1
00:00:19,811 --> 00:00:22,064
Alice, kullake, räägi minuga.
2
00:00:23,565 --> 00:00:24,775
Pead ärkvel püsima.
3
00:00:25,609 --> 00:00:27,611
Sa ei tohi uinuda. Alice!
4
00:00:28,278 --> 00:00:29,655
Kuidas sa sinna said?
5
00:00:53,011 --> 00:00:55,806
Alice? Kullake?
6
00:00:55,806 --> 00:00:56,890
Mu lapsuke.
7
00:01:00,060 --> 00:01:01,520
Kas sa oled kummitus?
8
00:01:05,774 --> 00:01:07,818
Emme tuleb kohe tagasi, eks?
9
00:01:10,988 --> 00:01:11,989
Hüva.
10
00:01:25,586 --> 00:01:26,962
Kõik laabub.
11
00:01:26,962 --> 00:01:28,547
Emme hoolitseb su eest.
12
00:01:29,590 --> 00:01:30,591
Mu kallis.
13
00:01:37,973 --> 00:01:39,433
Sul on jälle sinu lõhn.
14
00:01:40,601 --> 00:01:43,312
Mis lõhn mul siis olema peab?
15
00:01:54,907 --> 00:01:58,118
See võib veidi kõrvetada. Aga saad sooja.
16
00:02:00,329 --> 00:02:01,371
Mamma.
17
00:02:02,831 --> 00:02:03,957
Ma igatsesin sind.
18
00:02:07,878 --> 00:02:09,128
Mina sind samuti.
19
00:02:15,719 --> 00:02:18,222
Oh ei. Sooja vett pole enam.
20
00:02:19,264 --> 00:02:20,182
Keedan sulle juurde.
21
00:02:21,183 --> 00:02:22,351
Ära mine.
22
00:03:23,287 --> 00:03:26,164
Mamma, mul on külm.
23
00:03:33,797 --> 00:03:34,798
Emme?
24
00:03:53,942 --> 00:03:55,194
Alice?
25
00:03:56,111 --> 00:03:56,945
Alice?
26
00:03:58,405 --> 00:04:00,657
Kus sa oled? Kus...
- Olen siin.
27
00:04:23,514 --> 00:04:24,640
Mis lahti?
28
00:04:26,558 --> 00:04:27,601
Kus ta on?
29
00:04:29,353 --> 00:04:30,354
Kes?
30
00:04:46,203 --> 00:04:48,914
TsUP, siin kosmosejaam. Kas kuulete?
31
00:04:55,671 --> 00:04:56,797
Kas kuulete mind?
32
00:05:01,009 --> 00:05:02,886
Ma olen aega kaotanud.
33
00:05:03,887 --> 00:05:04,972
Tunde on kulunud.
34
00:05:06,139 --> 00:05:09,560
Arvan, et mu veres on vähe hapnikku.
35
00:05:09,560 --> 00:05:12,062
Ma minestasin...
36
00:05:21,154 --> 00:05:25,826
Elutagamissüsteem kestab veel
kuus tundi ja 45 minutit.
37
00:05:42,134 --> 00:05:44,720
{\an8}BAIKONURI LENNUVÄLI
KASAHSTAN
38
00:06:03,655 --> 00:06:05,073
Major Lõssenko.
39
00:06:05,866 --> 00:06:07,451
Komandör Caldera.
40
00:06:11,830 --> 00:06:13,540
Mul hakkas seletamatult parem.
41
00:06:14,124 --> 00:06:15,375
Ütled seda alati,
42
00:06:15,918 --> 00:06:17,753
aga ma ei tea iial, kas uskuda.
43
00:06:17,753 --> 00:06:20,380
Mul on siin varustus, mille peab
44
00:06:20,380 --> 00:06:22,716
Sojuz 1 otsingurühm kaasa võtma.
45
00:06:22,716 --> 00:06:25,719
See pole veel kindel,
et Sojuz 1-e otsima hakatakse.
46
00:06:26,303 --> 00:06:27,304
Miks?
47
00:06:28,138 --> 00:06:30,098
Ta ei näita elumärki.
48
00:06:32,059 --> 00:06:33,060
Läki.
49
00:07:00,587 --> 00:07:02,214
Hea küll. Teeme ära.
50
00:07:09,847 --> 00:07:10,931
See õnnestub.
51
00:07:13,684 --> 00:07:15,644
Rahulikult...
52
00:07:20,190 --> 00:07:21,024
Jaa.
53
00:07:37,583 --> 00:07:40,794
Ma ei tea, kas mind kuulete.
54
00:07:40,794 --> 00:07:42,588
Siin kosmosejaam.
55
00:07:43,463 --> 00:07:46,008
Paigaldasin Sojuzile juba teise aku.
56
00:07:49,678 --> 00:07:52,890
Ühe aku vahetus võttis umbes 55 minutit.
57
00:07:53,682 --> 00:07:55,601
Neli akut on jäänud.
58
00:07:55,601 --> 00:07:58,312
Ja siis läheb 90 minutit
lahti põkkumisele.
59
00:08:00,647 --> 00:08:01,648
Kurat.
60
00:09:36,869 --> 00:09:37,870
Halloo?
61
00:09:39,788 --> 00:09:40,914
Kas keegi kuuleb mind?
62
00:09:42,958 --> 00:09:44,001
Siin kosmosejaam.
