1 00:00:15,599 --> 00:00:18,101 [Alice] Mummy, where are we going? 2 00:00:18,769 --> 00:00:21,063 [Jo] There's another cabin over the lake. Come on. 3 00:00:24,942 --> 00:00:27,402 Honey, what are you doing? We gotta keep moving. 4 00:00:27,402 --> 00:00:30,739 I'm making a trail like Hansel and Gretel. 5 00:00:31,490 --> 00:00:34,535 You remember? You used to read me Hansel and Gretel. 6 00:00:34,535 --> 00:00:35,953 [Jo] There's another cabin. 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,038 It's like our cabin, but it's not our cabin. 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,414 We're not gonna get lost. Come. 9 00:00:45,546 --> 00:00:46,713 [Alice] Mummy? 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,715 Mummy! 11 00:00:53,178 --> 00:00:54,179 [echoing] Mummy! 12 00:00:59,351 --> 00:01:00,602 {\an8}[sighs] 13 00:01:19,746 --> 00:01:20,956 [sighs] 14 00:01:23,208 --> 00:01:24,543 [inhales deeply] 15 00:01:25,294 --> 00:01:27,379 [Alice] She doesn't look too much like herself. 16 00:01:27,379 --> 00:01:29,047 [Magnus] She's still your mum. 17 00:01:30,924 --> 00:01:32,259 She looks like she's dead. 18 00:01:42,311 --> 00:01:44,146 Hey, hey, hey, Alice. 19 00:01:44,146 --> 00:01:45,397 What if she doesn't come out? 20 00:01:47,107 --> 00:01:49,610 ["Tellur" by Surrogate Sibling plays] 21 00:02:27,147 --> 00:02:29,066 - [shutters clicking] - [Jo] I'd like to take a moment 22 00:02:29,942 --> 00:02:35,948 and remember our colleague and friend Commander Paul Lancaster. 23 00:02:35,948 --> 00:02:41,870 {\an8}He was the most amazing, funny, dedicated, smart person, 24 00:02:41,870 --> 00:02:45,707 a loving husband and father, a great leader. 25 00:02:45,707 --> 00:02:48,585 {\an8}And no words can describe how much we miss him. 26 00:02:49,711 --> 00:02:51,129 {\an8}[Frederic] Your questions, please. 27 00:02:52,130 --> 00:02:54,716 What do you personally think caused the accident? 28 00:02:55,300 --> 00:02:56,385 It was a collision. 29 00:02:56,885 --> 00:02:58,345 Yes, but with what? 30 00:02:58,345 --> 00:03:00,180 Probably something very small. 31 00:03:00,848 --> 00:03:03,475 [reporter] There are systems on board the ISS that scan for debris. 32 00:03:03,475 --> 00:03:05,269 {\an8}There was an alarm. We just didn't have time-- 33 00:03:05,269 --> 00:03:06,770 {\an8}We're in the middle of a joint investigation 34 00:03:06,770 --> 00:03:08,897 and we don't wanna anticipate the inquiry. 35 00:03:08,897 --> 00:03:10,858 - Sorry for interrupting you, Jo. - It's okay. 36 00:03:11,358 --> 00:03:12,401 Is your mission over? 37 00:03:12,401 --> 00:03:14,444 Do you get to spend some time with your family? 38 00:03:14,444 --> 00:03:17,030 We-- No, my mission is-- is not over. 39 00:03:17,030 --> 00:03:20,659 I have nine months of, um, 40 00:03:20,659 --> 00:03:25,122 experiments and data collections that I, um-- [clears throat] 41 00:03:25,831 --> 00:03:28,041 My specific mission has been to monitor 42 00:03:28,041 --> 00:03:31,920 the physical and neurological effects of long-term space travel and... 43 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 And are you feeling those effects currently? 44 00:03:38,218 --> 00:03:39,261 Well, I feel... 45 00:03:41,471 --> 00:03:45,350 I feel a lot better than I did a couple of days ago. [chuckles] 46 00:03:45,350 --> 00:03:48,729 Um, but you know, um... 47 00:03:51,398 --> 00:03:54,109 you forget how Earth smells. 48 00:03:56,278 --> 00:03:57,821 There is no weather in space. 49 00:03:58,614 --> 00:04:00,199 There's no seasons. 50 00:04:01,658 --> 00:04:06,163 So it's really nice to-- to feel the autumn and to smell the rain. 51 00:04:07,581 --> 00:04:09,291 I'm very happy to be back home. 52 00:04:09,291 --> 00:04:11,627 [shutters clicking] 53 00:04:14,922 --> 00:04:16,298 Are you guys okay? [sighs] 54 00:04:17,089 --> 00:04:18,091 [Magnus] Great. 55 00:04:18,966 --> 00:04:22,638 Look, there are three of us again. 56 00:04:31,897 --> 00:04:34,691 {\an8}- [Wendy] Where will they bury him? - [Frida sighs] I don't know, honey. 57 00:04:35,984 --> 00:04:36,985 {\an8}Arlington? 58 00:04:36,985 --> 00:04:42,699 {\an8}That's where they bury people like Neil Armstrong, President John Kennedy. 59 00:04:42,699 --> 00:04:44,409 People from the olden days? 60 00:04:44,910 --> 00:04:46,411 People who come from America 61 00:04:46,411 --> 00:04:49,164 who have done something really brave and important. 62 00:04:50,582 --> 00:04:53,627 Heroes like your daddy. 63 00:04:57,381 --> 00:04:58,215 Erica, 64 00:04:59,842 --> 00:05:02,386 he was a great man. I'm so sorry. 65 00:05:02,386 --> 00:05:05,681 Frida is my name. 66 00:05:10,435 --> 00:05:12,521 [footsteps approaching] 67 00:05:12,521 --> 00:05:13,814 {\an8}[sighs] 68 00:05:15,566 --> 00:05:18,694 {\an8}[colleague] We brought the machine learning stuff, the stuff we could carry. 69 00:05:18,694 --> 00:05:20,153 It's not ideal, but-- 70 00:05:20,153 --> 00:05:21,488 Doesn't matter. 71 00:05:21,488 --> 00:05:22,573 Look. 72 00:05:26,201 --> 00:05:28,912 This is what we got... 73 00:05:31,206 --> 00:05:32,541 just before the collision. 74 00:05:34,626 --> 00:05:36,420 There's an interference effect. 75 00:05:38,505 --> 00:05:42,634 I got the same thing when I extracted the data down here at Baikonur. 76 00:05:42,634 --> 00:05:44,094 - What? - The exact same. 77 00:05:44,094 --> 00:05:46,180 How? It can only run in space. 78 00:05:46,805 --> 00:05:48,807 - Okay, show me. - I didn't record it. 79 00:05:48,807 --> 00:05:52,394 I mean... [stammers] ...it faded away, but it was there. I saw it. 80 00:05:52,978 --> 00:05:54,646 I know it was there on the ISS, 81 00:05:55,189 --> 00:05:57,149 but it can't possibly have survived on Earth. 82 00:05:57,149 --> 00:05:59,610 - It's-It's impossible. - Well, exactly, Eryn. 83 00:05:59,610 --> 00:06:02,863 And that's why we'll run it again with all this. 84 00:06:02,863 --> 00:06:06,158 [machine whirring] 85 00:06:06,158 --> 00:06:07,534 [exclaims] 86 00:06:11,205 --> 00:06:12,206 [gasps] 87 00:06:27,679 --> 00:06:28,680 [sighs] 88 00:06:32,100 --> 00:06:34,645 [breathing heavily] 89 00:06:41,151 --> 00:06:45,113 [announcer] Welcome to Berni-Con IV. 90 00:06:50,786 --> 00:06:53,497 Hey, Bud. Bud? 91 00:06:53,497 --> 00:06:55,332 - Hey. - [guest] What's your per diem? 92 00:06:55,332 --> 00:06:57,459 Ooh, not e-fucking-nough. [sighs] 93 00:06:58,043 --> 00:07:01,463 Ten days on a ship, talking to fucking lunatics. 