:54,159
Ko saka jūsu kolēģi?
118
00:08:58,914 --> 00:09:00,249
Es signālu neatceros.
119
00:09:01,250 --> 00:09:04,962
Ziņojuma par iespējamu sadursmi nebija.
Trauksmes signāla nebija. Es pārbaudīju.
120
00:09:09,675 --> 00:09:10,843
Es biju aizmidzis.
121
00:09:10,843 --> 00:09:12,803
Tātad trauksmes signāla nebija.
122
00:09:12,803 --> 00:09:14,388
Tā ir NASA atbildība.
123
00:09:14,388 --> 00:09:16,849
Un NASA par to jāatbild finansiāli.
124
00:09:31,822 --> 00:09:34,616
Kas tā par skaņu?
Es to skaņu esmu dzirdējusi.
125
00:09:34,616 --> 00:09:36,535
Ne vienreiz, bet vairākas reizes.
126
00:09:36,535 --> 00:09:37,536
Elektrostatiskie sprakšķi.
127
00:09:38,912 --> 00:09:39,997
Sakaru kanāli atvērti.
128
00:09:39,997 --> 00:09:44,793
Apkalpei pulcēties kapsulā Sojuz 1!
Uzsākt pirmsevakuācijas protokolus!
129
00:09:44,793 --> 00:09:46,545
Uguns un migla Zarja daļā.
130
00:09:46,545 --> 00:09:48,380
- Izslēgt strāvu!
- Hjūstona,
131
00:09:48,380 --> 00:09:50,716
starp mums un Sojuz 1 ir ugunsgrēks.
132
00:09:50,716 --> 00:09:53,010
Tad pulcējieties modulī Rassvet.
133
00:09:53,010 --> 00:09:54,761
- Ēriksone.
- Andrejevs.
134
00:09:54,761 --> 00:09:56,555
- Brostēna.
- Suri.
135
00:09:56,555 --> 00:09:58,724
- Esmu aizķēries.
- Ēriksone, Brostēna,
136
00:09:58,724 --> 00:10:00,100
gaiss tīrs.
137
00:10:00,100 --> 00:10:04,605
Sadursmes objekts uzrādījās
kā traucēklis uz kopņu elektromezgla.
138
00:10:04,605 --> 00:10:06,899
Nezināms orbitālo atkritumu gabals.
139
00:10:06,899 --> 00:10:09,484
Parādi kadrus no iziešanas kosmosā!
140
00:10:10,569 --> 00:10:13,655
Džo, Pols saņem palīdzību.
Turpini ārpusstacijas darbu!
141
00:10:13,655 --> 00:10:17,993
Sapratu. Turpini man ziņot!
Kur man tagad jādodas?
142
00:10:17,993 --> 00:10:19,620
Saki, lai dodas uz kopni.
143
00:10:19,620 --> 00:10:22,581
Ir jāsalabo
rezerves dzīvības atbalsta sistēmas.
144
00:10:24,917 --> 00:10:27,961
Džo, mēs neredzam to,
ko tu redzi. Pārbaudi kameru!
145
00:10:27,961 --> 00:10:32,216
Sapratu. Deg sarkana gaisma.
Nedarbojas. Man žēl.
146
00:10:32,925 --> 00:10:34,092
Te pazuda attēls.
147
00:10:34,092 --> 00:10:36,428
Par turpmāko mums nav pilnas informācijas.
148
00:10:36,428 --> 00:10:39,014
Par ārējām kamerām atbild NASA un EKA.
149
00:10:39,014 --> 00:10:41,058
Sadursmes rezultātā bija bojājums.
150
00:10:41,058 --> 00:10:45,229
Tātad par sadursmes objektu
nekādu secinājumu nav.
151
00:10:46,730 --> 00:10:47,731
Tas bija līķis.
152
00:10:48,440 --> 00:10:49,566
Cilvēka līķis.
153
00:10:53,028 --> 00:10:58,825
Tas bija sievietes līķis
PSRS laika skafandrā un ķiverē.
154
00:11:00,410 --> 00:11:02,746
Ķermenis iekšpusē bija sažuvis,
155
00:11:03,747 --> 00:11:04,748
mumificējies.
156
00:11:06,708 --> 00:11:08,418
Es pasniedzos, lai tam pieskartos.
157
00:11:09,419 --> 00:11:11,880
Tas atkabinājās
un turpināja riņķojumu ap Zemi.
158
00:11:15,759 --> 00:11:16,760
Komandiere...
159
00:11:17,803 --> 00:11:23,308
jūs taču saprotat, cik maz ticams,
ka kosmosā ir iekonservējies līķis
160
00:11:23,308 --> 00:11:27,688
vismaz 32 gadus,
vismaz kopš PSRS sabrukuma,
161
00:11:28,522 --> 00:11:32,401
un ka šāds objekts
būtu varējis sadurties ar SKS?
162
00:11:32,401 --> 00:11:33,485
Jā.
163
00:11:34,403 --> 00:11:35,612
Saprotams, es apzinos...
164
00:11:35,612 --> 00:11:38,866
Mums te atšifrējumā ir piezīme.
165
00:11:39,366 --> 00:11:42,411
"Pulksten 6.55.48. Ēriksone.
166
00:11:43,954 --> 00:11:45,831
Pārbaudiet manu O2 maisījumu!"
167
00:11:46,623 --> 00:11:49,168
Kāds bija iemesls,
kādēļ lūdzāt pārbaudīt skābekli?
168
00:11:51,044 --> 00:11:54,006
Manā skafandrā nebija
nekādu problēmu ar skābekļa maisījumu.
169
00:11:54,006 --> 00:11:55,424
Pārbaude rāda, ka es...
170
00:11:55,424 --> 00:11:57,259
Es jautāju ko citu.
171
00:11:58,969 --> 00:12:02,306
Kāds bija iemesls,
kādēļ lūdzāt skābekļa pārbaudi?
172
00:12:10,814 --> 00:12:12,232
Es bažījos, ka man ir...
173
00:12:13,984 --> 00:12:14,985
hipoksija.
174
00:12:14,985 --> 00:12:18,113
Ka jūsu smadzenēm pietrūkst skābekļa?
175
00:12:18,864 --> 00:12:20,407
- Jā.
- Kāpēc?
176
00:12:21,992 --> 00:12:23,660
Tāpēc, ka man, tāpat kā jums,
177
00:12:24,286 --> 00:12:27,080
bija grūti noticēt tam, ko redzēju.
