1
00:00:15,599 --> 00:00:18,101
Emme, kuhu me läheme?
2
00:00:18,769 --> 00:00:21,063
Teisel pool järve on
veel üks majake. Tule.
3
00:00:24,942 --> 00:00:27,402
Kullake, mida sa teed?
Peame edasi liikuma.
4
00:00:27,402 --> 00:00:30,739
Jätan jälje nagu Hans ja Grete.
5
00:00:31,490 --> 00:00:34,535
Kas mäletad?
Lugesid mulle „Hans ja Gretet“.
6
00:00:34,535 --> 00:00:38,038
Seal on veel üks majake.
Nagu meie maja, aga see pole meie maja.
7
00:00:38,038 --> 00:00:39,414
Me ei eksi ära. Tule.
8
00:00:45,546 --> 00:00:46,713
Emme?
9
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
Emme!
10
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
Emme!
11
00:00:55,180 --> 00:00:59,476
{\an8}ZVJOZDNÕI LINN
80 KM MOSKVAST
12
00:01:25,294 --> 00:01:27,379
Ta pole eriti enda moodi.
13
00:01:27,379 --> 00:01:29,047
Ta on endiselt su ema.
14
00:01:30,924 --> 00:01:32,259
Ta näeb surnud välja.
15
00:01:42,311 --> 00:01:45,397
Hei, Alice.
- Mis siis, kui ta ei naase?
16
00:02:27,147 --> 00:02:29,066
Tahaksin võtta hetke,
17
00:02:29,942 --> 00:02:35,948
et mälestada meie kolleegi ja sõpra,
komandör Paul Lancasteri.
18
00:02:35,948 --> 00:02:41,870
{\an8}Ta oli kõige võrratum, vaimukam,
pühendunum ja targem inimene,
19
00:02:41,870 --> 00:02:45,707
armastav abikaasa ja isa
ning suurepärane juht.
20
00:02:45,707 --> 00:02:48,585
{\an8}Meie igatsust ei saa sõnadesse panna.
21
00:02:49,711 --> 00:02:51,129
{\an8}Teie küsimused, palun.
22
00:02:52,130 --> 00:02:54,716
Mis teie arvates õnnetuse põhjustas?
23
00:02:55,300 --> 00:02:56,385
Toimus kokkupõrge.
24
00:02:56,885 --> 00:02:58,345
Jah, aga millega?
25
00:02:58,345 --> 00:03:00,180
Ilmselt millegi väga väiksega.
26
00:03:00,848 --> 00:03:03,475
ISS-il on süsteemid,
mis seiravad kosmoseprügi.
27
00:03:03,475 --> 00:03:05,269
{\an8}Alarm käivitus, kuid meil polnud aega...
28
00:03:05,269 --> 00:03:06,770
{\an8}Viime läbi ühist uurimist
29
00:03:06,770 --> 00:03:08,897
ega taha järeldustega kiirustada.
30
00:03:08,897 --> 00:03:10,858
Vabanda, et segasin, Jo.
- Pole lugu.
31
00:03:11,358 --> 00:03:14,444
Kas te missioon on läbi?
Kas saate perega aega veeta?
32
00:03:14,444 --> 00:03:17,030
Me... Ei, mu missioon pole läbi.
33
00:03:17,030 --> 00:03:18,866
Mul on üheksa kuu jagu
34
00:03:20,742 --> 00:03:24,371
katsete tulemusi ja andmeid, mida ma...
35
00:03:25,831 --> 00:03:28,041
Minu ülesanne oli jälgida
36
00:03:28,041 --> 00:03:31,920
pikaaegse kosmoses viibimise
füüsilist ja neuroloogilist mõju...
37
00:03:33,046 --> 00:03:35,215
Kas tunnete hetkel seda mõju?
38
00:03:38,218 --> 00:03:39,261
Ma tunnen...
39
00:03:41,471 --> 00:03:44,725
Ma tunnen end palju paremini
kui mõne päeva eest.
40
00:03:47,644 --> 00:03:48,729
Aga teate...
41
00:03:51,398 --> 00:03:54,109
sa unustad Maa lõhna.
42
00:03:56,278 --> 00:03:57,821
Kosmoses pole ilma.
43
00:03:58,614 --> 00:04:00,199
Pole aastaaegu.
44
00:04:01,658 --> 00:04:06,163
Nii et on väga kena
sügist ja vihma lõhna tunda.
45
00:04:07,581 --> 00:04:09,291
Mul on hea meel kodus olla.
46
00:04:14,922 --> 00:04:16,048
Kas teil on kõik hästi?
47
00:04:17,089 --> 00:04:18,091
Suurepärane.
48
00:04:18,966 --> 00:04:22,638
Vaadake, meid on jälle kolm.
49
00:04:31,897 --> 00:04:34,691
{\an8}Kuhu ta maetakse?
- Ma ei tea, kullake.
50
00:04:34,691 --> 00:04:36,068
{\an8}NASA MAJUTUSALA
ZVJOZDNÕI, VENEMAA
51
00:04:36,068 --> 00:04:36,985
{\an8}Arlingtoni?
52
00:04:36,985 --> 00:04:42,699
{\an8}Inimesed nagu Neil Armstrong
ja president John Kennedy maeti sinna.
53
00:04:42,699 --> 00:04:44,409
Vana aja inimesed?
54
00:04:44,910 --> 00:04:46,411
Ameeriklased,
55
00:04:46,411 --> 00:04:49,164
kes on teinud midagi vaprat ja olulist.
56
00:04:50,582 --> 00:04:53,627
Kangelased nagu sinu isa.
57
00:04:57,381 --> 00:04:58,215
Erica,
58
00:04:59,842 --> 00:05:02,386
ta oli vägev mees. Mul on kahju.
59
00:05:02,386 --> 00:05:05,681
Mu nimi on Frida.
60
00:05:13,897 --> 00:05:15,482
{\an8}ZVJOZDNÕI LABOR
ZVJOZDNÕI, VENEMAA
61
00:05:15,482 --> 00:05:18,694
{\an8}Tõime masinõppe kraami,
mille saime kaasa võtta.
62
00:05:18,694 --> 00:05:20,153
See pole ideaalne, aga...
63
00:05:20,153 --> 00:05:21,488
Vahet pole.
64
00:05:21,488 --> 00:05:22,573
Vaata.
65
00:05:26,201 --> 00:05:28,912
Saime sellise pildi...
66
00:05:31,206 --> 00:05:32,541
vahetult enne kokkupõrget.
67
00:05:34,626 --> 00:05:36,420
See on interferentsi efekt.
68
00:05:38,505 --> 00:05:42,634
Nägin sama asja,
kui laadisin andmed siin Baikonuris.
69
00:05:42,634 --> 00:05:44,094
Mida?
- Täpselt sama.
70
00:05:44,094 --> 00:05:46,180
Kuidas? See saab vaid kosmoses toimida.
71
00:05:46,805 --> 00:05:48,807
Hüva, näita mulle.
- Ma ei salvestanud seda.
72
00:05:48,807 --> 00:05:52,394
See kadus, kuid see juhtus. Ma nägin seda.
73
00:05:52,978 --> 00:05:54,646
Ma tean, et see juhtus ISS-il,
74
00:05:55,189 --> 00:05:57,149
kuid see ei saanud Maal toimida.
75
00:05:57,149 --> 00:05:59,610
See on võimatu.
- Just nimelt, Eryn.
76
00:05:59,610 --> 00:06:02,863
Seetõttu proovime seda uuesti
kõige sellega.