94 00:07:01,463 --> 00:07:04,633 Oh, and look at this guy. 95 00:07:04,633 --> 00:07:06,009 Huh. 96 00:07:07,511 --> 00:07:10,806 I walked on the fucking moon, and this is how the journey ends. 97 00:07:11,640 --> 00:07:14,309 Making me sit and debate that asshole. 98 00:07:14,309 --> 00:07:15,978 - Hi. - Can I get you a glass of water? 99 00:07:15,978 --> 00:07:18,397 I got 250. Twenty bucks per autograph. 100 00:07:18,397 --> 00:07:20,440 And in the middle of a space tragedy. 101 00:07:20,440 --> 00:07:22,943 I tell you, it's bad taste. It's bad timing. 102 00:07:22,943 --> 00:07:25,779 And all the supposed bullshit that happened with me 103 00:07:25,779 --> 00:07:27,406 and those other guys-- [groans] 104 00:07:28,240 --> 00:07:29,324 Damn it. 105 00:07:29,992 --> 00:07:33,245 [guest] The convention circuit's much better than acting. [grunts] 106 00:07:33,245 --> 00:07:34,955 Lot more sex in it, for a start. 107 00:07:34,955 --> 00:07:36,415 I'm sick of hearing it. 108 00:07:36,999 --> 00:07:38,375 This is the way it is now. 109 00:07:38,375 --> 00:07:40,752 I am sick of the status quo. 110 00:07:40,752 --> 00:07:42,337 Things are gonna change. 111 00:07:44,047 --> 00:07:44,882 [sighs] 112 00:07:44,882 --> 00:07:46,508 - [fan] Hi. - [guest] Here come the aliens. 113 00:07:46,508 --> 00:07:49,052 - [fan] Can you sign this to Sophie Space... - Yeah. 114 00:07:58,770 --> 00:08:00,522 Oh. We have to whisper. 115 00:08:01,190 --> 00:08:02,191 Why is that? 116 00:08:02,691 --> 00:08:05,235 'Cause they're doing something very fiddly at the CAL. 117 00:08:07,154 --> 00:08:08,906 - Hey, Alice. - Hi, Paul. 118 00:08:08,906 --> 00:08:11,241 [Paul chuckles] Your mama's big day today. 119 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 RPL. CAL data: 120 00:08:14,286 --> 00:08:20,292 Core signals green, magnets aligned, 25.5. 121 00:08:20,292 --> 00:08:22,211 - [Henry] Copy, phase six. - [Paul] Copy. 122 00:08:22,211 --> 00:08:24,963 - Core temperature. - [Jo] I miss you so much. 123 00:08:24,963 --> 00:08:28,133 [Alice] I miss you too, Mummy. Will you be careful when you go out there? 124 00:08:28,133 --> 00:08:29,343 [Jo] Always. 125 00:08:30,010 --> 00:08:32,721 [explosion, air hissing on recording] 126 00:08:32,721 --> 00:08:33,847 [Paul grunts] 127 00:08:34,806 --> 00:08:38,184 [grunting, screaming] 128 00:08:38,184 --> 00:08:39,269 [recording pauses] 129 00:08:40,229 --> 00:08:44,566 I find it strange that there isn't an MMOD alarm, 130 00:08:45,567 --> 00:08:47,694 'cause I remember hearing it quite clearly. 131 00:08:48,487 --> 00:08:51,823 That's important to know, if the collision was signaled. 132 00:08:52,616 --> 00:08:54,159 What about your colleagues? 133 00:08:58,914 --> 00:09:00,249 I don't recall it. 134 00:09:01,250 --> 00:09:04,962 There wasn't an MMOD data report. There was no alarm. I checked. 135 00:09:09,675 --> 00:09:10,843 I was asleep. 136 00:09:10,843 --> 00:09:12,803 So there was no alarm. 137 00:09:12,803 --> 00:09:14,388 NASA's responsibility. 138 00:09:14,388 --> 00:09:16,849 And NASA's financial liability. 139 00:09:18,016 --> 00:09:19,017 [recording resumes] 140 00:09:19,017 --> 00:09:24,857 [Paul screaming, grunting] 141 00:09:24,857 --> 00:09:28,026 [distorted murmuring, grumbling] 142 00:09:28,026 --> 00:09:29,152 [recording pauses] 143 00:09:29,152 --> 00:09:30,237 [Jo inhales deeply] 144 00:09:31,822 --> 00:09:34,616 What's that sound? I-I've heard that sound. 145 00:09:34,616 --> 00:09:36,535 Not just once, but several times. 146 00:09:36,535 --> 00:09:37,536 Static. 147 00:09:37,536 --> 00:09:38,829 - [recording resumes] - [alarm blaring on recording] 148 00:09:38,829 --> 00:09:39,997 [Michaela] All comms are open. 149 00:09:39,997 --> 00:09:44,793 Crew gather in Soyuz 1 evacuation capsule. Initiate pre-evacuation protocols. 150 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 [Jo] Fire and fog in Zarya. 151 00:09:46,545 --> 00:09:48,380 - [Michaela] Power down. - [Jo] Houston, 152 00:09:48,380 --> 00:09:50,716 there's a fire between us and Soyuz 1. 153 00:09:50,716 --> 00:09:53,010 [Michaela] Let's gather in Rassvet instead. 154 00:09:53,010 --> 00:09:54,761 - [Jo] Ericsson. - [Ilya] Andreev. 155 00:09:54,761 --> 00:09:56,555 - [Audrey] Brostin. - [Yaz] Suri. 156 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 - [Paul] I'm stuck. - [Michaela] Ericsson, Brostin, 157 00:09:58,724 --> 00:10:00,100 - air is clear. - [recording pauses] 158 00:10:00,100 --> 00:10:02,436 The collision object was shown as an obstruction 159 00:10:02,436 --> 00:10:04,605 on the electrical node on the trusses. 160 00:10:04,605 --> 00:10:06,899 [Frederic] It isn't a known piece of orbital debris. 161 00:10:06,899 --> 00:10:09,484 [in Russian] Bring up the footage of the space walk. 162 00:10:09,484 --> 00:10:10,485 [recording resumes] 163 00:10:10,485 --> 00:10:13,655 [Sergei, in English] Jo, medical team is working on Paul. Continue with EVA. 164 00:10:13,655 --> 00:10:17,993 [Jo] Copy. Keep me posted. Where am I heading now? 165 00:10:17,993 --> 00:10:19,620 [Irena] Tell her to head to the truss. 166 00:10:19,620 --> 00:10:22,581 It's critical they fix secondary life support systems. 167 00:10:22,581 --> 00:10:23,665 [Sergei speaks Russian] 168 00:10:24,917 --> 00:10:27,961 [Sergei] Jo, we can't see what you see. Check camera. 169 00:10:27,961 --> 00:10:32,216 [Jo] Understood. I got a red light. It's a fault. Sorry. 170 00:10:32,216 --> 00:10:34,092 - [recording stops] - [Frederic] We lost video here. 171 00:10:34,092 --> 00:10:36,428 We don't have a full transcript of what went on next. 172 00:10:36,428 --> 00:10:39,014 NASA/ESA are responsible for the exterior cameras. 173 00:10:39,014 --> 00:10:41,058 [Michaela] There was collision damage. 174 00:10:41,058 --> 00:10:45,229 So there can be no conclusion about the collision object. 