1 00:00:15,599 --> 00:00:18,101 Emme, kuhu me läheme? 2 00:00:18,769 --> 00:00:21,063 Teisel pool järve on veel üks majake. Tule. 3 00:00:24,942 --> 00:00:27,402 Kullake, mida sa teed? Peame edasi liikuma. 4 00:00:27,402 --> 00:00:30,739 Jätan jälje nagu Hans ja Grete. 5 00:00:31,490 --> 00:00:34,535 Kas mäletad? Lugesid mulle „Hans ja Gretet“. 6 00:00:34,535 --> 00:00:38,038 Seal on veel üks majake. Nagu meie maja, aga see pole meie maja. 7 00:00:38,038 --> 00:00:39,414 Me ei eksi ära. Tule. 8 00:00:45,546 --> 00:00:46,713 Emme? 9 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 Emme! 10 00:00:53,178 --> 00:00:54,179 Emme! 11 00:00:55,180 --> 00:00:59,476 {\an8}ZVJOZDNÕI LINN 80 KM MOSKVAST 12 00:01:25,294 --> 00:01:27,379 Ta pole eriti enda moodi. 13 00:01:27,379 --> 00:01:29,047 Ta on endiselt su ema. 14 00:01:30,924 --> 00:01:32,259 Ta näeb surnud välja. 15 00:01:42,311 --> 00:01:45,397 Hei, Alice. - Mis siis, kui ta ei naase? 16 00:02:27,147 --> 00:02:29,066 Tahaksin võtta hetke, 17 00:02:29,942 --> 00:02:35,948 et mälestada meie kolleegi ja sõpra, komandör Paul Lancasteri. 18 00:02:35,948 --> 00:02:41,870 {\an8}Ta oli kõige võrratum, vaimukam, pühendunum ja targem inimene, 19 00:02:41,870 --> 00:02:45,707 armastav abikaasa ja isa ning suurepärane juht. 20 00:02:45,707 --> 00:02:48,585 {\an8}Meie igatsust ei saa sõnadesse panna. 21 00:02:49,711 --> 00:02:51,129 {\an8}Teie küsimused, palun. 22 00:02:52,130 --> 00:02:54,716 Mis teie arvates õnnetuse põhjustas? 23 00:02:55,300 --> 00:02:56,385 Toimus kokkupõrge. 24 00:02:56,885 --> 00:02:58,345 Jah, aga millega? 25 00:02:58,345 --> 00:03:00,180 Ilmselt millegi väga väiksega. 26 00:03:00,848 --> 00:03:03,475 ISS-il on süsteemid, mis seiravad kosmoseprügi. 27 00:03:03,475 --> 00:03:05,269 {\an8}Alarm käivitus, kuid meil polnud aega... 28 00:03:05,269 --> 00:03:06,770 {\an8}Viime läbi ühist uurimist 29 00:03:06,770 --> 00:03:08,897 ega taha järeldustega kiirustada. 30 00:03:08,897 --> 00:03:10,858 Vabanda, et segasin, Jo. - Pole lugu. 31 00:03:11,358 --> 00:03:14,444 Kas te missioon on läbi? Kas saate perega aega veeta? 32 00:03:14,444 --> 00:03:17,030 Me... Ei, mu missioon pole läbi. 33 00:03:17,030 --> 00:03:18,866 Mul on üheksa kuu jagu 34 00:03:20,742 --> 00:03:24,371 katsete tulemusi ja andmeid, mida ma... 35 00:03:25,831 --> 00:03:28,041 Minu ülesanne oli jälgida 36 00:03:28,041 --> 00:03:31,920 pikaaegse kosmoses viibimise füüsilist ja neuroloogilist mõju... 37 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 Kas tunnete hetkel seda mõju? 38 00:03:38,218 --> 00:03:39,261 Ma tunnen... 39 00:03:41,471 --> 00:03:44,725 Ma tunnen end palju paremini kui mõne päeva eest. 40 00:03:47,644 --> 00:03:48,729 Aga teate... 41 00:03:51,398 --> 00:03:54,109 sa unustad Maa lõhna. 42 00:03:56,278 --> 00:03:57,821 Kosmoses pole ilma. 43 00:03:58,614 --> 00:04:00,199 Pole aastaaegu. 44 00:04:01,658 --> 00:04:06,163 Nii et on väga kena sügist ja vihma lõhna tunda. 45 00:04:07,581 --> 00:04:09,291 Mul on hea meel kodus olla. 46 00:04:14,922 --> 00:04:16,048 Kas teil on kõik hästi? 47 00:04:17,089 --> 00:04:18,091 Suurepärane. 48 00:04:18,966 --> 00:04:22,638 Vaadake, meid on jälle kolm. 49 00:04:31,897 --> 00:04:34,691 {\an8}Kuhu ta maetakse? - Ma ei tea, kullake. 50 00:04:34,691 --> 00:04:36,068 {\an8}NASA MAJUTUSALA ZVJOZDNÕI, VENEMAA 51 00:04:36,068 --> 00:04:36,985 {\an8}Arlingtoni? 52 00:04:36,985 --> 00:04:42,699 {\an8}Inimesed nagu Neil Armstrong ja president John Kennedy maeti sinna. 53 00:04:42,699 --> 00:04:44,409 Vana aja inimesed? 54 00:04:44,910 --> 00:04:46,411 Ameeriklased, 55 00:04:46,411 --> 00:04:49,164 kes on teinud midagi vaprat ja olulist. 56 00:04:50,582 --> 00:04:53,627 Kangelased nagu sinu isa. 57 00:04:57,381 --> 00:04:58,215 Erica, 58 00:04:59,842 --> 00:05:02,386 ta oli vägev mees. Mul on kahju. 59 00:05:02,386 --> 00:05:05,681 Mu nimi on Frida. 60 00:05:13,897 --> 00:05:15,482 {\an8}ZVJOZDNÕI LABOR ZVJOZDNÕI, VENEMAA 61 00:05:15,482 --> 00:05:18,694 {\an8}Tõime masinõppe kraami, mille saime kaasa võtta. 62 00:05:18,694 --> 00:05:20,153 See pole ideaalne, aga... 63 00:05:20,153 --> 00:05:21,488 Vahet pole. 64 00:05:21,488 --> 00:05:22,573 Vaata. 65 00:05:26,201 --> 00:05:28,912 Saime sellise pildi... 66 00:05:31,206 --> 00:05:32,541 vahetult enne kokkupõrget. 67 00:05:34,626 --> 00:05:36,420 See on interferentsi efekt. 68 00:05:38,505 --> 00:05:42,634 Nägin sama asja, kui laadisin andmed siin Baikonuris. 69 00:05:42,634 --> 00:05:44,094 Mida? - Täpselt sama. 70 00:05:44,094 --> 00:05:46,180 Kuidas? See saab vaid kosmoses toimida. 71 00:05:46,805 --> 00:05:48,807 Hüva, näita mulle. - Ma ei salvestanud seda. 72 00:05:48,807 --> 00:05:52,394 See kadus, kuid see juhtus. Ma nägin seda. 73 00:05:52,978 --> 00:05:54,646 Ma tean, et see juhtus ISS-il, 74 00:05:55,189 --> 00:05:57,149 kuid see ei saanud Maal toimida. 75 00:05:57,149 --> 00:05:59,610 See on võimatu. - Just nimelt, Eryn. 76 00:05:59,610 --> 00:06:02,863 Seetõttu proovime seda uuesti kõige sellega. 