63
00:09:49,631 --> 00:09:50,924
Ma kardan pimedust.
64
00:09:55,721 --> 00:09:58,015
Teisi rakette on veel, eks?
65
00:09:59,057 --> 00:10:03,187
Kõik need segased miljardärid.
StarCosm. Jah?
66
00:10:03,187 --> 00:10:07,482
Isegi kui StarCosm hullumoodi pingutaks,
ei suudaks nad vähem kui päevaga startida.
67
00:10:07,482 --> 00:10:10,903
Ja tal pole päeva. Tal on mõned tunnid.
68
00:10:10,903 --> 00:10:13,238
Peab olema võimalus ta tagasi tuua.
69
00:10:13,238 --> 00:10:15,449
See peab võimalik olema.
70
00:10:15,449 --> 00:10:17,826
Nad ei jõudnud
orbiidilt lahkumise parameetreid saata.
71
00:10:17,826 --> 00:10:21,914
Ma ei tea, mida see tähendab, Frederic.
- Isegi kui ta kapsli korda saab,
72
00:10:22,664 --> 00:10:25,209
peab ta ise
sisenemise parameetrid arvutama.
73
00:10:26,668 --> 00:10:28,420
See on väga ohtlik.
74
00:10:32,090 --> 00:10:33,383
Ta on selleks valmistunud.
75
00:10:34,885 --> 00:10:40,098
Oled teda neli aastat ette valmistanud.
76
00:10:42,893 --> 00:10:44,144
Jah?
77
00:10:48,649 --> 00:10:50,442
Põrgu päralt, ära sina küll nuta.
78
00:10:51,860 --> 00:10:54,238
Ära nuta, raisk.
79
00:11:00,661 --> 00:11:03,205
Wendy!
- Tulen!
80
00:11:03,205 --> 00:11:04,873
Nägemist, Alice.
- Hiljem näeme.
81
00:11:10,712 --> 00:11:11,839
Alice...
82
00:11:13,924 --> 00:11:14,925
Oled lõpetanud?
83
00:11:16,635 --> 00:11:19,471
Ma pean teistega rääkima,
enne kui nad lahkuvad.
84
00:11:21,723 --> 00:11:22,850
Kas ta on surnud?
85
00:11:24,560 --> 00:11:25,394
Ei.
86
00:11:31,149 --> 00:11:33,402
Aga tal pole palju aega jäänud.
87
00:11:34,027 --> 00:11:36,363
Ta pole surnud,
kuni teame, et ta on surnud, eks?
88
00:11:38,949 --> 00:11:39,867
Ei ole.
89
00:11:44,496 --> 00:11:46,164
Ma armastan sind, lapsuke.
90
00:11:47,374 --> 00:11:49,960
Hei, kullake. Hei, Magnus.
91
00:11:50,961 --> 00:11:54,298
Mõtlesin, et salvestan midagi,
kuna ei saa teiega rääkida.
92
00:11:56,175 --> 00:12:00,554
Pean siin kõik ära parandama,
et saaksin koju naasta.
93
00:12:06,560 --> 00:12:10,439
Tore on kuulda häält,
94
00:12:11,815 --> 00:12:13,317
isegi kui see on minu oma.
95
00:12:19,281 --> 00:12:20,365
Jaa.
96
00:12:23,368 --> 00:12:24,828
See on kolmas.
97
00:12:27,748 --> 00:12:29,583
Pean kiirustama.
98
00:12:49,645 --> 00:12:53,440
...see on kolmas. Pean kiirustama.
99
00:13:03,825 --> 00:13:05,285
...see on kolmas.
100
00:13:06,620 --> 00:13:13,335
Pean kiirustama.
101
00:13:21,051 --> 00:13:23,136
Pead lõpetama hingamise.
102
00:13:23,804 --> 00:13:25,889
Ära hinga, Jo.
103
00:13:26,974 --> 00:13:28,350
Jää Destinysse.
104
00:13:32,855 --> 00:13:33,856
Paul?
105
00:15:40,274 --> 00:15:42,484
Mille kuradiga StarCosm tegeleb?
106
00:15:42,484 --> 00:15:44,903
Suhtleme Alyannaga.
Nad üritavad kiirustada,
107
00:15:44,903 --> 00:15:46,947
kuid Jo on selleks ajaks surnud, Henry.
108
00:15:46,947 --> 00:15:49,825
Kulutame kolmandiku miljardit dollarit,
et tuua ära kaks surnukeha
109
00:15:49,825 --> 00:15:51,535
ja mingid katseseadmed.
110
00:15:52,661 --> 00:15:55,706
Mingid katseseadmed, Michaela?
111
00:15:55,706 --> 00:15:58,000
Need on osa üliolulisest uurimistööst.
112
00:15:58,000 --> 00:16:01,170
Lisaks sellele,
et see aitab universumit mõista,
113
00:16:01,170 --> 00:16:05,257
on sellele veel umbes tuhat
praktilist rakendust,
114
00:16:05,257 --> 00:16:08,677
mis võivad elu siin planeedil
tundmatuseni muuta.
115
00:16:08,677 --> 00:16:11,471
Teadus pole inimestest tähtsam, Henry.
116
00:16:13,682 --> 00:16:14,516
Jah.
117
00:16:33,202 --> 00:16:34,119
Hea küll.
118
00:16:35,537 --> 00:16:36,955
Kosmosejaam, siin TsUP.