175 00:10:46,730 --> 00:10:47,731 It was a body. 176 00:10:48,440 --> 00:10:49,566 A human body. 177 00:10:50,442 --> 00:10:52,945 [attendees murmuring] 178 00:10:52,945 --> 00:10:58,825 It was the body of a woman wearing a USSR flight suit and helmet. 179 00:11:00,410 --> 00:11:02,746 The body inside was desiccated, 180 00:11:03,747 --> 00:11:04,748 mummified. 181 00:11:06,708 --> 00:11:08,418 I reached out to touch it. 182 00:11:09,419 --> 00:11:11,880 It came free and continued its orbit. 183 00:11:15,759 --> 00:11:17,177 Commander... [sighs] 184 00:11:17,803 --> 00:11:23,308 ...you realize how unlikely it is that a body has been preserved in space 185 00:11:23,308 --> 00:11:27,688 for at least 32 years, at least since the fall of the USSR? 186 00:11:28,522 --> 00:11:32,401 And that such an object could have impacted ISS? 187 00:11:32,401 --> 00:11:33,485 Yes. 188 00:11:34,403 --> 00:11:35,612 Obviously, I do realize-- 189 00:11:35,612 --> 00:11:38,866 We have a note here in our recovered transcripts. 190 00:11:39,366 --> 00:11:42,411 "06:55:48. Ericsson. 191 00:11:43,954 --> 00:11:45,831 'Can you check oxygen mix?'" 192 00:11:46,623 --> 00:11:49,168 What was your reason for asking for the oxygen check? 193 00:11:51,044 --> 00:11:54,006 There was no issue with the oxygen mix in my EVA suit. 194 00:11:54,006 --> 00:11:55,424 The-- The test shows that I-- 195 00:11:55,424 --> 00:11:57,259 That was not my question. 196 00:11:58,969 --> 00:12:02,306 What was your reason for asking for the oxygen check? 197 00:12:10,814 --> 00:12:12,232 I was concerned that I was... 198 00:12:13,984 --> 00:12:14,985 hypoxic. 199 00:12:14,985 --> 00:12:18,113 That you were getting insufficient oxygen to your brain? 200 00:12:18,864 --> 00:12:20,407 - Yes. - Because? 201 00:12:21,992 --> 00:12:23,660 Because just like you, 202 00:12:24,286 --> 00:12:27,080 I found it hard to believe what I was seeing. 203 00:12:28,498 --> 00:12:32,920 No cosmonaut or astronaut has ever been reported dead or missing 204 00:12:32,920 --> 00:12:34,129 above the Kármán line. 205 00:12:34,129 --> 00:12:35,214 Isn't that true? 206 00:12:36,673 --> 00:12:38,884 - Yes. - So what's your explanation? 207 00:12:39,635 --> 00:12:42,012 I think we should start to look at space debris. 208 00:12:42,012 --> 00:12:44,681 Did you ever have any other such instances? 209 00:12:44,681 --> 00:12:46,725 - [sighs] - I beg your pardon? 210 00:12:47,267 --> 00:12:51,396 Did you feel that you were experiencing hypoxia, 211 00:12:51,396 --> 00:12:52,940 symptoms of lack of oxygen, 212 00:12:52,940 --> 00:12:57,361 at any other point in your mission, before or after? 213 00:12:59,404 --> 00:13:00,656 [sighs] 214 00:13:00,656 --> 00:13:03,116 [Irena] Symptoms of hypoxia include memory loss... 215 00:13:05,536 --> 00:13:06,537 confusion... 216 00:13:08,205 --> 00:13:09,456 hallucinations. 217 00:13:16,797 --> 00:13:17,798 No. 218 00:13:18,674 --> 00:13:19,675 I didn't. 219 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 [breathing heavily] 220 00:13:47,244 --> 00:13:50,789 [panting] 221 00:13:52,124 --> 00:13:54,626 [Paul speaking indistinctly] 222 00:13:56,378 --> 00:13:58,797 [monitors beeping] 223 00:14:01,300 --> 00:14:03,135 [Paul speaking indistinctly] 224 00:14:04,344 --> 00:14:06,513 - [treadmill beeps] - [breathing heavily] 225 00:14:10,350 --> 00:14:12,394 [scientist] Watch your step down here. 226 00:14:13,437 --> 00:14:15,272 [breathes deeply] 227 00:14:16,106 --> 00:14:20,611 [nurse, in Russian] You are to take one of these pills daily until further notice. 228 00:14:21,486 --> 00:14:23,197 What is it? 229 00:14:23,947 --> 00:14:28,202 Folic acid, vitamins D and B-12. 230 00:14:37,002 --> 00:14:37,878 [typing] 231 00:14:39,046 --> 00:14:41,340 [in English] There's no condensate, only the residue. 232 00:14:41,340 --> 00:14:42,549 [sighs] It was there. 233 00:14:43,800 --> 00:14:47,387 Henry, come on. It can't have lived more than a millionth of a second. 234 00:14:47,930 --> 00:14:49,097 "Henry, come on"? 235 00:14:49,681 --> 00:14:51,266 What, do you think I'm seeing a ghost? 236 00:14:51,266 --> 00:14:53,644 Don't speak to me like I'm stupid. 237 00:14:53,644 --> 00:14:55,646 And don't speak to me like I'm your PA. 238 00:14:55,646 --> 00:15:00,192 And how do you explain the fact that when I extracted the data yesterday, 239 00:15:00,192 --> 00:15:04,488 it was the same image that we saw when the experiment ran on the ISS? 240 00:15:04,488 --> 00:15:05,822 It's a glitch. 241 00:15:06,365 --> 00:15:09,076 - This is Russian machinery. - All right. Enough of this. 242 00:15:09,076 --> 00:15:12,746 Apologies for being short with you, Eryn. 243 00:15:12,746 --> 00:15:16,250 But it was damn well there, even if it isn't now. 244 00:15:16,250 --> 00:15:18,335 There's an interference effect. 245 00:15:18,335 --> 00:15:21,171 There's a connection, and we need to know what that is. 246 00:15:21,839 --> 00:15:23,841 ["The World is Crowded" playing] 247 00:15:28,178 --> 00:15:29,513 I like your hair like that. 248 00:15:32,432 --> 00:15:34,560 I don't give a lot of consideration to my hair. 249 00:15:36,103 --> 00:15:39,273 The older you get, the better you look. [chuckles] 250 00:15:45,112 --> 00:15:46,280 Well, dagnabbit. 251 00:15:48,782 --> 00:15:51,201 I think I just got a compliment. 252 00:15:53,495 --> 00:15:54,496 I've missed you. 253 00:15:58,208 --> 00:15:59,376 I missed you too, Jo. 254 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 It kind of felt like I was drowning... 255 00:16:09,678 --> 00:16:10,679 you know? 256 00:16:11,930 --> 00:16:12,931 Uh-huh. 257 00:16:14,850 --> 00:16:17,477 I'm sorry-- [stammers] I'm sorry I put you through that-- 258 00:16:17,477 --> 00:16:18,979 No, no, no, no. 259 00:16:20,397 --> 00:16:23,233 That's what we shook hands on. Right? 260 00:16:34,995 --> 00:16:36,246 Wine. [chuckles] 261 00:16:37,456 --> 00:16:38,582 I forgot the wine. 262 00:16:41,627 --> 00:16:42,628 [Alice] Daddy? 263 00:16:43,962 --> 00:16:44,963 [Jo sighs] 264 00:16:46,006 --> 00:16:47,174 How about Mummy? 265 00:16:48,091 --> 00:16:50,511 Mummy's home. Don't know if you heard. 