77 00:06:21,632 --> 00:06:25,594 {\an8}SS BERNICE KOLM MEREMIILI CALIFORNIAST 78 00:06:41,151 --> 00:06:43,570 Tere tulemast konverentsile Berni-Con IV. 79 00:06:43,570 --> 00:06:45,113 ULME FESTIVAL 2021 80 00:06:50,786 --> 00:06:53,497 Hei, Bud. Bud? 81 00:06:53,497 --> 00:06:55,332 Hei. - Kui suur su päevatasu on? 82 00:06:55,916 --> 00:06:57,459 Mitte piisavalt suur. 83 00:06:58,043 --> 00:07:01,463 Vestlen laeval kümme päeva ullikestega. 84 00:07:02,673 --> 00:07:04,633 Vaata seda tüüpi. 85 00:07:07,511 --> 00:07:10,806 Kõndisin Kuul ja sedasi minu teekond lõpebki. 86 00:07:11,640 --> 00:07:14,309 Pean siin istuma ja selle sitapeaga diskuteerima. 87 00:07:14,309 --> 00:07:15,978 Tere. - Kas soovite klaasi vett? 88 00:07:15,978 --> 00:07:18,397 Ma saan 250. Ja iga autogrammi pealt 20 taala. 89 00:07:18,397 --> 00:07:20,440 Lisaks veel kosmosetragöödia ajal. 90 00:07:20,440 --> 00:07:22,943 Ütlen sulle, see on kohatu. Halb ajastus. 91 00:07:22,943 --> 00:07:26,989 Ja kogu see jama, mis juhtus minu ning teiste kuttidega... 92 00:07:28,240 --> 00:07:29,324 Põrgu päralt. 93 00:07:29,992 --> 00:07:32,703 Konverentsid on palju etemad kui näitlemine. 94 00:07:33,328 --> 00:07:34,955 Esiteks saab rohkem seksi. 95 00:07:34,955 --> 00:07:36,415 Mul on sellest jutust villand. 96 00:07:36,999 --> 00:07:38,375 Aga nii see nüüd on. 97 00:07:38,375 --> 00:07:40,752 Mul on status quo' st villand. 98 00:07:40,752 --> 00:07:42,337 Kõik veel muutub. 99 00:07:44,965 --> 00:07:46,508 Tere. - Tulnukad tulevad. 100 00:07:46,508 --> 00:07:49,052 Saaks autogrammi Sophie Space'ile? - Jah. 101 00:07:59,354 --> 00:08:00,522 Me peame sosistama. 102 00:08:01,190 --> 00:08:02,191 Miks? 103 00:08:02,691 --> 00:08:05,235 Sest CAL-is tehakse midagi keerukat. 104 00:08:07,154 --> 00:08:08,906 Hei, Alice. - Tere, Paul. 105 00:08:09,823 --> 00:08:11,241 Su emal on täna tähtis päev. 106 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 RPL. CAL-i andmed: 107 00:08:14,286 --> 00:08:20,292 tuum näitab rohelist, magnetid on kohakuti, 25,5. 108 00:08:20,292 --> 00:08:22,211 Sain, faas kuus. - Sain. 109 00:08:22,211 --> 00:08:24,963 Tuuma temperatuur. - Igatsen sind nii väga. 110 00:08:24,963 --> 00:08:28,133 Mina sind samuti, emme. Kas oled väljas ettevaatlik? 111 00:08:28,133 --> 00:08:29,343 Olen seda alati. 112 00:08:40,229 --> 00:08:44,566 Minu meelest on veider, et ei kõla MMOD-alarmi, 113 00:08:45,567 --> 00:08:47,694 sest mäletan selgesti selle kuulmist. 114 00:08:48,487 --> 00:08:51,823 Meil on oluline teada, kas kokkupõrkele eelnes hoiatus. 115 00:08:52,616 --> 00:08:54,159 Aga teie kolleegid? 116 00:08:58,914 --> 00:09:00,249 Mina ei mäleta seda. 117 00:09:01,250 --> 00:09:04,962 Andmed MMOD kohta puuduvad. Alarmi polnud. Ma kontrollisin. 118 00:09:09,675 --> 00:09:10,843 Mina magasin. 119 00:09:10,843 --> 00:09:12,803 Seega alarmi ei kõlanud. 120 00:09:12,803 --> 00:09:14,388 NASA vastutab selle eest. 121 00:09:14,388 --> 00:09:16,849 Ja kahju hüvitamine langeb NASA-le. 122 00:09:31,822 --> 00:09:34,616 Mis heli see on? Ma kuulsin seda heli. 123 00:09:34,616 --> 00:09:36,535 Mitte ühe korra, vaid mitu korda. 124 00:09:36,535 --> 00:09:37,536 Sahin. 125 00:09:38,912 --> 00:09:39,997 Kõik sidekanalid on avatud. 126 00:09:39,997 --> 00:09:44,793 Kogunege evakuatsioonikapslisse Sojuz 1. Valmistuge evakueerumiseks. 127 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 Zarjas on suitsu ja tuld. 128 00:09:46,545 --> 00:09:48,380 Lülita välja. - Houston, 129 00:09:48,380 --> 00:09:50,716 meie ja Sojuz 1 vahel on põleng. 130 00:09:50,716 --> 00:09:53,010 Minge siis Rassveti. 131 00:09:53,010 --> 00:09:54,761 Ericsson. - Andrejev. 132 00:09:54,761 --> 00:09:56,555 Brostin. - Suri. 133 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 Ma jäin kinni. - Ericsson, Brostin, 134 00:09:58,724 --> 00:10:00,100 õhk on puhas. 135 00:10:00,100 --> 00:10:02,436 Meid tabanud objekt tuvastati 136 00:10:02,436 --> 00:10:04,605 sõrestiku elektrisõlmes. 137 00:10:04,605 --> 00:10:06,899 Tegemist polnud meile varem tuntud kosmoseprügiga. 138 00:10:06,899 --> 00:10:09,484 Näita avakosmoses viibimise salvestist. 139 00:10:10,569 --> 00:10:13,655 Jo, Paulile osutatakse abi. Jätka tööd avakosmoses. 140 00:10:13,655 --> 00:10:17,993 Sain. Hoidke mind kursis. Kuhu nüüd suundun? 141 00:10:17,993 --> 00:10:19,620 Las läheb sõrestiku juurde. 142 00:10:19,620 --> 00:10:22,581 Nad peavad teisese elutagamissüsteemi korda saama. 143 00:10:24,917 --> 00:10:27,961 Jo, me ei näe seda, mida sina näed. Kontrolli kaamerat. 144 00:10:27,961 --> 00:10:32,216 Sain. Näitab punast tuld. See on rikkis. Vabandust. 145 00:10:32,925 --> 00:10:34,092 Siin kadus pilt ära. 146 00:10:34,092 --> 00:10:36,428 Meil pole järgnenust täielikku transkriptsiooni. 147 00:10:36,428 --> 00:10:39,014 NASA ja ESA vastutavad väliste kaamerate eest. 148 00:10:39,014 --> 00:10:41,058 Need said kokkupõrkes kahjustada. 149 00:10:41,058 --> 00:10:45,229 Nii et meil pole aimu, mis kosmosejaama tabas. 150 00:10:46,730 --> 00:10:47,731 See oli surnukeha. 151 00:10:48,440 --> 00:10:49,566 Inimese surnukeha. 