1
00:00:15,599 --> 00:00:18,101
[Alice] Mummy, where are we going?
2
00:00:18,769 --> 00:00:21,063
[Jo] There's another cabin over the lake.
Come on.
3
00:00:24,942 --> 00:00:27,402
Honey, what are you doing?
We gotta keep moving.
4
00:00:27,402 --> 00:00:30,739
I'm making a trail like Hansel and Gretel.
5
00:00:31,490 --> 00:00:34,535
You remember?
You used to read me Hansel and Gretel.
6
00:00:34,535 --> 00:00:35,953
[Jo] There's another cabin.
7
00:00:35,953 --> 00:00:38,038
It's like our cabin,
but it's not our cabin.
8
00:00:38,038 --> 00:00:39,414
We're not gonna get lost. Come.
9
00:00:45,546 --> 00:00:46,713
[Alice] Mummy?
10
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
Mummy!
11
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
[echoing] Mummy!
12
00:00:59,351 --> 00:01:00,602
{\an8}[sighs]
13
00:01:19,746 --> 00:01:20,956
[sighs]
14
00:01:23,208 --> 00:01:24,543
[inhales deeply]
15
00:01:25,294 --> 00:01:27,379
[Alice] She doesn't look too much
like herself.
16
00:01:27,379 --> 00:01:29,047
[Magnus] She's still your mum.
17
00:01:30,924 --> 00:01:32,259
She looks like she's dead.
18
00:01:42,311 --> 00:01:44,146
Hey, hey, hey, Alice.
19
00:01:44,146 --> 00:01:45,397
What if she doesn't come out?
20
00:01:47,107 --> 00:01:49,610
["Tellur" by Surrogate Sibling plays]
21
00:02:27,147 --> 00:02:29,066
- [shutters clicking]
- [Jo] I'd like to take a moment
22
00:02:29,942 --> 00:02:35,948
and remember our colleague and friend
Commander Paul Lancaster.
23
00:02:35,948 --> 00:02:41,870
{\an8}He was the most amazing,
funny, dedicated, smart person,
24
00:02:41,870 --> 00:02:45,707
a loving husband and father,
a great leader.
25
00:02:45,707 --> 00:02:48,585
{\an8}And no words can describe
how much we miss him.
26
00:02:49,711 --> 00:02:51,129
{\an8}[Frederic] Your questions, please.
27
00:02:52,130 --> 00:02:54,716
What do you personally think
caused the accident?
28
00:02:55,300 --> 00:02:56,385
It was a collision.
29
00:02:56,885 --> 00:02:58,345
Yes, but with what?
30
00:02:58,345 --> 00:03:00,180
Probably something very small.
31
00:03:00,848 --> 00:03:03,475
[reporter] There are systems
on board the ISS that scan for debris.
32
00:03:03,475 --> 00:03:05,269
{\an8}There was an alarm.
We just didn't have time--
33
00:03:05,269 --> 00:03:06,770
{\an8}We're in the middle
of a joint investigation
34
00:03:06,770 --> 00:03:08,897
and we don't wanna anticipate the inquiry.
35
00:03:08,897 --> 00:03:10,858
- Sorry for interrupting you, Jo.
- It's okay.
36
00:03:11,358 --> 00:03:12,401
Is your mission over?
37
00:03:12,401 --> 00:03:14,444
Do you get to spend some time
with your family?
38
00:03:14,444 --> 00:03:17,030
We-- No, my mission is-- is not over.
39
00:03:17,030 --> 00:03:20,659
I have nine months of, um,
40
00:03:20,659 --> 00:03:25,122
experiments and data collections
that I, um-- [clears throat]
41
00:03:25,831 --> 00:03:28,041
My specific mission has been to monitor
42
00:03:28,041 --> 00:03:31,920
the physical and neurological effects
of long-term space travel and...
43
00:03:33,046 --> 00:03:35,215
And are you feeling
those effects currently?
44
00:03:38,218 --> 00:03:39,261
Well, I feel...
45
00:03:41,471 --> 00:03:45,350
I feel a lot better than I did
a couple of days ago. [chuckles]
46
00:03:45,350 --> 00:03:48,729
Um, but you know, um...