266 00:16:51,136 --> 00:16:53,055 - [speaks Swedish] - [wine pouring] 267 00:16:57,476 --> 00:16:59,311 Has she forgotten all her Swedish? 268 00:16:59,811 --> 00:17:01,146 [Alice] Daddy? 269 00:17:07,277 --> 00:17:09,154 - [sighs] - [Magnus] What's up, honey? 270 00:17:19,665 --> 00:17:21,750 [water runs, stops] 271 00:17:31,802 --> 00:17:32,803 [beeps] 272 00:17:32,803 --> 00:17:34,972 [machine powering up] 273 00:17:34,972 --> 00:17:36,682 [panelist] One year before Apollo 11, 274 00:17:36,682 --> 00:17:40,227 there were over 10,000 recorded faults in the command capsule, 275 00:17:40,227 --> 00:17:44,898 including 500 critical reports in the life support systems. 276 00:17:44,898 --> 00:17:47,526 The Apollo 9 fire was caused by one of these. 277 00:17:47,526 --> 00:17:48,986 Three people died. 278 00:17:48,986 --> 00:17:50,904 There was no time to fix these problems 279 00:17:50,904 --> 00:17:53,907 before Armstrong, Aldrin and Collins set off. 280 00:17:53,907 --> 00:17:56,869 Except, as you've said, there was one year. 281 00:17:57,369 --> 00:18:01,331 Now, do you think NASA spent that whole year scratching their hemorrhoids? 282 00:18:01,331 --> 00:18:03,834 - [audience chuckles] - You know, I do wanna say, 283 00:18:03,834 --> 00:18:06,128 we just lost someone up there, 284 00:18:07,004 --> 00:18:08,130 an astronaut. 285 00:18:09,423 --> 00:18:12,176 That is a real person with a real family-- 286 00:18:12,176 --> 00:18:15,387 - Point four, the Van Allen radiation belt. - There's a basic standard 287 00:18:15,387 --> 00:18:19,600 of human respect, sir. We just lost the whole International Space Station-- 288 00:18:19,600 --> 00:18:22,019 With the levels of radiation between the Earth and the moon, 289 00:18:22,019 --> 00:18:24,897 and the relative thinness of the command module, 290 00:18:24,897 --> 00:18:27,733 the astronauts would have had serious radiation sickness. 291 00:18:27,733 --> 00:18:29,818 You would have all died of leukemia by now. 292 00:18:29,818 --> 00:18:31,904 [Bud] When you leave the Earth's atmosphere, 293 00:18:31,904 --> 00:18:34,740 your exit velocity is about 10,000 miles an hour. 294 00:18:34,740 --> 00:18:37,534 You pass through the Van Allen belt in a blink of an eye. 295 00:18:37,534 --> 00:18:41,872 There's no time for radioactive particles to interact with the body. 296 00:18:41,872 --> 00:18:44,917 There. Hmm? I engaged. 297 00:18:45,709 --> 00:18:47,544 I shouldn't have engaged, but I engaged. 298 00:18:47,544 --> 00:18:50,506 What I should have done is thrown you in the goddamn sea. 299 00:18:50,506 --> 00:18:51,632 [audience laughs] 300 00:18:52,216 --> 00:18:53,592 [Bud] Let me ask you something. 301 00:18:54,092 --> 00:18:55,344 You think we're up there, 302 00:18:57,012 --> 00:18:59,556 or do you think we're just playacting, huh? 303 00:19:00,516 --> 00:19:02,017 How about you, sir? 304 00:19:02,017 --> 00:19:04,478 You think the ISS is a fairy story? 305 00:19:05,062 --> 00:19:07,064 Nope. I believe it exists. 306 00:19:07,648 --> 00:19:08,607 Mmm. 307 00:19:08,607 --> 00:19:12,361 You know, I w-- I wasn't on Apollo 11, so I don't know if they went to the moon. 308 00:19:12,361 --> 00:19:14,363 But I was on Apollo 18, 309 00:19:15,155 --> 00:19:17,074 and I know I sure as hell did. 310 00:19:17,074 --> 00:19:19,451 [panelist] Yeah. I read your book. [chuckles] 311 00:19:19,451 --> 00:19:22,788 There you go, kids. Book available at the door. 312 00:19:22,788 --> 00:19:25,582 It's so full of inaccuracies as to be completely worthless. 313 00:19:25,582 --> 00:19:26,750 Excuse me? 314 00:19:26,750 --> 00:19:29,461 It's full of things that are factually incorrect. 315 00:19:29,461 --> 00:19:31,547 You don't even get the name of your first dog right. 316 00:19:31,547 --> 00:19:33,006 [audience murmuring] 317 00:19:33,006 --> 00:19:34,466 - I mean, who wrote it? - Me. 318 00:19:37,135 --> 00:19:39,179 You don't think I know the name of my first dog? 319 00:19:39,179 --> 00:19:41,598 I don't know. You don't get things right, sir. 320 00:19:41,598 --> 00:19:46,019 I think you've been fed a story. Or you have a very unreliable memory. 321 00:19:46,645 --> 00:19:49,940 I would be very careful before you call me a liar. 322 00:19:52,442 --> 00:19:54,820 I think perhaps you did get to the moon. 323 00:19:54,820 --> 00:19:58,282 I think maybe by then, they'd solved some issues. 324 00:19:58,282 --> 00:20:00,450 But there was a near disaster on Apollo 13. 325 00:20:00,450 --> 00:20:04,454 And on your mission six years later, two men died. 326 00:20:06,915 --> 00:20:08,125 I think you're telling a story 327 00:20:08,125 --> 00:20:11,503 or you've been fed a story that does not make sense. 328 00:20:34,985 --> 00:20:36,195 [computer beeps] 329 00:20:39,990 --> 00:20:42,367 [grunts] Hello, baby! 330 00:20:43,327 --> 00:20:44,369 [breathes heavily] 331 00:20:47,998 --> 00:20:48,999 Ah, Christ. 332 00:20:50,626 --> 00:20:53,212 Come on. Jesus Christ! 333 00:20:53,921 --> 00:20:54,922 [sighs] 334 00:21:01,094 --> 00:21:02,095 [sighs] 335 00:21:03,680 --> 00:21:05,098 [groans] No! 336 00:21:05,098 --> 00:21:06,683 Where the hell are you going? 337 00:21:20,614 --> 00:21:21,615 [groans] 338 00:21:23,992 --> 00:21:24,910 [Jo] You okay? 339 00:21:25,953 --> 00:21:27,996 [Alice] Don't know. A bit weird. 340 00:21:28,539 --> 00:21:29,998 [Jo] You wanna talk about it? 341 00:21:30,791 --> 00:21:32,918 - [Alice] Um-- It-- It's okay. - [Jo] Are you sure? 342 00:21:33,710 --> 00:21:35,337 - [whimpers] - [Alice] Yeah, sure. 343 00:21:35,337 --> 00:21:36,922 [Jo] My legs are so swollen. 344 00:21:36,922 --> 00:21:38,090 When you're up in space, 345 00:21:38,090 --> 00:21:40,133 all your fluids kind of races up to your head. 346 00:21:40,133 --> 00:21:41,760 And now they splash down. 347 00:21:41,760 --> 00:21:43,512 - [panting] Mmm. - [Alice] I've got you. 348 00:21:43,512 --> 00:21:45,013 - You sure? - Mm-hmm. 349 00:21:45,013 --> 00:21:47,349 Okay. You gotta-- You gotta hold tightly, okay? 350 00:21:47,349 --> 00:21:48,767 - Yeah. - Okay. 351 00:21:50,978 --> 00:21:52,980 [grunting] 352 00:21:52,980 --> 00:21:55,399 - You okay? - Yeah. Careful. I'm good. 353 00:21:55,399 --> 00:21:58,193 I think you need to go and... [stammers] ...go and get Daddy. 