1 00:00:19,811 --> 00:00:22,064 Alice, kullake, räägi minuga. 2 00:00:23,565 --> 00:00:24,775 Pead ärkvel püsima. 3 00:00:25,609 --> 00:00:27,611 Sa ei tohi uinuda. Alice! 4 00:00:28,278 --> 00:00:29,655 Kuidas sa sinna said? 5 00:00:53,011 --> 00:00:55,806 Alice? Kullake? 6 00:00:55,806 --> 00:00:56,890 Mu lapsuke. 7 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 Kas sa oled kummitus? 8 00:01:05,774 --> 00:01:07,818 Emme tuleb kohe tagasi, eks? 9 00:01:10,988 --> 00:01:11,989 Hüva. 10 00:01:25,586 --> 00:01:26,962 Kõik laabub. 11 00:01:26,962 --> 00:01:28,547 Emme hoolitseb su eest. 12 00:01:29,590 --> 00:01:30,591 Mu kallis. 13 00:01:37,973 --> 00:01:39,433 Sul on jälle sinu lõhn. 14 00:01:40,601 --> 00:01:43,312 Mis lõhn mul siis olema peab? 15 00:01:54,907 --> 00:01:58,118 See võib veidi kõrvetada. Aga saad sooja. 16 00:02:00,329 --> 00:02:01,371 Mamma. 17 00:02:02,831 --> 00:02:03,957 Ma igatsesin sind. 18 00:02:07,878 --> 00:02:09,128 Mina sind samuti. 19 00:02:15,719 --> 00:02:18,222 Oh ei. Sooja vett pole enam. 20 00:02:19,264 --> 00:02:20,182 Keedan sulle juurde. 21 00:02:21,183 --> 00:02:22,351 Ära mine. 22 00:03:23,287 --> 00:03:26,164 Mamma, mul on külm. 23 00:03:33,797 --> 00:03:34,798 Emme? 24 00:03:53,942 --> 00:03:55,194 Alice? 25 00:03:56,111 --> 00:03:56,945 Alice? 26 00:03:58,405 --> 00:04:00,657 Kus sa oled? Kus... - Olen siin. 27 00:04:23,514 --> 00:04:24,640 Mis lahti? 28 00:04:26,558 --> 00:04:27,601 Kus ta on? 29 00:04:29,353 --> 00:04:30,354 Kes? 30 00:04:46,203 --> 00:04:48,914 TsUP, siin kosmosejaam. Kas kuulete? 31 00:04:55,671 --> 00:04:56,797 Kas kuulete mind? 32 00:05:01,009 --> 00:05:02,886 Ma olen aega kaotanud. 33 00:05:03,887 --> 00:05:04,972 Tunde on kulunud. 34 00:05:06,139 --> 00:05:09,560 Arvan, et mu veres on vähe hapnikku. 35 00:05:09,560 --> 00:05:12,062 Ma minestasin... 36 00:05:21,154 --> 00:05:25,826 Elutagamissüsteem kestab veel kuus tundi ja 45 minutit. 37 00:05:42,134 --> 00:05:44,720 {\an8}BAIKONURI LENNUVÄLI KASAHSTAN 38 00:06:03,655 --> 00:06:05,073 Major Lõssenko. 39 00:06:05,866 --> 00:06:07,451 Komandör Caldera. 40 00:06:11,830 --> 00:06:13,540 Mul hakkas seletamatult parem. 41 00:06:14,124 --> 00:06:15,375 Ütled seda alati, 42 00:06:15,918 --> 00:06:17,753 aga ma ei tea iial, kas uskuda. 43 00:06:17,753 --> 00:06:20,380 Mul on siin varustus, mille peab 44 00:06:20,380 --> 00:06:22,716 Sojuz 1 otsingurühm kaasa võtma. 45 00:06:22,716 --> 00:06:25,719 See pole veel kindel, et Sojuz 1-e otsima hakatakse. 46 00:06:26,303 --> 00:06:27,304 Miks? 47 00:06:28,138 --> 00:06:30,098 Ta ei näita elumärki. 48 00:06:32,059 --> 00:06:33,060 Läki. 49 00:07:00,587 --> 00:07:02,214 Hea küll. Teeme ära. 50 00:07:09,847 --> 00:07:10,931 See õnnestub. 51 00:07:13,684 --> 00:07:15,644 Rahulikult... 52 00:07:20,190 --> 00:07:21,024 Jaa. 53 00:07:37,583 --> 00:07:40,794 Ma ei tea, kas mind kuulete. 54 00:07:40,794 --> 00:07:42,588 Siin kosmosejaam. 55 00:07:43,463 --> 00:07:46,008 Paigaldasin Sojuzile juba teise aku. 56 00:07:49,678 --> 00:07:52,890 Ühe aku vahetus võttis umbes 55 minutit. 57 00:07:53,682 --> 00:07:55,601 Neli akut on jäänud. 58 00:07:55,601 --> 00:07:58,312 Ja siis läheb 90 minutit lahti põkkumisele. 59 00:08:00,647 --> 00:08:01,648 Kurat. 60 00:09:36,869 --> 00:09:37,870 Halloo? 61 00:09:39,788 --> 00:09:40,914 Kas keegi kuuleb mind? 62 00:09:42,958 --> 00:09:44,001 Siin kosmosejaam. 63 00:09:49,631 --> 00:09:50,924 Ma kardan pimedust. 