178
00:12:28,498 --> 00:12:32,920
Nav ziņu, ka kāds kosmonauts
vai astronauts būtu miris vai pazudis
179
00:12:32,920 --> 00:12:34,129
virs Kārmāna līnijas.
180
00:12:34,129 --> 00:12:35,214
Vai taisnība?
181
00:12:36,673 --> 00:12:38,884
- Jā.
- Tad kāds ir jūsu skaidrojums?
182
00:12:39,635 --> 00:12:42,012
Domāju, ka mums
jāpievēršas kosmosa atkritumiem.
183
00:12:42,012 --> 00:12:44,681
Vai jums ir bijuši vēl citi tādi gadījumi?
184
00:12:45,724 --> 00:12:46,725
Ko, lūdzu?
185
00:12:47,267 --> 00:12:51,396
Vai jutāt, ka piedzīvojat hipoksiju,
186
00:12:51,396 --> 00:12:52,940
skābekļa trūkuma simptomus,
187
00:12:52,940 --> 00:12:57,361
kādā citā brīdī misijas laikā -
pirms tam vai pēc?
188
00:13:00,739 --> 00:13:03,116
Hipoksijas simptomi ir atmiņas zudums...
189
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
apjukums...
190
00:13:08,205 --> 00:13:09,456
halucinācijas.
191
00:13:16,797 --> 00:13:17,798
Nē.
192
00:13:18,674 --> 00:13:19,675
Nejutu.
193
00:14:10,350 --> 00:14:12,394
Uzmanīgi kāpiet lejā.
194
00:14:16,106 --> 00:14:20,611
Lietojiet pa kapsulai dienā
līdz turpmākiem ārsta norādījumiem.
195
00:14:21,486 --> 00:14:23,197
Kas tas ir?
196
00:14:23,947 --> 00:14:28,202
Folskābe, D un B-12 vitamīni.
197
00:14:39,046 --> 00:14:41,340
Kondensāta nav, tikai nogulsnes.
198
00:14:41,340 --> 00:14:42,549
Tas tur bija.
199
00:14:43,800 --> 00:14:47,387
Henrij, beidz! Tas nevarēja pastāvēt
ilgāk par sekundes miljondaļu.
200
00:14:47,930 --> 00:14:49,097
"Henrij, beidz"?
201
00:14:49,681 --> 00:14:51,266
Tu domā, ka man rēgojas?
202
00:14:51,266 --> 00:14:53,644
Nerunā ar mani tā, it kā es būtu stulbs.
203
00:14:53,644 --> 00:14:55,646
Nerunā ar mani tā,
it kā es būtu asistente.
204
00:14:55,646 --> 00:15:00,192
Un kā tu izskaidro to,
ka tad, kad es vakar ieguvu datus,
205
00:15:00,192 --> 00:15:04,488
tas bija tas pats attēls, ko mēs redzējām,
kad veicām eksperimentu SKS?
206
00:15:04,488 --> 00:15:05,822
Tehniska kļūme.
207
00:15:06,365 --> 00:15:09,076
- Tā ir krievu tehnika.
- Labi. Pietiek.
208
00:15:09,076 --> 00:15:12,746
Piedod, ka esmu pret tevi skarbs, Ērina.
209
00:15:12,746 --> 00:15:16,250
Bet tas noteikti tur bija, sasodīts,
pat ja tagad nav.
210
00:15:16,250 --> 00:15:18,335
Tur ir interferences efekts.
211
00:15:18,335 --> 00:15:21,171
Tur ir saistība,
un mums jāzina, kāda tā ir.
212
00:15:28,178 --> 00:15:29,513
Man patīk tava frizūra.
213
00:15:32,432 --> 00:15:34,560
Es saviem matiem īpašu vērību nepiegriežu.
214
00:15:36,103 --> 00:15:38,772
Jo vecāks tu kļūsti, jo labāk izskaties.
215
00:15:45,112 --> 00:15:46,280
Kas to būtu domājis!
216
00:15:48,782 --> 00:15:51,201
Šķiet, ka tikko saņēmu komplimentu.
217
00:15:53,495 --> 00:15:54,496
Es pēc tevis ilgojos.
218
00:15:58,208 --> 00:15:59,376
Es pēc tevis arī, Džo.
219
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Es jutos tā, it kā slīktu...
220
00:16:09,678 --> 00:16:10,679
saproti?
221
00:16:14,850 --> 00:16:17,477
Piedod, ka liku tev to pārdzīvot...
222
00:16:17,477 --> 00:16:18,979
Nē, nē.
223
00:16:20,397 --> 00:16:23,233
Mēs par to vienojāmies. Vai ne?
224
00:16:34,995 --> 00:16:36,246
Vīns.
225
00:16:37,456 --> 00:16:38,582
Aizmirsu par vīnu.
226
00:16:41,627 --> 00:16:42,628
Tēt?
227
00:16:46,006 --> 00:16:47,174
Varbūt pasauc mammīti?
228
00:16:48,091 --> 00:16:50,511
Mammīte ir mājās.
Nezinu, vai esi dzirdējusi.
229
00:16:57,476 --> 00:16:59,311
Vai viņa ir aizmirsusi zviedru valodu?
230
00:16:59,811 --> 00:17:01,146
Tēt?
231
00:17:07,903 --> 00:17:09,154
Kas noticis, mīļā?
232
00:17:35,055 --> 00:17:36,682
Gadu pirms Apollo 11...
233
00:17:36,682 --> 00:17:37,766
APOLLO KAPSULAS DEFEKTI
234
00:17:37,766 --> 00:17:40,227
...komandkapsulā bija atklāti
vairāk nekā 10 000 defektu,
235
00:17:40,227 --> 00:17:44,898
tostarp 500 bīstamu defektu
dzīvības uzturēšanas sistēmās.
236
00:17:44,898 --> 00:17:47,526
Ugunsgrēku Apollo 9
izraisīja viens no tiem.
237
00:17:47,526 --> 00:17:48,986
Trīs cilvēki gāja bojā.
238
00:17:48,986 --> 00:17:50,904
Nebija laika šīs problēmas novērst
239
00:17:50,904 --> 00:17:53,907
pirms Ārmstronga,
Oldrina un Kolinsa starta.
240
00:17:53,907 --> 00:17:56,869
Tikai, kā jūs pats teicāt,
bija viens gads.
241
00:17:57,369 --> 00:18:01,331
Vai domājat, ka NASA šo gadu pavadīja,
kasot hemoroīdus?