119
00:16:39,458 --> 00:16:40,375
Hüva.
120
00:16:41,376 --> 00:16:43,795
Tere. Kuulen teid hästi.
121
00:16:45,088 --> 00:16:47,382
Kas saaksin täna oma perega vestelda?
122
00:16:48,592 --> 00:16:50,677
Kosmosejaam, siin TsUP.
123
00:16:51,637 --> 00:16:53,680
See on salvestatud sõnum.
124
00:16:53,680 --> 00:16:56,016
Meil on sidesüsteemi rike
ja me ei kuule sind.
125
00:16:56,934 --> 00:16:59,353
Ava kõik lainealad kohalikuks sideks.
- Heldeke.
126
00:16:59,895 --> 00:17:03,273
Üritame üles laadida
orbiidilt lahkumise parameetrid.
127
00:17:03,273 --> 00:17:06,568
RPL palub, et võtaksid CAL-i andmetuuma.
128
00:17:07,109 --> 00:17:09,363
Taasta Sojuz 1 energiasüsteem.
129
00:17:09,905 --> 00:17:12,866
Alusta esimesel võimalusel
lahti põkkumist.
130
00:17:12,866 --> 00:17:17,079
Elutagamissüsteem toimib
veel kaks ja pool tundi
131
00:17:17,079 --> 00:17:21,124
alates kellast 9.38 15. oktoobril.
132
00:17:28,464 --> 00:17:30,008
Anna tulla.
133
00:17:30,592 --> 00:17:33,929
Kosmosejaam, siin TsUP.
See on salvestatud sõnum.
134
00:17:33,929 --> 00:17:36,849
Trajektooridel 1 ja 4 on midagi?
- Ikka oli.
135
00:17:36,849 --> 00:17:39,184
Tema lähedal pole midagi meie omadest.
136
00:17:39,184 --> 00:17:41,979
Me ei saada satelliite ISS-i lähistele.
137
00:17:41,979 --> 00:17:46,149
Omavahel rääkides
on USA õhuväel liikuvad satelliidid.
138
00:17:46,149 --> 00:17:48,193
Palusin need kõrgemale tõsta.
139
00:17:48,193 --> 00:17:49,444
Me teame seda, Henry,
140
00:17:49,444 --> 00:17:52,239
ent nende lähemale liigutamine
ei aita teda kätte saada.
141
00:17:52,239 --> 00:17:55,909
Kui kahjustused on liiga tõsised,
ei kuule ta kedagi.
142
00:17:56,535 --> 00:17:59,621
Komandör Caldera, teile on kõne
Skagerraki merevaatluskeskusest.
143
00:17:59,621 --> 00:18:00,789
Issand.
144
00:18:00,789 --> 00:18:02,291
Skagerrak?
145
00:18:04,793 --> 00:18:06,587
Ära vaata mind nii.
146
00:18:06,587 --> 00:18:09,423
Ma ei kavatse CAL-ist
ega temast ilma jääda.
147
00:18:09,423 --> 00:18:11,341
Nii ei lähe.
148
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
Kosmosejaam, TsUP siin.
See on salvestatud teade.
149
00:18:14,052 --> 00:18:16,638
Meil on siderike ja me ei kuule sind.
150
00:18:18,682 --> 00:18:19,725
Oled õega rääkinud?
151
00:18:21,143 --> 00:18:23,896
Ilmselt tead,
et ta on meie seast lahkunud.
152
00:18:26,356 --> 00:18:28,025
Kas oled vennaga rääkinud?
153
00:18:28,859 --> 00:18:30,360
Sellest on palju aastaid möödas.
154
00:18:31,862 --> 00:18:33,155
Jumal tänatud.
155
00:18:33,155 --> 00:18:34,448
Ootame infot sellest,
156
00:18:34,448 --> 00:18:37,367
{\an8}mis on saanud rahvusvahelisse kosmosejaama
jäänud astronaudist...
157
00:18:37,367 --> 00:18:38,869
{\an8}12 MEREMIILI CALIFORNIAST
158
00:18:38,869 --> 00:18:41,413
{\an8}...kes on sõna otseses mõttes
üksikuim inimene universumis.
159
00:18:41,413 --> 00:18:43,624
Minuga on erus astronaut Bud Caldera.
160
00:18:43,624 --> 00:18:47,252
Komandör, mis juhtub,
kui ISS saab sellisel moel kahjustada?
161
00:18:47,252 --> 00:18:48,337
„OLLES MINA ISE“
162
00:18:48,337 --> 00:18:53,967
{\an8}See viib dehermetiseerumiseni
ISS-i erinevates moodulites.
163
00:18:53,967 --> 00:18:56,803
See on kõige tõsisem asi,
mis juhtuda võib.
164
00:18:56,803 --> 00:19:01,683
Rääkige, mis sinna jäänud
astronaudiga toimuda võib.
165
00:19:01,683 --> 00:19:03,185
Kõik käib juhendi järgi.
166
00:19:03,185 --> 00:19:05,646
Meil on kontrollnimekirjadega märkmikud
167
00:19:05,646 --> 00:19:08,899
ja valmistume enam-vähem
kõigiks võimalikeks juhtumiteks.
168
00:19:08,899 --> 00:19:13,487
Isegi kui tegemist on ebatavalise
olukorraga, tegutsetakse skeemi alusel.