152 00:10:53,028 --> 00:10:58,825 See oli NSVL-i skafandrit ja kiivrit kandnud naise surnukeha. 153 00:11:00,410 --> 00:11:02,746 Surnukeha skafandri sees oli kokku kuivanud, 154 00:11:03,747 --> 00:11:04,748 mumifitseerunud. 155 00:11:06,708 --> 00:11:08,418 Sirutasin käe, et seda puudutada. 156 00:11:09,419 --> 00:11:11,880 See tuli lahti ja jätkas lendu orbiidil. 157 00:11:15,759 --> 00:11:16,760 Komandör, 158 00:11:17,803 --> 00:11:23,308 te mõistate, kui ebatõenäoline on see, 159 00:11:23,308 --> 00:11:27,688 et surnukeha on säilinud vähemalt 32 aastat pärast NSVL-i lagunemist? 160 00:11:28,522 --> 00:11:32,401 Ja et selline ese võiks ISS-i tabada? 161 00:11:32,401 --> 00:11:33,485 Jah. 162 00:11:34,403 --> 00:11:35,612 Mõistagi, saan aru... 163 00:11:35,612 --> 00:11:38,866 Meil on siin osa taastatud transkriptsioonist. 164 00:11:39,366 --> 00:11:42,411 „06.55.48. Ericsson: 165 00:11:43,954 --> 00:11:45,831 „Kontrolli mu hapnikku.““ 166 00:11:46,623 --> 00:11:49,168 Miks te seda palusite? 167 00:11:51,044 --> 00:11:54,006 Minu skafandris polnud hapnikuga probleeme. 168 00:11:54,006 --> 00:11:55,424 Test näitas, et ma... 169 00:11:55,424 --> 00:11:57,259 Ma ei küsinud seda. 170 00:11:58,969 --> 00:12:02,306 Miks palusite hapnikku kontrollida? 171 00:12:10,814 --> 00:12:12,232 Kartsin, et mul on... 172 00:12:13,984 --> 00:12:14,985 hüpoksia. 173 00:12:14,985 --> 00:12:18,113 Et teie aju sai ebapiisavalt hapnikku? 174 00:12:18,864 --> 00:12:20,407 Jah. - Mis põhjusel? 175 00:12:21,992 --> 00:12:23,660 Sest nagu teiegi puhul, 176 00:12:24,286 --> 00:12:27,080 oli mul raske nähtut uskuda. 177 00:12:28,498 --> 00:12:32,920 Ühtki kosmonauti ega astronauti pole Kármáni joonest kõrgemal 178 00:12:32,920 --> 00:12:35,214 surnuks või kadunuks kuulutatud. Kas see pole nii? 179 00:12:36,673 --> 00:12:38,884 Jah. - Kuidas te siis seda selgitate? 180 00:12:39,635 --> 00:12:42,012 Usun, et peaksime hakkama kosmoseprügi uurima. 181 00:12:42,012 --> 00:12:44,681 Kas seda on veel ette tulnud? 182 00:12:45,724 --> 00:12:46,725 Kuidas palun? 183 00:12:47,267 --> 00:12:52,940 Kas olete tundnud, et teil on hüpoksia, või kogenud hapnikupuuduse sümptomeid 184 00:12:52,940 --> 00:12:57,361 mõnel teisel ajal missiooni käigus, enne või pärast seda juhtumit? 185 00:13:00,739 --> 00:13:03,116 Hüpoksia sümptomite hulka kuuluvad mälukaotus... 186 00:13:05,536 --> 00:13:06,537 segaduses olek... 187 00:13:08,205 --> 00:13:09,456 hallutsinatsioonid. 188 00:13:16,797 --> 00:13:17,798 Ei. 189 00:13:18,674 --> 00:13:19,675 Seda pole juhtunud. 190 00:14:10,350 --> 00:14:12,394 Astuge ettevaatlikult. 191 00:14:16,106 --> 00:14:20,611 Peate võtma ühe tableti iga päev, kuni arst teisiti ütleb. 192 00:14:21,486 --> 00:14:23,197 Mis see on? 193 00:14:23,947 --> 00:14:28,202 Foolhape ja vitamiinid D ning B-12. 194 00:14:39,046 --> 00:14:41,340 Kondensaati pole, ainult sade. 195 00:14:41,340 --> 00:14:42,549 See oli olemas. 196 00:14:43,800 --> 00:14:47,387 Henry, ole nüüd. See ei saanud eksisteerida üle miljondiku sekundi. 197 00:14:47,930 --> 00:14:49,097 „Henry, ole nüüd?“ 198 00:14:49,681 --> 00:14:51,266 Arvad, et ma näen kummitust? 199 00:14:51,266 --> 00:14:53,644 Ära räägi minuga nagu lolliga. 200 00:14:53,644 --> 00:14:55,646 Ja sina ära räägi minuga nagu assistendiga. 201 00:14:55,646 --> 00:15:00,192 Kuidas siis selgitad seda, et kui eile andmed laadisin, 202 00:15:00,192 --> 00:15:04,488 nägin samasugust pilti nagu ISS-is tehtud katses? 203 00:15:04,488 --> 00:15:05,822 See oli viperus. 204 00:15:06,365 --> 00:15:09,076 Need on Vene masinad. - Hüva. Aitab juba. 205 00:15:09,076 --> 00:15:12,746 Vabanda, et sinuga tõre olin, Eryn. 206 00:15:12,746 --> 00:15:16,250 Aga see oli olemas, isegi kui praegu enam pole. 207 00:15:16,250 --> 00:15:18,335 Esines interferentsi efekt. 208 00:15:18,335 --> 00:15:21,171 On olemas mingi seos ja peame selle leidma. 209 00:15:28,178 --> 00:15:29,513 Mulle meeldib su soeng. 210 00:15:32,432 --> 00:15:34,560 Ma ei pööra soengule erilist tähelepanu. 211 00:15:36,103 --> 00:15:38,772 Mida vanemaks saad, seda nägusam oled. 212 00:15:45,112 --> 00:15:46,280 Kurinahk. 213 00:15:48,782 --> 00:15:51,201 Tegid vist mulle komplimendi. 214 00:15:53,495 --> 00:15:54,496 Ma igatsesin sind. 215 00:15:58,208 --> 00:15:59,376 Mina sind samuti, Jo. 216 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 Mul oli tunne, nagu oleksin uppumas. 217 00:16:09,678 --> 00:16:10,679 Mõistad? 218 00:16:14,850 --> 00:16:17,477 Anna andeks, et sa minu pärast... 219 00:16:17,477 --> 00:16:18,979 Ei, ei. 220 00:16:20,397 --> 00:16:23,233 Selline oli me kokkulepe. Eks ole? 221 00:16:34,995 --> 00:16:36,246 Vein. 222 00:16:37,456 --> 00:16:38,582 Unustasin veini. 223 00:16:41,627 --> 00:16:42,628 Issi? 224 00:16:46,006 --> 00:16:47,174 Äkki kutsud emmet? 225 00:16:48,091 --> 00:16:50,511 Emme on kodus. Ma ei tea, kas oled kuulnud. 226 00:16:57,476 --> 00:16:59,311 Kas ta on rootsi keele unustanud? 227 00:16:59,811 --> 00:17:01,146 Issi? 228 00:17:07,903 --> 00:17:09,154 Mis lahti, kullake? 