64 00:09:55,721 --> 00:09:58,015 Teisi rakette on veel, eks? 65 00:09:59,057 --> 00:10:03,187 Kõik need segased miljardärid. StarCosm. Jah? 66 00:10:03,187 --> 00:10:07,482 Isegi kui StarCosm hullumoodi pingutaks, ei suudaks nad vähem kui päevaga startida. 67 00:10:07,482 --> 00:10:10,903 Ja tal pole päeva. Tal on mõned tunnid. 68 00:10:10,903 --> 00:10:13,238 Peab olema võimalus ta tagasi tuua. 69 00:10:13,238 --> 00:10:15,449 See peab võimalik olema. 70 00:10:15,449 --> 00:10:17,826 Nad ei jõudnud orbiidilt lahkumise parameetreid saata. 71 00:10:17,826 --> 00:10:21,914 Ma ei tea, mida see tähendab, Frederic. - Isegi kui ta kapsli korda saab, 72 00:10:22,664 --> 00:10:25,209 peab ta ise sisenemise parameetrid arvutama. 73 00:10:26,668 --> 00:10:28,420 See on väga ohtlik. 74 00:10:32,090 --> 00:10:33,383 Ta on selleks valmistunud. 75 00:10:34,885 --> 00:10:40,098 Oled teda neli aastat ette valmistanud. 76 00:10:42,893 --> 00:10:44,144 Jah? 77 00:10:48,649 --> 00:10:50,442 Põrgu päralt, ära sina küll nuta. 78 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 Ära nuta, raisk. 79 00:11:00,661 --> 00:11:03,205 Wendy! - Tulen! 80 00:11:03,205 --> 00:11:04,873 Nägemist, Alice. - Hiljem näeme. 81 00:11:10,712 --> 00:11:11,839 Alice... 82 00:11:13,924 --> 00:11:14,925 Oled lõpetanud? 83 00:11:16,635 --> 00:11:19,471 Ma pean teistega rääkima, enne kui nad lahkuvad. 84 00:11:21,723 --> 00:11:22,850 Kas ta on surnud? 85 00:11:24,560 --> 00:11:25,394 Ei. 86 00:11:31,149 --> 00:11:33,402 Aga tal pole palju aega jäänud. 87 00:11:34,027 --> 00:11:36,363 Ta pole surnud, kuni teame, et ta on surnud, eks? 88 00:11:38,949 --> 00:11:39,867 Ei ole. 89 00:11:44,496 --> 00:11:46,164 Ma armastan sind, lapsuke. 90 00:11:47,374 --> 00:11:49,960 Hei, kullake. Hei, Magnus. 91 00:11:50,961 --> 00:11:54,298 Mõtlesin, et salvestan midagi, kuna ei saa teiega rääkida. 92 00:11:56,175 --> 00:12:00,554 Pean siin kõik ära parandama, et saaksin koju naasta. 93 00:12:06,560 --> 00:12:10,439 Tore on kuulda häält, 94 00:12:11,815 --> 00:12:13,317 isegi kui see on minu oma. 95 00:12:19,281 --> 00:12:20,365 Jaa. 96 00:12:23,368 --> 00:12:24,828 See on kolmas. 97 00:12:27,748 --> 00:12:29,583 Pean kiirustama. 98 00:12:49,645 --> 00:12:53,440 ...see on kolmas. Pean kiirustama. 99 00:13:03,825 --> 00:13:05,285 ...see on kolmas. 100 00:13:06,620 --> 00:13:13,335 Pean kiirustama. 101 00:13:21,051 --> 00:13:23,136 Pead lõpetama hingamise. 102 00:13:23,804 --> 00:13:25,889 Ära hinga, Jo. 103 00:13:26,974 --> 00:13:28,350 Jää Destinysse. 104 00:13:32,855 --> 00:13:33,856 Paul? 105 00:15:40,274 --> 00:15:42,484 Mille kuradiga StarCosm tegeleb? 106 00:15:42,484 --> 00:15:44,903 Suhtleme Alyannaga. Nad üritavad kiirustada, 107 00:15:44,903 --> 00:15:46,947 kuid Jo on selleks ajaks surnud, Henry. 108 00:15:46,947 --> 00:15:49,825 Kulutame kolmandiku miljardit dollarit, et tuua ära kaks surnukeha 109 00:15:49,825 --> 00:15:51,535 ja mingid katseseadmed. 110 00:15:52,661 --> 00:15:55,706 Mingid katseseadmed, Michaela? 111 00:15:55,706 --> 00:15:58,000 Need on osa üliolulisest uurimistööst. 112 00:15:58,000 --> 00:16:01,170 Lisaks sellele, et see aitab universumit mõista, 113 00:16:01,170 --> 00:16:05,257 on sellele veel umbes tuhat praktilist rakendust, 114 00:16:05,257 --> 00:16:08,677 mis võivad elu siin planeedil tundmatuseni muuta. 115 00:16:08,677 --> 00:16:11,471 Teadus pole inimestest tähtsam, Henry. 116 00:16:13,682 --> 00:16:14,516 Jah. 117 00:16:33,202 --> 00:16:34,119 Hea küll. 118 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 Kosmosejaam, siin TsUP. 119 00:16:39,458 --> 00:16:40,375 Hüva. 120 00:16:41,376 --> 00:16:43,795 Tere. Kuulen teid hästi. 