169
00:19:13,487 --> 00:19:17,699
Aga teil on kogemusi sellega,
et miski läheb seal nihu.
170
00:19:17,699 --> 00:19:19,034
Ikka.
171
00:19:19,034 --> 00:19:21,119
Küllap toob see esile mõningaid mälestusi.
172
00:19:23,163 --> 00:19:24,873
Ei, ma ei soovi...
173
00:19:24,873 --> 00:19:27,668
Ma ei veeda aega
vanu mälestusi meenutades.
174
00:19:27,668 --> 00:19:29,044
Aga teil on kogemusi
175
00:19:29,044 --> 00:19:31,255
surnukehade koju toimetamisega.
176
00:19:31,255 --> 00:19:33,549
See pole küsimus, vaid tähelepanek.
177
00:19:33,549 --> 00:19:37,594
Kas võiksite veidi ette kujutada,
mida nad praegu tunda võivad?
178
00:19:37,594 --> 00:19:39,763
Jah, miks ma seda tegema peaks?
179
00:19:39,763 --> 00:19:42,641
Ja teie õpetate mulle, mis on „veidi“?
180
00:19:42,641 --> 00:19:46,061
Mulle ei maksta
kujutlusvõime kasutamise eest.
181
00:19:47,229 --> 00:19:48,939
Suur tänu, Henry Caldera.
182
00:19:48,939 --> 00:19:53,735
Bud! Bud Caldera, põrgu päralt!
183
00:19:56,613 --> 00:19:57,614
Kurat.
184
00:21:01,094 --> 00:21:02,721
TsUP, siin kosmosejaam. Kas kuulete?
185
00:21:07,476 --> 00:21:08,310
Hüva.
186
00:21:08,894 --> 00:21:12,231
Sojuz 1 voolusüsteem on taastatud.
187
00:21:13,649 --> 00:21:16,151
Kosmosejaam, siin TsUP.
- Kosmosejaam siin. Kas kuulete?
188
00:21:16,735 --> 00:21:18,487
See on salvestatud sõnum.
189
00:21:18,487 --> 00:21:19,738
Elutagamissüsteem toimib
190
00:21:19,738 --> 00:21:24,701
umbes 98 minutit alatest kellast 10.48.
- Muidugi.
191
00:21:24,701 --> 00:21:27,538
Lahti põkkumine võtab vähemalt 90 minutit.
192
00:21:27,538 --> 00:21:28,455
Perse.
193
00:21:28,455 --> 00:21:31,333
RPL palub,
et tooksid ära CAL-i andmetuuma.
194
00:21:31,333 --> 00:21:32,251
See peab nali olema.
195
00:21:32,251 --> 00:21:34,962
Üritame üles laadida
orbiidilt lahkumise parameetrid.
196
00:21:36,338 --> 00:21:37,631
Ma ei saa seda oodata.
197
00:21:38,882 --> 00:21:40,092
Hüva.
198
00:21:41,677 --> 00:21:43,929
Anna tulla, anna tulla.
199
00:21:44,972 --> 00:21:46,098
Hüva.
200
00:21:47,683 --> 00:21:48,725
Mida kur...
201
00:21:49,601 --> 00:21:51,353
„Hapnik 19%.“
202
00:21:52,354 --> 00:21:53,355
Ma pean lahkuma.
203
00:21:56,650 --> 00:21:57,651
Pimesi.
204
00:21:58,235 --> 00:22:00,946
Alustan Sojuz 1 lahti põkkumist.
205
00:22:04,908 --> 00:22:05,826
Läks.
206
00:22:06,410 --> 00:22:08,495
„Orbiidilt lahkumise parameetrid.“
207
00:22:08,495 --> 00:22:11,957
Kasutan eilseid numbreid,
sest muud mul pole.
208
00:22:12,958 --> 00:22:15,002
„Orbiidilt lahkumise parameetrid
on aegunud.“
209
00:22:15,919 --> 00:22:17,796
Jah, tean, aga pead kaasa tulema.
210
00:22:19,756 --> 00:22:20,757
Ole nüüd.
211
00:22:23,218 --> 00:22:25,304
Anna tulla. Palun tööta.
212
00:22:27,139 --> 00:22:28,640
„Lahti põkkumine alanud.“
213
00:22:29,933 --> 00:22:31,560
„Stardini on 90 minutit.“
214
00:22:36,064 --> 00:22:38,483
Kosmosejaam, siin TsUP.
215
00:22:38,483 --> 00:22:40,277
See on salvestatud teade.
216
00:22:40,777 --> 00:22:43,030
Meil on siderike ja me ei kuule sind.
217
00:22:44,114 --> 00:22:46,742
Palun ava kõik sagedusalad
kohalikuks sideks.
218
00:22:47,534 --> 00:22:50,078
Üritame üles laadida
orbiidilt lahkumise parameetrid.
219
00:22:51,622 --> 00:22:54,541
Issi, mis on orbiidilt
lahkumise parameetrid?
220
00:22:59,296 --> 00:23:02,216
Ma saan nii aru,
221
00:23:02,216 --> 00:23:04,468
et see on koht maakera serval,
222
00:23:04,468 --> 00:23:07,638
kuhu pead pihta saama, et koju jõuda.
223
00:23:08,931 --> 00:23:10,682
Kas emme teab neid?
224
00:23:12,809 --> 00:23:13,810
Ma ei tea.
225
00:23:16,188 --> 00:23:17,356
Kindlasti teab.