354 00:21:58,193 --> 00:21:59,736 I'm sorry. 355 00:21:59,736 --> 00:22:02,447 - [panting] You'll be okay? - I'm okay. Just get Daddy, okay? 356 00:22:02,447 --> 00:22:03,824 - [Alice] You sure? - Yeah. 357 00:22:14,042 --> 00:22:15,043 [grunts] 358 00:22:15,043 --> 00:22:17,004 [panting] 359 00:22:20,841 --> 00:22:21,842 [gasps] 360 00:22:23,135 --> 00:22:25,012 [clanging] 361 00:22:25,012 --> 00:22:27,681 [Jo whimpering] 362 00:22:30,058 --> 00:22:31,560 He-- Hello? 363 00:22:32,895 --> 00:22:35,772 [breathing shakily] 364 00:22:35,772 --> 00:22:38,025 [clanging continues] 365 00:22:44,823 --> 00:22:47,826 - [knocking] - [breathing shakily] Alice? 366 00:22:51,538 --> 00:22:53,207 - [Alice] Here. - [gasps, breathes heavily] 367 00:22:53,207 --> 00:22:56,543 - [breathing heavily] - You all right? You fell. Yep, I got you. 368 00:22:56,543 --> 00:22:59,046 - That's it. [grunts] That's it. - [sighing] 369 00:22:59,630 --> 00:23:00,923 [panting] 370 00:23:01,507 --> 00:23:04,760 Uh, I'm okay. It's okay. 371 00:23:05,260 --> 00:23:07,596 [kisses, sniffles] It's okay. 372 00:23:11,934 --> 00:23:15,103 [Sergei] A glove lost by Ed White on the first American EVA. 373 00:23:15,604 --> 00:23:18,649 A camera lost by Michael Collins near Gemini 10. 374 00:23:19,149 --> 00:23:22,402 A thermal blanket lost during STS-88. 375 00:23:23,028 --> 00:23:24,696 And these garbage bags 376 00:23:25,948 --> 00:23:30,118 jettisoned by astronauts from Skylab over the period of '73/'74. 377 00:23:30,994 --> 00:23:33,205 I think garbage bag is a good candidate. 378 00:23:34,915 --> 00:23:38,043 You think it was a garbage bag that caused the accident? 379 00:23:41,505 --> 00:23:43,924 No, I don't think it was a garbage bag. 380 00:23:46,343 --> 00:23:48,178 The size and shape of a garbage bag? 381 00:23:48,971 --> 00:23:52,224 If I would have seen a garbage bag, I would have said it was a garbage bag, 382 00:23:52,224 --> 00:23:53,392 for Christ's sake! 383 00:23:53,392 --> 00:23:55,269 Please moderate your tone, Commander. 384 00:23:55,769 --> 00:23:58,188 It's not anybody's job here to take your word for it. 385 00:23:59,398 --> 00:24:04,862 ...eleven, 12, 13, 14, 15, 386 00:24:04,862 --> 00:24:10,325 16, 17, 18, 19, 20! 387 00:24:10,993 --> 00:24:12,870 Coming, ready or not! 388 00:24:15,789 --> 00:24:19,251 [sighs] We're not replicating it, however much we might want to. 389 00:24:19,751 --> 00:24:21,253 [sighs] Replicating? 390 00:24:24,673 --> 00:24:26,175 I replicated this. 391 00:24:26,175 --> 00:24:29,052 [chuckles] It's a drawing, Henry. 392 00:24:30,053 --> 00:24:33,223 [chuckles] You don't win a Nobel Prize with just a drawing. 393 00:24:33,223 --> 00:24:34,725 Oh, Eryn, I know. 394 00:24:34,725 --> 00:24:36,727 I already won a Nobel Prize. 395 00:24:39,438 --> 00:24:41,481 Yeah. In, like, 1981. 396 00:24:41,481 --> 00:24:44,318 [machine humming] 397 00:24:50,324 --> 00:24:51,783 [Henry] Can't you just help me out? 398 00:24:53,327 --> 00:24:57,122 Damn thing's been my life's work for the last 35 years. 399 00:24:57,122 --> 00:25:00,209 [Eryn] Well, why do you see it and I don't? 400 00:25:01,210 --> 00:25:03,003 The goddamn observer effect. 401 00:25:03,003 --> 00:25:05,506 It's the only explanation I can think of... 402 00:25:11,428 --> 00:25:13,138 short of me seeing things. 403 00:25:20,312 --> 00:25:21,605 [giggles] 404 00:25:21,605 --> 00:25:23,065 [panting] 405 00:25:39,998 --> 00:25:40,999 Hey! 406 00:25:43,627 --> 00:25:44,670 Hey! 407 00:25:44,670 --> 00:25:46,004 [panting] 408 00:26:07,025 --> 00:26:07,860 Found! 409 00:26:10,779 --> 00:26:13,365 What did you do to my rabbit? That's my rabbit. 410 00:26:13,365 --> 00:26:16,118 - I didn't do anything to your rabbit. - Why are you being horrible? 411 00:26:16,118 --> 00:26:18,370 You can't be evil to somebody else's rabbit. 412 00:26:18,370 --> 00:26:20,914 - I've got your stupid rabbit. - But why did you do it? 413 00:26:20,914 --> 00:26:23,041 You can't just do anything just because your dad's dead. 414 00:26:23,792 --> 00:26:25,711 It should've been your mama. 415 00:26:25,711 --> 00:26:27,504 Your mom's a crazy bitch. 416 00:26:27,504 --> 00:26:29,339 That's what my mom said. 417 00:26:29,339 --> 00:26:30,799 Your mum's a bitch too. 418 00:26:45,063 --> 00:26:46,857 We just take a look at this slide. 419 00:26:46,857 --> 00:26:51,778 {\an8}This is a garbage bag jettisoned from Mir by Soviet cosmonauts. 420 00:26:54,239 --> 00:26:56,992 NASA estimates about 350 of these are-- 421 00:26:58,619 --> 00:27:04,666 [sighs] Commander, nobody has anything but respect for you and for what you did. 422 00:27:04,666 --> 00:27:07,794 But the entire history of the Soviet space program 423 00:27:07,794 --> 00:27:09,296 has been declassified, 424 00:27:09,296 --> 00:27:13,842 and there are dozens of memoirs of cosmonauts, engineers, controllers 425 00:27:13,842 --> 00:27:17,346 who have gone on the record even after the fall of the USSR. 426 00:27:17,346 --> 00:27:22,309 We know who was on the cosmonaut teams, who flew, who didn't fly, when they flew. 427 00:27:22,309 --> 00:27:25,812 There isn't a single unaccounted-for man or woman in any of them. 428 00:27:28,857 --> 00:27:31,485 You saw something that was not there. 429 00:27:33,028 --> 00:27:34,571 You were under enormous stress. 430 00:27:34,571 --> 00:27:35,531 [Jo swallows] 431 00:27:36,281 --> 00:27:37,366 It happens. 432 00:27:38,200 --> 00:27:39,743 Let's adjourn for today. 433 00:27:42,120 --> 00:27:43,997 [Michaela] Come on. Let's go talk in my office. 434 00:27:45,165 --> 00:27:47,292 [speaks indistinctly] Henry. 435 00:28:02,474 --> 00:28:04,893 Look, I'm sticking my neck out for you. 436 00:28:05,644 --> 00:28:07,646 It's not gonna be good for us if this whole thing devolves 437 00:28:07,646 --> 00:28:10,107 on whether you were getting enough oxygen to your brain. 438 00:28:10,607 --> 00:28:13,527 They're gonna keep on trying to make you look unreliable, 439 00:28:13,527 --> 00:28:15,279 because they don't wanna admit the possibility 440 00:28:15,279 --> 00:28:17,948 that any of their debris is responsible for the collision. 