121 00:16:45,088 --> 00:16:47,382 Kas saaksin täna oma perega vestelda? 122 00:16:48,592 --> 00:16:50,677 Kosmosejaam, siin TsUP. 123 00:16:51,637 --> 00:16:53,680 See on salvestatud sõnum. 124 00:16:53,680 --> 00:16:56,016 Meil on sidesüsteemi rike ja me ei kuule sind. 125 00:16:56,934 --> 00:16:59,353 Ava kõik lainealad kohalikuks sideks. - Heldeke. 126 00:16:59,895 --> 00:17:03,273 Üritame üles laadida orbiidilt lahkumise parameetrid. 127 00:17:03,273 --> 00:17:06,568 RPL palub, et võtaksid CAL-i andmetuuma. 128 00:17:07,109 --> 00:17:09,363 Taasta Sojuz 1 energiasüsteem. 129 00:17:09,905 --> 00:17:12,866 Alusta esimesel võimalusel lahti põkkumist. 130 00:17:12,866 --> 00:17:17,079 Elutagamissüsteem toimib veel kaks ja pool tundi 131 00:17:17,079 --> 00:17:21,124 alates kellast 9.38 15. oktoobril. 132 00:17:28,464 --> 00:17:30,008 Anna tulla. 133 00:17:30,592 --> 00:17:33,929 Kosmosejaam, siin TsUP. See on salvestatud sõnum. 134 00:17:33,929 --> 00:17:36,849 Trajektooridel 1 ja 4 on midagi? - Ikka oli. 135 00:17:36,849 --> 00:17:39,184 Tema lähedal pole midagi meie omadest. 136 00:17:39,184 --> 00:17:41,979 Me ei saada satelliite ISS-i lähistele. 137 00:17:41,979 --> 00:17:46,149 Omavahel rääkides on USA õhuväel liikuvad satelliidid. 138 00:17:46,149 --> 00:17:48,193 Palusin need kõrgemale tõsta. 139 00:17:48,193 --> 00:17:49,444 Me teame seda, Henry, 140 00:17:49,444 --> 00:17:52,239 ent nende lähemale liigutamine ei aita teda kätte saada. 141 00:17:52,239 --> 00:17:55,909 Kui kahjustused on liiga tõsised, ei kuule ta kedagi. 142 00:17:56,535 --> 00:17:59,621 Komandör Caldera, teile on kõne Skagerraki merevaatluskeskusest. 143 00:17:59,621 --> 00:18:00,789 Issand. 144 00:18:00,789 --> 00:18:02,291 Skagerrak? 145 00:18:04,793 --> 00:18:06,587 Ära vaata mind nii. 146 00:18:06,587 --> 00:18:09,423 Ma ei kavatse CAL-ist ega temast ilma jääda. 147 00:18:09,423 --> 00:18:11,341 Nii ei lähe. 148 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 Kosmosejaam, TsUP siin. See on salvestatud teade. 149 00:18:14,052 --> 00:18:16,638 Meil on siderike ja me ei kuule sind. 150 00:18:18,682 --> 00:18:19,725 Oled õega rääkinud? 151 00:18:21,143 --> 00:18:23,896 Ilmselt tead, et ta on meie seast lahkunud. 152 00:18:26,356 --> 00:18:28,025 Kas oled vennaga rääkinud? 153 00:18:28,859 --> 00:18:30,360 Sellest on palju aastaid möödas. 154 00:18:31,862 --> 00:18:33,155 Jumal tänatud. 155 00:18:33,155 --> 00:18:34,448 Ootame infot sellest, 156 00:18:34,448 --> 00:18:37,367 {\an8}mis on saanud rahvusvahelisse kosmosejaama jäänud astronaudist... 157 00:18:37,367 --> 00:18:38,869 {\an8}12 MEREMIILI CALIFORNIAST 158 00:18:38,869 --> 00:18:41,413 {\an8}...kes on sõna otseses mõttes üksikuim inimene universumis. 159 00:18:41,413 --> 00:18:43,624 Minuga on erus astronaut Bud Caldera. 160 00:18:43,624 --> 00:18:47,252 Komandör, mis juhtub, kui ISS saab sellisel moel kahjustada? 161 00:18:47,252 --> 00:18:48,337 „OLLES MINA ISE“ 162 00:18:48,337 --> 00:18:53,967 {\an8}See viib dehermetiseerumiseni ISS-i erinevates moodulites. 163 00:18:53,967 --> 00:18:56,803 See on kõige tõsisem asi, mis juhtuda võib. 164 00:18:56,803 --> 00:19:01,683 Rääkige, mis sinna jäänud astronaudiga toimuda võib. 165 00:19:01,683 --> 00:19:03,185 Kõik käib juhendi järgi. 166 00:19:03,185 --> 00:19:05,646 Meil on kontrollnimekirjadega märkmikud 167 00:19:05,646 --> 00:19:08,899 ja valmistume enam-vähem kõigiks võimalikeks juhtumiteks. 168 00:19:08,899 --> 00:19:13,487 Isegi kui tegemist on ebatavalise olukorraga, tegutsetakse skeemi alusel. 