226
00:23:20,192 --> 00:23:21,401
Ta on väga nutikas.
227
00:23:39,962 --> 00:23:41,046
Kuradi...
228
00:23:43,632 --> 00:23:45,843
Kosmosejaam, siin TsUP.
- Jää vait.
229
00:23:45,843 --> 00:23:48,595
Meil on siderike ja me ei kuule sind.
230
00:23:48,595 --> 00:23:51,849
Elutagamissüsteem toimib veel 45 minutit.
231
00:23:51,849 --> 00:23:54,810
Palun arvuta
orbiidilt lahkumise parameetrid.
232
00:23:56,395 --> 00:23:57,312
Tehtud.
233
00:23:57,312 --> 00:24:00,732
RPL palub,
et võtaksid kaasa CAL-i andmetuuma.
234
00:24:00,732 --> 00:24:03,402
Ära end ohtu sea.
- Põrgu päralt.
235
00:24:43,483 --> 00:24:44,693
Hei, Magnus.
236
00:24:45,861 --> 00:24:49,072
Sisestan orbiidilt lahkumise parameetrid.
237
00:24:49,072 --> 00:24:50,741
Arvutasin need ise.
238
00:24:50,741 --> 00:24:54,411
Loodame, et see viib mind koju.
239
00:24:59,082 --> 00:25:00,125
41...
240
00:25:10,719 --> 00:25:13,180
Magnus, ma tunnen sind.
241
00:25:14,890 --> 00:25:16,683
Sa tead, miks seda tegema pidin.
242
00:25:17,809 --> 00:25:21,438
Olen nii tänulik sinu armastuse
ja usalduse eest.
243
00:25:22,356 --> 00:25:26,026
Tean, et see pole olnud lihtne.
Oled palju ohverdanud...
244
00:25:27,861 --> 00:25:29,112
Anna andeks, ma...
245
00:25:30,489 --> 00:25:33,825
Ma jätsin su kõige sellega üksi.
246
00:25:37,621 --> 00:25:38,664
Ma armastan sind.
247
00:25:40,040 --> 00:25:41,041
SALVESTAMINE
248
00:25:43,043 --> 00:25:43,961
Alice...
249
00:25:50,759 --> 00:25:52,094
Oled minu jaoks kõik.
250
00:25:53,762 --> 00:25:54,847
Ja ma tahtsin...
251
00:25:57,057 --> 00:25:58,725
Tahtsin, et oleksid mu üle uhke.
252
00:26:00,435 --> 00:26:01,436
Sina.
253
00:26:02,646 --> 00:26:04,189
Ja tahtsin sulle näidata...
254
00:26:11,363 --> 00:26:12,781
et isegi kui mind pole...
255
00:26:14,992 --> 00:26:17,870
olen alati sinu ja issiga.
256
00:26:20,247 --> 00:26:22,583
{\an8}Sa vist ei mõista, kui palju ma...
257
00:26:23,417 --> 00:26:27,087
Tahtsin vaid sinuga olla,
näha sind kasvamas
258
00:26:27,087 --> 00:26:29,173
ja keskkooli minemas,
259
00:26:30,549 --> 00:26:33,427
esimese kallimaga semmimas...
260
00:26:35,429 --> 00:26:37,306
tahtsin sinuga tantsima minna,
261
00:26:38,265 --> 00:26:42,936
kui vanemaks saad,
ning lihtsalt sind kasvamas näha.
262
00:26:50,277 --> 00:26:51,820
Mis iganes juhtub,
263
00:26:53,197 --> 00:26:56,783
hoian sul alati silma peal.
264
00:27:00,287 --> 00:27:01,288
Ja...
265
00:27:05,876 --> 00:27:10,923
Ja mu süda tuksub sinuga, kallis.
266
00:27:14,718 --> 00:27:19,598
Armastan sind nii palju,
rohkem, kui ette kujutada võid.
267
00:27:23,560 --> 00:27:28,857
Hüva.
Mul on vaid 12 minutit jäänud ja pean...
268
00:27:32,528 --> 00:27:34,446
Loodan, et arvutasin õigesti.
269
00:29:00,908 --> 00:29:01,909
Hüva.
270
00:29:28,560 --> 00:29:29,937
„Kinnituse rike“?
271
00:29:30,562 --> 00:29:34,483
Mida? Mida perset?
272
00:29:36,109 --> 00:29:37,861
Kinnitused on korras. Ei saa õige olla.
273
00:29:42,157 --> 00:29:44,576
„Kinnitussüsteemi rikke korral
274
00:29:45,077 --> 00:29:48,580
tuleb lahti ühendamine ette valmistada
ja algatada põkkumisadapteris
275
00:29:49,164 --> 00:29:50,749
teisel pool luuki.
276
00:29:51,875 --> 00:29:55,504
Vajalik on kaks meeskonnaliiget.“ Kurat.
277
00:30:04,638 --> 00:30:05,722
Anna tulla.
278
00:30:08,100 --> 00:30:09,101
Anna tulla, palun.
279
00:30:09,726 --> 00:30:12,646
41, 40, 39,
280
00:30:12,646 --> 00:30:17,025
38, 37, 36, 35...
281
00:30:17,025 --> 00:30:19,361
Kas triangulatsioon annab tulemusi?
282
00:30:19,361 --> 00:30:21,280
Ei. Endiselt ei midagi.