77
00:06:21,632 --> 00:06:25,594
{\an8}SS BERNICE
KOLM MEREMIILI CALIFORNIAST
78
00:06:41,151 --> 00:06:43,570
Tere tulemast konverentsile Berni-Con IV.
79
00:06:43,570 --> 00:06:45,113
ULME FESTIVAL 2021
80
00:06:50,786 --> 00:06:53,497
Hei, Bud. Bud?
81
00:06:53,497 --> 00:06:55,332
Hei.
- Kui suur su päevatasu on?
82
00:06:55,916 --> 00:06:57,459
Mitte piisavalt suur.
83
00:06:58,043 --> 00:07:01,463
Vestlen laeval kümme päeva ullikestega.
84
00:07:02,673 --> 00:07:04,633
Vaata seda tüüpi.
85
00:07:07,511 --> 00:07:10,806
Kõndisin Kuul
ja sedasi minu teekond lõpebki.
86
00:07:11,640 --> 00:07:14,309
Pean siin istuma
ja selle sitapeaga diskuteerima.
87
00:07:14,309 --> 00:07:15,978
Tere.
- Kas soovite klaasi vett?
88
00:07:15,978 --> 00:07:18,397
Ma saan 250.
Ja iga autogrammi pealt 20 taala.
89
00:07:18,397 --> 00:07:20,440
Lisaks veel kosmosetragöödia ajal.
90
00:07:20,440 --> 00:07:22,943
Ütlen sulle, see on kohatu. Halb ajastus.
91
00:07:22,943 --> 00:07:26,989
Ja kogu see jama, mis juhtus minu
ning teiste kuttidega...
92
00:07:28,240 --> 00:07:29,324
Põrgu päralt.
93
00:07:29,992 --> 00:07:32,703
Konverentsid on palju etemad
kui näitlemine.
94
00:07:33,328 --> 00:07:34,955
Esiteks saab rohkem seksi.
95
00:07:34,955 --> 00:07:36,415
Mul on sellest jutust villand.
96
00:07:36,999 --> 00:07:38,375
Aga nii see nüüd on.
97
00:07:38,375 --> 00:07:40,752
Mul on status quo' st villand.
98
00:07:40,752 --> 00:07:42,337
Kõik veel muutub.
99
00:07:44,965 --> 00:07:46,508
Tere.
- Tulnukad tulevad.
100
00:07:46,508 --> 00:07:49,052
Saaks autogrammi Sophie Space'ile?
- Jah.
101
00:07:59,354 --> 00:08:00,522
Me peame sosistama.
102
00:08:01,190 --> 00:08:02,191
Miks?
103
00:08:02,691 --> 00:08:05,235
Sest CAL-is tehakse midagi keerukat.
104
00:08:07,154 --> 00:08:08,906
Hei, Alice.
- Tere, Paul.
105
00:08:09,823 --> 00:08:11,241
Su emal on täna tähtis päev.
106
00:08:12,284 --> 00:08:14,286
RPL. CAL-i andmed:
107
00:08:14,286 --> 00:08:20,292
tuum näitab rohelist,
magnetid on kohakuti, 25,5.
108
00:08:20,292 --> 00:08:22,211
Sain, faas kuus.
- Sain.
109
00:08:22,211 --> 00:08:24,963
Tuuma temperatuur.
- Igatsen sind nii väga.
110
00:08:24,963 --> 00:08:28,133
Mina sind samuti, emme.
Kas oled väljas ettevaatlik?
111
00:08:28,133 --> 00:08:29,343
Olen seda alati.
112
00:08:40,229 --> 00:08:44,566
Minu meelest on veider,
et ei kõla MMOD-alarmi,
113
00:08:45,567 --> 00:08:47,694
sest mäletan selgesti selle kuulmist.
114
00:08:48,487 --> 00:08:51,823
Meil on oluline teada,
kas kokkupõrkele eelnes hoiatus.
115
00:08:52,616 --> 00:08:54,159
Aga teie kolleegid?
116
00:08:58,914 --> 00:09:00,249
Mina ei mäleta seda.
117
00:09:01,250 --> 00:09:04,962
Andmed MMOD kohta puuduvad.
Alarmi polnud. Ma kontrollisin.
118
00:09:09,675 --> 00:09:10,843
Mina magasin.
119
00:09:10,843 --> 00:09:12,803
Seega alarmi ei kõlanud.
120
00:09:12,803 --> 00:09:14,388
NASA vastutab selle eest.
121
00:09:14,388 --> 00:09:16,849
Ja kahju hüvitamine langeb NASA-le.
122
00:09:31,822 --> 00:09:34,616
Mis heli see on? Ma kuulsin seda heli.
123
00:09:34,616 --> 00:09:36,535
Mitte ühe korra, vaid mitu korda.
124
00:09:36,535 --> 00:09:37,536
Sahin.
125
00:09:38,912 --> 00:09:39,997
Kõik sidekanalid on avatud.
126
00:09:39,997 --> 00:09:44,793
Kogunege evakuatsioonikapslisse Sojuz 1.
Valmistuge evakueerumiseks.
127
00:09:44,793 --> 00:09:46,545
Zarjas on suitsu ja tuld.
128
00:09:46,545 --> 00:09:48,380
Lülita välja.
- Houston,
129
00:09:48,380 --> 00:09:50,716
meie ja Sojuz 1 vahel on põleng.
130
00:09:50,716 --> 00:09:53,010
Minge siis Rassveti.
131
00:09:53,010 --> 00:09:54,761
Ericsson.
- Andrejev.
132
00:09:54,761 --> 00:09:56,555
Brostin.
- Suri.
133
00:09:56,555 --> 00:09:58,724
Ma jäin kinni.
- Ericsson, Brostin,
134
00:09:58,724 --> 00:10:00,100
õhk on puhas.
135
00:10:00,100 --> 00:10:02,436
Meid tabanud objekt tuvastati
136
00:10:02,436 --> 00:10:04,605
sõrestiku elektrisõlmes.
137
00:10:04,605 --> 00:10:06,899
Tegemist polnud
meile varem tuntud kosmoseprügiga.
138
00:10:06,899 --> 00:10:09,484
Näita avakosmoses viibimise salvestist.
139
00:10:10,569 --> 00:10:13,655
Jo, Paulile osutatakse abi.
Jätka tööd avakosmoses.
140
00:10:13,655 --> 00:10:17,993
Sain. Hoidke mind kursis.
Kuhu nüüd suundun?
141
00:10:17,993 --> 00:10:19,620
Las läheb sõrestiku juurde.
142
00:10:19,620 --> 00:10:22,581
Nad peavad teisese
elutagamissüsteemi korda saama.
143
00:10:24,917 --> 00:10:27,961
Jo, me ei näe seda,
mida sina näed. Kontrolli kaamerat.
144
00:10:27,961 --> 00:10:32,216
Sain. Näitab punast tuld.
See on rikkis. Vabandust.
145
00:10:32,925 --> 00:10:34,092
Siin kadus pilt ära.
146
00:10:34,092 --> 00:10:36,428
Meil pole järgnenust
täielikku transkriptsiooni.
147
00:10:36,428 --> 00:10:39,014
NASA ja ESA vastutavad
väliste kaamerate eest.
148
00:10:39,014 --> 00:10:41,058
Need said kokkupõrkes kahjustada.
149
00:10:41,058 --> 00:10:45,229
Nii et meil pole aimu,
mis kosmosejaama tabas.
150
00:10:46,730 --> 00:10:47,731
See oli surnukeha.