169 00:19:13,487 --> 00:19:17,699 Aga teil on kogemusi sellega, et miski läheb seal nihu. 170 00:19:17,699 --> 00:19:19,034 Ikka. 171 00:19:19,034 --> 00:19:21,119 Küllap toob see esile mõningaid mälestusi. 172 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 Ei, ma ei soovi... 173 00:19:24,873 --> 00:19:27,668 Ma ei veeda aega vanu mälestusi meenutades. 174 00:19:27,668 --> 00:19:29,044 Aga teil on kogemusi 175 00:19:29,044 --> 00:19:31,255 surnukehade koju toimetamisega. 176 00:19:31,255 --> 00:19:33,549 See pole küsimus, vaid tähelepanek. 177 00:19:33,549 --> 00:19:37,594 Kas võiksite veidi ette kujutada, mida nad praegu tunda võivad? 178 00:19:37,594 --> 00:19:39,763 Jah, miks ma seda tegema peaks? 179 00:19:39,763 --> 00:19:42,641 Ja teie õpetate mulle, mis on „veidi“? 180 00:19:42,641 --> 00:19:46,061 Mulle ei maksta kujutlusvõime kasutamise eest. 181 00:19:47,229 --> 00:19:48,939 Suur tänu, Henry Caldera. 182 00:19:48,939 --> 00:19:53,735 Bud! Bud Caldera, põrgu päralt! 183 00:19:56,613 --> 00:19:57,614 Kurat. 184 00:21:01,094 --> 00:21:02,721 TsUP, siin kosmosejaam. Kas kuulete? 185 00:21:07,476 --> 00:21:08,310 Hüva. 186 00:21:08,894 --> 00:21:12,231 Sojuz 1 voolusüsteem on taastatud. 187 00:21:13,649 --> 00:21:16,151 Kosmosejaam, siin TsUP. - Kosmosejaam siin. Kas kuulete? 188 00:21:16,735 --> 00:21:18,487 See on salvestatud sõnum. 189 00:21:18,487 --> 00:21:19,738 Elutagamissüsteem toimib 190 00:21:19,738 --> 00:21:24,701 umbes 98 minutit alatest kellast 10.48. - Muidugi. 191 00:21:24,701 --> 00:21:27,538 Lahti põkkumine võtab vähemalt 90 minutit. 192 00:21:27,538 --> 00:21:28,455 Perse. 193 00:21:28,455 --> 00:21:31,333 RPL palub, et tooksid ära CAL-i andmetuuma. 194 00:21:31,333 --> 00:21:32,251 See peab nali olema. 195 00:21:32,251 --> 00:21:34,962 Üritame üles laadida orbiidilt lahkumise parameetrid. 196 00:21:36,338 --> 00:21:37,631 Ma ei saa seda oodata. 197 00:21:38,882 --> 00:21:40,092 Hüva. 198 00:21:41,677 --> 00:21:43,929 Anna tulla, anna tulla. 199 00:21:44,972 --> 00:21:46,098 Hüva. 200 00:21:47,683 --> 00:21:48,725 Mida kur... 201 00:21:49,601 --> 00:21:51,353 „Hapnik 19%.“ 202 00:21:52,354 --> 00:21:53,355 Ma pean lahkuma. 203 00:21:56,650 --> 00:21:57,651 Pimesi. 204 00:21:58,235 --> 00:22:00,946 Alustan Sojuz 1 lahti põkkumist. 205 00:22:04,908 --> 00:22:05,826 Läks. 206 00:22:06,410 --> 00:22:08,495 „Orbiidilt lahkumise parameetrid.“ 207 00:22:08,495 --> 00:22:11,957 Kasutan eilseid numbreid, sest muud mul pole. 208 00:22:12,958 --> 00:22:15,002 „Orbiidilt lahkumise parameetrid on aegunud.“ 209 00:22:15,919 --> 00:22:17,796 Jah, tean, aga pead kaasa tulema. 210 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Ole nüüd. 211 00:22:23,218 --> 00:22:25,304 Anna tulla. Palun tööta. 212 00:22:27,139 --> 00:22:28,640 „Lahti põkkumine alanud.“ 213 00:22:29,933 --> 00:22:31,560 „Stardini on 90 minutit.“ 214 00:22:36,064 --> 00:22:38,483 Kosmosejaam, siin TsUP. 215 00:22:38,483 --> 00:22:40,277 See on salvestatud teade. 216 00:22:40,777 --> 00:22:43,030 Meil on siderike ja me ei kuule sind. 217 00:22:44,114 --> 00:22:46,742 Palun ava kõik sagedusalad kohalikuks sideks. 218 00:22:47,534 --> 00:22:50,078 Üritame üles laadida orbiidilt lahkumise parameetrid. 219 00:22:51,622 --> 00:22:54,541 Issi, mis on orbiidilt lahkumise parameetrid? 220 00:22:59,296 --> 00:23:02,216 Ma saan nii aru, 221 00:23:02,216 --> 00:23:04,468 et see on koht maakera serval, 222 00:23:04,468 --> 00:23:07,638 kuhu pead pihta saama, et koju jõuda. 