47
00:03:51,398 --> 00:03:54,109
you forget how Earth smells.
48
00:03:56,278 --> 00:03:57,821
There is no weather in space.
49
00:03:58,614 --> 00:04:00,199
There's no seasons.
50
00:04:01,658 --> 00:04:06,163
So it's really nice to--
to feel the autumn and to smell the rain.
51
00:04:07,581 --> 00:04:09,291
I'm very happy to be back home.
52
00:04:09,291 --> 00:04:11,627
[shutters clicking]
53
00:04:14,922 --> 00:04:16,298
Are you guys okay? [sighs]
54
00:04:17,089 --> 00:04:18,091
[Magnus] Great.
55
00:04:18,966 --> 00:04:22,638
Look, there are three of us again.
56
00:04:31,897 --> 00:04:34,691
{\an8}- [Wendy] Where will they bury him?
- [Frida sighs] I don't know, honey.
57
00:04:35,984 --> 00:04:36,985
{\an8}Arlington?
58
00:04:36,985 --> 00:04:42,699
{\an8}That's where they bury people like
Neil Armstrong, President John Kennedy.
59
00:04:42,699 --> 00:04:44,409
People from the olden days?
60
00:04:44,910 --> 00:04:46,411
People who come from America
61
00:04:46,411 --> 00:04:49,164
who have done something really brave
and important.
62
00:04:50,582 --> 00:04:53,627
Heroes like your daddy.
63
00:04:57,381 --> 00:04:58,215
Erica,
64
00:04:59,842 --> 00:05:02,386
he was a great man. I'm so sorry.
65
00:05:02,386 --> 00:05:05,681
Frida is my name.
66
00:05:10,435 --> 00:05:12,521
[footsteps approaching]
67
00:05:12,521 --> 00:05:13,814
{\an8}[sighs]
68
00:05:15,566 --> 00:05:18,694
{\an8}[colleague] We brought the machine
learning stuff, the stuff we could carry.
69
00:05:18,694 --> 00:05:20,153
It's not ideal, but--
70
00:05:20,153 --> 00:05:21,488
Doesn't matter.
71
00:05:21,488 --> 00:05:22,573
Look.
72
00:05:26,201 --> 00:05:28,912
This is what we got...
73
00:05:31,206 --> 00:05:32,541
just before the collision.
74
00:05:34,626 --> 00:05:36,420
There's an interference effect.
75
00:05:38,505 --> 00:05:42,634
I got the same thing when I extracted
the data down here at Baikonur.
76
00:05:42,634 --> 00:05:44,094
- What?
- The exact same.
77
00:05:44,094 --> 00:05:46,180
How? It can only run in space.
78
00:05:46,805 --> 00:05:48,807
- Okay, show me.
- I didn't record it.
79
00:05:48,807 --> 00:05:52,394
I mean... [stammers] ...it faded away,
but it was there. I saw it.
80
00:05:52,978 --> 00:05:54,646
I know it was there on the ISS,
81
00:05:55,189 --> 00:05:57,149
but it can't possibly
have survived on Earth.
82
00:05:57,149 --> 00:05:59,610
- It's-It's impossible.
- Well, exactly, Eryn.
83
00:05:59,610 --> 00:06:02,863
And that's why we'll run it again
with all this.
84
00:06:02,863 --> 00:06:06,158
[machine whirring]
85
00:06:06,158 --> 00:06:07,534
[exclaims]
86
00:06:11,205 --> 00:06:12,206
[gasps]
87
00:06:27,679 --> 00:06:28,680
[sighs]
88
00:06:32,100 --> 00:06:34,645
[breathing heavily]
89
00:06:41,151 --> 00:06:45,113
[announcer] Welcome to Berni-Con IV.
90
00:06:50,786 --> 00:06:53,497
Hey, Bud. Bud?
91
00:06:53,497 --> 00:06:55,332
- Hey.
- [guest] What's your per diem?
92
00:06:55,332 --> 00:06:57,459
Ooh, not e-fucking-nough. [sighs]
93
00:06:58,043 --> 00:07:01,463
Ten days on a ship,
talking to fucking lunatics.
94
00:07:01,463 --> 00:07:04,633
Oh, and look at this guy.