242
00:18:01,331 --> 00:18:03,834
Ziniet, es gribu pateikt:
243
00:18:03,834 --> 00:18:06,128
mēs tikko tur augšā kādu zaudējām -
244
00:18:07,004 --> 00:18:08,130
astronautu.
245
00:18:09,423 --> 00:18:12,176
Īstu cilvēku ar īstu ģimeni...
246
00:18:12,176 --> 00:18:15,387
- Ceturtais punkts - radiācijas josla.
- Pastāv elementāra
247
00:18:15,387 --> 00:18:19,600
cilvēciskā cieņa, kungs. Mēs zaudējām
visu Starptautisko kosmosa staciju...
248
00:18:19,600 --> 00:18:22,019
Ņemot vērā radiācijas līmeni
starp Zemi un Mēnesi
249
00:18:22,019 --> 00:18:24,897
un komandmoduļa relatīvo plānumu,
250
00:18:24,897 --> 00:18:27,733
astronautiem būtu smagi jāsaslimst
ar radiācijas slimību.
251
00:18:27,733 --> 00:18:29,818
Tagad jūs visi
jau būtu miruši no leikēmijas.
252
00:18:29,818 --> 00:18:31,904
Pametot Zemes atmosfēru,
253
00:18:31,904 --> 00:18:34,740
iziešanas ātrums ir aptuveni
16 000 kilometru stundā.
254
00:18:34,740 --> 00:18:37,534
Radiācijas josla
tiek šķērsota vienā acumirklī.
255
00:18:37,534 --> 00:18:41,872
Radioaktīvās daļiņas
nepaspēj mijiedarboties ar organismu.
256
00:18:41,872 --> 00:18:44,917
Lūk! Es iesaistījos diskusijā.
257
00:18:45,709 --> 00:18:47,544
Nevajadzēja, bet es iesaistījos.
258
00:18:47,544 --> 00:18:50,506
Lai gan patiesībā vajadzēja
jūs iemest jūrā, velns parāvis!
259
00:18:52,216 --> 00:18:53,592
Es jums ko pajautāšu.
260
00:18:54,092 --> 00:18:55,344
Vai mēs tur augšā esam,
261
00:18:57,012 --> 00:18:59,556
vai arī tas viss, jūsuprāt, ir izrāde?
262
00:19:00,516 --> 00:19:02,017
Ko teiksiet, kungs?
263
00:19:02,017 --> 00:19:04,478
Jūsuprāt, SKS ir pasaciņa?
264
00:19:05,062 --> 00:19:07,064
Nē. Es ticu, ka tā pastāv.
265
00:19:08,690 --> 00:19:12,361
Ziniet, es nebiju Apollo 11,
tāpēc nezinu, vai viņi izkāpa uz Mēness.
266
00:19:12,361 --> 00:19:14,363
Bet es biju Apollo 18,
267
00:19:15,155 --> 00:19:17,074
un es skaidri zinu, ka izkāpu.
268
00:19:17,074 --> 00:19:19,451
Jā. Es izlasīju jūsu grāmatu.
269
00:19:19,451 --> 00:19:22,788
Tieši tā, bērni.
Grāmatu varat iegādāties pie durvīm.
270
00:19:22,788 --> 00:19:25,582
Tik pilna ar neprecizitātēm,
ka ir pilnīgi nevērtīga.
271
00:19:25,582 --> 00:19:26,750
Ko, lūdzu?
272
00:19:26,750 --> 00:19:29,461
Tā ir pilna ar informāciju,
kas neatbilst patiesībai.
273
00:19:29,461 --> 00:19:31,547
Pat sava pirmā suņa vārdu
uzrakstījāt nepareizi.
274
00:19:33,090 --> 00:19:34,466
- Proti, kurš to rakstīja?
- Es.
275
00:19:37,135 --> 00:19:39,179
Domājat - es nezinu sava pirmā suņa vārdu?
276
00:19:39,179 --> 00:19:41,598
Es nezinu. Jūs neesat precīzs, kungs.
277
00:19:41,598 --> 00:19:46,019
Domāju, ka jums ir iestāstītas pasaciņas.
Vai arī jums ir ļoti neuzticama atmiņa.
278
00:19:46,645 --> 00:19:49,940
Apdomājieties labi,
pirms saucat mani par meli.
279
00:19:52,442 --> 00:19:54,820
Domāju, ka varbūt jūs
tiešām tikāt līdz Mēnesim.
280
00:19:54,820 --> 00:19:58,282
Varbūt līdz tam
viņi dažas problēmas bija atrisinājuši.
281
00:19:58,282 --> 00:20:00,450
Bet ar Apollo 13 gandrīz notika nelaime.
282
00:20:00,450 --> 00:20:04,454
Un tad pēc sešiem gadiem
jūsu misijas laikā gāja bojā divi vīri.
283
00:20:06,915 --> 00:20:08,125
Domāju: jūs stāstāt pasakas
284
00:20:08,125 --> 00:20:11,503
vai arī jums ir iestāstītas pasakas,
kas nav loģiskas.
285
00:20:41,033 --> 00:20:42,367
Sveiks, draudziņ!
286
00:20:47,998 --> 00:20:48,999
Ak kungs!
287
00:20:50,626 --> 00:20:53,212
Nu taču! Dieva dēļ!
288
00:21:04,181 --> 00:21:05,098
Nē!
289
00:21:05,098 --> 00:21:06,683
Kur, pie velna, tu pazūdi?
290
00:21:23,992 --> 00:21:24,910
Tev viss labi?
291
00:21:25,953 --> 00:21:27,996
Nezinu. Jūtos mazliet dīvaini.
292
00:21:28,539 --> 00:21:29,998
Gribi par to parunāt?
293
00:21:31,083 --> 00:21:32,918
- Viss kārtībā.
- Tiešām?
294
00:21:34,044 --> 00:21:35,337
Jā, tiešām.
295
00:21:35,337 --> 00:21:36,922
Kājas tā pietūkušas.
296
00:21:36,922 --> 00:21:38,090
Esot augšā kosmosā,
297
00:21:38,090 --> 00:21:40,133
ķermeņa šķidrumi plūst uz galvas pusi.
298
00:21:40,133 --> 00:21:41,760
Un tagad tie notecējuši lejā.
299
00:21:42,344 --> 00:21:43,512
Es tevi turu.
300
00:21:43,512 --> 00:21:45,013
Varēsi?