441 00:28:17,948 --> 00:28:19,783 I saw what I fucking saw. 442 00:28:21,952 --> 00:28:22,953 [sighs] 443 00:28:25,247 --> 00:28:26,248 [sighs] 444 00:28:28,166 --> 00:28:29,459 Are you taking your vitamins? 445 00:28:29,459 --> 00:28:30,919 - [sighs] - Huh? 446 00:28:32,087 --> 00:28:33,297 What are you doing? 447 00:28:38,093 --> 00:28:40,470 I don't know what the fuck is the matter with you, Jo. 448 00:28:40,470 --> 00:28:42,014 Just sort out your story. 449 00:28:49,646 --> 00:28:51,815 [Jo panting] 450 00:29:00,449 --> 00:29:01,825 [keys jingling] 451 00:29:04,328 --> 00:29:06,705 [sniffles, breathing heavily] 452 00:29:07,831 --> 00:29:09,833 [cries] 453 00:29:11,502 --> 00:29:13,545 Magnus! [crying] 454 00:29:13,545 --> 00:29:16,548 Magnus! Magnus! [breathes shakily] 455 00:29:17,299 --> 00:29:19,301 - [exclaims, grunts] - Whoa! Oh! I've got you. 456 00:29:19,968 --> 00:29:23,305 I don't know what's going on. I don't feel like myself anymore. 457 00:29:23,305 --> 00:29:26,099 Okay. All right, let's just get you inside. 458 00:29:26,099 --> 00:29:27,184 [Jo sighs] 459 00:29:28,894 --> 00:29:29,937 - Wha-- - Here. Sit down. 460 00:29:29,937 --> 00:29:32,481 It just feels like they're attacking me all the time. 461 00:29:33,148 --> 00:29:34,733 [Magnus] Okay. [sighs] 462 00:29:35,901 --> 00:29:37,444 - I just wanna go home. - Okay. [panting] 463 00:29:37,444 --> 00:29:38,529 I know. 464 00:29:38,529 --> 00:29:40,614 - Let's just take this really easy. - Mm-hmm. 465 00:29:40,614 --> 00:29:41,865 Okay? [breathing heavily] 466 00:29:41,865 --> 00:29:43,450 - You wanna take your shoes off? - Mm-hmm. 467 00:29:43,450 --> 00:29:46,036 Okay. [breathes heavily] 468 00:29:46,036 --> 00:29:49,831 - [grunts] - There you go. Okay? That's one. 469 00:29:49,831 --> 00:29:51,750 [breathes deeply] I love you. 470 00:29:55,504 --> 00:29:57,756 I love you too. [sighs, sniffles] 471 00:29:59,633 --> 00:30:01,301 - Would you, uh, stand up? [stammers] - [groans] 472 00:30:01,301 --> 00:30:03,136 [Magnus] Just-- [straining] There we go. 473 00:30:03,136 --> 00:30:05,305 [Jo sniffling] 474 00:30:05,305 --> 00:30:08,058 Okay. Uh, you okay there? 475 00:30:09,685 --> 00:30:12,855 - [sniffling] - Lift that arm. There we go. 476 00:30:14,898 --> 00:30:17,901 [both breathing heavily] 477 00:30:50,601 --> 00:30:51,518 [Henry] There you are. 478 00:30:53,020 --> 00:30:54,563 - Hi. - Hi. 479 00:30:56,523 --> 00:30:57,900 How are you, Alice? 480 00:30:58,525 --> 00:30:59,526 I don't know. 481 00:31:01,028 --> 00:31:02,696 Anything on your mind? 482 00:31:04,656 --> 00:31:05,866 Did you go to the moon? 483 00:31:06,992 --> 00:31:09,912 Once. 1977. 484 00:31:11,830 --> 00:31:12,831 What was it like? 485 00:31:16,877 --> 00:31:17,878 Pretty good. 486 00:31:19,546 --> 00:31:22,090 Hmm. What are you doing here? 487 00:31:22,090 --> 00:31:23,175 Oh... 488 00:31:25,177 --> 00:31:27,638 [sighs] Science stuff. 489 00:31:28,472 --> 00:31:29,473 [chuckles] Like what? 490 00:31:30,349 --> 00:31:32,017 Have you ever heard of quantum physics? 491 00:31:32,518 --> 00:31:35,479 Yes. I don't know what they are. 492 00:31:35,479 --> 00:31:37,773 - Would you like to? - Sure. 493 00:31:38,524 --> 00:31:41,610 For a long time, the way that we understood the world 494 00:31:41,610 --> 00:31:44,905 was governed by what is called classical physics. 495 00:31:44,905 --> 00:31:46,990 - You know what that is? - Kind of. 496 00:31:47,491 --> 00:31:50,911 It is a basic way of measuring and predicting things. 497 00:31:52,412 --> 00:31:56,041 Then along came people, people like Albert Einstein. 498 00:31:56,041 --> 00:31:57,751 - Have you heard of him? - Yeah. 499 00:31:57,751 --> 00:32:00,587 Yeah. He started to look into really small things 500 00:32:00,587 --> 00:32:03,882 like atoms, subatomic particles, waveforms. 501 00:32:04,883 --> 00:32:08,720 And it began to look like classical physics didn't apply anymore, 502 00:32:08,720 --> 00:32:10,180 which is mysterious. 503 00:32:11,014 --> 00:32:13,809 It's not predictable in ways we currently understand. 504 00:32:13,809 --> 00:32:19,690 For example, the same thing can be in two different states at the same time. 505 00:32:19,690 --> 00:32:24,278 You could have a particle, for instance, the exact same particle. 506 00:32:24,778 --> 00:32:27,030 There's a world in which that particle is black 507 00:32:27,030 --> 00:32:30,284 and a world in which that particle is white. 508 00:32:31,076 --> 00:32:35,163 And there's a kind of point of liminal space between those worlds, 509 00:32:35,163 --> 00:32:39,877 where the particle is black and white at the same time. 510 00:32:40,377 --> 00:32:43,380 And they don't seem to want to decide which state they'll be 511 00:32:44,965 --> 00:32:46,842 until someone looks at them. 512 00:32:49,970 --> 00:32:51,138 That's nuts. 513 00:32:51,138 --> 00:32:53,265 Well, that's nuts. 514 00:32:55,392 --> 00:32:56,810 But it's real. 515 00:32:56,810 --> 00:32:57,978 [inhales deeply] 516 00:32:58,520 --> 00:33:01,607 I invented a machine that we took up into space 517 00:33:02,524 --> 00:33:05,694 - and I was hoping to get some answers to-- - Did it work? 518 00:33:07,988 --> 00:33:08,989 I don't know. 519 00:33:11,533 --> 00:33:13,368 I kind of think I saw something... 520 00:33:15,662 --> 00:33:17,915 but it seems like it doesn't want to be seen. 521 00:33:20,459 --> 00:33:21,543 Like hide-and-seek. 522 00:33:23,420 --> 00:33:25,506 Just like hide-and-seek. 523 00:33:32,763 --> 00:33:34,598 [static buzzing] 524 00:33:39,478 --> 00:33:40,479 [Jo] Alice. 525 00:33:42,105 --> 00:33:43,398 [speaks indistinctly] 526 00:33:44,733 --> 00:33:45,984 I'm sorry I, um-- 527 00:33:45,984 --> 00:33:47,277 [sighs] 528 00:33:47,277 --> 00:33:48,654 I left you alone. 529 00:33:49,363 --> 00:33:50,447 [buzzing stops] 530 00:33:50,447 --> 00:33:52,199 Do I seem the same to you? 531 00:33:55,160 --> 00:33:58,080 [sighs] Not entirely. [chuckles] 532 00:34:00,749 --> 00:34:01,750 Why? 533 00:34:03,710 --> 00:34:05,420 You look at me a bit differently. 