229 00:17:35,055 --> 00:17:36,682 Üks aasta enne Apollo 11-t... 230 00:17:36,682 --> 00:17:37,766 APOLLO SÜSTIKU DISAINIVEAD 231 00:17:37,766 --> 00:17:40,227 ... oli juhtimismoodulis avastatud üle 10 000 vea, 232 00:17:40,227 --> 00:17:44,898 nende hulgas oli 500 kriitilist raportit elutagamissüsteemi kohta. 233 00:17:44,898 --> 00:17:47,526 Üks neist põhjustas Apollo 9 põlengu. 234 00:17:47,526 --> 00:17:48,986 Kolm inimest sai surma. 235 00:17:48,986 --> 00:17:50,904 Nende probleemide lahendamiseks 236 00:17:50,904 --> 00:17:53,907 polnud enne Armstrongi, Aldrini ja Collinsi teele asumist aega. 237 00:17:53,907 --> 00:17:56,869 Aga te ju ütlesite, et üks aasta oli aega. 238 00:17:57,369 --> 00:18:01,331 Kas arvate, et NASA veetis selle aja oma hemorroide sügades? 239 00:18:01,331 --> 00:18:03,834 Ma tahan öelda, 240 00:18:03,834 --> 00:18:06,128 et kaotasime just kosmoses inimese, 241 00:18:07,004 --> 00:18:08,130 astronaudi. 242 00:18:09,423 --> 00:18:12,176 Ta oli päris inimene, kel oli päris perekond... 243 00:18:12,176 --> 00:18:15,387 Neljas punkt. Van Alleni kiirgusvöönd. - On olemas elementaarne 244 00:18:15,387 --> 00:18:19,600 lugupidamine inimese vastu. Kaotasime just terve kosmosejaama... 245 00:18:19,600 --> 00:18:22,019 Arvestades Maa ja Kuu vahelise kiirguse hulka 246 00:18:22,019 --> 00:18:24,897 ja suhteliselt õhukesi juhtmooduli seinu, 247 00:18:24,897 --> 00:18:27,733 pidanuks astronaute tabama tõsine kiiritustõbi. 248 00:18:27,733 --> 00:18:29,818 Oleksite juba kõik leukeemiasse surnud. 249 00:18:29,818 --> 00:18:31,904 Kui lahkud Maa atmosfäärist, 250 00:18:31,904 --> 00:18:34,740 on su väljumiskiirus umbes 16 000 km/h. 251 00:18:34,740 --> 00:18:37,534 Sa läbid Van Alleni vööndi üürikese hetkega. 252 00:18:37,534 --> 00:18:41,872 Radioaktiivsed osakesed ei jõua organismi mõjutada. 253 00:18:41,872 --> 00:18:44,917 Näete. Ma vastasin. 254 00:18:45,709 --> 00:18:50,506 Ma poleks pidanud vastama, aga tegin seda. Oleksin hoopis pidanud teid merre uputama. 255 00:18:52,216 --> 00:18:55,344 Las ma küsin teilt midagi. Kas usute, et oleme kosmoses, 256 00:18:57,012 --> 00:18:59,556 või arvate, et me lihtsalt teeskleme. 257 00:19:00,516 --> 00:19:02,017 Mida teie arvate, härra? 258 00:19:02,017 --> 00:19:04,478 Arvate, et ISS on muinasjutt? 259 00:19:05,062 --> 00:19:07,064 Ei. Usun, et see on olemas. 260 00:19:08,690 --> 00:19:12,361 Mind polnud Apollo 11-l, seega ma ei tea, kas nad käisid Kuul. 261 00:19:12,361 --> 00:19:14,363 Aga ma olin Apollo 18-l 262 00:19:15,155 --> 00:19:17,074 ja tean, et mina kindlasti käisin. 263 00:19:17,074 --> 00:19:19,451 Jah. Lugesin te raamatut. 264 00:19:19,451 --> 00:19:22,788 Just nõnda, noored. Raamat on saadaval ukse juures. 265 00:19:22,788 --> 00:19:25,582 Selles on nii palju ebatäpsusi, et see on täiesti väärtusetu. 266 00:19:25,582 --> 00:19:26,750 Kuidas palun? 267 00:19:26,750 --> 00:19:29,461 See kubiseb faktivigadest. 268 00:19:29,461 --> 00:19:31,547 Eksisite isegi oma esimese koera nimega. 269 00:19:33,090 --> 00:19:34,466 Kes selle kirjutas? - Mina. 270 00:19:37,135 --> 00:19:39,179 Arvate, et ma ei tea oma esimese koera nime? 271 00:19:39,179 --> 00:19:41,598 Ma ei tea. Tegite palju vigu, härra. 272 00:19:41,598 --> 00:19:46,019 Usun, et teile söödeti see lugu ette. Või on teil väga vilets mälu. 273 00:19:46,645 --> 00:19:49,940 Oleksin te asemel väga ettevaatlik, enne kui mind valetajaks kutsute. 274 00:19:52,442 --> 00:19:54,820 Arvan, et vahest käisitegi Kuul. 275 00:19:54,820 --> 00:19:58,282 Arvan, et võibolla selleks ajaks olid mõned probleemid lahendatud. 276 00:19:58,282 --> 00:20:00,450 Ent Apollo 13 pääses napilt katastroofist. 277 00:20:00,450 --> 00:20:04,454 Ja kuus aastat hiljem hukkus teie missioonil kaks meest. 278 00:20:06,915 --> 00:20:08,125 Usun, et räägite muinasjuttu, 279 00:20:08,125 --> 00:20:11,503 või on teile ette söödetud lugu, milles puudub loogika. 280 00:20:41,033 --> 00:20:42,367 Hei, kullake! 281 00:20:47,998 --> 00:20:48,999 Pagan. 282 00:20:50,626 --> 00:20:53,212 Anna tulla. Püha müristus! 283 00:21:04,181 --> 00:21:05,098 Ei! 284 00:21:05,098 --> 00:21:06,683 Kuhu sa kaod, kurat? 285 00:21:23,992 --> 00:21:24,910 Oled kombes? 286 00:21:25,953 --> 00:21:27,996 Ma ei tea. Tunnen end veidralt. 287 00:21:28,539 --> 00:21:29,998 Kas tahad sellest rääkida? 288 00:21:31,083 --> 00:21:32,918 Pole vaja. - Oled kindel? 289 00:21:34,044 --> 00:21:35,337 Jah, ikka. 290 00:21:35,337 --> 00:21:36,922 Mu jalad on nii paistes. 291 00:21:36,922 --> 00:21:38,090 Kui oled kosmoses, 292 00:21:38,090 --> 00:21:40,133 liiguvad kõik vedelikud pähe. 293 00:21:40,133 --> 00:21:41,760 Nüüd valguvad need alla. 294 00:21:42,344 --> 00:21:43,512 Ma aitan sind. 295 00:21:43,512 --> 00:21:45,013 Kindel? 296 00:21:45,013 --> 00:21:47,349 Hüva. Pead kõvasti hoidma, eks? 297 00:21:47,349 --> 00:21:48,767 Jah. - Olgu. 298 00:21:53,063 --> 00:21:55,399 Oled kombes? - Jah. Ettevaatust. Kõik on hästi. 299 00:21:55,399 --> 00:21:58,193 Arvan, et pead minema ja issi kutsuma. 300 00:21:58,193 --> 00:21:59,736 Anna andeks. 