301
00:21:45,013 --> 00:21:47,349
Labi. Tev jātur cieši, labi?
302
00:21:47,349 --> 00:21:48,767
- Jā.
- Labi.
303
00:21:53,063 --> 00:21:55,399
- Tev viss labi?
- Jā. Uzmanīgi! Viss kārtībā.
304
00:21:55,399 --> 00:21:58,193
Domāju, ka tev jāiet pasaukt tēti.
305
00:21:58,193 --> 00:21:59,736
Piedod.
306
00:22:00,320 --> 00:22:02,447
- Tev viss būs labi?
- Jā. Tikai pasauc tēti, ja?
307
00:22:02,447 --> 00:22:03,824
- Tiešām?
- Jā.
308
00:22:30,058 --> 00:22:31,560
Kas tur ir?
309
00:22:46,909 --> 00:22:47,910
Alise?
310
00:22:51,538 --> 00:22:53,207
Te.
311
00:22:53,790 --> 00:22:56,543
Viss labi? Tu nokriti. Jā, es palīdzēšu.
312
00:22:56,543 --> 00:22:59,046
Kārtībā.
313
00:23:02,925 --> 00:23:04,760
Man nekas nekaiš. Viss ir labi.
314
00:23:06,595 --> 00:23:07,596
Viss ir labi.
315
00:23:11,934 --> 00:23:15,103
Cimds, ko pazaudēja Eds Vaits
pirmajā amerikāņu iziešanā kosmosā.
316
00:23:15,604 --> 00:23:18,649
Maikla Kolinsa fotoaparāts,
kas pazuda netālu no Gemini 10.
317
00:23:19,149 --> 00:23:22,402
Pirmā atspoļkuģa lidojuma laikā
pazaudētā termiskā sega.
318
00:23:23,028 --> 00:23:24,696
Un šie atkritumu maisi,
319
00:23:25,948 --> 00:23:30,118
ko 1973. un 1974. gadā
astronauti izmeta no Skylab.
320
00:23:30,994 --> 00:23:33,205
Manuprāt,
atkritumu maiss ir ticams variants.
321
00:23:34,915 --> 00:23:38,043
Vai, tavuprāt,
avāriju izraisīja atkritumu maiss?
322
00:23:41,505 --> 00:23:43,924
Nē, nedomāju, ka tas bija atkritumu maiss.
323
00:23:46,343 --> 00:23:48,178
Atkritumu maisa izmērs un forma?
324
00:23:48,971 --> 00:23:53,392
Ja es būtu redzējusi atkritumu maisu,
es tā arī būtu teikusi, dieva dēļ!
325
00:23:53,392 --> 00:23:55,269
Lūdzu, nepaceliet balsi, komandiere.
326
00:23:55,769 --> 00:23:58,188
Te nevienam nav pienākums
ticēt jums uz vārda.
327
00:23:59,398 --> 00:24:04,862
...vienpadsmit, 12, 13, 14, 15,
328
00:24:04,862 --> 00:24:10,325
16, 17, 18, 19, 20!
329
00:24:10,993 --> 00:24:12,870
Eju meklēt!
330
00:24:15,789 --> 00:24:19,251
Mums neizdodas to replicēt,
lai kā mēs to gribētu.
331
00:24:20,127 --> 00:24:21,253
Replicēt?
332
00:24:24,673 --> 00:24:26,175
Es replicēju šo.
333
00:24:27,593 --> 00:24:29,052
Tas ir zīmējums, Henrij.
334
00:24:30,721 --> 00:24:33,223
Ar zīmējumu Nobela prēmiju neiegūsi.
335
00:24:33,223 --> 00:24:34,725
O, Ērina, es zinu.
336
00:24:34,725 --> 00:24:36,727
Es Nobela prēmiju jau esmu ieguvis.
337
00:24:39,438 --> 00:24:41,481
Jā. Kaut kādā 1981. gadā.
338
00:24:50,324 --> 00:24:51,783
Vai nevari man palīdzēt?
339
00:24:53,327 --> 00:24:57,122
Tas ir bijis mans mūža darbs
pēdējos 35 gadus.
340
00:24:57,122 --> 00:25:00,209
Nu, kāpēc tu to redzi, bet es ne?
341
00:25:01,210 --> 00:25:03,003
Sasodītais novērotāja efekts.
342
00:25:03,003 --> 00:25:05,506
Vienīgais izskaidrojums, kas nāk prātā...
343
00:25:11,428 --> 00:25:13,138
ja neskaita to, ka man rādās.
344
00:25:39,998 --> 00:25:40,999
Ei!
345
00:25:43,627 --> 00:25:44,670
Ei!
346
00:26:07,025 --> 00:26:07,860
Atradu!
347
00:26:10,779 --> 00:26:13,365
Ko tu izdarīji ar manu trusi?
Tas ir mans trusis.
348
00:26:13,365 --> 00:26:16,118
- Es ar to neko neesmu darījusi.
- Kāpēc tu izturies briesmīgi?
349
00:26:16,118 --> 00:26:18,370
Tu nedrīksti būt ļauna
pret kāda cita trusi.
350
00:26:18,370 --> 00:26:20,914
- Te ir tavs stulbais trusis.
- Bet kāpēc tu tā darīji?
351
00:26:20,914 --> 00:26:23,041
Tā nedrīkst tāpēc vien,
ka tavs tētis ir miris.
352
00:26:23,792 --> 00:26:25,711
Tai vajadzēja būt tavai mammai.
353
00:26:25,711 --> 00:26:27,504
Tava mamma ir traka maita.
354
00:26:27,504 --> 00:26:29,339
Tā teica mana mamma.
355
00:26:29,339 --> 00:26:30,799
Arī tava mamma ir maita.
356
00:26:45,063 --> 00:26:46,857
Aplūkosim šo slaidu.
357
00:26:46,857 --> 00:26:51,778
{\an8}Šis ir atkritumu maiss,
ko no Mir izmeta padomju kosmonauti.
358
00:26:54,239 --> 00:26:56,992
NASA lēš, ka aptuveni 350 šādu maisu ir...
359
00:26:59,369 --> 00:27:04,666
Komandiere,
mēs visi cienām tevi un tevis paveikto.
360
00:27:04,666 --> 00:27:09,296
Bet visa padomju kosmosa programmas
vēsture ir atslepenota,
361
00:27:09,296 --> 00:27:13,842
un ir desmitiem kosmonautu,
inženieru un dispečeru memuāru,
362
00:27:13,842 --> 00:27:17,346
un viņi ir runājuši
pat pēc PSRS sabrukuma.