95
00:07:04,633 --> 00:07:06,009
Huh.
96
00:07:07,511 --> 00:07:10,806
I walked on the fucking moon,
and this is how the journey ends.
97
00:07:11,640 --> 00:07:14,309
Making me sit and debate that asshole.
98
00:07:14,309 --> 00:07:15,978
- Hi.
- Can I get you a glass of water?
99
00:07:15,978 --> 00:07:18,397
I got 250. Twenty bucks per autograph.
100
00:07:18,397 --> 00:07:20,440
And in the middle of a space tragedy.
101
00:07:20,440 --> 00:07:22,943
I tell you, it's bad taste.
It's bad timing.
102
00:07:22,943 --> 00:07:25,779
And all the supposed bullshit
that happened with me
103
00:07:25,779 --> 00:07:27,406
and those other guys-- [groans]
104
00:07:28,240 --> 00:07:29,324
Damn it.
105
00:07:29,992 --> 00:07:33,245
[guest] The convention circuit's
much better than acting. [grunts]
106
00:07:33,245 --> 00:07:34,955
Lot more sex in it, for a start.
107
00:07:34,955 --> 00:07:36,415
I'm sick of hearing it.
108
00:07:36,999 --> 00:07:38,375
This is the way it is now.
109
00:07:38,375 --> 00:07:40,752
I am sick of the status quo.
110
00:07:40,752 --> 00:07:42,337
Things are gonna change.
111
00:07:44,047 --> 00:07:44,882
[sighs]
112
00:07:44,882 --> 00:07:46,508
- [fan] Hi.
- [guest] Here come the aliens.
113
00:07:46,508 --> 00:07:49,052
- [fan] Can you sign this to Sophie Space...
- Yeah.
114
00:07:58,770 --> 00:08:00,522
Oh. We have to whisper.
115
00:08:01,190 --> 00:08:02,191
Why is that?
116
00:08:02,691 --> 00:08:05,235
'Cause they're doing
something very fiddly at the CAL.
117
00:08:07,154 --> 00:08:08,906
- Hey, Alice.
- Hi, Paul.
118
00:08:08,906 --> 00:08:11,241
[Paul chuckles] Your mama's big day today.
119
00:08:12,284 --> 00:08:14,286
RPL. CAL data:
120
00:08:14,286 --> 00:08:20,292
Core signals green, magnets aligned, 25.5.
121
00:08:20,292 --> 00:08:22,211
- [Henry] Copy, phase six.
- [Paul] Copy.
122
00:08:22,211 --> 00:08:24,963
- Core temperature.
- [Jo] I miss you so much.
123
00:08:24,963 --> 00:08:28,133
[Alice] I miss you too, Mummy.
Will you be careful when you go out there?
124
00:08:28,133 --> 00:08:29,343
[Jo] Always.
125
00:08:30,010 --> 00:08:32,721
[explosion, air hissing on recording]
126
00:08:32,721 --> 00:08:33,847
[Paul grunts]
127
00:08:34,806 --> 00:08:38,184
[grunting, screaming]
128
00:08:38,184 --> 00:08:39,269
[recording pauses]
129
00:08:40,229 --> 00:08:44,566
I find it strange
that there isn't an MMOD alarm,
130
00:08:45,567 --> 00:08:47,694
'cause I remember hearing it
quite clearly.
131
00:08:48,487 --> 00:08:51,823
That's important to know,
if the collision was signaled.
132
00:08:52,616 --> 00:08:54,159
What about your colleagues?
133
00:08:58,914 --> 00:09:00,249
I don't recall it.
134
00:09:01,250 --> 00:09:04,962
There wasn't an MMOD data report.
There was no alarm. I checked.
135
00:09:09,675 --> 00:09:10,843
I was asleep.
136
00:09:10,843 --> 00:09:12,803
So there was no alarm.
137
00:09:12,803 --> 00:09:14,388
NASA's responsibility.
138
00:09:14,388 --> 00:09:16,849
And NASA's financial liability.