301 00:22:00,320 --> 00:22:02,447 Saad hakkama? - Olen kombes. Kutsu issi, eks? 302 00:22:02,447 --> 00:22:03,824 Oled kindel? - Jah. 303 00:22:30,058 --> 00:22:31,560 Halloo? 304 00:22:46,909 --> 00:22:47,910 Alice? 305 00:22:51,538 --> 00:22:53,207 Siin. 306 00:22:53,790 --> 00:22:56,543 Oled kombes? Sa kukkusid. Aitan sind. 307 00:22:56,543 --> 00:22:59,046 Nõnda. 308 00:23:02,925 --> 00:23:04,760 Olen kombes. Kõik on hästi. 309 00:23:06,595 --> 00:23:07,596 Kõik on hästi. 310 00:23:11,934 --> 00:23:15,103 Kinnas, mille Ed White esimese ameeriklasena avakosmoses kaotas. 311 00:23:15,604 --> 00:23:18,649 Kaamera, mille Michael Collins Gemini 10 lähedal kaotas. 312 00:23:19,149 --> 00:23:22,402 Termotekk, mis STS-88 ajal kadus. 313 00:23:23,028 --> 00:23:24,696 Ja need prügikotid, 314 00:23:25,948 --> 00:23:30,118 mille Skylabi astronaudid aastatel 1973-1974 avakosmosesse saatsid. 315 00:23:30,994 --> 00:23:33,205 Usun, et prügikott on üsna tõenäoline süüdlane. 316 00:23:34,915 --> 00:23:38,043 Kas õnnetuse võis põhjustada prügikott? 317 00:23:41,505 --> 00:23:43,924 Ei, ma ei arva, et see oli prügikott. 318 00:23:46,343 --> 00:23:48,178 Kas see oli prügikoti kuju ja suurusega? 319 00:23:48,971 --> 00:23:52,224 Kui oleksin prügikotti näinud, oleksin seda öelnud. 320 00:23:52,224 --> 00:23:53,392 Põrgu päralt! 321 00:23:53,392 --> 00:23:55,269 Palun valige sõnu, komandör. 322 00:23:55,769 --> 00:23:58,188 Meie töö pole igat teie sõna uskuda. 323 00:23:59,398 --> 00:24:04,862 ...11, 12, 13, 14, 15, 324 00:24:04,862 --> 00:24:10,325 16, 17, 18, 19, 20! 325 00:24:10,993 --> 00:24:12,870 Valmis või mitte, siit ma tulen! 326 00:24:15,789 --> 00:24:19,251 Me ei suuda seda korrata, kuitahes väga seda soovime. 327 00:24:20,127 --> 00:24:21,253 Korrata? 328 00:24:24,673 --> 00:24:26,175 Ma kordasin seda. 329 00:24:27,593 --> 00:24:29,052 See on kritseldus, Henry. 330 00:24:30,721 --> 00:24:33,223 Palja kritseldusega Nobeli preemiat ei võida. 331 00:24:33,223 --> 00:24:34,725 Eryn, ma tean. 332 00:24:34,725 --> 00:24:36,727 Olen juba Nobeli preemia võitnud. 333 00:24:39,438 --> 00:24:41,481 Jah, mingi 1981. aastal. 334 00:24:50,324 --> 00:24:51,783 Kas sa ei või mind aidata? 335 00:24:53,327 --> 00:24:57,122 See pagana asi on viimased 35 aastat mu elutöö olnud. 336 00:24:57,122 --> 00:25:00,209 Miks sina näed seda ja mina mitte? 337 00:25:01,210 --> 00:25:03,003 Neetud vaatleja efekt. 338 00:25:03,003 --> 00:25:05,506 See on ainus selgitus, mis pähe tuleb... 339 00:25:11,428 --> 00:25:13,138 kui välja arvata, et näen luulusid. 340 00:25:39,998 --> 00:25:40,999 Hei! 341 00:25:43,627 --> 00:25:44,670 Hei! 342 00:26:07,025 --> 00:26:07,860 Leidsin üles! 343 00:26:10,779 --> 00:26:13,365 Mida sa mu jänkuga tegid? See on minu jänku. 344 00:26:13,365 --> 00:26:16,118 Ma ei teinud sellega midagi. - Miks sa nii vastik oled? 345 00:26:16,118 --> 00:26:18,370 Sa ei tohi teise inimese jänku vastu julm olla. 346 00:26:18,370 --> 00:26:20,914 Siin on su nõme jänku. - Miks sa seda tegid? 347 00:26:20,914 --> 00:26:23,041 Su isa surm ei tähenda, et võid kõike teha. 348 00:26:23,792 --> 00:26:25,711 Sinu ema oleks pidanud surema. 349 00:26:25,711 --> 00:26:27,504 Su ema on sõge mõrd. 350 00:26:27,504 --> 00:26:29,339 Mu ema ütles seda. 351 00:26:29,339 --> 00:26:30,799 Sinu ema on ka mõrd. 352 00:26:45,063 --> 00:26:46,857 Vaataame seda slaidi. 353 00:26:46,857 --> 00:26:51,778 {\an8}See on Nõukogude kosmonautide prügi Mirilt. 354 00:26:54,239 --> 00:26:56,992 NASA arvutuste järgi on umbes 350 sellist... 355 00:26:59,369 --> 00:27:04,666 Komandör, kõik peavad lugu teist ja sellest, millega hakkama saite. 356 00:27:04,666 --> 00:27:09,296 Ent kogu NSVL-i kosmoseprogrammi ajalugu on tänaseks avalikustatud. 357 00:27:09,296 --> 00:27:13,842 Meil on tuhandeid memuaare kosmonautidelt, inseneridelt, lennujuhtidelt, 358 00:27:13,842 --> 00:27:17,346 kes on ka pärast NSVL-i lagunemist ametlikke tunnistusi andnud. 359 00:27:17,346 --> 00:27:22,309 Me teame kosmonautide ekipaaže, kes lendas, kes mitte, millal seda tehti. 360 00:27:22,309 --> 00:27:25,812 Pole teada ühestki kadunud mehest või naisest. 361 00:27:28,857 --> 00:27:31,485 Te nägite miskit, mida tegelikult polnud. 362 00:27:33,028 --> 00:27:34,571 Olite tohutu pinge all. 363 00:27:36,281 --> 00:27:37,366 Seda tuleb ette. 364 00:27:38,200 --> 00:27:39,743 Lõpetame tänaseks. 365 00:27:42,120 --> 00:27:43,997 Tule. Räägime mu kabinetis. 366 00:27:46,583 --> 00:27:47,584 Henry. 367 00:28:02,474 --> 00:28:04,893 Ma võtsin sinu nimel riski. 368 00:28:05,644 --> 00:28:07,646 See ei mõju hästi, kui kõik taandub sellele, 369 00:28:07,646 --> 00:28:10,107 kas su aju sai piisavalt hapnikku. 370 00:28:10,607 --> 00:28:13,527 Nad üritavad jätta sinust ebausaldusväärse inimese muljet, 371 00:28:13,527 --> 00:28:15,279 sest nad ei taha tunnistada, 372 00:28:15,279 --> 00:28:17,948 et õnnetuse võis põhjustada nende prügi. 373 00:28:17,948 --> 00:28:19,783 Nägin, mida nägin, kurat võtaks. 374 00:28:28,166 --> 00:28:29,459 Kas võtad oma vitamiine? 