363
00:27:17,346 --> 00:27:22,309
Mēs zinām kosmonautu apkalpju sastāvu,
kas lidoja, kas nelidoja, kad lidoja.
364
00:27:22,309 --> 00:27:25,812
Nevienā no tām nav neviena
nozuduša vīrieša vai sievietes.
365
00:27:28,857 --> 00:27:31,485
Jūs redzējāt ko tādu, kā tur nebija.
366
00:27:33,028 --> 00:27:34,571
Jūs izjutāt milzīgu stresu.
367
00:27:36,281 --> 00:27:37,366
Tā gadās.
368
00:27:38,200 --> 00:27:39,743
Šodien liksim punktu.
369
00:27:42,120 --> 00:27:43,997
Nāc! Parunāsimies manā kabinetā.
370
00:27:46,583 --> 00:27:47,584
Henrij!
371
00:28:02,474 --> 00:28:04,893
Paklau, tevi atbalstot,
es riskēju ar savu ādu.
372
00:28:05,644 --> 00:28:10,107
Mums nenāks par labu, ja viss būs atkarīgs
no tā, vai tev smadzenēm pietika skābekļa.
373
00:28:10,607 --> 00:28:13,527
Viņi turpinās censties panākt,
ka izskaties neuzticama,
374
00:28:13,527 --> 00:28:15,279
jo viņi negrib atzīt iespēju,
375
00:28:15,279 --> 00:28:17,948
ka sadursmē varētu būt vainojami
viņu atkritumi.
376
00:28:17,948 --> 00:28:19,783
Es redzēju to, ko redzēju, sasodīts!
377
00:28:28,166 --> 00:28:29,459
Vai tu vitamīnus lieto?
378
00:28:32,087 --> 00:28:33,297
Ko tu dari?
379
00:28:38,093 --> 00:28:40,470
Es nezinu, kas tev lēcies, Džo.
380
00:28:40,470 --> 00:28:42,014
Tiec ar sevi skaidrībā.
381
00:28:44,349 --> 00:28:46,351
SKS MISIJA
SKS AVĀRIJAS IZMEKLĒŠANA
382
00:28:53,692 --> 00:28:56,403
{\an8}EKA MĪTNE
ZVAIGŽŅU PILSĒTIŅA, KRIEVIJA
383
00:29:11,502 --> 00:29:12,503
Magnus!
384
00:29:13,629 --> 00:29:15,797
Magnus!
385
00:29:18,217 --> 00:29:19,301
Es tevi turu.
386
00:29:19,968 --> 00:29:23,305
Es nesaprotu, kas notiek.
Es vairs nejūtos kā es.
387
00:29:23,305 --> 00:29:26,099
Tā. Labi, ievedīsim tevi iekšā.
388
00:29:28,894 --> 00:29:29,937
- Ka...
- Šeit. Apsēdies!
389
00:29:29,937 --> 00:29:32,481
Ir sajūta, ka viņi man visu laiku uzbrūk.
390
00:29:33,148 --> 00:29:34,149
Tā.
391
00:29:35,901 --> 00:29:38,529
- Es tikai gribu mājās.
- Labi. Es zinu.
392
00:29:38,529 --> 00:29:40,614
Tikai nevajag uztraukties.
393
00:29:40,614 --> 00:29:41,865
Labi?
394
00:29:41,865 --> 00:29:43,450
Gribi novilkt apavus?
395
00:29:43,450 --> 00:29:44,701
Labi.
396
00:29:46,119 --> 00:29:49,831
Lūk, tā. Labi? Šo.
397
00:29:50,666 --> 00:29:51,750
Es tevi mīlu.
398
00:29:55,504 --> 00:29:56,588
Es arī tevi mīlu.
399
00:29:59,633 --> 00:30:01,301
Vai piecelsies?
400
00:30:01,301 --> 00:30:03,136
Tikai... Lūk, tā.
401
00:30:05,389 --> 00:30:08,058
Labi. Tev viss labi?
402
00:30:09,977 --> 00:30:12,855
Pacel roku. Lūk, tā.
403
00:30:50,601 --> 00:30:51,518
Te tu esi.
404
00:30:53,020 --> 00:30:54,563
- Sveiki!
- Sveika!
405
00:30:56,523 --> 00:30:57,900
Kā tev klājas, Alise?
406
00:30:58,525 --> 00:30:59,526
Es nezinu.
407
00:31:01,028 --> 00:31:02,696
Vai tevi kaut kas nomāc?
408
00:31:04,656 --> 00:31:05,866
Vai jūs bijāt uz Mēness?
409
00:31:06,992 --> 00:31:09,912
Vienreiz. 1977. gadā.
410
00:31:11,830 --> 00:31:12,831
Kā tas bija?
411
00:31:16,877 --> 00:31:17,878
Diezgan labi.
412
00:31:20,756 --> 00:31:22,090
Ko jūs darāt šeit?
413
00:31:26,762 --> 00:31:27,763
Zinātnes lietas.
414
00:31:28,472 --> 00:31:29,473
Piemēram?
415
00:31:30,349 --> 00:31:32,017
Vai esi dzirdējusi par kvantu fiziku?
416
00:31:32,518 --> 00:31:35,479
Jā. Es nezinu, kas tā ir.
417
00:31:35,479 --> 00:31:37,773
- Vai tu gribētu zināt?
- Jā.
418
00:31:38,524 --> 00:31:41,610
Ilgu laiku mūsu pasaules izpratni
419
00:31:41,610 --> 00:31:44,905
noteica tas, ko sauc par klasisko fiziku.
420
00:31:44,905 --> 00:31:46,990
- Zini, kas tā ir?
- It kā.
421
00:31:47,491 --> 00:31:50,911
Tas ir vienkāršs veids,
kā mērīt un prognozēt lietas un parādības.
422
00:31:52,412 --> 00:31:56,041
Tad nāca tādi cilvēki
kā Alberts Einšteins.
423
00:31:56,041 --> 00:31:57,751
- Vai esi dzirdējusi par viņu?
- Jā.
424
00:31:57,751 --> 00:32:00,587
Jā. Viņš sāka pētīt ļoti sīkas lietas -
425
00:32:00,587 --> 00:32:03,882
atomus, subatomārās daļiņas, viļņformas.
426
00:32:04,883 --> 00:32:08,720
Un sāka izskatīties, ka klasiskā fizika
šīs sīkās lietas vairs neizskaidro,
427
00:32:08,720 --> 00:32:10,180
un tas ir neizprotami.