139
00:09:18,016 --> 00:09:19,017
[recording resumes]
140
00:09:19,017 --> 00:09:24,857
[Paul screaming, grunting]
141
00:09:24,857 --> 00:09:28,026
[distorted murmuring, grumbling]
142
00:09:28,026 --> 00:09:29,152
[recording pauses]
143
00:09:29,152 --> 00:09:30,237
[Jo inhales deeply]
144
00:09:31,822 --> 00:09:34,616
What's that sound?
I-I've heard that sound.
145
00:09:34,616 --> 00:09:36,535
Not just once, but several times.
146
00:09:36,535 --> 00:09:37,536
Static.
147
00:09:37,536 --> 00:09:38,829
- [recording resumes]
- [alarm blaring on recording]
148
00:09:38,829 --> 00:09:39,997
[Michaela] All comms are open.
149
00:09:39,997 --> 00:09:44,793
Crew gather in Soyuz 1 evacuation capsule.
Initiate pre-evacuation protocols.
150
00:09:44,793 --> 00:09:46,545
[Jo] Fire and fog in Zarya.
151
00:09:46,545 --> 00:09:48,380
- [Michaela] Power down.
- [Jo] Houston,
152
00:09:48,380 --> 00:09:50,716
there's a fire between us and Soyuz 1.
153
00:09:50,716 --> 00:09:53,010
[Michaela]
Let's gather in Rassvet instead.
154
00:09:53,010 --> 00:09:54,761
- [Jo] Ericsson.
- [Ilya] Andreev.
155
00:09:54,761 --> 00:09:56,555
- [Audrey] Brostin.
- [Yaz] Suri.
156
00:09:56,555 --> 00:09:58,724
- [Paul] I'm stuck.
- [Michaela] Ericsson, Brostin,
157
00:09:58,724 --> 00:10:00,100
- air is clear.
- [recording pauses]
158
00:10:00,100 --> 00:10:02,436
The collision object was shown
as an obstruction
159
00:10:02,436 --> 00:10:04,605
on the electrical node on the trusses.
160
00:10:04,605 --> 00:10:06,899
[Frederic] It isn't a known piece
of orbital debris.
161
00:10:06,899 --> 00:10:09,484
[in Russian] Bring up the footage
of the space walk.
162
00:10:09,484 --> 00:10:10,485
[recording resumes]
163
00:10:10,485 --> 00:10:13,655
[Sergei, in English] Jo, medical team
is working on Paul. Continue with EVA.
164
00:10:13,655 --> 00:10:17,993
[Jo] Copy. Keep me posted.
Where am I heading now?
165
00:10:17,993 --> 00:10:19,620
[Irena] Tell her to head to the truss.
166
00:10:19,620 --> 00:10:22,581
It's critical they fix
secondary life support systems.
167
00:10:22,581 --> 00:10:23,665
[Sergei speaks Russian]
168
00:10:24,917 --> 00:10:27,961
[Sergei] Jo, we can't see what you see.
Check camera.
169
00:10:27,961 --> 00:10:32,216
[Jo] Understood. I got a red light.
It's a fault. Sorry.
170
00:10:32,216 --> 00:10:34,092
- [recording stops]
- [Frederic] We lost video here.
171
00:10:34,092 --> 00:10:36,428
We don't have a full transcript
of what went on next.
172
00:10:36,428 --> 00:10:39,014
NASA/ESA are responsible
for the exterior cameras.
173
00:10:39,014 --> 00:10:41,058
[Michaela] There was collision damage.
174
00:10:41,058 --> 00:10:45,229
So there can be no conclusion
about the collision object.
175
00:10:46,730 --> 00:10:47,731
It was a body.
176
00:10:48,440 --> 00:10:49,566
A human body.
177
00:10:50,442 --> 00:10:52,945
[attendees murmuring]
178
00:10:52,945 --> 00:10:58,825
It was the body of a woman
wearing a USSR flight suit and helmet.
179
00:11:00,410 --> 00:11:02,746
The body inside was desiccated,
180
00:11:03,747 --> 00:11:04,748
mummified.
181
00:11:06,708 --> 00:11:08,418
I reached out to touch it.
182
00:11:09,419 --> 00:11:11,880
It came free and continued its orbit.