223 00:23:08,931 --> 00:23:10,682 Kas emme teab neid? 224 00:23:12,809 --> 00:23:13,810 Ma ei tea. 225 00:23:16,188 --> 00:23:17,356 Kindlasti teab. 226 00:23:20,192 --> 00:23:21,401 Ta on väga nutikas. 227 00:23:39,962 --> 00:23:41,046 Kuradi... 228 00:23:43,632 --> 00:23:45,843 Kosmosejaam, siin TsUP. - Jää vait. 229 00:23:45,843 --> 00:23:48,595 Meil on siderike ja me ei kuule sind. 230 00:23:48,595 --> 00:23:51,849 Elutagamissüsteem toimib veel 45 minutit. 231 00:23:51,849 --> 00:23:54,810 Palun arvuta orbiidilt lahkumise parameetrid. 232 00:23:56,395 --> 00:23:57,312 Tehtud. 233 00:23:57,312 --> 00:24:00,732 RPL palub, et võtaksid kaasa CAL-i andmetuuma. 234 00:24:00,732 --> 00:24:03,402 Ära end ohtu sea. - Põrgu päralt. 235 00:24:43,483 --> 00:24:44,693 Hei, Magnus. 236 00:24:45,861 --> 00:24:49,072 Sisestan orbiidilt lahkumise parameetrid. 237 00:24:49,072 --> 00:24:50,741 Arvutasin need ise. 238 00:24:50,741 --> 00:24:54,411 Loodame, et see viib mind koju. 239 00:24:59,082 --> 00:25:00,125 41... 240 00:25:10,719 --> 00:25:13,180 Magnus, ma tunnen sind. 241 00:25:14,890 --> 00:25:16,683 Sa tead, miks seda tegema pidin. 242 00:25:17,809 --> 00:25:21,438 Olen nii tänulik sinu armastuse ja usalduse eest. 243 00:25:22,356 --> 00:25:26,026 Tean, et see pole olnud lihtne. Oled palju ohverdanud... 244 00:25:27,861 --> 00:25:29,112 Anna andeks, ma... 245 00:25:30,489 --> 00:25:33,825 Ma jätsin su kõige sellega üksi. 246 00:25:37,621 --> 00:25:38,664 Ma armastan sind. 247 00:25:40,040 --> 00:25:41,041 SALVESTAMINE 248 00:25:43,043 --> 00:25:43,961 Alice... 249 00:25:50,759 --> 00:25:52,094 Oled minu jaoks kõik. 250 00:25:53,762 --> 00:25:54,847 Ja ma tahtsin... 251 00:25:57,057 --> 00:25:58,725 Tahtsin, et oleksid mu üle uhke. 252 00:26:00,435 --> 00:26:01,436 Sina. 253 00:26:02,646 --> 00:26:04,189 Ja tahtsin sulle näidata... 254 00:26:11,363 --> 00:26:12,781 et isegi kui mind pole... 255 00:26:14,992 --> 00:26:17,870 olen alati sinu ja issiga. 256 00:26:20,247 --> 00:26:22,583 {\an8}Sa vist ei mõista, kui palju ma... 257 00:26:23,417 --> 00:26:27,087 Tahtsin vaid sinuga olla, näha sind kasvamas 258 00:26:27,087 --> 00:26:29,173 ja keskkooli minemas, 259 00:26:30,549 --> 00:26:33,427 esimese kallimaga semmimas... 260 00:26:35,429 --> 00:26:37,306 tahtsin sinuga tantsima minna, 261 00:26:38,265 --> 00:26:42,936 kui vanemaks saad, ning lihtsalt sind kasvamas näha. 262 00:26:50,277 --> 00:26:51,820 Mis iganes juhtub, 263 00:26:53,197 --> 00:26:56,783 hoian sul alati silma peal. 264 00:27:00,287 --> 00:27:01,288 Ja... 265 00:27:05,876 --> 00:27:10,923 Ja mu süda tuksub sinuga, kallis. 266 00:27:14,718 --> 00:27:19,598 Armastan sind nii palju, rohkem, kui ette kujutada võid. 267 00:27:23,560 --> 00:27:28,857 Hüva. Mul on vaid 12 minutit jäänud ja pean... 268 00:27:32,528 --> 00:27:34,446 Loodan, et arvutasin õigesti. 269 00:29:00,908 --> 00:29:01,909 Hüva. 270 00:29:28,560 --> 00:29:29,937 „Kinnituse rike“? 271 00:29:30,562 --> 00:29:34,483 Mida? Mida perset? 272 00:29:36,109 --> 00:29:37,861 Kinnitused on korras. Ei saa õige olla. 273 00:29:42,157 --> 00:29:44,576 „Kinnitussüsteemi rikke korral 274 00:29:45,077 --> 00:29:48,580 tuleb lahti ühendamine ette valmistada ja algatada põkkumisadapteris 275 00:29:49,164 --> 00:29:50,749 teisel pool luuki. 276 00:29:51,875 --> 00:29:55,504 Vajalik on kaks meeskonnaliiget.“ Kurat. 277 00:30:04,638 --> 00:30:05,722 Anna tulla. 278 00:30:08,100 --> 00:30:09,101 Anna tulla, palun. 279 00:30:09,726 --> 00:30:12,646 41, 40, 39, 280 00:30:12,646 --> 00:30:17,025 38, 37, 36, 35... 