283
00:30:21,280 --> 00:30:25,742
...30, 29, 28, 27, 26,
284
00:30:25,742 --> 00:30:29,663
25, 24, 23, 22,
285
00:30:29,663 --> 00:30:33,709
21, 20, 19, 18,
286
00:30:33,709 --> 00:30:36,920
17, 16, 15,
287
00:30:36,920 --> 00:30:41,133
14, 13, 12, 11,
288
00:30:41,133 --> 00:30:45,220
kümme, üheksa, kaheksa, seitse,
289
00:30:45,220 --> 00:30:50,809
kuus, viis, neli, kolm, kaks, üks.
290
00:31:18,212 --> 00:31:19,254
Palun tähelepanu.
291
00:31:26,094 --> 00:31:27,679
Sulgege silmad.
292
00:31:30,307 --> 00:31:35,604
Mida veel saame teha nende heaks,
kes on igaveseks uinunud,
293
00:31:35,604 --> 00:31:41,068
peale nende mälestamise oma palvetes?
294
00:31:41,652 --> 00:31:48,408
Elada ja uskuda sellesse,
et pärast surma jätkavad nad oma teekonda,
295
00:31:48,909 --> 00:31:51,036
kuid nüüd koos Jumalaga.
296
00:31:53,121 --> 00:31:58,252
Nagu palvetame oma vendade ja õdede eest
297
00:31:58,252 --> 00:32:01,839
nende pikkadel rännakutel,
298
00:32:02,422 --> 00:32:08,637
palvetame ka nende eest,
kes on siit ilmast lahkunud.
299
00:32:33,579 --> 00:32:34,997
Jo, siin TsUP.
300
00:32:36,540 --> 00:32:37,666
Kas sa kuuled?
301
00:32:59,271 --> 00:33:00,272
Hea küll.
302
00:33:31,428 --> 00:33:32,763
Eraldusin ISS-ist.
303
00:33:39,853 --> 00:33:42,856
Atmosfääri sisenemiseni
on kolm tundi ja 20 minutit...
304
00:33:45,234 --> 00:33:46,318
ma arvan.
305
00:33:57,913 --> 00:33:59,957
Arvasin, et sa ei taha üksi olla.
306
00:34:00,457 --> 00:34:02,167
Olen hea meelega üksi.
307
00:34:03,544 --> 00:34:08,507
Palju te tänapäeval
Sojuzi edasi-tagasi reisi eest küsite?
308
00:34:08,507 --> 00:34:10,634
75 miljonit?
309
00:34:10,634 --> 00:34:12,261
See hakkab läbi saama.
310
00:34:12,969 --> 00:34:14,847
Kui te ei hakka just turiste lennutama.
311
00:34:14,847 --> 00:34:17,558
Turiste? Palun sind.
312
00:34:18,851 --> 00:34:19,851
Terviseks.
313
00:34:21,353 --> 00:34:22,353
Jo ja Pauli terviseks.
314
00:34:26,275 --> 00:34:27,442
Jo ja Pauli terviseks.
315
00:34:33,739 --> 00:34:34,741
Hea küll.
316
00:34:39,329 --> 00:34:40,330
Hea küll.
317
00:34:51,257 --> 00:34:52,467
Käivitan.
318
00:34:53,177 --> 00:34:57,472
Viis, neli, kolm,
319
00:34:57,472 --> 00:34:59,349
kaks, üks.
320
00:35:06,481 --> 00:35:10,402
ISS-i elueaks oli mõeldud 20 aastat.
321
00:35:10,402 --> 00:35:12,696
See on peaaegu 30 aastat töötanud.
322
00:35:12,696 --> 00:35:14,072
Ja see on auke täis.
323
00:35:14,072 --> 00:35:16,450
Te president ütleb,
et kõige enam seitse aastat veel.
324
00:35:16,450 --> 00:35:19,995
Mu president eksib.
Töötan oma presidendi saamise nimel.
325
00:35:20,495 --> 00:35:22,623
Me lahkume programmist.
326
00:35:23,582 --> 00:35:25,375
Loobute,
327
00:35:26,126 --> 00:35:28,754
kuna miskit läks nihu ja keegi suri?
328
00:35:29,379 --> 00:35:32,424
NASA loobus
pärast Apollo 18 õnnetust Kuust.
329
00:35:32,424 --> 00:35:34,426
Nii et selles on asi?
330
00:35:35,010 --> 00:35:37,304
Sa tead,
mida kõik need aastad teinud olen.
331
00:35:39,306 --> 00:35:41,600
Vahest minu jaoks ongi asi selles.
332
00:35:42,351 --> 00:35:46,146
Roskosmose jaoks
on see võimalusest haaramine.
333
00:35:47,689 --> 00:35:52,569
Sa ei tunne mingit uudishimu
haiguse vastu, mille ekspert sa oled?
334
00:35:55,030 --> 00:35:59,785
Pärast aastaid hoiatusi kosmoseprügi
kohta, toimus surmaga lõppenud õnnetus.
335
00:35:59,785 --> 00:36:02,329
See juhtub taas, Henry.
336
00:36:04,206 --> 00:36:07,835
Ja meil jääb igaveseks
terve hulk vastuseid saamata.
337
00:36:08,377 --> 00:36:12,214
Nõus. Kuulutame ISS-i rahvusvaheliseks
viimseks puhkepaigaks
338
00:36:12,214 --> 00:36:14,675
ja jätame kosmose rikastele.