183
00:11:15,759 --> 00:11:17,177
Commander... [sighs]
184
00:11:17,803 --> 00:11:23,308
...you realize how unlikely it is
that a body has been preserved in space
185
00:11:23,308 --> 00:11:27,688
for at least 32 years,
at least since the fall of the USSR?
186
00:11:28,522 --> 00:11:32,401
And that such an object
could have impacted ISS?
187
00:11:32,401 --> 00:11:33,485
Yes.
188
00:11:34,403 --> 00:11:35,612
Obviously, I do realize--
189
00:11:35,612 --> 00:11:38,866
We have a note here
in our recovered transcripts.
190
00:11:39,366 --> 00:11:42,411
"06:55:48. Ericsson.
191
00:11:43,954 --> 00:11:45,831
'Can you check oxygen mix?'"
192
00:11:46,623 --> 00:11:49,168
What was your reason for asking
for the oxygen check?
193
00:11:51,044 --> 00:11:54,006
There was no issue with the oxygen mix
in my EVA suit.
194
00:11:54,006 --> 00:11:55,424
The-- The test shows that I--
195
00:11:55,424 --> 00:11:57,259
That was not my question.
196
00:11:58,969 --> 00:12:02,306
What was your reason for asking
for the oxygen check?
197
00:12:10,814 --> 00:12:12,232
I was concerned that I was...
198
00:12:13,984 --> 00:12:14,985
hypoxic.
199
00:12:14,985 --> 00:12:18,113
That you were getting insufficient oxygen
to your brain?
200
00:12:18,864 --> 00:12:20,407
- Yes.
- Because?
201
00:12:21,992 --> 00:12:23,660
Because just like you,
202
00:12:24,286 --> 00:12:27,080
I found it hard to believe
what I was seeing.
203
00:12:28,498 --> 00:12:32,920
No cosmonaut or astronaut
has ever been reported dead or missing
204
00:12:32,920 --> 00:12:34,129
above the Kármán line.
205
00:12:34,129 --> 00:12:35,214
Isn't that true?
206
00:12:36,673 --> 00:12:38,884
- Yes.
- So what's your explanation?
207
00:12:39,635 --> 00:12:42,012
I think we should start
to look at space debris.
208
00:12:42,012 --> 00:12:44,681
Did you ever have any other
such instances?
209
00:12:44,681 --> 00:12:46,725
- [sighs]
- I beg your pardon?
210
00:12:47,267 --> 00:12:51,396
Did you feel
that you were experiencing hypoxia,
211
00:12:51,396 --> 00:12:52,940
symptoms of lack of oxygen,
212
00:12:52,940 --> 00:12:57,361
at any other point in your mission,
before or after?
213
00:12:59,404 --> 00:13:00,656
[sighs]
214
00:13:00,656 --> 00:13:03,116
[Irena] Symptoms of hypoxia
include memory loss...
215
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
confusion...
216
00:13:08,205 --> 00:13:09,456
hallucinations.
217
00:13:16,797 --> 00:13:17,798
No.
218
00:13:18,674 --> 00:13:19,675
I didn't.
219
00:13:25,305 --> 00:13:27,307
[breathing heavily]
220
00:13:47,244 --> 00:13:50,789
[panting]
221
00:13:52,124 --> 00:13:54,626
[Paul speaking indistinctly]
222
00:13:56,378 --> 00:13:58,797
[monitors beeping]
223
00:14:01,300 --> 00:14:03,135
[Paul speaking indistinctly]
224
00:14:04,344 --> 00:14:06,513
- [treadmill beeps]
- [breathing heavily]
225
00:14:10,350 --> 00:14:12,394
[scientist] Watch your step down here.
226
00:14:13,437 --> 00:14:15,272
[breathes deeply]
227
00:14:16,106 --> 00:14:20,611
[nurse, in Russian] You are to take one
of these pills daily until further notice.
228
00:14:21,486 --> 00:14:23,197
What is it?
229
00:14:23,947 --> 00:14:28,202
Folic acid, vitamins D and B-12.
230
00:14:37,002 --> 00:14:37,878
[typing]
231
00:14:39,046 --> 00:14:41,340
[in English] There's no condensate,
only the residue.
232
00:14:41,340 --> 00:14:42,549
[sighs] It was there.