375 00:28:32,087 --> 00:28:33,297 Mida sa teed? 376 00:28:38,093 --> 00:28:40,470 Ma ei tea, mis sul viga on, Jo. 377 00:28:40,470 --> 00:28:42,014 Jõua oma jutus selgusele. 378 00:28:44,349 --> 00:28:46,351 ISS-I MISSIOON ISS-I ÕNNETUSE JUURDLUS 379 00:28:53,692 --> 00:28:56,403 {\an8}ESA MAJUTUSALA ZVJOZDNÕI, VENEMAA 380 00:29:11,502 --> 00:29:12,503 Magnus! 381 00:29:13,629 --> 00:29:15,797 Magnus! 382 00:29:18,217 --> 00:29:19,301 Hoian sind. 383 00:29:19,968 --> 00:29:23,305 Ma ei tea, mis toimub. Ma ei tunne, et olen mina ise. 384 00:29:23,305 --> 00:29:26,099 Hästi, aitame su tuppa. 385 00:29:28,894 --> 00:29:29,937 Mis... - Siin. Istu. 386 00:29:29,937 --> 00:29:32,481 Mul on tunne, et mind rünnatakse kogu aeg. 387 00:29:33,148 --> 00:29:34,149 Hüva. 388 00:29:35,901 --> 00:29:37,444 Tahan lihtsalt koju. - Hüva. 389 00:29:37,444 --> 00:29:38,529 Ma tean. 390 00:29:38,529 --> 00:29:40,614 Võtame hästi rahulikult. 391 00:29:40,614 --> 00:29:41,865 Eks ole? 392 00:29:41,865 --> 00:29:43,450 Kas võtad jalatsid ära? 393 00:29:43,450 --> 00:29:44,701 Hüva. 394 00:29:46,119 --> 00:29:49,831 Nõnda. Eks ole? Ühega on korras. 395 00:29:50,666 --> 00:29:51,750 Ma armastan sind. 396 00:29:55,504 --> 00:29:56,588 Mina sind samuti. 397 00:29:59,633 --> 00:30:01,301 Kas saad püsti tõusta? 398 00:30:01,301 --> 00:30:03,136 Lihtsalt... Nõndaviisi. 399 00:30:05,389 --> 00:30:08,058 Hüva. Oled kombes? 400 00:30:09,977 --> 00:30:12,855 Tõsta kätt. Väga hea. 401 00:30:50,601 --> 00:30:51,518 Siin sa oledki. 402 00:30:53,020 --> 00:30:54,563 Tere. - Tere. 403 00:30:56,523 --> 00:30:57,900 Kuidas sul läheb, Alice? 404 00:30:58,525 --> 00:30:59,526 Ma ei tea. 405 00:31:01,028 --> 00:31:02,696 Kas sind vaevab miskit? 406 00:31:04,656 --> 00:31:05,866 Kas sa käisid Kuul? 407 00:31:06,992 --> 00:31:09,912 Korra. 1977. aastal. 408 00:31:11,830 --> 00:31:12,831 Kuidas seal oli? 409 00:31:16,877 --> 00:31:17,878 Päris lahe. 410 00:31:20,756 --> 00:31:22,090 Mida sa siin teed? 411 00:31:26,762 --> 00:31:27,763 Teadusvärki. 412 00:31:28,472 --> 00:31:29,473 Millist? 413 00:31:30,349 --> 00:31:32,017 Kas oled kvantfüüsikast kuulnud? 414 00:31:32,518 --> 00:31:35,479 Jah. Ma ei tea, mis see on. 415 00:31:35,479 --> 00:31:37,773 Kas tahaksid teada? - Ikka. 416 00:31:38,524 --> 00:31:41,610 Pikka aega mõistsime maailma nii, 417 00:31:41,610 --> 00:31:44,905 nagu seda seletab nii-öelda klassikaline füüsika. 418 00:31:44,905 --> 00:31:46,990 Tead, mis see on? - Enam-vähem. 419 00:31:47,491 --> 00:31:50,911 See on tavapärane viis asjade mõõtmiseks ja ennustamiseks. 420 00:31:52,412 --> 00:31:56,041 Siis tulid inimesed nagu Albert Einstein. 421 00:31:56,041 --> 00:31:57,751 Kas oled temast kuulnud? - Jah. 422 00:31:57,751 --> 00:32:00,587 Jah. Ta hakkas uurima väga pisikesi asju, 423 00:32:00,587 --> 00:32:03,882 nagu aatomid, aatomiosakesed, lained. 424 00:32:04,883 --> 00:32:08,720 Hakkas tunduma, et klassikaline füüsika ei kehti enam, 425 00:32:08,720 --> 00:32:10,180 mis oli huvitav. 426 00:32:11,014 --> 00:32:13,809 Seda ei saanud ennustada nii, nagu praegu asju mõistame. 427 00:32:13,809 --> 00:32:19,690 Näiteks võib sama asi olla korraga kahes olekus. 428 00:32:19,690 --> 00:32:24,278 Sul võib olla osake, näiteks täpselt sama osake... 429 00:32:24,778 --> 00:32:27,030 Ühes maailmas on see osake must 430 00:32:27,030 --> 00:32:30,284 ja teises maailmas on see osake valge. 431 00:32:31,076 --> 00:32:35,163 Ja nende maailmade vahel on vaevu hoomatav punkt, 432 00:32:35,163 --> 00:32:39,877 kus see osake on korraga must ja valge. 433 00:32:40,377 --> 00:32:43,380 See ei taha otsustada, millises olekus ta on, 434 00:32:44,965 --> 00:32:46,842 kuni keegi seda vaatab. 435 00:32:49,970 --> 00:32:51,138 See on sõge. 436 00:32:51,138 --> 00:32:53,265 See ongi sõge. 437 00:32:55,392 --> 00:32:56,810 Aga see on päriselt nii. 438 00:32:58,520 --> 00:33:01,607 Ma leiutasin masina, mille viisime kosmosesse, 439 00:33:02,524 --> 00:33:05,694 ja lootsin leida vastuseid... - Kas see toimis? 440 00:33:07,988 --> 00:33:08,989 Ma ei tea. 441 00:33:11,533 --> 00:33:13,368 Mul on tunne, et nägin midagi... 442 00:33:15,662 --> 00:33:17,915 kuid tundub, et see ei soovi, et seda nähakse. 443 00:33:20,459 --> 00:33:21,543 Nagu peitusemängus. 444 00:33:23,420 --> 00:33:25,506 Täpselt nagu peitusemängus. 445 00:33:39,478 --> 00:33:40,479 Alice. 446 00:33:44,733 --> 00:33:45,817 Anna andeks, ma... 447 00:33:47,361 --> 00:33:48,654 Ma jätsin su üksi. 448 00:33:50,531 --> 00:33:52,199 Kas paistan sulle endine? 449 00:33:55,244 --> 00:33:56,703 Mitte päris. 450 00:34:00,749 --> 00:34:01,750 Miks? 451 00:34:03,710 --> 00:34:05,420 Vaatad mind veidi teisiti. 452 00:34:07,714 --> 00:34:08,799 Kuidas ma sind vaatan? 453 00:34:11,134 --> 00:34:12,386 Nagu ma meeldiks sulle. 454 00:34:15,889 --> 00:34:17,014 Hea küll. 455 00:34:23,313 --> 00:34:25,858 Tõin sulle midagi. - Tere. 456 00:34:27,400 --> 00:34:30,027 Tahan sind tänada, et ka minu lapsukese koju tõid. 457 00:34:30,612 --> 00:34:33,156 CAL polnud ESA eksperiment. 458 00:34:33,156 --> 00:34:35,534 Sa ei pidanud aitama. Olen tänulik. 