428
00:32:11,014 --> 00:32:13,809
Mums pašlaik saprotamajos veidos
tās nav prognozējamas.
429
00:32:13,809 --> 00:32:19,690
Piemēram, viena un tā pati lieta var būt
divos dažādos stāvokļos vienlaikus.
430
00:32:19,690 --> 00:32:24,278
Var būt daļiņa...
Iedomājies - viena un tā pati daļiņa...
431
00:32:24,778 --> 00:32:27,030
Ir pasaule, kurā šī daļiņa ir melna,
432
00:32:27,030 --> 00:32:30,284
un pasaule, kurā šī daļiņa ir balta.
433
00:32:31,076 --> 00:32:35,163
Un starp abām pasaulēm
ir tāda kā robežtelpa,
434
00:32:35,163 --> 00:32:39,877
kur daļiņa ir melna un balta vienlaikus.
435
00:32:40,377 --> 00:32:43,380
Un tā daļiņa negrasās izlemt,
kurā stāvoklī būs,
436
00:32:44,965 --> 00:32:46,842
līdz brīdim, kad kāds uz to paskatās.
437
00:32:49,970 --> 00:32:51,138
Tas ir neticami.
438
00:32:51,138 --> 00:32:53,265
Nu, tas ir neticami.
439
00:32:55,392 --> 00:32:56,810
Bet tā ir īstenība.
440
00:32:58,520 --> 00:33:01,607
Es izgudroju iekārtu,
kas tika paņemta līdzi kosmosā,
441
00:33:02,524 --> 00:33:05,694
- un cerēju saņemt atbildes uz...
- Vai izdevās?
442
00:33:07,988 --> 00:33:08,989
Es nezinu.
443
00:33:11,533 --> 00:33:13,368
Man liekas, ka es kaut ko redzēju...
444
00:33:15,662 --> 00:33:17,915
bet šķiet, ka tas negrib, lai to ierauga.
445
00:33:20,459 --> 00:33:21,543
Kā paslēpes.
446
00:33:23,420 --> 00:33:25,506
Tieši tāpat kā paslēpes.
447
00:33:39,478 --> 00:33:40,479
Alise!
448
00:33:44,733 --> 00:33:45,817
Piedod, es...
449
00:33:47,361 --> 00:33:48,654
Es tevi atstāju vienu.
450
00:33:50,531 --> 00:33:52,199
Vai es tev liekos tāda pati?
451
00:33:55,244 --> 00:33:56,703
Ne gluži.
452
00:34:00,749 --> 00:34:01,750
Kāpēc?
453
00:34:03,710 --> 00:34:05,420
Tu uz mani skaties mazliet citādi.
454
00:34:07,714 --> 00:34:08,799
Kā es uz tevi skatos?
455
00:34:11,134 --> 00:34:12,386
It kā es tev patiktu.
456
00:34:15,889 --> 00:34:17,014
Labi.
457
00:34:23,313 --> 00:34:25,858
- Es jums kaut ko atvedu mājās.
- Sveiki!
458
00:34:27,400 --> 00:34:30,027
Un gribu pateikties par to,
ka atvedāt mājās manu lolojumu.
459
00:34:30,612 --> 00:34:33,156
CAL nebija EKA eksperiments.
460
00:34:33,156 --> 00:34:35,534
Jums nebija pienākuma palīdzēt.
Es to novērtēju.
461
00:34:36,618 --> 00:34:38,954
- Džo Ēriksone.
- Henrijs Kaldera.
462
00:34:43,250 --> 00:34:44,333
Mēs esam tikušies.
463
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
Jā.
464
00:34:49,005 --> 00:34:51,884
Jūs esat... programmā Apollo.
465
00:34:51,884 --> 00:34:52,967
Visu mūžu.
466
00:34:54,719 --> 00:34:58,098
CAL, tas eksperiments, -
vai tas ir svarīgs?
467
00:34:58,682 --> 00:34:59,683
Man tas ir svarīgs.
468
00:35:00,726 --> 00:35:04,938
Paklau, te valda
milzīga birokrātija, komandiere.
469
00:35:04,938 --> 00:35:08,442
Visiem ir savi plāni.
Ne tikai krieviem - visiem.
470
00:35:08,984 --> 00:35:11,570
Ir viegli tikt samaltam starp zobratiem.
471
00:35:12,487 --> 00:35:14,781
Tiem cilvēkiem,
kas tiešām ir bijuši augšā,
472
00:35:15,949 --> 00:35:18,285
ir jābūt piesardzīgiem.
473
00:35:22,039 --> 00:35:24,541
- Ja kādreiz gribēsiet parunāties...
- Paldies.
474
00:35:40,641 --> 00:35:43,393
- Man likās, ka tu esi pie Vendijas.
- Mēs sastrīdējāmies.
475
00:35:44,019 --> 00:35:46,355
- Par ko?
- Viņa teica, ka viņas mamma...
476
00:35:47,022 --> 00:35:48,732
Viņas mamma domā, ka tu esi traka.
477
00:35:57,574 --> 00:36:00,202
Es atradu to skafandru,
kas, manuprāt, tur bija.
478
00:36:02,538 --> 00:36:03,664
To, kuru es redzēju.
479
00:36:04,998 --> 00:36:05,999
To, kas mums trāpīja.
480
00:36:07,209 --> 00:36:08,210
Paskatieties, tas...
481
00:36:11,880 --> 00:36:14,967
{\an8}Tas ir 1960. gadu sākuma
Zvaigžņu pilsētiņas skafandrs.
482
00:36:15,509 --> 00:36:17,761
{\an8}Sākot no Saļut 7.
483
00:36:18,345 --> 00:36:19,513
Vai zini, kas tā ir?
484
00:36:20,681 --> 00:36:21,515
Kas?
485
00:36:21,515 --> 00:36:23,100
{\an8}KOSMONAUTE ATGRIEŽAS NO KOSMOSA
486
00:36:23,100 --> 00:36:24,184
Irēna.
487
00:36:28,647 --> 00:36:30,274
Es nesaku, ka tā bija viņa.
488
00:36:32,317 --> 00:36:35,112
Bet, ja tas bija
neveiksmīgs padomju lidojums,
489
00:36:35,112 --> 00:36:36,655
viņi to būtu noslepenojuši.
490
00:36:37,865 --> 00:36:42,578
Ziniet, viens paziņa man teica:
Gagarins nebija pirmais cilvēks kosmosā.