233
00:14:43,800 --> 00:14:47,387
Henry, come on. It can't have lived
more than a millionth of a second.
234
00:14:47,930 --> 00:14:49,097
"Henry, come on"?
235
00:14:49,681 --> 00:14:51,266
What, do you think I'm seeing a ghost?
236
00:14:51,266 --> 00:14:53,644
Don't speak to me like I'm stupid.
237
00:14:53,644 --> 00:14:55,646
And don't speak to me like I'm your PA.
238
00:14:55,646 --> 00:15:00,192
And how do you explain the fact that
when I extracted the data yesterday,
239
00:15:00,192 --> 00:15:04,488
it was the same image that we saw
when the experiment ran on the ISS?
240
00:15:04,488 --> 00:15:05,822
It's a glitch.
241
00:15:06,365 --> 00:15:09,076
- This is Russian machinery.
- All right. Enough of this.
242
00:15:09,076 --> 00:15:12,746
Apologies for being short with you, Eryn.
243
00:15:12,746 --> 00:15:16,250
But it was damn well there,
even if it isn't now.
244
00:15:16,250 --> 00:15:18,335
There's an interference effect.
245
00:15:18,335 --> 00:15:21,171
There's a connection,
and we need to know what that is.
246
00:15:21,839 --> 00:15:23,841
["The World is Crowded" playing]
247
00:15:28,178 --> 00:15:29,513
I like your hair like that.
248
00:15:32,432 --> 00:15:34,560
I don't give a lot of consideration
to my hair.
249
00:15:36,103 --> 00:15:39,273
The older you get, the better you look.
[chuckles]
250
00:15:45,112 --> 00:15:46,280
Well, dagnabbit.
251
00:15:48,782 --> 00:15:51,201
I think I just got a compliment.
252
00:15:53,495 --> 00:15:54,496
I've missed you.
253
00:15:58,208 --> 00:15:59,376
I missed you too, Jo.
254
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
It kind of felt like I was drowning...
255
00:16:09,678 --> 00:16:10,679
you know?
256
00:16:11,930 --> 00:16:12,931
Uh-huh.
257
00:16:14,850 --> 00:16:17,477
I'm sorry-- [stammers]
I'm sorry I put you through that--
258
00:16:17,477 --> 00:16:18,979
No, no, no, no.
259
00:16:20,397 --> 00:16:23,233
That's what we shook hands on. Right?
260
00:16:34,995 --> 00:16:36,246
Wine. [chuckles]
261
00:16:37,456 --> 00:16:38,582
I forgot the wine.
262
00:16:41,627 --> 00:16:42,628
[Alice] Daddy?
263
00:16:43,962 --> 00:16:44,963
[Jo sighs]
264
00:16:46,006 --> 00:16:47,174
How about Mummy?
265
00:16:48,091 --> 00:16:50,511
Mummy's home. Don't know if you heard.
266
00:16:51,136 --> 00:16:53,055
- [speaks Swedish]
- [wine pouring]
267
00:16:57,476 --> 00:16:59,311
Has she forgotten all her Swedish?
268
00:16:59,811 --> 00:17:01,146
[Alice] Daddy?
269
00:17:07,277 --> 00:17:09,154
- [sighs]
- [Magnus] What's up, honey?
270
00:17:19,665 --> 00:17:21,750
[water runs, stops]
271
00:17:31,802 --> 00:17:32,803
[beeps]
272
00:17:32,803 --> 00:17:34,972
[machine powering up]
273
00:17:34,972 --> 00:17:36,682
[panelist] One year before Apollo 11,
274
00:17:36,682 --> 00:17:40,227
there were over 10,000 recorded faults
in the command capsule,
275
00:17:40,227 --> 00:17:44,898
including 500 critical reports
in the life support systems.
276
00:17:44,898 --> 00:17:47,526
The Apollo 9 fire
was caused by one of these.
277
00:17:47,526 --> 00:17:48,986
Three people died.
278
00:17:48,986 --> 00:17:50,904
There was no time to fix these problems
279
00:17:50,904 --> 00:17:53,907
before Armstrong,
Aldrin and Collins set off.