151
00:10:48,440 --> 00:10:49,566
Inimese surnukeha.
152
00:10:53,028 --> 00:10:58,825
See oli NSVL-i skafandrit
ja kiivrit kandnud naise surnukeha.
153
00:11:00,410 --> 00:11:02,746
Surnukeha skafandri sees
oli kokku kuivanud,
154
00:11:03,747 --> 00:11:04,748
mumifitseerunud.
155
00:11:06,708 --> 00:11:08,418
Sirutasin käe, et seda puudutada.
156
00:11:09,419 --> 00:11:11,880
See tuli lahti ja jätkas lendu orbiidil.
157
00:11:15,759 --> 00:11:16,760
Komandör,
158
00:11:17,803 --> 00:11:23,308
te mõistate, kui ebatõenäoline on see,
159
00:11:23,308 --> 00:11:27,688
et surnukeha on säilinud vähemalt
32 aastat pärast NSVL-i lagunemist?
160
00:11:28,522 --> 00:11:32,401
Ja et selline ese võiks ISS-i tabada?
161
00:11:32,401 --> 00:11:33,485
Jah.
162
00:11:34,403 --> 00:11:35,612
Mõistagi, saan aru...
163
00:11:35,612 --> 00:11:38,866
Meil on siin osa
taastatud transkriptsioonist.
164
00:11:39,366 --> 00:11:42,411
„06.55.48. Ericsson:
165
00:11:43,954 --> 00:11:45,831
„Kontrolli mu hapnikku.““
166
00:11:46,623 --> 00:11:49,168
Miks te seda palusite?
167
00:11:51,044 --> 00:11:54,006
Minu skafandris
polnud hapnikuga probleeme.
168
00:11:54,006 --> 00:11:55,424
Test näitas, et ma...
169
00:11:55,424 --> 00:11:57,259
Ma ei küsinud seda.
170
00:11:58,969 --> 00:12:02,306
Miks palusite hapnikku kontrollida?
171
00:12:10,814 --> 00:12:12,232
Kartsin, et mul on...
172
00:12:13,984 --> 00:12:14,985
hüpoksia.
173
00:12:14,985 --> 00:12:18,113
Et teie aju sai ebapiisavalt hapnikku?
174
00:12:18,864 --> 00:12:20,407
Jah.
- Mis põhjusel?
175
00:12:21,992 --> 00:12:23,660
Sest nagu teiegi puhul,
176
00:12:24,286 --> 00:12:27,080
oli mul raske nähtut uskuda.
177
00:12:28,498 --> 00:12:32,920
Ühtki kosmonauti ega astronauti
pole Kármáni joonest kõrgemal
178
00:12:32,920 --> 00:12:35,214
surnuks või kadunuks kuulutatud.
Kas see pole nii?
179
00:12:36,673 --> 00:12:38,884
Jah.
- Kuidas te siis seda selgitate?
180
00:12:39,635 --> 00:12:42,012
Usun, et peaksime hakkama
kosmoseprügi uurima.
181
00:12:42,012 --> 00:12:44,681
Kas seda on veel ette tulnud?
182
00:12:45,724 --> 00:12:46,725
Kuidas palun?
183
00:12:47,267 --> 00:12:52,940
Kas olete tundnud, et teil on hüpoksia,
või kogenud hapnikupuuduse sümptomeid
184
00:12:52,940 --> 00:12:57,361
mõnel teisel ajal missiooni käigus,
enne või pärast seda juhtumit?
185
00:13:00,739 --> 00:13:03,116
Hüpoksia sümptomite hulka
kuuluvad mälukaotus...
186
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
segaduses olek...
187
00:13:08,205 --> 00:13:09,456
hallutsinatsioonid.
188
00:13:16,797 --> 00:13:17,798
Ei.
189
00:13:18,674 --> 00:13:19,675
Seda pole juhtunud.
190
00:14:10,350 --> 00:14:12,394
Astuge ettevaatlikult.
191
00:14:16,106 --> 00:14:20,611
Peate võtma ühe tableti iga päev,
kuni arst teisiti ütleb.
192
00:14:21,486 --> 00:14:23,197
Mis see on?
193
00:14:23,947 --> 00:14:28,202
Foolhape ja vitamiinid D ning B-12.
194
00:14:39,046 --> 00:14:41,340
Kondensaati pole, ainult sade.
195
00:14:41,340 --> 00:14:42,549
See oli olemas.
196
00:14:43,800 --> 00:14:47,387
Henry, ole nüüd. See ei saanud
eksisteerida üle miljondiku sekundi.
197
00:14:47,930 --> 00:14:49,097
„Henry, ole nüüd?“
198
00:14:49,681 --> 00:14:51,266
Arvad, et ma näen kummitust?
199
00:14:51,266 --> 00:14:53,644
Ära räägi minuga nagu lolliga.
200
00:14:53,644 --> 00:14:55,646
Ja sina ära räägi minuga
nagu assistendiga.
201
00:14:55,646 --> 00:15:00,192
Kuidas siis selgitad seda,
et kui eile andmed laadisin,
202
00:15:00,192 --> 00:15:04,488
nägin samasugust pilti
nagu ISS-is tehtud katses?
203
00:15:04,488 --> 00:15:05,822
See oli viperus.
204
00:15:06,365 --> 00:15:09,076
Need on Vene masinad.
- Hüva. Aitab juba.
205
00:15:09,076 --> 00:15:12,746
Vabanda, et sinuga tõre olin, Eryn.
206
00:15:12,746 --> 00:15:16,250
Aga see oli olemas,
isegi kui praegu enam pole.
207
00:15:16,250 --> 00:15:18,335
Esines interferentsi efekt.
208
00:15:18,335 --> 00:15:21,171
On olemas mingi seos
ja peame selle leidma.
209
00:15:28,178 --> 00:15:29,513
Mulle meeldib su soeng.
210
00:15:32,432 --> 00:15:34,560
Ma ei pööra soengule erilist tähelepanu.
211
00:15:36,103 --> 00:15:38,772
Mida vanemaks saad, seda nägusam oled.
212
00:15:45,112 --> 00:15:46,280
Kurinahk.
213
00:15:48,782 --> 00:15:51,201
Tegid vist mulle komplimendi.
214
00:15:53,495 --> 00:15:54,496
Ma igatsesin sind.
215
00:15:58,208 --> 00:15:59,376
Mina sind samuti, Jo.
216
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Mul oli tunne, nagu oleksin uppumas.
217
00:16:09,678 --> 00:16:10,679
Mõistad?
218
00:16:14,850 --> 00:16:17,477
Anna andeks, et sa minu pärast...
219
00:16:17,477 --> 00:16:18,979
Ei, ei.
220
00:16:20,397 --> 00:16:23,233
Selline oli me kokkulepe. Eks ole?
221
00:16:34,995 --> 00:16:36,246
Vein.
222
00:16:37,456 --> 00:16:38,582
Unustasin veini.
223
00:16:41,627 --> 00:16:42,628
Issi?
224
00:16:46,006 --> 00:16:47,174
Äkki kutsud emmet?
225
00:16:48,091 --> 00:16:50,511
Emme on kodus.
Ma ei tea, kas oled kuulnud.
226
00:16:57,476 --> 00:16:59,311
Kas ta on rootsi keele unustanud?
227
00:16:59,811 --> 00:17:01,146
Issi?
228
00:17:07,903 --> 00:17:09,154
Mis lahti, kullake?
229
00:17:35,055 --> 00:17:36,682
Üks aasta enne Apollo 11-t...