534 00:34:07,714 --> 00:34:08,799 How do I look at you? 535 00:34:11,134 --> 00:34:12,386 As though you like me. 536 00:34:13,679 --> 00:34:15,806 - [laughs] - [chuckles] 537 00:34:15,806 --> 00:34:17,014 Okay. 538 00:34:19,226 --> 00:34:20,476 [doorbell buzzes] 539 00:34:23,313 --> 00:34:25,858 - [Henry] I brought you something home. - [Jo] Oh, hello. 540 00:34:27,400 --> 00:34:30,027 And I'd like to thank you for bringing my baby home. 541 00:34:30,612 --> 00:34:33,156 The CAL wasn't an ESA experiment. 542 00:34:33,156 --> 00:34:35,534 You didn't need to help. I appreciate it. 543 00:34:36,618 --> 00:34:38,954 - Jo Ericsson. - Henry Caldera. 544 00:34:43,250 --> 00:34:44,333 We've met. 545 00:34:44,960 --> 00:34:45,960 Yeah. 546 00:34:49,005 --> 00:34:51,884 You're the, um-- Apollo program. 547 00:34:51,884 --> 00:34:52,967 Man and boy. 548 00:34:54,719 --> 00:34:58,098 The CAL, thi-- this experiment, it's a-- it's important? 549 00:34:58,682 --> 00:34:59,683 It is to me. 550 00:35:00,726 --> 00:35:04,938 Listen, there are big bureaucracies at play here, Commander. 551 00:35:04,938 --> 00:35:08,442 They all have their agendas. Not just the Russians, everybody. 552 00:35:08,984 --> 00:35:11,570 It's easy to get ground up in the gears. 553 00:35:12,487 --> 00:35:14,781 Those people who have actually been up there, 554 00:35:15,949 --> 00:35:18,285 they need to watch out for themselves. 555 00:35:22,039 --> 00:35:23,457 If you ever want to talk... 556 00:35:23,457 --> 00:35:24,541 Thank you. 557 00:35:32,216 --> 00:35:33,592 [sighs] 558 00:35:40,641 --> 00:35:43,393 - I thought you were at Wendy's. - We had a fight. 559 00:35:44,019 --> 00:35:46,355 - About what? - She said her mum-- 560 00:35:47,022 --> 00:35:48,732 She said her mum thinks you're crazy. 561 00:35:51,944 --> 00:35:53,237 Oh. 562 00:35:57,574 --> 00:36:00,202 I found the flight suit that I think it was. 563 00:36:02,538 --> 00:36:03,664 The one that I saw. 564 00:36:03,664 --> 00:36:04,915 [Audrey] Hmm? 565 00:36:04,915 --> 00:36:05,999 That hit us. 566 00:36:07,209 --> 00:36:08,210 Look, it... 567 00:36:11,880 --> 00:36:14,967 {\an8}It's an early-'60s Star City life suit. 568 00:36:15,509 --> 00:36:17,761 {\an8}Salyut 7 and onwards. 569 00:36:18,345 --> 00:36:19,513 You know who that is? 570 00:36:20,681 --> 00:36:21,515 Who? 571 00:36:23,183 --> 00:36:24,184 Irena. 572 00:36:28,647 --> 00:36:30,274 Well, I'm not saying it was her. 573 00:36:32,317 --> 00:36:35,112 But if it was a failed... [stammers] ...Soviet mission, 574 00:36:35,112 --> 00:36:36,655 they would've covered it up. 575 00:36:37,364 --> 00:36:42,578 [chuckles] You know, I heard from a guy that Gagarin was not first in space. 576 00:36:42,578 --> 00:36:46,373 It was-- No, really. It was... [chuckles] ...Vladimir Ilyushin. 577 00:36:46,373 --> 00:36:47,541 But he crashed in China, 578 00:36:47,541 --> 00:36:51,712 so they brought him back home and locked him up. 579 00:36:51,712 --> 00:36:55,883 That's a conspiracy theory. We can't start on conspiracy theories. 580 00:36:55,883 --> 00:36:58,927 Guys, this is not a conspiracy theory. This is what I saw. 581 00:37:00,304 --> 00:37:02,723 What's the least reliable form of evidence? 582 00:37:03,223 --> 00:37:04,558 Audrey. 583 00:37:04,558 --> 00:37:08,312 What is the least reliable form of evidence, Jo? 584 00:37:09,605 --> 00:37:11,106 Eyewitness testimony. 585 00:37:11,106 --> 00:37:13,025 You're a scientist. You know this. 586 00:37:13,984 --> 00:37:14,985 Guys, it's here. 587 00:37:20,574 --> 00:37:22,159 [Audrey] Looks like it's dead. 588 00:37:23,202 --> 00:37:24,912 It'll be okay in the spring. 589 00:37:25,913 --> 00:37:26,914 [Audrey] Here. 590 00:37:37,966 --> 00:37:38,967 [sighs] 591 00:37:45,182 --> 00:37:47,351 [breathes deeply] 592 00:37:52,981 --> 00:37:54,816 Could I get a moment alone, please? 593 00:37:55,651 --> 00:37:56,818 Sure. 594 00:37:56,818 --> 00:37:58,195 [sniffs] Yeah. 595 00:38:09,206 --> 00:38:10,499 [sniffles] 596 00:38:16,880 --> 00:38:19,299 [breathes deeply, gasping] 597 00:38:27,099 --> 00:38:29,226 [Paul] Somewhere in space hangs my heart. 598 00:38:32,104 --> 00:38:33,856 From it stream sparks... 599 00:38:36,024 --> 00:38:37,568 into other intemperate hearts. 600 00:38:42,614 --> 00:38:43,615 [gasps] 601 00:38:51,164 --> 00:38:55,544 [Sergei] There you have one of the Mir garbage bags for medical waste, 602 00:38:55,544 --> 00:38:57,588 which they were using in the 1980s. 603 00:38:58,172 --> 00:39:00,716 There are several hundred of them still in orbit. 604 00:39:03,427 --> 00:39:05,888 {\an8}[Irena] To be fair, it's a very close match. We can accept this. 605 00:39:06,972 --> 00:39:09,892 USSR debris, not our financial liability. 606 00:39:09,892 --> 00:39:13,645 You have to consider the extreme trauma you were all experiencing. 607 00:39:13,645 --> 00:39:14,730 Fine. 608 00:39:17,900 --> 00:39:19,026 [Irena] Repeat that. 609 00:39:24,656 --> 00:39:25,657 Fine. 610 00:39:27,826 --> 00:39:30,454 [Irena] You withdraw your claim that you saw a space suit? 611 00:39:33,832 --> 00:39:34,833 Yes. 612 00:39:34,833 --> 00:39:37,753 [attendees gasping, murmuring] 613 00:39:37,753 --> 00:39:38,837 [Sergei sighs] 614 00:39:40,005 --> 00:39:42,966 [Michaela] We're very happy that we have consensus. 615 00:39:43,675 --> 00:39:46,303 Great, Jo. Good job. 616 00:39:50,849 --> 00:39:51,975 Can we go home? 617 00:40:52,619 --> 00:40:54,246 [Jo] Did we get a new car? 618 00:40:55,080 --> 00:40:57,124 - What? - [stammers] 619 00:41:01,837 --> 00:41:03,338 What did you do that for? 620 00:41:05,007 --> 00:41:06,008 I-I thought it'd float. 621 00:41:06,008 --> 00:41:08,927 You literally just dropped that on the floor like a complete doofus. 622 00:41:08,927 --> 00:41:11,138 Alice, do you wanna take your bag upstairs? 623 00:41:16,435 --> 00:41:18,478 - You all right? - Yeah. 624 00:41:20,731 --> 00:41:22,065 We got a new car? 625 00:41:23,150 --> 00:41:25,110 - What? - It's blue. 626 00:41:26,570 --> 00:41:27,571 It is. 627 00:41:28,906 --> 00:41:30,115 Bu-- It's not red... 628 00:41:33,368 --> 00:41:35,245 I'm pretty sure we had a red car. 629 00:41:36,955 --> 00:41:39,291 No, it-- it's blue. 630 00:41:42,711 --> 00:41:43,795 Hmm. 631 00:42:10,739 --> 00:42:14,868 - [doorbell rings] - [water running] 632 00:42:14,868 --> 00:42:15,953 [water stops] 633 00:42:30,592 --> 00:42:32,261 When's the last time we do this? 634 00:42:35,222 --> 00:42:37,516 It makes me feel obscurely better. 