281 00:30:17,025 --> 00:30:19,361 Kas triangulatsioon annab tulemusi? 282 00:30:19,361 --> 00:30:21,280 Ei. Endiselt ei midagi. 283 00:30:21,280 --> 00:30:25,742 ...30, 29, 28, 27, 26, 284 00:30:25,742 --> 00:30:29,663 25, 24, 23, 22, 285 00:30:29,663 --> 00:30:33,709 21, 20, 19, 18, 286 00:30:33,709 --> 00:30:36,920 17, 16, 15, 287 00:30:36,920 --> 00:30:41,133 14, 13, 12, 11, 288 00:30:41,133 --> 00:30:45,220 kümme, üheksa, kaheksa, seitse, 289 00:30:45,220 --> 00:30:50,809 kuus, viis, neli, kolm, kaks, üks. 290 00:31:18,212 --> 00:31:19,254 Palun tähelepanu. 291 00:31:26,094 --> 00:31:27,679 Sulgege silmad. 292 00:31:30,307 --> 00:31:35,604 Mida veel saame teha nende heaks, kes on igaveseks uinunud, 293 00:31:35,604 --> 00:31:41,068 peale nende mälestamise oma palvetes? 294 00:31:41,652 --> 00:31:48,408 Elada ja uskuda sellesse, et pärast surma jätkavad nad oma teekonda, 295 00:31:48,909 --> 00:31:51,036 kuid nüüd koos Jumalaga. 296 00:31:53,121 --> 00:31:58,252 Nagu palvetame oma vendade ja õdede eest 297 00:31:58,252 --> 00:32:01,839 nende pikkadel rännakutel, 298 00:32:02,422 --> 00:32:08,637 palvetame ka nende eest, kes on siit ilmast lahkunud. 299 00:32:33,579 --> 00:32:34,997 Jo, siin TsUP. 300 00:32:36,540 --> 00:32:37,666 Kas sa kuuled? 301 00:32:59,271 --> 00:33:00,272 Hea küll. 302 00:33:31,428 --> 00:33:32,763 Eraldusin ISS-ist. 303 00:33:39,853 --> 00:33:42,856 Atmosfääri sisenemiseni on kolm tundi ja 20 minutit... 304 00:33:45,234 --> 00:33:46,318 ma arvan. 305 00:33:57,913 --> 00:33:59,957 Arvasin, et sa ei taha üksi olla. 306 00:34:00,457 --> 00:34:02,167 Olen hea meelega üksi. 307 00:34:03,544 --> 00:34:08,507 Palju te tänapäeval Sojuzi edasi-tagasi reisi eest küsite? 308 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 75 miljonit? 309 00:34:10,634 --> 00:34:12,261 See hakkab läbi saama. 310 00:34:12,969 --> 00:34:14,847 Kui te ei hakka just turiste lennutama. 311 00:34:14,847 --> 00:34:17,558 Turiste? Palun sind. 312 00:34:18,851 --> 00:34:19,851 Terviseks. 313 00:34:21,353 --> 00:34:22,353 Jo ja Pauli terviseks. 314 00:34:26,275 --> 00:34:27,442 Jo ja Pauli terviseks. 315 00:34:33,739 --> 00:34:34,741 Hea küll. 316 00:34:39,329 --> 00:34:40,330 Hea küll. 317 00:34:51,257 --> 00:34:52,467 Käivitan. 318 00:34:53,177 --> 00:34:57,472 Viis, neli, kolm, 319 00:34:57,472 --> 00:34:59,349 kaks, üks. 320 00:35:06,481 --> 00:35:10,402 ISS-i elueaks oli mõeldud 20 aastat. 321 00:35:10,402 --> 00:35:12,696 See on peaaegu 30 aastat töötanud. 322 00:35:12,696 --> 00:35:14,072 Ja see on auke täis. 323 00:35:14,072 --> 00:35:16,450 Te president ütleb, et kõige enam seitse aastat veel. 324 00:35:16,450 --> 00:35:19,995 Mu president eksib. Töötan oma presidendi saamise nimel. 325 00:35:20,495 --> 00:35:22,623 Me lahkume programmist. 326 00:35:23,582 --> 00:35:25,375 Loobute, 327 00:35:26,126 --> 00:35:28,754 kuna miskit läks nihu ja keegi suri? 328 00:35:29,379 --> 00:35:32,424 NASA loobus pärast Apollo 18 õnnetust Kuust. 329 00:35:32,424 --> 00:35:34,426 Nii et selles on asi? 330 00:35:35,010 --> 00:35:37,304 Sa tead, mida kõik need aastad teinud olen. 331 00:35:39,306 --> 00:35:41,600 Vahest minu jaoks ongi asi selles. 332 00:35:42,351 --> 00:35:46,146 Roskosmose jaoks on see võimalusest haaramine. 333 00:35:47,689 --> 00:35:52,569 Sa ei tunne mingit uudishimu haiguse vastu, mille ekspert sa oled? 334 00:35:55,030 --> 00:35:59,785 Pärast aastaid hoiatusi kosmoseprügi kohta, toimus surmaga lõppenud õnnetus. 