230
00:17:36,682 --> 00:17:37,766
APOLLO SÜSTIKU DISAINIVEAD
231
00:17:37,766 --> 00:17:40,227
... oli juhtimismoodulis
avastatud üle 10 000 vea,
232
00:17:40,227 --> 00:17:44,898
nende hulgas oli 500 kriitilist raportit
elutagamissüsteemi kohta.
233
00:17:44,898 --> 00:17:47,526
Üks neist põhjustas Apollo 9 põlengu.
234
00:17:47,526 --> 00:17:48,986
Kolm inimest sai surma.
235
00:17:48,986 --> 00:17:50,904
Nende probleemide lahendamiseks
236
00:17:50,904 --> 00:17:53,907
polnud enne Armstrongi, Aldrini
ja Collinsi teele asumist aega.
237
00:17:53,907 --> 00:17:56,869
Aga te ju ütlesite, et üks aasta oli aega.
238
00:17:57,369 --> 00:18:01,331
Kas arvate, et NASA veetis selle aja
oma hemorroide sügades?
239
00:18:01,331 --> 00:18:03,834
Ma tahan öelda,
240
00:18:03,834 --> 00:18:06,128
et kaotasime just kosmoses inimese,
241
00:18:07,004 --> 00:18:08,130
astronaudi.
242
00:18:09,423 --> 00:18:12,176
Ta oli päris inimene,
kel oli päris perekond...
243
00:18:12,176 --> 00:18:15,387
Neljas punkt. Van Alleni kiirgusvöönd.
- On olemas elementaarne
244
00:18:15,387 --> 00:18:19,600
lugupidamine inimese vastu.
Kaotasime just terve kosmosejaama...
245
00:18:19,600 --> 00:18:22,019
Arvestades Maa ja Kuu vahelise
kiirguse hulka
246
00:18:22,019 --> 00:18:24,897
ja suhteliselt õhukesi juhtmooduli seinu,
247
00:18:24,897 --> 00:18:27,733
pidanuks astronaute tabama
tõsine kiiritustõbi.
248
00:18:27,733 --> 00:18:29,818
Oleksite juba kõik leukeemiasse surnud.
249
00:18:29,818 --> 00:18:31,904
Kui lahkud Maa atmosfäärist,
250
00:18:31,904 --> 00:18:34,740
on su väljumiskiirus umbes 16 000 km/h.
251
00:18:34,740 --> 00:18:37,534
Sa läbid Van Alleni vööndi
üürikese hetkega.
252
00:18:37,534 --> 00:18:41,872
Radioaktiivsed osakesed
ei jõua organismi mõjutada.
253
00:18:41,872 --> 00:18:44,917
Näete. Ma vastasin.
254
00:18:45,709 --> 00:18:50,506
Ma poleks pidanud vastama, aga tegin seda.
Oleksin hoopis pidanud teid merre uputama.
255
00:18:52,216 --> 00:18:55,344
Las ma küsin teilt midagi.
Kas usute, et oleme kosmoses,
256
00:18:57,012 --> 00:18:59,556
või arvate, et me lihtsalt teeskleme.
257
00:19:00,516 --> 00:19:02,017
Mida teie arvate, härra?
258
00:19:02,017 --> 00:19:04,478
Arvate, et ISS on muinasjutt?
259
00:19:05,062 --> 00:19:07,064
Ei. Usun, et see on olemas.
260
00:19:08,690 --> 00:19:12,361
Mind polnud Apollo 11-l,
seega ma ei tea, kas nad käisid Kuul.
261
00:19:12,361 --> 00:19:14,363
Aga ma olin Apollo 18-l
262
00:19:15,155 --> 00:19:17,074
ja tean, et mina kindlasti käisin.
263
00:19:17,074 --> 00:19:19,451
Jah. Lugesin te raamatut.
264
00:19:19,451 --> 00:19:22,788
Just nõnda, noored.
Raamat on saadaval ukse juures.
265
00:19:22,788 --> 00:19:25,582
Selles on nii palju ebatäpsusi,
et see on täiesti väärtusetu.
266
00:19:25,582 --> 00:19:26,750
Kuidas palun?
267
00:19:26,750 --> 00:19:29,461
See kubiseb faktivigadest.
268
00:19:29,461 --> 00:19:31,547
Eksisite isegi oma esimese koera nimega.
269
00:19:33,090 --> 00:19:34,466
Kes selle kirjutas?
- Mina.
270
00:19:37,135 --> 00:19:39,179
Arvate,
et ma ei tea oma esimese koera nime?
271
00:19:39,179 --> 00:19:41,598
Ma ei tea. Tegite palju vigu, härra.
272
00:19:41,598 --> 00:19:46,019
Usun, et teile söödeti see lugu ette.
Või on teil väga vilets mälu.
273
00:19:46,645 --> 00:19:49,940
Oleksin te asemel väga ettevaatlik,
enne kui mind valetajaks kutsute.
274
00:19:52,442 --> 00:19:54,820
Arvan, et vahest käisitegi Kuul.
275
00:19:54,820 --> 00:19:58,282
Arvan, et võibolla selleks ajaks
olid mõned probleemid lahendatud.
276
00:19:58,282 --> 00:20:00,450
Ent Apollo 13 pääses napilt katastroofist.
277
00:20:00,450 --> 00:20:04,454
Ja kuus aastat hiljem
hukkus teie missioonil kaks meest.
278
00:20:06,915 --> 00:20:08,125
Usun, et räägite muinasjuttu,
279
00:20:08,125 --> 00:20:11,503
või on teile ette söödetud lugu,
milles puudub loogika.
280
00:20:41,033 --> 00:20:42,367
Hei, kullake!
281
00:20:47,998 --> 00:20:48,999
Pagan.
282
00:20:50,626 --> 00:20:53,212
Anna tulla. Püha müristus!
283
00:21:04,181 --> 00:21:05,098
Ei!
284
00:21:05,098 --> 00:21:06,683
Kuhu sa kaod, kurat?
285
00:21:23,992 --> 00:21:24,910
Oled kombes?
286
00:21:25,953 --> 00:21:27,996
Ma ei tea. Tunnen end veidralt.
287
00:21:28,539 --> 00:21:29,998
Kas tahad sellest rääkida?
288
00:21:31,083 --> 00:21:32,918
Pole vaja.
- Oled kindel?
289
00:21:34,044 --> 00:21:35,337
Jah, ikka.
290
00:21:35,337 --> 00:21:36,922
Mu jalad on nii paistes.
291
00:21:36,922 --> 00:21:38,090
Kui oled kosmoses,
292
00:21:38,090 --> 00:21:40,133
liiguvad kõik vedelikud pähe.
293
00:21:40,133 --> 00:21:41,760
Nüüd valguvad need alla.
294
00:21:42,344 --> 00:21:43,512
Ma aitan sind.
295
00:21:43,512 --> 00:21:45,013
Kindel?
296
00:21:45,013 --> 00:21:47,349
Hüva. Pead kõvasti hoidma, eks?
297
00:21:47,349 --> 00:21:48,767
Jah.
- Olgu.
298
00:21:53,063 --> 00:21:55,399
Oled kombes?
- Jah. Ettevaatust. Kõik on hästi.
299
00:21:55,399 --> 00:21:58,193
Arvan, et pead minema ja issi kutsuma.
300
00:21:58,193 --> 00:21:59,736
Anna andeks.
301
00:22:00,320 --> 00:22:02,447
Saad hakkama?
- Olen kombes. Kutsu issi, eks?
302
00:22:02,447 --> 00:22:03,824
Oled kindel?