280
00:17:53,907 --> 00:17:56,869
Except, as you've said,
there was one year.
281
00:17:57,369 --> 00:18:01,331
Now, do you think NASA spent that
whole year scratching their hemorrhoids?
282
00:18:01,331 --> 00:18:03,834
- [audience chuckles]
- You know, I do wanna say,
283
00:18:03,834 --> 00:18:06,128
we just lost someone up there,
284
00:18:07,004 --> 00:18:08,130
an astronaut.
285
00:18:09,423 --> 00:18:12,176
That is a real person with a real family--
286
00:18:12,176 --> 00:18:15,387
- Point four, the Van Allen radiation belt.
- There's a basic standard
287
00:18:15,387 --> 00:18:19,600
of human respect, sir. We just lost
the whole International Space Station--
288
00:18:19,600 --> 00:18:22,019
With the levels of radiation
between the Earth and the moon,
289
00:18:22,019 --> 00:18:24,897
and the relative thinness
of the command module,
290
00:18:24,897 --> 00:18:27,733
the astronauts would have had
serious radiation sickness.
291
00:18:27,733 --> 00:18:29,818
You would have all died
of leukemia by now.
292
00:18:29,818 --> 00:18:31,904
[Bud] When you leave
the Earth's atmosphere,
293
00:18:31,904 --> 00:18:34,740
your exit velocity is
about 10,000 miles an hour.
294
00:18:34,740 --> 00:18:37,534
You pass through the Van Allen belt
in a blink of an eye.
295
00:18:37,534 --> 00:18:41,872
There's no time for radioactive particles
to interact with the body.
296
00:18:41,872 --> 00:18:44,917
There. Hmm? I engaged.
297
00:18:45,709 --> 00:18:47,544
I shouldn't have engaged, but I engaged.
298
00:18:47,544 --> 00:18:50,506
What I should have done
is thrown you in the goddamn sea.
299
00:18:50,506 --> 00:18:51,632
[audience laughs]
300
00:18:52,216 --> 00:18:53,592
[Bud] Let me ask you something.
301
00:18:54,092 --> 00:18:55,344
You think we're up there,
302
00:18:57,012 --> 00:18:59,556
or do you think we're just playacting, huh?
303
00:19:00,516 --> 00:19:02,017
How about you, sir?
304
00:19:02,017 --> 00:19:04,478
You think the ISS is a fairy story?
305
00:19:05,062 --> 00:19:07,064
Nope. I believe it exists.
306
00:19:07,648 --> 00:19:08,607
Mmm.
307
00:19:08,607 --> 00:19:12,361
You know, I w-- I wasn't on Apollo 11,
so I don't know if they went to the moon.
308
00:19:12,361 --> 00:19:14,363
But I was on Apollo 18,
309
00:19:15,155 --> 00:19:17,074
and I know I sure as hell did.
310
00:19:17,074 --> 00:19:19,451
[panelist] Yeah.
I read your book. [chuckles]
311
00:19:19,451 --> 00:19:22,788
There you go, kids.
Book available at the door.
312
00:19:22,788 --> 00:19:25,582
It's so full of inaccuracies
as to be completely worthless.
313
00:19:25,582 --> 00:19:26,750
Excuse me?
314
00:19:26,750 --> 00:19:29,461
It's full of things
that are factually incorrect.
315
00:19:29,461 --> 00:19:31,547
You don't even get the name
of your first dog right.
316
00:19:31,547 --> 00:19:33,006
[audience murmuring]
317
00:19:33,006 --> 00:19:34,466
- I mean, who wrote it?
- Me.
318
00:19:37,135 --> 00:19:39,179
You don't think I know
the name of my first dog?
319
00:19:39,179 --> 00:19:41,598
I don't know.
You don't get things right, sir.
320
00:19:41,598 --> 00:19:46,019
I think you've been fed a story.
Or you have a very unreliable memory.
321
00:19:46,645 --> 00:19:49,940
I would be very careful
before you call me a liar.
322
00:19:52,442 --> 00:19:54,820
I think perhaps you did get to the moon.
323
00:19:54,820 --> 00:19:58,282
I think maybe by then,
they'd solved some issues.