339
00:36:21,223 --> 00:36:23,892
Sojuz 1, siin TsUP. Kas sa kuuled mind?
340
00:36:25,811 --> 00:36:30,357
TsUP, Sojuz 1 siseneb atmosfääri.
Kas kuulete?
341
00:36:31,066 --> 00:36:32,568
{\an8}Siin Sojuz 1. Kas kuulete?
342
00:36:32,568 --> 00:36:34,111
{\an8}BALLISTILINE MAANDUMINE
KORRIGEERIGE KURSSI
343
00:36:39,825 --> 00:36:43,996
Sojuz 1 on sisenenud Maa atmosfääri.
Ta ei vasta. Ballistilisel trajektooril.
344
00:36:43,996 --> 00:36:46,331
Kuhu ta maandub?
- 300 km raadiuses.
345
00:36:46,331 --> 00:36:49,376
Võtke oma raadiosaatjad ja tooge ta ära.
Peame teadma, kus ta on.
346
00:36:49,376 --> 00:36:52,045
Nagu otsiks nõela heinakuhjas.
- Saad NORAD-iga rääkida?
347
00:36:52,045 --> 00:36:54,047
Helista oma kuradi tüübile Egiptuses.
348
00:36:54,047 --> 00:36:57,301
Roskosmose juhtimiskeskus, siin Sojuz 1.
349
00:36:57,801 --> 00:36:59,428
{\an8}Kas te kuulete mind?
350
00:36:59,428 --> 00:37:02,097
{\an8}Roskosmose juhtimiskeskus, siin Sojuz 1.
351
00:37:02,097 --> 00:37:03,182
Kas kuulete mind?
352
00:37:16,945 --> 00:37:17,946
Sojuz 1...
353
00:37:19,907 --> 00:37:23,076
Sojuz 1, siin TsUP. Kas kuuled?
354
00:37:26,496 --> 00:37:28,290
{\an8}Sojuz 1, siin TsUP.
355
00:37:28,290 --> 00:37:29,249
Me ei saa...
- Perse.
356
00:37:29,833 --> 00:37:32,211
Ava kõik VHF-sagedusalad.
- Ma pean...
357
00:37:36,548 --> 00:37:41,053
Sojuz 1, siis TsUP. Kordan.
Ava kõik VHF-sagedusalad.
358
00:37:41,053 --> 00:37:43,055
Ma püüan!
359
00:37:53,857 --> 00:37:54,900
{\an8}TsUP!
360
00:37:59,446 --> 00:38:01,281
Sojuz 1, kuuleme sind.
361
00:38:01,281 --> 00:38:05,035
Sisenemisnurk erines optimaalsest
6,5 kraadi. Pead korrigeerima.
362
00:38:05,619 --> 00:38:08,038
{\an8}Olen ballistilisel trajektooril,
ma ei saa.
363
00:38:08,956 --> 00:38:11,291
Küsi, kas ta võttis andmetuuma kaasa.
364
00:38:11,291 --> 00:38:13,627
Henry, põrgu päralt.
- Küsi.
365
00:38:13,627 --> 00:38:15,712
Kas said CAL-i neljanda faasi andmetuuma?
366
00:38:16,922 --> 00:38:17,840
Jah.
367
00:38:18,423 --> 00:38:19,967
Jo?
368
00:38:22,344 --> 00:38:23,679
Leidsite ta? Kus ta on?
369
00:38:23,679 --> 00:38:26,223
Oled järsu nurgaga
ballistilisel trajektooril.
370
00:38:26,223 --> 00:38:27,933
Oodatav ülekoormus 8 G.
371
00:38:27,933 --> 00:38:29,184
Selge.
372
00:38:29,685 --> 00:38:31,186
{\an8}Jo! Jo?
373
00:38:31,687 --> 00:38:33,939
{\an8}Tere.
374
00:38:33,939 --> 00:38:36,191
Jo, ühendus katkeb kohe.
375
00:38:37,359 --> 00:38:39,111
Meil võtab sinu leidmine aega.
376
00:38:39,820 --> 00:38:40,821
Õnn kaasa.
377
00:38:58,922 --> 00:39:01,675
Tere. Arva mis?
378
00:39:02,384 --> 00:39:03,719
Mis?
379
00:39:17,149 --> 00:39:19,318
Sellel on RPL-i märgised peal.
380
00:39:19,318 --> 00:39:22,237
See läheb päästekopterile number üks.
381
00:39:22,237 --> 00:39:24,740
Kurat võtaks, eluga.
- Just nii.
382
00:39:37,002 --> 00:39:40,797
Tal on väga vähe aega.
Teda on üliraske leida.
383
00:39:40,797 --> 00:39:42,466
Ära tee mulle nii, Frederic.
384
00:39:42,466 --> 00:39:44,384
Ütlesin just tütrele, et kõik laabub.
385
00:40:29,429 --> 00:40:32,391
Suundume kirdesse.
Ei näe helikopteritest midagi.
386
00:40:47,072 --> 00:40:50,701
5. helikopter, vaadake kagust mäe kohalt.
387
00:40:50,701 --> 00:40:53,704
2. helikopter, 22 kraadi loodes.
388
00:41:10,929 --> 00:41:11,972
Mida te näete?
389
00:41:13,390 --> 00:41:16,268
Endiselt ei midagi, 1. tiim.