- Jah.
303
00:22:30,058 --> 00:22:31,560
Halloo?
304
00:22:46,909 --> 00:22:47,910
Alice?
305
00:22:51,538 --> 00:22:53,207
Siin.
306
00:22:53,790 --> 00:22:56,543
Oled kombes? Sa kukkusid. Aitan sind.
307
00:22:56,543 --> 00:22:59,046
Nõnda.
308
00:23:02,925 --> 00:23:04,760
Olen kombes. Kõik on hästi.
309
00:23:06,595 --> 00:23:07,596
Kõik on hästi.
310
00:23:11,934 --> 00:23:15,103
Kinnas, mille Ed White
esimese ameeriklasena avakosmoses kaotas.
311
00:23:15,604 --> 00:23:18,649
Kaamera, mille Michael Collins
Gemini 10 lähedal kaotas.
312
00:23:19,149 --> 00:23:22,402
Termotekk, mis STS-88 ajal kadus.
313
00:23:23,028 --> 00:23:24,696
Ja need prügikotid,
314
00:23:25,948 --> 00:23:30,118
mille Skylabi astronaudid
aastatel 1973-1974 avakosmosesse saatsid.
315
00:23:30,994 --> 00:23:33,205
Usun, et prügikott
on üsna tõenäoline süüdlane.
316
00:23:34,915 --> 00:23:38,043
Kas õnnetuse võis põhjustada prügikott?
317
00:23:41,505 --> 00:23:43,924
Ei, ma ei arva, et see oli prügikott.
318
00:23:46,343 --> 00:23:48,178
Kas see oli prügikoti kuju ja suurusega?
319
00:23:48,971 --> 00:23:52,224
Kui oleksin prügikotti näinud,
oleksin seda öelnud.
320
00:23:52,224 --> 00:23:53,392
Põrgu päralt!
321
00:23:53,392 --> 00:23:55,269
Palun valige sõnu, komandör.
322
00:23:55,769 --> 00:23:58,188
Meie töö pole igat teie sõna uskuda.
323
00:23:59,398 --> 00:24:04,862
...11, 12, 13, 14, 15,
324
00:24:04,862 --> 00:24:10,325
16, 17, 18, 19, 20!
325
00:24:10,993 --> 00:24:12,870
Valmis või mitte, siit ma tulen!
326
00:24:15,789 --> 00:24:19,251
Me ei suuda seda korrata,
kuitahes väga seda soovime.
327
00:24:20,127 --> 00:24:21,253
Korrata?
328
00:24:24,673 --> 00:24:26,175
Ma kordasin seda.
329
00:24:27,593 --> 00:24:29,052
See on kritseldus, Henry.
330
00:24:30,721 --> 00:24:33,223
Palja kritseldusega
Nobeli preemiat ei võida.
331
00:24:33,223 --> 00:24:34,725
Eryn, ma tean.
332
00:24:34,725 --> 00:24:36,727
Olen juba Nobeli preemia võitnud.
333
00:24:39,438 --> 00:24:41,481
Jah, mingi 1981. aastal.
334
00:24:50,324 --> 00:24:51,783
Kas sa ei või mind aidata?
335
00:24:53,327 --> 00:24:57,122
See pagana asi
on viimased 35 aastat mu elutöö olnud.
336
00:24:57,122 --> 00:25:00,209
Miks sina näed seda ja mina mitte?
337
00:25:01,210 --> 00:25:03,003
Neetud vaatleja efekt.
338
00:25:03,003 --> 00:25:05,506
See on ainus selgitus, mis pähe tuleb...
339
00:25:11,428 --> 00:25:13,138
kui välja arvata, et näen luulusid.
340
00:25:39,998 --> 00:25:40,999
Hei!
341
00:25:43,627 --> 00:25:44,670
Hei!
342
00:26:07,025 --> 00:26:07,860
Leidsin üles!
343
00:26:10,779 --> 00:26:13,365
Mida sa mu jänkuga tegid?
See on minu jänku.
344
00:26:13,365 --> 00:26:16,118
Ma ei teinud sellega midagi.
- Miks sa nii vastik oled?
345
00:26:16,118 --> 00:26:18,370
Sa ei tohi
teise inimese jänku vastu julm olla.
346
00:26:18,370 --> 00:26:20,914
Siin on su nõme jänku.
- Miks sa seda tegid?
347
00:26:20,914 --> 00:26:23,041
Su isa surm ei tähenda,
et võid kõike teha.
348
00:26:23,792 --> 00:26:25,711
Sinu ema oleks pidanud surema.
349
00:26:25,711 --> 00:26:27,504
Su ema on sõge mõrd.
350
00:26:27,504 --> 00:26:29,339
Mu ema ütles seda.
351
00:26:29,339 --> 00:26:30,799
Sinu ema on ka mõrd.
352
00:26:45,063 --> 00:26:46,857
Vaataame seda slaidi.
353
00:26:46,857 --> 00:26:51,778
{\an8}See on
Nõukogude kosmonautide prügi Mirilt.
354
00:26:54,239 --> 00:26:56,992
NASA arvutuste järgi on umbes 350 sellist...
355
00:26:59,369 --> 00:27:04,666
Komandör, kõik peavad lugu teist
ja sellest, millega hakkama saite.
356
00:27:04,666 --> 00:27:09,296
Ent kogu NSVL-i kosmoseprogrammi ajalugu
on tänaseks avalikustatud.
357
00:27:09,296 --> 00:27:13,842
Meil on tuhandeid memuaare kosmonautidelt,
inseneridelt, lennujuhtidelt,
358
00:27:13,842 --> 00:27:17,346
kes on ka pärast NSVL-i lagunemist
ametlikke tunnistusi andnud.
359
00:27:17,346 --> 00:27:22,309
Me teame kosmonautide ekipaaže,
kes lendas, kes mitte, millal seda tehti.
360
00:27:22,309 --> 00:27:25,812
Pole teada ühestki
kadunud mehest või naisest.
361
00:27:28,857 --> 00:27:31,485
Te nägite miskit, mida tegelikult polnud.
362
00:27:33,028 --> 00:27:34,571
Olite tohutu pinge all.
363
00:27:36,281 --> 00:27:37,366
Seda tuleb ette.
364
00:27:38,200 --> 00:27:39,743
Lõpetame tänaseks.
365
00:27:42,120 --> 00:27:43,997
Tule. Räägime mu kabinetis.
366
00:27:46,583 --> 00:27:47,584
Henry.
367
00:28:02,474 --> 00:28:04,893
Ma võtsin sinu nimel riski.
368
00:28:05,644 --> 00:28:07,646
See ei mõju hästi,
kui kõik taandub sellele,
369
00:28:07,646 --> 00:28:10,107
kas su aju sai piisavalt hapnikku.
370
00:28:10,607 --> 00:28:13,527
Nad üritavad jätta sinust
ebausaldusväärse inimese muljet,
371
00:28:13,527 --> 00:28:15,279
sest nad ei taha tunnistada,
372
00:28:15,279 --> 00:28:17,948
et õnnetuse võis põhjustada nende prügi.
373
00:28:17,948 --> 00:28:19,783
Nägin, mida nägin, kurat võtaks.
374
00:28:28,166 --> 00:28:29,459
Kas võtad oma vitamiine?
375
00:28:32,087 --> 00:28:33,297
Mida sa teed?
376
00:28:38,093 --> 00:28:40,470
Ma ei tea, mis sul viga on, Jo.
377
00:28:40,470 --> 00:28:42,014
Jõua oma jutus selgusele.