491
00:36:42,578 --> 00:36:46,373
Tas esot bijis... Nē, tiešām.
Tas bijis Vladimirs Iļjušins.
492
00:36:46,373 --> 00:36:51,712
Taču viņš avarējis Ķīnā,
tāpēc viņu atveduši mājās un ieslodzījuši.
493
00:36:51,712 --> 00:36:55,883
Tā ir sazvērestības teorija.
Mēs neņemam vērā sazvērestības teorijas.
494
00:36:55,883 --> 00:36:58,927
Draugi, tā nav sazvērestības teorija.
Es to redzēju.
495
00:37:00,304 --> 00:37:02,723
Kurš ir vismazāk ticamais
pierādījumu veids?
496
00:37:03,223 --> 00:37:04,558
Odrij!
497
00:37:04,558 --> 00:37:08,312
Kurš ir vismazāk ticamais
pierādījumu veids, Džo?
498
00:37:09,605 --> 00:37:11,106
Aculiecinieka liecība.
499
00:37:11,106 --> 00:37:13,025
Tu esi zinātniece. Tu to zini.
500
00:37:13,984 --> 00:37:14,985
Draugi, tas ir šeit.
501
00:37:14,985 --> 00:37:17,821
ŠO KOKU IESTĀDĪJA POLS LANKASTERS
2020. G.
502
00:37:20,574 --> 00:37:22,159
Izskatās pagalam.
503
00:37:23,202 --> 00:37:24,912
Pavasarī atdzīvosies.
504
00:37:25,913 --> 00:37:26,914
Lūdzu.
505
00:37:52,981 --> 00:37:54,816
Vai varat, lūdzu, atstāt mani vienu?
506
00:37:55,651 --> 00:37:56,818
Protams.
507
00:37:57,444 --> 00:37:58,362
Jā.
508
00:38:27,099 --> 00:38:29,226
Kaut kur izplatījumā karājas mana sirds.
509
00:38:32,104 --> 00:38:33,856
No tās plūst dzirkstis...
510
00:38:36,024 --> 00:38:37,568
uz citām nevaldāmām sirdīm.
511
00:38:51,164 --> 00:38:55,544
Šis ir viens no
Mir medicīnisko atkritumu maisiem,
512
00:38:55,544 --> 00:38:57,588
kādus viņi izmantoja 1980. gados.
513
00:38:58,172 --> 00:39:00,716
Orbītā to joprojām ir vairāki simti.
514
00:39:03,427 --> 00:39:06,471
{\an8}Jāatzīst - līdzība ir liela.
Varam to pieņemt.
515
00:39:06,972 --> 00:39:09,892
PSRS atkritumi -
tā nav mūsu finansiālā atbildība.
516
00:39:09,892 --> 00:39:13,645
Tev jāņem vērā smagā psiholoģiskā trauma,
ko visi piedzīvojāt.
517
00:39:13,645 --> 00:39:14,730
Labi.
518
00:39:17,900 --> 00:39:19,026
Atkārtojiet!
519
00:39:24,656 --> 00:39:25,657
Labi.
520
00:39:27,826 --> 00:39:30,454
Jūs atsaucat apgalvojumu,
ka redzējāt skafandru?
521
00:39:33,832 --> 00:39:34,833
Jā.
522
00:39:40,005 --> 00:39:42,966
Mums prieks, ka esam panākuši vienprātību.
523
00:39:43,675 --> 00:39:46,303
Lieliski, Džo. Labi pastrādāts.
524
00:39:50,849 --> 00:39:51,975
Vai varam braukt mājās?
525
00:40:07,533 --> 00:40:10,160
{\an8}ĶELNE, VĀCIJA
526
00:40:52,619 --> 00:40:54,246
Vai mums ir jauna mašīna?
527
00:40:55,080 --> 00:40:55,914
Ko?
528
00:41:01,837 --> 00:41:03,338
Kāpēc tu tā izdarīji?
529
00:41:05,007 --> 00:41:08,927
- Man likās - tā turēsies gaisā.
- Tu to nometi uz grīdas kā galīgi jukusi.
530
00:41:08,927 --> 00:41:11,138
Alise, vai uznesīsi augšā somu?
531
00:41:16,435 --> 00:41:18,478
- Tev viss labi?
- Jā.
532
00:41:20,731 --> 00:41:22,065
Mums ir jauna mašīna?
533
00:41:23,150 --> 00:41:25,110
- Ko?
- Tā ir zila.
534
00:41:26,570 --> 00:41:27,571
Nuja.
535
00:41:28,906 --> 00:41:30,115
Be... Tā nav sarkana.
536
00:41:33,368 --> 00:41:35,245
Mums taču bija sarkana mašīna.
537
00:41:36,955 --> 00:41:39,291
Nē, tā ir zila.
538
00:42:30,592 --> 00:42:32,261
Kad mēs to darījām pēdējoreiz?
539
00:42:35,222 --> 00:42:37,516
Tas man liek justies mazliet labāk.
540
00:42:38,016 --> 00:42:39,226
Kā jau tu teici.
541
00:42:40,644 --> 00:42:42,563
Tu sapņo par Zemi vai kosmosu?
542
00:42:43,188 --> 00:42:46,441
Es vienmēr sapņoju par kosmosu.
543
00:42:47,693 --> 00:42:51,196
Es sapņoju
par nebeidzamu riņķošanu ap Zemi.
544
00:42:53,156 --> 00:42:54,658
Gribi zināt, kāpēc tā?
545
00:42:56,451 --> 00:42:57,911
Tu kaut ko slēp, Irēna.
546
00:42:59,121 --> 00:43:02,249
Kāpēc tu tik ļoti uzstāji,
ka tur nebija mirušas kosmonautes?
547
00:43:05,544 --> 00:43:08,839
Tāpēc, ka tur nebija mirušas kosmonautes.
548
00:43:08,839 --> 00:43:10,132
Varbūt bija.
549
00:43:15,304 --> 00:43:16,597
Es mirstu...
550
00:43:19,975 --> 00:43:23,437
Man ir limfoma. Ceturtā stadija.
551
00:43:27,024 --> 00:43:31,361
Tātad šī ir pēdējā reize.
552
00:43:38,202 --> 00:43:39,995
Vai tu tiešām mirsti, Vaļa?
553
00:43:41,121 --> 00:43:44,249
Mūzika. Izvēlies tu.