390
00:46:26,328 --> 00:46:27,329
{\an8}Emme!
391
00:46:30,541 --> 00:46:32,084
See on mu lapsuke.
392
00:46:32,084 --> 00:46:34,503
Pange mind maha. See on mu lapsuke.
393
00:46:36,255 --> 00:46:37,089
Emme!
394
00:46:57,359 --> 00:46:58,360
Ma armastan sind.
395
00:47:03,323 --> 00:47:04,700
Armastan sind nii väga.
396
00:47:12,791 --> 00:47:14,126
Tere, Jo.
397
00:47:16,837 --> 00:47:17,880
Oled kombes? Kõik hästi?
398
00:47:20,674 --> 00:47:24,845
Ma olen nii õnnelik, et siin olen.
399
00:47:29,057 --> 00:47:30,434
Armastan teid nii väga.
400
00:47:31,935 --> 00:47:33,604
Armastan teid nii väga.
401
00:47:39,276 --> 00:47:42,487
Ma... Tere tulemast tagasi.
402
00:47:44,489 --> 00:47:45,574
Aitäh.
403
00:47:57,878 --> 00:47:59,546
Anna siia, palun.
404
00:48:03,509 --> 00:48:04,676
Tee kast lahti.
405
00:48:04,676 --> 00:48:07,095
Mahutid tuleb ette valmistada.
406
00:48:07,095 --> 00:48:09,223
Minu kullake.
407
00:48:09,765 --> 00:48:10,807
Anna iPad.
408
00:48:12,893 --> 00:48:14,436
Tehke mulle ruumi.
409
00:48:14,436 --> 00:48:15,562
ÜHENDAN
410
00:48:23,445 --> 00:48:24,613
Kas see on Wendy isa?
411
00:48:24,613 --> 00:48:27,908
Sa ei pea vaatama, kallis. Ära vaata.
412
00:48:31,286 --> 00:48:35,290
Kuidas läheb?
413
00:48:36,667 --> 00:48:37,793
Ma ei tea.
414
00:48:38,377 --> 00:48:40,087
Näed imeline välja.
415
00:48:43,340 --> 00:48:46,635
Olen tagasi. Ma jõudsin tagasi, eks?
416
00:48:47,886 --> 00:48:48,887
Jah.
417
00:48:58,397 --> 00:48:59,398
Hei.
418
00:49:00,482 --> 00:49:04,278
Tere, Jo. Ma...
- Anname minna. Läki.
419
00:49:04,278 --> 00:49:05,487
Liigume.
420
00:49:06,864 --> 00:49:08,282
Ma naasen peagi, kallis.
421
00:49:09,032 --> 00:49:10,826
Olen nüüd tagasi.
- Ta on kodus.
422
00:49:13,078 --> 00:49:14,955
Viime su otse Zvjozdnõi linna.
423
00:49:15,581 --> 00:49:16,582
Vabandage.
424
00:49:23,255 --> 00:49:24,756
Pane see kuradi kaamera ära.
425
00:49:28,677 --> 00:49:30,929
Püha perse. See on siin.
426
00:49:31,889 --> 00:49:33,307
Põrgu päralt.
427
00:49:36,059 --> 00:49:37,269
See pole võimalik.
428
00:49:41,148 --> 00:49:43,108
Kuidas on vene keeles heureka?
429
00:50:33,700 --> 00:50:34,701
Emme?
430
00:50:44,753 --> 00:50:46,004
Emme?
431
00:50:58,225 --> 00:50:59,268
Alice?
432
00:51:14,825 --> 00:51:16,243
Kas oled kombes?
433
00:51:20,581 --> 00:51:21,582
Hästi.
434
00:51:29,464 --> 00:51:30,465
Mida?
435
00:51:33,051 --> 00:51:35,053
Unustad ära, milline on Maa lõhn.
436
00:51:53,030 --> 00:51:54,198
Kus ta on?
437
00:51:54,781 --> 00:51:55,824
Kes?
438
00:51:55,824 --> 00:51:59,411
Kus mu lapsuke on? Alice!
439
00:52:02,664 --> 00:52:04,333
Mida?
- Kus ta on?
440
00:52:04,333 --> 00:52:07,085
Kes?
- Sina.
441
00:52:07,085 --> 00:52:08,837
Ma ei saa sinust aru.
442
00:52:10,589 --> 00:52:12,007
Kas sa ei näinud ennast?
443
00:52:13,258 --> 00:52:15,886
Peeglis?
- Ei! Siin.
444
00:52:15,886 --> 00:52:17,888
Emme, ma ei näinud midagi.
445
00:52:21,308 --> 00:52:22,601
Pane riidesse.
446
00:52:27,272 --> 00:52:28,357
Emme!
447
00:52:30,943 --> 00:52:31,944
Pane end valmis.
448
00:52:45,624 --> 00:52:47,000
Tule, me peame minema!
449
00:52:49,002 --> 00:52:53,131
Siin on liiga külm. Ta külmub ära.
Peame ta leidma.
450
00:52:53,131 --> 00:52:54,383
Kelle?
451
00:52:55,676 --> 00:52:56,677
Teise sinu.
452
00:54:31,396 --> 00:54:33,315
DIRK HEIDEMANNI, BOBBY MCGEE
JA SIMONE BÄRI MÄLESTUSEKS
453
00:54:33,315 --> 00:54:35,400
Tõlkinud Vova Kljain