335 00:35:59,785 --> 00:36:02,329 See juhtub taas, Henry. 336 00:36:04,206 --> 00:36:07,835 Ja meil jääb igaveseks terve hulk vastuseid saamata. 337 00:36:08,377 --> 00:36:12,214 Nõus. Kuulutame ISS-i rahvusvaheliseks viimseks puhkepaigaks 338 00:36:12,214 --> 00:36:14,675 ja jätame kosmose rikastele. 339 00:36:21,223 --> 00:36:23,892 Sojuz 1, siin TsUP. Kas sa kuuled mind? 340 00:36:25,811 --> 00:36:30,357 TsUP, Sojuz 1 siseneb atmosfääri. Kas kuulete? 341 00:36:31,066 --> 00:36:32,568 {\an8}Siin Sojuz 1. Kas kuulete? 342 00:36:32,568 --> 00:36:34,111 {\an8}BALLISTILINE MAANDUMINE KORRIGEERIGE KURSSI 343 00:36:39,825 --> 00:36:43,996 Sojuz 1 on sisenenud Maa atmosfääri. Ta ei vasta. Ballistilisel trajektooril. 344 00:36:43,996 --> 00:36:46,331 Kuhu ta maandub? - 300 km raadiuses. 345 00:36:46,331 --> 00:36:49,376 Võtke oma raadiosaatjad ja tooge ta ära. Peame teadma, kus ta on. 346 00:36:49,376 --> 00:36:52,045 Nagu otsiks nõela heinakuhjas. - Saad NORAD-iga rääkida? 347 00:36:52,045 --> 00:36:54,047 Helista oma kuradi tüübile Egiptuses. 348 00:36:54,047 --> 00:36:57,301 Roskosmose juhtimiskeskus, siin Sojuz 1. 349 00:36:57,801 --> 00:36:59,428 {\an8}Kas te kuulete mind? 350 00:36:59,428 --> 00:37:02,097 {\an8}Roskosmose juhtimiskeskus, siin Sojuz 1. 351 00:37:02,097 --> 00:37:03,182 Kas kuulete mind? 352 00:37:16,945 --> 00:37:17,946 Sojuz 1... 353 00:37:19,907 --> 00:37:23,076 Sojuz 1, siin TsUP. Kas kuuled? 354 00:37:26,496 --> 00:37:28,290 {\an8}Sojuz 1, siin TsUP. 355 00:37:28,290 --> 00:37:29,249 Me ei saa... - Perse. 356 00:37:29,833 --> 00:37:32,211 Ava kõik VHF-sagedusalad. - Ma pean... 357 00:37:36,548 --> 00:37:41,053 Sojuz 1, siis TsUP. Kordan. Ava kõik VHF-sagedusalad. 358 00:37:41,053 --> 00:37:43,055 Ma püüan! 359 00:37:53,857 --> 00:37:54,900 {\an8}TsUP! 360 00:37:59,446 --> 00:38:01,281 Sojuz 1, kuuleme sind. 361 00:38:01,281 --> 00:38:05,035 Sisenemisnurk erines optimaalsest 6,5 kraadi. Pead korrigeerima. 362 00:38:05,619 --> 00:38:08,038 {\an8}Olen ballistilisel trajektooril, ma ei saa. 363 00:38:08,956 --> 00:38:11,291 Küsi, kas ta võttis andmetuuma kaasa. 364 00:38:11,291 --> 00:38:13,627 Henry, põrgu päralt. - Küsi. 365 00:38:13,627 --> 00:38:15,712 Kas said CAL-i neljanda faasi andmetuuma? 366 00:38:16,922 --> 00:38:17,840 Jah. 367 00:38:18,423 --> 00:38:19,967 Jo? 368 00:38:22,344 --> 00:38:23,679 Leidsite ta? Kus ta on? 369 00:38:23,679 --> 00:38:26,223 Oled järsu nurgaga ballistilisel trajektooril. 370 00:38:26,223 --> 00:38:27,933 Oodatav ülekoormus 8 G. 371 00:38:27,933 --> 00:38:29,184 Selge. 372 00:38:29,685 --> 00:38:31,186 {\an8}Jo! Jo? 373 00:38:31,687 --> 00:38:33,939 {\an8}Tere. 374 00:38:33,939 --> 00:38:36,191 Jo, ühendus katkeb kohe. 375 00:38:37,359 --> 00:38:39,111 Meil võtab sinu leidmine aega. 376 00:38:39,820 --> 00:38:40,821 Õnn kaasa. 377 00:38:58,922 --> 00:39:01,675 Tere. Arva mis? 378 00:39:02,384 --> 00:39:03,719 Mis? 379 00:39:17,149 --> 00:39:19,318 Sellel on RPL-i märgised peal. 380 00:39:19,318 --> 00:39:22,237 See läheb päästekopterile number üks. 381 00:39:22,237 --> 00:39:24,740 Kurat võtaks, eluga. - Just nii. 382 00:39:37,002 --> 00:39:40,797 Tal on väga vähe aega. Teda on üliraske leida. 383 00:39:40,797 --> 00:39:42,466 Ära tee mulle nii, Frederic. 384 00:39:42,466 --> 00:39:44,384 Ütlesin just tütrele, et kõik laabub. 385 00:40:29,429 --> 00:40:32,391 Suundume kirdesse. Ei näe helikopteritest midagi. 386 00:40:47,072 --> 00:40:50,701 5. helikopter, vaadake kagust mäe kohalt. 387 00:40:50,701 --> 00:40:53,704 2. helikopter, 22 kraadi loodes. 