378
00:28:44,349 --> 00:28:46,351
ISS-I MISSIOON
ISS-I ÕNNETUSE JUURDLUS
379
00:28:53,692 --> 00:28:56,403
{\an8}ESA MAJUTUSALA
ZVJOZDNÕI, VENEMAA
380
00:29:11,502 --> 00:29:12,503
Magnus!
381
00:29:13,629 --> 00:29:15,797
Magnus!
382
00:29:18,217 --> 00:29:19,301
Hoian sind.
383
00:29:19,968 --> 00:29:23,305
Ma ei tea, mis toimub.
Ma ei tunne, et olen mina ise.
384
00:29:23,305 --> 00:29:26,099
Hästi, aitame su tuppa.
385
00:29:28,894 --> 00:29:29,937
Mis...
- Siin. Istu.
386
00:29:29,937 --> 00:29:32,481
Mul on tunne,
et mind rünnatakse kogu aeg.
387
00:29:33,148 --> 00:29:34,149
Hüva.
388
00:29:35,901 --> 00:29:37,444
Tahan lihtsalt koju.
- Hüva.
389
00:29:37,444 --> 00:29:38,529
Ma tean.
390
00:29:38,529 --> 00:29:40,614
Võtame hästi rahulikult.
391
00:29:40,614 --> 00:29:41,865
Eks ole?
392
00:29:41,865 --> 00:29:43,450
Kas võtad jalatsid ära?
393
00:29:43,450 --> 00:29:44,701
Hüva.
394
00:29:46,119 --> 00:29:49,831
Nõnda. Eks ole? Ühega on korras.
395
00:29:50,666 --> 00:29:51,750
Ma armastan sind.
396
00:29:55,504 --> 00:29:56,588
Mina sind samuti.
397
00:29:59,633 --> 00:30:01,301
Kas saad püsti tõusta?
398
00:30:01,301 --> 00:30:03,136
Lihtsalt... Nõndaviisi.
399
00:30:05,389 --> 00:30:08,058
Hüva. Oled kombes?
400
00:30:09,977 --> 00:30:12,855
Tõsta kätt. Väga hea.
401
00:30:50,601 --> 00:30:51,518
Siin sa oledki.
402
00:30:53,020 --> 00:30:54,563
Tere.
- Tere.
403
00:30:56,523 --> 00:30:57,900
Kuidas sul läheb, Alice?
404
00:30:58,525 --> 00:30:59,526
Ma ei tea.
405
00:31:01,028 --> 00:31:02,696
Kas sind vaevab miskit?
406
00:31:04,656 --> 00:31:05,866
Kas sa käisid Kuul?
407
00:31:06,992 --> 00:31:09,912
Korra. 1977. aastal.
408
00:31:11,830 --> 00:31:12,831
Kuidas seal oli?
409
00:31:16,877 --> 00:31:17,878
Päris lahe.
410
00:31:20,756 --> 00:31:22,090
Mida sa siin teed?
411
00:31:26,762 --> 00:31:27,763
Teadusvärki.
412
00:31:28,472 --> 00:31:29,473
Millist?
413
00:31:30,349 --> 00:31:32,017
Kas oled kvantfüüsikast kuulnud?
414
00:31:32,518 --> 00:31:35,479
Jah. Ma ei tea, mis see on.
415
00:31:35,479 --> 00:31:37,773
Kas tahaksid teada?
- Ikka.
416
00:31:38,524 --> 00:31:41,610
Pikka aega mõistsime maailma nii,
417
00:31:41,610 --> 00:31:44,905
nagu seda seletab
nii-öelda klassikaline füüsika.
418
00:31:44,905 --> 00:31:46,990
Tead, mis see on?
- Enam-vähem.
419
00:31:47,491 --> 00:31:50,911
See on tavapärane viis
asjade mõõtmiseks ja ennustamiseks.
420
00:31:52,412 --> 00:31:56,041
Siis tulid inimesed nagu Albert Einstein.
421
00:31:56,041 --> 00:31:57,751
Kas oled temast kuulnud?
- Jah.
422
00:31:57,751 --> 00:32:00,587
Jah. Ta hakkas uurima väga pisikesi asju,
423
00:32:00,587 --> 00:32:03,882
nagu aatomid, aatomiosakesed, lained.
424
00:32:04,883 --> 00:32:08,720
Hakkas tunduma,
et klassikaline füüsika ei kehti enam,
425
00:32:08,720 --> 00:32:10,180
mis oli huvitav.
426
00:32:11,014 --> 00:32:13,809
Seda ei saanud ennustada nii,
nagu praegu asju mõistame.
427
00:32:13,809 --> 00:32:19,690
Näiteks võib sama asi
olla korraga kahes olekus.
428
00:32:19,690 --> 00:32:24,278
Sul võib olla osake,
näiteks täpselt sama osake...
429
00:32:24,778 --> 00:32:27,030
Ühes maailmas on see osake must
430
00:32:27,030 --> 00:32:30,284
ja teises maailmas on see osake valge.
431
00:32:31,076 --> 00:32:35,163
Ja nende maailmade vahel
on vaevu hoomatav punkt,
432
00:32:35,163 --> 00:32:39,877
kus see osake on korraga must ja valge.
433
00:32:40,377 --> 00:32:43,380
See ei taha otsustada,
millises olekus ta on,
434
00:32:44,965 --> 00:32:46,842
kuni keegi seda vaatab.
435
00:32:49,970 --> 00:32:51,138
See on sõge.
436
00:32:51,138 --> 00:32:53,265
See ongi sõge.
437
00:32:55,392 --> 00:32:56,810
Aga see on päriselt nii.
438
00:32:58,520 --> 00:33:01,607
Ma leiutasin masina,
mille viisime kosmosesse,
439
00:33:02,524 --> 00:33:05,694
ja lootsin leida vastuseid...
- Kas see toimis?
440
00:33:07,988 --> 00:33:08,989
Ma ei tea.
441
00:33:11,533 --> 00:33:13,368
Mul on tunne, et nägin midagi...
442
00:33:15,662 --> 00:33:17,915
kuid tundub,
et see ei soovi, et seda nähakse.
443
00:33:20,459 --> 00:33:21,543
Nagu peitusemängus.
444
00:33:23,420 --> 00:33:25,506
Täpselt nagu peitusemängus.
445
00:33:39,478 --> 00:33:40,479
Alice.
446
00:33:44,733 --> 00:33:45,817
Anna andeks, ma...
447
00:33:47,361 --> 00:33:48,654
Ma jätsin su üksi.
448
00:33:50,531 --> 00:33:52,199
Kas paistan sulle endine?
449
00:33:55,244 --> 00:33:56,703
Mitte päris.
450
00:34:00,749 --> 00:34:01,750
Miks?
451
00:34:03,710 --> 00:34:05,420
Vaatad mind veidi teisiti.
452
00:34:07,714 --> 00:34:08,799
Kuidas ma sind vaatan?
453
00:34:11,134 --> 00:34:12,386
Nagu ma meeldiks sulle.
454
00:34:15,889 --> 00:34:17,014
Hea küll.
455
00:34:23,313 --> 00:34:25,858
Tõin sulle midagi.
- Tere.
456
00:34:27,400 --> 00:34:30,027
Tahan sind tänada,
et ka minu lapsukese koju tõid.
457
00:34:30,612 --> 00:34:33,156
CAL polnud ESA eksperiment.
458
00:34:33,156 --> 00:34:35,534
Sa ei pidanud aitama. Olen tänulik.