459 00:34:36,618 --> 00:34:38,954 Jo Ericsson. - Henry Caldera. 460 00:34:43,250 --> 00:34:44,333 Me oleme kohtunud. 461 00:34:44,960 --> 00:34:45,960 Jah. 462 00:34:49,005 --> 00:34:51,884 Oled Apollo programmist. 463 00:34:51,884 --> 00:34:52,967 Terve elu. 464 00:34:54,719 --> 00:34:58,098 CAL... see eksperiment... On see oluline? 465 00:34:58,682 --> 00:34:59,683 Mulle on. 466 00:35:00,726 --> 00:35:04,938 See on suurte bürokraatiate mäng, komandör. 467 00:35:04,938 --> 00:35:08,442 Neil kõigil on omad huvid. Mitte vaid venelastel, kõigil. 468 00:35:08,984 --> 00:35:11,570 Lihtne on hammasrataste vahele jääda. 469 00:35:12,487 --> 00:35:14,781 Inimesed, kes on päriselt seal üleval käinud, 470 00:35:15,949 --> 00:35:18,285 peavad üksteise eest seisma. 471 00:35:22,039 --> 00:35:23,457 Kui tahad kunagi rääkida... 472 00:35:23,457 --> 00:35:24,541 Aitäh. 473 00:35:40,641 --> 00:35:43,393 Arvasin, et olid Wendy pool. - Me läksime tülli. 474 00:35:44,019 --> 00:35:46,355 Miks? - Ta ütles, et ta ema... 475 00:35:47,022 --> 00:35:48,732 Ta ütles, et ta ema peab sind hulluks. 476 00:35:57,574 --> 00:36:00,202 Leidsin sellise skafandri, nagu see mu meelest oli. 477 00:36:02,538 --> 00:36:03,664 Selle, mida nägin. 478 00:36:04,998 --> 00:36:05,999 Mis meid tabas. 479 00:36:07,209 --> 00:36:08,210 Vaadake, see... 480 00:36:11,880 --> 00:36:14,967 {\an8}See on varaste 60-ndate Zvjozdnõi skafander. 481 00:36:15,509 --> 00:36:17,761 {\an8}Saljut 7 või hilisem. 482 00:36:18,345 --> 00:36:19,513 Kas tead, kes see on? 483 00:36:20,681 --> 00:36:21,515 Kes? 484 00:36:21,515 --> 00:36:23,100 {\an8}NAISKOSMONAUT NAASEB KOSMOSEST 485 00:36:23,100 --> 00:36:24,184 Irena. 486 00:36:28,647 --> 00:36:30,274 Ma ei väida, et see tema oli. 487 00:36:32,317 --> 00:36:35,112 Ent kui tegu oli luhtunud Nõukogude missiooniga, 488 00:36:35,112 --> 00:36:36,655 mätsiti see kinni. 489 00:36:37,865 --> 00:36:42,578 Kuulsin ühelt tüübilt, et Gagarin polnud kosmoses esimene. 490 00:36:42,578 --> 00:36:46,373 Esimene oli... Ei, päriselt. Esimene oli Vladimir Iljušin. 491 00:36:46,373 --> 00:36:47,541 Ent ta kukkus Hiinasse, 492 00:36:47,541 --> 00:36:51,712 nii et ta toodi tagasi koju ja pandi kinni. 493 00:36:51,712 --> 00:36:55,883 See on vandenõuteooria. Me ei saa vandenõuteooriaid uskuda. 494 00:36:55,883 --> 00:36:58,927 See pole vandenõuteooria. Ma nägin seda. 495 00:37:00,304 --> 00:37:02,723 Mis on kõige ebausaldusväärsem asitõend? 496 00:37:03,223 --> 00:37:04,558 Audrey. 497 00:37:04,558 --> 00:37:08,312 Mis on kõige ebausaldusväärsem asitõend, Jo? 498 00:37:09,605 --> 00:37:11,106 Pealtnägija tunnistus. 499 00:37:11,106 --> 00:37:13,025 Sa oled teadlane. Sa tead seda. 500 00:37:13,984 --> 00:37:14,985 See on siin. 501 00:37:14,985 --> 00:37:17,821 SELLE PUU ISTUTAS PAUL LANCASTER 2020. A 502 00:37:20,574 --> 00:37:22,159 See oleks nagu ära kuivanud. 503 00:37:23,202 --> 00:37:24,912 Küll see kevadel tärkab. 504 00:37:25,913 --> 00:37:26,914 Ole lahke. 505 00:37:52,981 --> 00:37:54,816 Kas saaksin hetke üksi olla, palun? 506 00:37:55,651 --> 00:37:56,818 Ikka. 507 00:37:57,444 --> 00:37:58,362 Jah. 508 00:38:27,099 --> 00:38:29,226 Kuskil kosmoses ripub mu süda. 509 00:38:32,104 --> 00:38:33,856 Sellest purskab sädemeid... 510 00:38:36,024 --> 00:38:37,568 teistesse taltsutamatuisse südameisse. 511 00:38:51,164 --> 00:38:55,544 Siin on üks Miri meditsiiniliste jäätmete prügikott, 512 00:38:55,544 --> 00:38:57,588 mida kasutati 1980-ndatel. 513 00:38:58,172 --> 00:39:00,716 Sadu selliseid on endiselt orbiidil. 514 00:39:03,427 --> 00:39:06,471 {\an8}Ausalt öeldes on see sarnane. Võime sellega leppida. 515 00:39:06,972 --> 00:39:09,892 NSVL-i kosmoseprügi pole meie vastutus. 516 00:39:09,892 --> 00:39:13,645 Peate arvestama äärmuslikku traumaga, mida kõik kogesite. 517 00:39:13,645 --> 00:39:14,730 Hästi. 518 00:39:17,900 --> 00:39:19,026 Korrake seda. 519 00:39:24,656 --> 00:39:25,657 Hästi. 520 00:39:27,826 --> 00:39:30,454 Loobute väitest, et nägite skafandrit? 521 00:39:33,832 --> 00:39:34,833 Jah. 522 00:39:40,005 --> 00:39:42,966 Oleme rõõmsad, et jõudsime üksmeelele. 523 00:39:43,675 --> 00:39:46,303 Hästi, Jo. Tubli töö. 524 00:39:50,849 --> 00:39:51,975 Kas võime koju minna? 525 00:40:07,533 --> 00:40:10,160 {\an8}KÖLN SAKSAMAA 526 00:40:52,619 --> 00:40:54,246 Kas ostsime uue auto? 527 00:40:55,080 --> 00:40:55,914 Mida? 528 00:41:01,837 --> 00:41:03,338 Miks sa seda tegid? 529 00:41:05,007 --> 00:41:08,927 Arvasin, et see jääb hõljuma. - Viskasid selle maha nagu täielik tobuke. 530 00:41:08,927 --> 00:41:11,138 Alice, kas viiksid oma koti üles? 531 00:41:16,435 --> 00:41:18,478 Oled kombes? - Jah. 532 00:41:20,731 --> 00:41:22,065 Meil on uus auto? 533 00:41:23,150 --> 00:41:25,110 Mida? - See on sinine. 534 00:41:26,570 --> 00:41:27,571 Jah. 535 00:41:28,906 --> 00:41:30,115 See pole punane... 536 00:41:33,368 --> 00:41:35,245 Olen üsna kindel, et meil oli punane auto. 537 00:41:36,955 --> 00:41:39,291 Ei, see on sinine. 538 00:42:30,592 --> 00:42:32,261 Millal seda viimati tegime? 