554
00:44:18,909 --> 00:44:21,286
Tu jūties mazliet sliktāk?
555
00:44:21,286 --> 00:44:22,371
Nopietni?
556
00:44:23,455 --> 00:44:26,416
- Kopš avārijas.
- Protams, es jūtos sliktāk.
557
00:44:28,252 --> 00:44:30,254
Es nezinu, kas ar mani notiks.
558
00:44:31,296 --> 00:44:36,051
Es uztraucos,
ka nebūs debesu vai arī elles.
559
00:44:55,821 --> 00:44:57,281
Tad kā īsti bija?
560
00:44:59,575 --> 00:45:00,868
Atvainojiet!
561
00:45:01,952 --> 00:45:03,662
- Gribat piebiedroties?
- Nē.
562
00:45:03,662 --> 00:45:06,039
Nāciet kopā ar mani pastaigāties.
563
00:45:22,472 --> 00:45:24,266
Citas kapsulas atgriezās
564
00:45:24,266 --> 00:45:26,685
1500 kilometru attālumā
no paredzētās vietas,
565
00:45:27,477 --> 00:45:29,479
toties jums izdevās
nosēdināt nevadāmu moduli
566
00:45:29,479 --> 00:45:33,275
500 metru attālumā no vietas,
kur to gaidīja kuģis Franklin Roosevelt.
567
00:45:33,275 --> 00:45:36,028
Jā, man un diviem līķiem.
568
00:45:36,028 --> 00:45:38,363
Man ir jautājums:
jūsuprāt, es viņus nogalināju?
569
00:45:38,363 --> 00:45:41,158
Pie visa vēl arī šis?
Pataisīt mani par slepkavu?
570
00:45:41,783 --> 00:45:42,826
Protams, nē.
571
00:45:44,912 --> 00:45:47,706
Bet ļoti ērti,
ka dehermetizācijas laikā atslēdzāties.
572
00:45:47,706 --> 00:45:52,586
Pasakiet, cik sasodīti ērti ir
pamosties blakus draugu līķiem.
573
00:45:52,586 --> 00:45:55,047
Klau, mēs maļam vienu un to pašu.
574
00:45:57,299 --> 00:45:59,176
Es izvēlos
uz pierādījumiem balstītu pieeju.
575
00:46:00,010 --> 00:46:02,346
- Trīsdesmit gadus policijas virsnieks.
- Beidziet!
576
00:46:02,346 --> 00:46:04,515
Sešdesmit gadus militārais pilots.
577
00:46:04,515 --> 00:46:06,225
Teorētiskais fiziķis.
578
00:46:06,225 --> 00:46:09,353
- Astronauts.
- Depresijas slimnieks. Alkoholiķis.
579
00:46:22,282 --> 00:46:23,408
Vai varat man palīdzēt?
580
00:46:23,408 --> 00:46:24,493
Ko?
581
00:46:25,035 --> 00:46:26,286
Jo jums taisnība.
582
00:46:26,286 --> 00:46:29,081
Ir melnie caurumi. Lietas, ko neatceros.
583
00:46:30,791 --> 00:46:32,876
- Piemēram?
- Es to salaboju...
584
00:46:35,879 --> 00:46:38,340
Es salaboju visu uz Apollo 18 klāja.
585
00:46:39,007 --> 00:46:42,094
Tie puiši bija dzīvi,
un tad pēkšņi - miruši.
586
00:46:43,136 --> 00:46:44,763
Atvainojiet, kā varējāt salabot?
587
00:46:49,142 --> 00:46:50,143
Es salaboju.
588
00:46:58,861 --> 00:47:02,573
Mēs aizlidojām līdz pat Mēnesim,
un es ne reizi neko nesačakarēju.
589
00:47:03,615 --> 00:47:05,993
- Tā bija Henrija vaina.
- Ko?
590
00:47:05,993 --> 00:47:09,663
Brendijs un tabletes 50 gadu garumā.
Henrijs Kaldera.
591
00:47:11,748 --> 00:47:13,000
Henrijs?
592
00:47:18,213 --> 00:47:20,007
- Gribat man palīdzēt?
- Vai atkāpsieties?
593
00:47:20,007 --> 00:47:22,509
Jo man nevajadzētu šeit stāvēt
594
00:47:22,509 --> 00:47:25,637
un runāt ar tādu
pretīgu maitasgabalu kā jūs.
595
00:47:26,305 --> 00:47:28,307
Gribat zināt, kā es zinu, ka tur biju?
596
00:47:28,307 --> 00:47:31,685
Man galvā ir sasodīts caurums -
tā es to zinu.
597
00:47:31,685 --> 00:47:34,605
Jūs nezināt, jo jūs to nepiedzīvojāt.
598
00:47:35,814 --> 00:47:36,815
Jūs arī ne.
599
00:47:40,152 --> 00:47:42,070
- Idiots.
- Neveiksminieks.
600
00:47:42,070 --> 00:47:44,114
- Nē, nē, nē.
- Krāpnieks.
601
00:47:50,746 --> 00:47:54,291
Ziniet... Es neesmu nekāds krāpnieks!
602
00:48:20,192 --> 00:48:23,403
Mammīt, diez vai te ir vēl viena būdiņa.
603
00:48:23,904 --> 00:48:24,905
Man šķiet...
604
00:48:26,782 --> 00:48:27,616
Kas?
605
00:48:29,618 --> 00:48:34,748
Reizēm, kad cilvēki ir bēdīgi,
viņi redz to, kā nav.
606
00:48:36,166 --> 00:48:40,462
Un tie, kas ir bijuši kosmosā,
607
00:48:41,255 --> 00:48:42,589
ir redzējuši to, kā nav.
608
00:48:50,722 --> 00:48:51,890
Negribu tevi sāpināt...
609
00:48:54,935 --> 00:49:00,524
Es tiešām negribu tevi apbēdināt,
bet man šķiet, ka tev ir taisnība...
610
00:49:04,152 --> 00:49:05,696
Diez vai tu esi mana meita.
611
00:49:08,448 --> 00:49:11,660
Bet ja es neesmu, tad kas esi tu?
612
00:49:16,206 --> 00:49:17,875
Ko tu esi izdarījusi ar manu mammīti?
613
00:50:20,020 --> 00:50:21,939
DIRKA HEIDEMAŅA, BOBIJA MAKGĪ
UN SIMONES BĒRAS PIEMIŅAI
614
00:50:21,939 --> 00:50:24,024
Tulkojusi Aija Apse