459
00:34:36,618 --> 00:34:38,954
Jo Ericsson.
- Henry Caldera.
460
00:34:43,250 --> 00:34:44,333
Me oleme kohtunud.
461
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
Jah.
462
00:34:49,005 --> 00:34:51,884
Oled Apollo programmist.
463
00:34:51,884 --> 00:34:52,967
Terve elu.
464
00:34:54,719 --> 00:34:58,098
CAL... see eksperiment... On see oluline?
465
00:34:58,682 --> 00:34:59,683
Mulle on.
466
00:35:00,726 --> 00:35:04,938
See on suurte bürokraatiate mäng,
komandör.
467
00:35:04,938 --> 00:35:08,442
Neil kõigil on omad huvid.
Mitte vaid venelastel, kõigil.
468
00:35:08,984 --> 00:35:11,570
Lihtne on hammasrataste vahele jääda.
469
00:35:12,487 --> 00:35:14,781
Inimesed,
kes on päriselt seal üleval käinud,
470
00:35:15,949 --> 00:35:18,285
peavad üksteise eest seisma.
471
00:35:22,039 --> 00:35:23,457
Kui tahad kunagi rääkida...
472
00:35:23,457 --> 00:35:24,541
Aitäh.
473
00:35:40,641 --> 00:35:43,393
Arvasin, et olid Wendy pool.
- Me läksime tülli.
474
00:35:44,019 --> 00:35:46,355
Miks?
- Ta ütles, et ta ema...
475
00:35:47,022 --> 00:35:48,732
Ta ütles, et ta ema peab sind hulluks.
476
00:35:57,574 --> 00:36:00,202
Leidsin sellise skafandri,
nagu see mu meelest oli.
477
00:36:02,538 --> 00:36:03,664
Selle, mida nägin.
478
00:36:04,998 --> 00:36:05,999
Mis meid tabas.
479
00:36:07,209 --> 00:36:08,210
Vaadake, see...
480
00:36:11,880 --> 00:36:14,967
{\an8}See on varaste 60-ndate
Zvjozdnõi skafander.
481
00:36:15,509 --> 00:36:17,761
{\an8}Saljut 7 või hilisem.
482
00:36:18,345 --> 00:36:19,513
Kas tead, kes see on?
483
00:36:20,681 --> 00:36:21,515
Kes?
484
00:36:21,515 --> 00:36:23,100
{\an8}NAISKOSMONAUT
NAASEB KOSMOSEST
485
00:36:23,100 --> 00:36:24,184
Irena.
486
00:36:28,647 --> 00:36:30,274
Ma ei väida, et see tema oli.
487
00:36:32,317 --> 00:36:35,112
Ent kui tegu oli
luhtunud Nõukogude missiooniga,
488
00:36:35,112 --> 00:36:36,655
mätsiti see kinni.
489
00:36:37,865 --> 00:36:42,578
Kuulsin ühelt tüübilt,
et Gagarin polnud kosmoses esimene.
490
00:36:42,578 --> 00:36:46,373
Esimene oli... Ei, päriselt.
Esimene oli Vladimir Iljušin.
491
00:36:46,373 --> 00:36:47,541
Ent ta kukkus Hiinasse,
492
00:36:47,541 --> 00:36:51,712
nii et ta toodi tagasi koju
ja pandi kinni.
493
00:36:51,712 --> 00:36:55,883
See on vandenõuteooria.
Me ei saa vandenõuteooriaid uskuda.
494
00:36:55,883 --> 00:36:58,927
See pole vandenõuteooria. Ma nägin seda.
495
00:37:00,304 --> 00:37:02,723
Mis on kõige ebausaldusväärsem asitõend?
496
00:37:03,223 --> 00:37:04,558
Audrey.
497
00:37:04,558 --> 00:37:08,312
Mis on kõige ebausaldusväärsem
asitõend, Jo?
498
00:37:09,605 --> 00:37:11,106
Pealtnägija tunnistus.
499
00:37:11,106 --> 00:37:13,025
Sa oled teadlane. Sa tead seda.
500
00:37:13,984 --> 00:37:14,985
See on siin.
501
00:37:14,985 --> 00:37:17,821
SELLE PUU ISTUTAS PAUL LANCASTER
2020. A
502
00:37:20,574 --> 00:37:22,159
See oleks nagu ära kuivanud.
503
00:37:23,202 --> 00:37:24,912
Küll see kevadel tärkab.
504
00:37:25,913 --> 00:37:26,914
Ole lahke.
505
00:37:52,981 --> 00:37:54,816
Kas saaksin hetke üksi olla, palun?
506
00:37:55,651 --> 00:37:56,818
Ikka.
507
00:37:57,444 --> 00:37:58,362
Jah.
508
00:38:27,099 --> 00:38:29,226
Kuskil kosmoses ripub mu süda.
509
00:38:32,104 --> 00:38:33,856
Sellest purskab sädemeid...
510
00:38:36,024 --> 00:38:37,568
teistesse taltsutamatuisse südameisse.
511
00:38:51,164 --> 00:38:55,544
Siin on üks Miri
meditsiiniliste jäätmete prügikott,
512
00:38:55,544 --> 00:38:57,588
mida kasutati 1980-ndatel.
513
00:38:58,172 --> 00:39:00,716
Sadu selliseid on endiselt orbiidil.
514
00:39:03,427 --> 00:39:06,471
{\an8}Ausalt öeldes on see sarnane.
Võime sellega leppida.
515
00:39:06,972 --> 00:39:09,892
NSVL-i kosmoseprügi pole meie vastutus.
516
00:39:09,892 --> 00:39:13,645
Peate arvestama äärmuslikku traumaga,
mida kõik kogesite.
517
00:39:13,645 --> 00:39:14,730
Hästi.
518
00:39:17,900 --> 00:39:19,026
Korrake seda.
519
00:39:24,656 --> 00:39:25,657
Hästi.
520
00:39:27,826 --> 00:39:30,454
Loobute väitest, et nägite skafandrit?
521
00:39:33,832 --> 00:39:34,833
Jah.
522
00:39:40,005 --> 00:39:42,966
Oleme rõõmsad, et jõudsime üksmeelele.
523
00:39:43,675 --> 00:39:46,303
Hästi, Jo. Tubli töö.
524
00:39:50,849 --> 00:39:51,975
Kas võime koju minna?
525
00:40:07,533 --> 00:40:10,160
{\an8}KÖLN
SAKSAMAA
526
00:40:52,619 --> 00:40:54,246
Kas ostsime uue auto?
527
00:40:55,080 --> 00:40:55,914
Mida?
528
00:41:01,837 --> 00:41:03,338
Miks sa seda tegid?
529
00:41:05,007 --> 00:41:08,927
Arvasin, et see jääb hõljuma.
- Viskasid selle maha nagu täielik tobuke.
530
00:41:08,927 --> 00:41:11,138
Alice, kas viiksid oma koti üles?
531
00:41:16,435 --> 00:41:18,478
Oled kombes?
- Jah.
532
00:41:20,731 --> 00:41:22,065
Meil on uus auto?
533
00:41:23,150 --> 00:41:25,110
Mida?
- See on sinine.
534
00:41:26,570 --> 00:41:27,571
Jah.
535
00:41:28,906 --> 00:41:30,115
See pole punane...
536
00:41:33,368 --> 00:41:35,245
Olen üsna kindel, et meil oli punane auto.
537
00:41:36,955 --> 00:41:39,291
Ei, see on sinine.
538
00:42:30,592 --> 00:42:32,261
Millal seda viimati tegime?