539 00:42:35,222 --> 00:42:37,516 Veidral kombel tõstab see mu tuju. 540 00:42:38,016 --> 00:42:39,226 Nagu sa ütlesid. 541 00:42:40,644 --> 00:42:42,563 Kas näed unes Maad või kosmost? 542 00:42:43,188 --> 00:42:46,441 Näen alati kosmost. 543 00:42:47,693 --> 00:42:51,196 Näen und lõputust tiirlemisest ümber maakera. 544 00:42:53,156 --> 00:42:54,658 Tahad teada, miks see nii on? 545 00:42:56,451 --> 00:42:57,911 Sa varjad midagi, Irena. 546 00:42:59,121 --> 00:43:02,249 Miks on nii oluline, et tegu poleks surnud kosmonaudiga? 547 00:43:05,544 --> 00:43:08,839 Sest see polnud surnud kosmonaut. 548 00:43:08,839 --> 00:43:10,132 Äkki oli. 549 00:43:15,304 --> 00:43:16,597 Olen suremas. 550 00:43:19,975 --> 00:43:23,437 Mul on lümfoom. Neljas staadium. 551 00:43:27,024 --> 00:43:31,361 Nii et see on viimane kord. 552 00:43:38,202 --> 00:43:39,995 Kas oled päriselt suremas, Valja? 553 00:43:41,121 --> 00:43:44,249 Muusikat. Sina vali. 554 00:44:18,909 --> 00:44:21,286 Tunned end seletamatult halvemini? 555 00:44:21,286 --> 00:44:22,371 Tõsiselt? 556 00:44:23,455 --> 00:44:26,416 Pärast õnnetust? - Muidugi tunnen end halvemini. 557 00:44:28,252 --> 00:44:30,254 Ma ei tea, mis minust saab. 558 00:44:31,296 --> 00:44:36,051 Kardan, et pole mingi taevast ega mingit põrgut. 559 00:44:55,821 --> 00:44:57,281 Mis värk siis oli? 560 00:44:59,575 --> 00:45:00,868 Vabandage mind. 561 00:45:01,952 --> 00:45:03,662 Soovite liituda? - Ei. 562 00:45:03,662 --> 00:45:06,039 Tahan, et jalutate minuga. 563 00:45:22,472 --> 00:45:24,266 Ükski naasnud meeskond pole maandunud 564 00:45:24,266 --> 00:45:26,685 isegi tuhande kilomeetri raadiuses planeeritud paigast, 565 00:45:27,477 --> 00:45:29,479 ometi maandasite juhitamatu mooduli 566 00:45:29,479 --> 00:45:33,275 500 meetri kaugusele kohast, kus USS Franklin Roosevelt teid ootas. 567 00:45:33,275 --> 00:45:36,028 Jajah, mina ja kaks surnukeha. 568 00:45:36,028 --> 00:45:38,363 Las ma küsin midagi. Kas arvate, et tapsin nad? 569 00:45:38,363 --> 00:45:41,158 Kas see on osa kogu värgist? Süüdistate mind mõrvas? 570 00:45:41,783 --> 00:45:42,826 Muidugi mitte. 571 00:45:44,912 --> 00:45:47,706 Ent kaotasite väga mugaval hetkel rõhu langemisel teadvuse. 572 00:45:47,706 --> 00:45:50,167 Öelge, kui kuradi mugav see on, 573 00:45:50,167 --> 00:45:52,586 kui ärkad oma sõprade surnukehade kõrval. 574 00:45:52,586 --> 00:45:55,047 Me käime ringiratast. 575 00:45:57,299 --> 00:45:59,176 Mina lähtun tõenditest. 576 00:46:00,010 --> 00:46:02,346 Olin 30 aastat kõrge politseiametnik. - Palun teid. 577 00:46:02,346 --> 00:46:04,515 Olin 60 aastat sõjaväepiloot. 578 00:46:04,515 --> 00:46:06,225 Teoreetiline füüsik. 579 00:46:06,225 --> 00:46:09,353 Astronaut. - Depressioonis alkohoolik. 580 00:46:22,282 --> 00:46:23,408 Kas saate mind aidata? 581 00:46:23,408 --> 00:46:24,493 Mida? 582 00:46:25,035 --> 00:46:26,286 Sest teil on õigus. 583 00:46:26,286 --> 00:46:29,081 On musti auke ja asju, mida ma ei mäleta. 584 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 Näiteks? - Ma tegin selle korda... 585 00:46:35,879 --> 00:46:38,340 Tegin Apollo 18-l kõik korda. 586 00:46:39,007 --> 00:46:42,094 Need kutid olid elus ja siis ühtäkki surnud. 587 00:46:43,136 --> 00:46:44,763 Vabandust, kuidas seda teha saite? 588 00:46:49,142 --> 00:46:50,143 Ma tegin selle korda. 589 00:46:58,861 --> 00:47:02,573 Käisime kuradi Kuul ja ma ei astunud kordagi ämbrisse. 590 00:47:03,615 --> 00:47:05,993 See oli Henry süü. - Mida? 591 00:47:05,993 --> 00:47:09,663 50 aastat brändit ja tablette. Henry Caldera. 592 00:47:11,748 --> 00:47:13,000 Henry? 593 00:47:18,213 --> 00:47:20,007 Kas tahate aidata? - Võtke rahulikumalt. 594 00:47:20,007 --> 00:47:22,509 Ma ei peaks siin seisma 595 00:47:22,509 --> 00:47:25,637 ja rääkima teiesuguse inetu sitapeaga. 596 00:47:26,305 --> 00:47:28,307 Tahate teada, kuidas tean, et seal käisin? 597 00:47:28,307 --> 00:47:31,685 Sest mul on kuradi auk peas. 598 00:47:31,685 --> 00:47:34,605 Te ei tea, sest te pole seda üle elanud. 599 00:47:35,814 --> 00:47:36,815 Teie samuti mitte. 600 00:47:40,152 --> 00:47:42,070 Jobu. - Hädavares. 601 00:47:42,070 --> 00:47:44,114 Ei. - Petis. 602 00:47:50,746 --> 00:47:54,291 Ma pole kuradi petis! 603 00:48:20,192 --> 00:48:23,403 Emme, ma arvan, et seal pole veel üht majakest. 604 00:48:23,904 --> 00:48:24,905 Ma arvan... 605 00:48:26,782 --> 00:48:27,616 Mida? 606 00:48:29,618 --> 00:48:34,748 Inimesed võivad asju ette kujutada, kui nad endast väljas on. 607 00:48:36,166 --> 00:48:40,462 Ja kosmoses käinud inimesed 608 00:48:41,255 --> 00:48:42,589 on mõndagi näinud. 609 00:48:50,722 --> 00:48:51,890 Ma ei taha sulle haiget teha... 610 00:48:54,935 --> 00:49:00,524 Ma tõesti ei taha sind kurvastada, aga arvan, et sul on õigus. 611 00:49:04,152 --> 00:49:05,696 Sa pole vist minu tütar. 612 00:49:08,448 --> 00:49:11,660 Aga kui ma pole su tütar, siis kes sa oled? 613 00:49:16,206 --> 00:49:17,875 Mida sa mu emmega tegid? 614 00:50:20,020 --> 00:50:21,939 DIRK HEIDEMANNI, BOBBY MCGEE JA SIMONE BÄRI MÄLESTUSEKS 615 00:50:21,939 --> 00:50:24,024 Tõlkinud Vova Kljain