388 00:41:10,929 --> 00:41:11,972 Mida te näete? 389 00:41:13,390 --> 00:41:16,268 Endiselt ei midagi, 1. tiim. 390 00:46:26,328 --> 00:46:27,329 {\an8}Emme! 391 00:46:30,541 --> 00:46:32,084 See on mu lapsuke. 392 00:46:32,084 --> 00:46:34,503 Pange mind maha. See on mu lapsuke. 393 00:46:36,255 --> 00:46:37,089 Emme! 394 00:46:57,359 --> 00:46:58,360 Ma armastan sind. 395 00:47:03,323 --> 00:47:04,700 Armastan sind nii väga. 396 00:47:12,791 --> 00:47:14,126 Tere, Jo. 397 00:47:16,837 --> 00:47:17,880 Oled kombes? Kõik hästi? 398 00:47:20,674 --> 00:47:24,845 Ma olen nii õnnelik, et siin olen. 399 00:47:29,057 --> 00:47:30,434 Armastan teid nii väga. 400 00:47:31,935 --> 00:47:33,604 Armastan teid nii väga. 401 00:47:39,276 --> 00:47:42,487 Ma... Tere tulemast tagasi. 402 00:47:44,489 --> 00:47:45,574 Aitäh. 403 00:47:57,878 --> 00:47:59,546 Anna siia, palun. 404 00:48:03,509 --> 00:48:04,676 Tee kast lahti. 405 00:48:04,676 --> 00:48:07,095 Mahutid tuleb ette valmistada. 406 00:48:07,095 --> 00:48:09,223 Minu kullake. 407 00:48:09,765 --> 00:48:10,807 Anna iPad. 408 00:48:12,893 --> 00:48:14,436 Tehke mulle ruumi. 409 00:48:14,436 --> 00:48:15,562 ÜHENDAN 410 00:48:23,445 --> 00:48:24,613 Kas see on Wendy isa? 411 00:48:24,613 --> 00:48:27,908 Sa ei pea vaatama, kallis. Ära vaata. 412 00:48:31,286 --> 00:48:35,290 Kuidas läheb? 413 00:48:36,667 --> 00:48:37,793 Ma ei tea. 414 00:48:38,377 --> 00:48:40,087 Näed imeline välja. 415 00:48:43,340 --> 00:48:46,635 Olen tagasi. Ma jõudsin tagasi, eks? 416 00:48:47,886 --> 00:48:48,887 Jah. 417 00:48:58,397 --> 00:48:59,398 Hei. 418 00:49:00,482 --> 00:49:04,278 Tere, Jo. Ma... - Anname minna. Läki. 419 00:49:04,278 --> 00:49:05,487 Liigume. 420 00:49:06,864 --> 00:49:08,282 Ma naasen peagi, kallis. 421 00:49:09,032 --> 00:49:10,826 Olen nüüd tagasi. - Ta on kodus. 422 00:49:13,078 --> 00:49:14,955 Viime su otse Zvjozdnõi linna. 423 00:49:15,581 --> 00:49:16,582 Vabandage. 424 00:49:23,255 --> 00:49:24,756 Pane see kuradi kaamera ära. 425 00:49:28,677 --> 00:49:30,929 Püha perse. See on siin. 426 00:49:31,889 --> 00:49:33,307 Põrgu päralt. 427 00:49:36,059 --> 00:49:37,269 See pole võimalik. 428 00:49:41,148 --> 00:49:43,108 Kuidas on vene keeles heureka? 429 00:50:33,700 --> 00:50:34,701 Emme? 430 00:50:44,753 --> 00:50:46,004 Emme? 431 00:50:58,225 --> 00:50:59,268 Alice? 432 00:51:14,825 --> 00:51:16,243 Kas oled kombes? 433 00:51:20,581 --> 00:51:21,582 Hästi. 434 00:51:29,464 --> 00:51:30,465 Mida? 435 00:51:33,051 --> 00:51:35,053 Unustad ära, milline on Maa lõhn. 436 00:51:53,030 --> 00:51:54,198 Kus ta on? 437 00:51:54,781 --> 00:51:55,824 Kes? 438 00:51:55,824 --> 00:51:59,411 Kus mu lapsuke on? Alice! 439 00:52:02,664 --> 00:52:04,333 Mida? - Kus ta on? 440 00:52:04,333 --> 00:52:07,085 Kes? - Sina. 441 00:52:07,085 --> 00:52:08,837 Ma ei saa sinust aru. 442 00:52:10,589 --> 00:52:12,007 Kas sa ei näinud ennast? 443 00:52:13,258 --> 00:52:15,886 Peeglis? - Ei! Siin. 444 00:52:15,886 --> 00:52:17,888 Emme, ma ei näinud midagi. 445 00:52:21,308 --> 00:52:22,601 Pane riidesse. 446 00:52:27,272 --> 00:52:28,357 Emme! 447 00:52:30,943 --> 00:52:31,944 Pane end valmis. 448 00:52:45,624 --> 00:52:47,000 Tule, me peame minema! 449 00:52:49,002 --> 00:52:53,131 Siin on liiga külm. Ta külmub ära. Peame ta leidma. 450 00:52:53,131 --> 00:52:54,383 Kelle? 451 00:52:55,676 --> 00:52:56,677 Teise sinu. 452 00:54:31,396 --> 00:54:33,315 DIRK HEIDEMANNI, BOBBY MCGEE JA SIMONE BÄRI MÄLESTUSEKS 453 00:54:33,315 --> 00:54:35,400 Tõlkinud Vova Kljain