539
00:42:35,222 --> 00:42:37,516
Veidral kombel tõstab see mu tuju.
540
00:42:38,016 --> 00:42:39,226
Nagu sa ütlesid.
541
00:42:40,644 --> 00:42:42,563
Kas näed unes Maad või kosmost?
542
00:42:43,188 --> 00:42:46,441
Näen alati kosmost.
543
00:42:47,693 --> 00:42:51,196
Näen und lõputust tiirlemisest
ümber maakera.
544
00:42:53,156 --> 00:42:54,658
Tahad teada, miks see nii on?
545
00:42:56,451 --> 00:42:57,911
Sa varjad midagi, Irena.
546
00:42:59,121 --> 00:43:02,249
Miks on nii oluline,
et tegu poleks surnud kosmonaudiga?
547
00:43:05,544 --> 00:43:08,839
Sest see polnud surnud kosmonaut.
548
00:43:08,839 --> 00:43:10,132
Äkki oli.
549
00:43:15,304 --> 00:43:16,597
Olen suremas.
550
00:43:19,975 --> 00:43:23,437
Mul on lümfoom. Neljas staadium.
551
00:43:27,024 --> 00:43:31,361
Nii et see on viimane kord.
552
00:43:38,202 --> 00:43:39,995
Kas oled päriselt suremas, Valja?
553
00:43:41,121 --> 00:43:44,249
Muusikat. Sina vali.
554
00:44:18,909 --> 00:44:21,286
Tunned end seletamatult halvemini?
555
00:44:21,286 --> 00:44:22,371
Tõsiselt?
556
00:44:23,455 --> 00:44:26,416
Pärast õnnetust?
- Muidugi tunnen end halvemini.
557
00:44:28,252 --> 00:44:30,254
Ma ei tea, mis minust saab.
558
00:44:31,296 --> 00:44:36,051
Kardan, et pole mingi taevast
ega mingit põrgut.
559
00:44:55,821 --> 00:44:57,281
Mis värk siis oli?
560
00:44:59,575 --> 00:45:00,868
Vabandage mind.
561
00:45:01,952 --> 00:45:03,662
Soovite liituda?
- Ei.
562
00:45:03,662 --> 00:45:06,039
Tahan, et jalutate minuga.
563
00:45:22,472 --> 00:45:24,266
Ükski naasnud meeskond pole maandunud
564
00:45:24,266 --> 00:45:26,685
isegi tuhande kilomeetri raadiuses
planeeritud paigast,
565
00:45:27,477 --> 00:45:29,479
ometi maandasite juhitamatu mooduli
566
00:45:29,479 --> 00:45:33,275
500 meetri kaugusele kohast,
kus USS Franklin Roosevelt teid ootas.
567
00:45:33,275 --> 00:45:36,028
Jajah, mina ja kaks surnukeha.
568
00:45:36,028 --> 00:45:38,363
Las ma küsin midagi.
Kas arvate, et tapsin nad?
569
00:45:38,363 --> 00:45:41,158
Kas see on osa kogu värgist?
Süüdistate mind mõrvas?
570
00:45:41,783 --> 00:45:42,826
Muidugi mitte.
571
00:45:44,912 --> 00:45:47,706
Ent kaotasite väga mugaval hetkel
rõhu langemisel teadvuse.
572
00:45:47,706 --> 00:45:50,167
Öelge, kui kuradi mugav see on,
573
00:45:50,167 --> 00:45:52,586
kui ärkad oma sõprade surnukehade kõrval.
574
00:45:52,586 --> 00:45:55,047
Me käime ringiratast.
575
00:45:57,299 --> 00:45:59,176
Mina lähtun tõenditest.
576
00:46:00,010 --> 00:46:02,346
Olin 30 aastat kõrge politseiametnik.
- Palun teid.
577
00:46:02,346 --> 00:46:04,515
Olin 60 aastat sõjaväepiloot.
578
00:46:04,515 --> 00:46:06,225
Teoreetiline füüsik.
579
00:46:06,225 --> 00:46:09,353
Astronaut.
- Depressioonis alkohoolik.
580
00:46:22,282 --> 00:46:23,408
Kas saate mind aidata?
581
00:46:23,408 --> 00:46:24,493
Mida?
582
00:46:25,035 --> 00:46:26,286
Sest teil on õigus.
583
00:46:26,286 --> 00:46:29,081
On musti auke ja asju, mida ma ei mäleta.
584
00:46:30,791 --> 00:46:32,876
Näiteks?
- Ma tegin selle korda...
585
00:46:35,879 --> 00:46:38,340
Tegin Apollo 18-l kõik korda.
586
00:46:39,007 --> 00:46:42,094
Need kutid olid elus
ja siis ühtäkki surnud.
587
00:46:43,136 --> 00:46:44,763
Vabandust, kuidas seda teha saite?
588
00:46:49,142 --> 00:46:50,143
Ma tegin selle korda.
589
00:46:58,861 --> 00:47:02,573
Käisime kuradi Kuul
ja ma ei astunud kordagi ämbrisse.
590
00:47:03,615 --> 00:47:05,993
See oli Henry süü.
- Mida?
591
00:47:05,993 --> 00:47:09,663
50 aastat brändit ja tablette.
Henry Caldera.
592
00:47:11,748 --> 00:47:13,000
Henry?
593
00:47:18,213 --> 00:47:20,007
Kas tahate aidata?
- Võtke rahulikumalt.
594
00:47:20,007 --> 00:47:22,509
Ma ei peaks siin seisma
595
00:47:22,509 --> 00:47:25,637
ja rääkima teiesuguse inetu sitapeaga.
596
00:47:26,305 --> 00:47:28,307
Tahate teada, kuidas tean, et seal käisin?
597
00:47:28,307 --> 00:47:31,685
Sest mul on kuradi auk peas.
598
00:47:31,685 --> 00:47:34,605
Te ei tea, sest te pole seda üle elanud.
599
00:47:35,814 --> 00:47:36,815
Teie samuti mitte.
600
00:47:40,152 --> 00:47:42,070
Jobu.
- Hädavares.
601
00:47:42,070 --> 00:47:44,114
Ei.
- Petis.
602
00:47:50,746 --> 00:47:54,291
Ma pole kuradi petis!
603
00:48:20,192 --> 00:48:23,403
Emme,
ma arvan, et seal pole veel üht majakest.
604
00:48:23,904 --> 00:48:24,905
Ma arvan...
605
00:48:26,782 --> 00:48:27,616
Mida?
606
00:48:29,618 --> 00:48:34,748
Inimesed võivad asju ette kujutada,
kui nad endast väljas on.
607
00:48:36,166 --> 00:48:40,462
Ja kosmoses käinud inimesed
608
00:48:41,255 --> 00:48:42,589
on mõndagi näinud.
609
00:48:50,722 --> 00:48:51,890
Ma ei taha sulle haiget teha...
610
00:48:54,935 --> 00:49:00,524
Ma tõesti ei taha sind kurvastada,
aga arvan, et sul on õigus.
611
00:49:04,152 --> 00:49:05,696
Sa pole vist minu tütar.
612
00:49:08,448 --> 00:49:11,660
Aga kui ma pole su tütar,
siis kes sa oled?
613
00:49:16,206 --> 00:49:17,875
Mida sa mu emmega tegid?
614
00:50:20,020 --> 00:50:21,939
DIRK HEIDEMANNI, BOBBY MCGEE
JA SIMONE BÄRI MÄLESTUSEKS
615
00:50:21,939 --> 00:50:24,024
Tõlkinud Vova Kljain