635 00:42:38,016 --> 00:42:39,226 As you said. 636 00:42:40,644 --> 00:42:42,563 You dreaming of the Earth or of space? 637 00:42:43,188 --> 00:42:46,441 I am always dreaming of space. 638 00:42:47,693 --> 00:42:51,196 I'm dreaming of endlessly circling the Earth. 639 00:42:53,156 --> 00:42:54,658 You wonder why that's the case? 640 00:42:56,451 --> 00:42:57,911 You're covering, Irena. 641 00:42:59,121 --> 00:43:02,249 Why is it such an issue that there wasn't a dead cosmonaut? 642 00:43:05,544 --> 00:43:08,839 Because there was no dead cosmonaut. 643 00:43:08,839 --> 00:43:10,132 Maybe there was. 644 00:43:15,304 --> 00:43:16,597 I'm dying... 645 00:43:19,975 --> 00:43:23,437 I have lymphoma. Stage four. 646 00:43:25,814 --> 00:43:31,361 [inhales deeply] So this is the last time. 647 00:43:38,202 --> 00:43:39,995 Are you really dying, Valya? 648 00:43:41,121 --> 00:43:44,249 Music. You choose. 649 00:43:53,008 --> 00:43:55,886 ["The Other Half of Me" playing] 650 00:44:18,909 --> 00:44:21,286 [Henry] You feel obscurely worse? 651 00:44:21,286 --> 00:44:23,372 - Seriously? - Mmm. 652 00:44:23,372 --> 00:44:26,416 - Since the accident? - Of course I feel worse. 653 00:44:28,252 --> 00:44:30,254 I don't know what's going to happen to me. 654 00:44:31,296 --> 00:44:36,051 I'm worried there won't be any heaven or there won't be any hell. 655 00:44:38,345 --> 00:44:40,347 [song continues] 656 00:44:42,724 --> 00:44:44,726 [breathing heavily] 657 00:44:55,445 --> 00:44:57,281 - [sighs] - [panelist] So what was the deal? 658 00:44:59,575 --> 00:45:00,868 - [guest] Oh. - [Bud] Excuse me. 659 00:45:01,952 --> 00:45:03,662 - You wanna join us? - [Bud] No. 660 00:45:03,662 --> 00:45:06,039 I need you to come take a walk with me. 661 00:45:22,472 --> 00:45:24,266 [panelist] None of the other return flights had landed 662 00:45:24,266 --> 00:45:26,685 within a thousand miles of their intended site, 663 00:45:27,477 --> 00:45:29,479 yet you managed to land an unpiloted module 664 00:45:29,479 --> 00:45:33,275 within 500 yards of where the USS Franklin Roosevelt was waiting for it. 665 00:45:33,275 --> 00:45:36,028 [chuckles] Yeah-Yeah, me and two dead bodies. 666 00:45:36,028 --> 00:45:38,363 Let me ask you, do you think I killed those guys? 667 00:45:38,363 --> 00:45:41,158 Is this part of the whole thing? Make me a murderer? 668 00:45:41,783 --> 00:45:42,826 Oh, of course not. 669 00:45:44,912 --> 00:45:47,706 But you very conveniently blacked out during the depressurization. 670 00:45:47,706 --> 00:45:50,167 You tell me how fucking convenient it is 671 00:45:50,167 --> 00:45:52,586 to wake up with the corpses of your friends. 672 00:45:52,586 --> 00:45:55,047 Listen, we're going round in circles. 673 00:45:57,299 --> 00:45:59,176 I take an evidence-based approach. 674 00:46:00,010 --> 00:46:02,346 - Thirty years a senior police officer. - Ah, please. 675 00:46:02,346 --> 00:46:04,515 Sixty years military pilot. 676 00:46:04,515 --> 00:46:06,225 Theoretical physicist. 677 00:46:06,225 --> 00:46:09,353 - Astronaut. - Depressive. Alcoholic. 678 00:46:22,282 --> 00:46:23,408 Can you help me? 679 00:46:23,408 --> 00:46:24,493 What? 680 00:46:25,035 --> 00:46:26,286 'Cause you're right. 681 00:46:26,286 --> 00:46:29,081 There are black holes. There are things I don't recall. 682 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 - Like what? - I fixed it... 683 00:46:35,879 --> 00:46:38,340 I fixed everything on Apollo 18. 684 00:46:39,007 --> 00:46:42,094 Those guys were alive, and then suddenly they were dead. 685 00:46:43,136 --> 00:46:44,763 I'm sorry, how can you have fixed it? 686 00:46:49,142 --> 00:46:50,143 I fixed it. 687 00:46:58,861 --> 00:47:02,573 We went all the way to the fucking moon, and I didn't fuck up once. 688 00:47:03,615 --> 00:47:05,993 - It was Henry's fault. - What? 689 00:47:05,993 --> 00:47:09,663 Fifty years of brandy and pills. Henry Caldera. 690 00:47:11,748 --> 00:47:13,000 Henry? 691 00:47:13,000 --> 00:47:15,294 [mumbling] 692 00:47:16,128 --> 00:47:17,462 [inhales sharply] 693 00:47:18,213 --> 00:47:20,007 - You wanna help me? - You wanna take a step back? 694 00:47:20,007 --> 00:47:22,509 'Cause I should not be standing here 695 00:47:22,509 --> 00:47:25,637 talking to a fucking ugly asshole like you. 696 00:47:26,305 --> 00:47:28,307 You wanna know how I know I was there? 697 00:47:28,307 --> 00:47:31,685 Because I got a fucking hole in my head. 698 00:47:31,685 --> 00:47:34,605 You don't know, because you didn't live it. 699 00:47:35,814 --> 00:47:36,815 Neither did you. 700 00:47:40,152 --> 00:47:42,070 - Moron. - Failure. 701 00:47:42,070 --> 00:47:44,531 - No, no, no. [groans, chuckles] - Fraud. 702 00:47:49,661 --> 00:47:50,662 [chuckles] 703 00:47:50,662 --> 00:47:54,291 You know-- [chuckles] I'm-- I'm just not-- not a fucking fraud! 704 00:47:55,167 --> 00:47:56,126 [screaming] 705 00:47:56,126 --> 00:47:57,920 - [panelist screams] - [gasps] 706 00:47:57,920 --> 00:48:00,464 [screaming, grunting] 707 00:48:15,896 --> 00:48:17,898 [song ends] 708 00:48:20,192 --> 00:48:23,403 [Alice] Mummy, I don't think there is another cabin. 709 00:48:23,904 --> 00:48:24,905 I think... 710 00:48:26,782 --> 00:48:27,616 What? 711 00:48:29,618 --> 00:48:34,748 People can see things sometimes when they're upset. 712 00:48:36,166 --> 00:48:40,462 And people who have been to space, 713 00:48:41,255 --> 00:48:42,589 they've seen things. 714 00:48:50,722 --> 00:48:51,890 I don't wanna hurt you... 715 00:48:54,935 --> 00:49:00,524 I really don't wanna make you upset, but I think you're right... 716 00:49:04,152 --> 00:49:05,696 I don't think you're my daughter. 717 00:49:08,448 --> 00:49:11,660 But... [stutters] ...if I'm not, then who are you? 718 00:49:13,287 --> 00:49:14,621 [sighs] 719 00:49:16,206 --> 00:49:17,875 What have you done to my mummy?