324
00:19:58,282 --> 00:20:00,450
But there was a near disaster
on Apollo 13.
325
00:20:00,450 --> 00:20:04,454
And on your mission six years later,
two men died.
326
00:20:06,915 --> 00:20:08,125
I think you're telling a story
327
00:20:08,125 --> 00:20:11,503
or you've been fed a story
that does not make sense.
328
00:20:34,985 --> 00:20:36,195
[computer beeps]
329
00:20:39,990 --> 00:20:42,367
[grunts] Hello, baby!
330
00:20:43,327 --> 00:20:44,369
[breathes heavily]
331
00:20:47,998 --> 00:20:48,999
Ah, Christ.
332
00:20:50,626 --> 00:20:53,212
Come on. Jesus Christ!
333
00:20:53,921 --> 00:20:54,922
[sighs]
334
00:21:01,094 --> 00:21:02,095
[sighs]
335
00:21:03,680 --> 00:21:05,098
[groans] No!
336
00:21:05,098 --> 00:21:06,683
Where the hell are you going?
337
00:21:20,614 --> 00:21:21,615
[groans]
338
00:21:23,992 --> 00:21:24,910
[Jo] You okay?
339
00:21:25,953 --> 00:21:27,996
[Alice] Don't know. A bit weird.
340
00:21:28,539 --> 00:21:29,998
[Jo] You wanna talk about it?
341
00:21:30,791 --> 00:21:32,918
- [Alice] Um-- It-- It's okay.
- [Jo] Are you sure?
342
00:21:33,710 --> 00:21:35,337
- [whimpers]
- [Alice] Yeah, sure.
343
00:21:35,337 --> 00:21:36,922
[Jo] My legs are so swollen.
344
00:21:36,922 --> 00:21:38,090
When you're up in space,
345
00:21:38,090 --> 00:21:40,133
all your fluids kind of races up
to your head.
346
00:21:40,133 --> 00:21:41,760
And now they splash down.
347
00:21:41,760 --> 00:21:43,512
- [panting] Mmm.
- [Alice] I've got you.
348
00:21:43,512 --> 00:21:45,013
- You sure?
- Mm-hmm.
349
00:21:45,013 --> 00:21:47,349
Okay. You gotta--
You gotta hold tightly, okay?
350
00:21:47,349 --> 00:21:48,767
- Yeah.
- Okay.
351
00:21:50,978 --> 00:21:52,980
[grunting]
352
00:21:52,980 --> 00:21:55,399
- You okay?
- Yeah. Careful. I'm good.
353
00:21:55,399 --> 00:21:58,193
I think you need to go and...
[stammers] ...go and get Daddy.
354
00:21:58,193 --> 00:21:59,736
I'm sorry.
355
00:21:59,736 --> 00:22:02,447
- [panting] You'll be okay?
- I'm okay. Just get Daddy, okay?
356
00:22:02,447 --> 00:22:03,824
- [Alice] You sure?
- Yeah.
357
00:22:14,042 --> 00:22:15,043
[grunts]
358
00:22:15,043 --> 00:22:17,004
[panting]
359
00:22:20,841 --> 00:22:21,842
[gasps]
360
00:22:23,135 --> 00:22:25,012
[clanging]
361
00:22:25,012 --> 00:22:27,681
[Jo whimpering]
362
00:22:30,058 --> 00:22:31,560
He-- Hello?
363
00:22:32,895 --> 00:22:35,772
[breathing shakily]
364
00:22:35,772 --> 00:22:38,025
[clanging continues]
365
00:22:44,823 --> 00:22:47,826
- [knocking]
- [breathing shakily] Alice?
366
00:22:51,538 --> 00:22:53,207
- [Alice] Here.
- [gasps, breathes heavily]
367
00:22:53,207 --> 00:22:56,543
- [breathing heavily]
- You all right? You fell. Yep, I got you.
368
00:22:56,543 --> 00:22:59,046
- That's it. [grunts] That's it.
- [sighing]
369
00:22:59,630 --> 00:23:00,923
[panting]
370
00:23:01,507 --> 00:23:04,760
Uh, I'm okay. It's okay.
371
00:23:05,260 --> 00:23:07,596
[kisses, sniffles] It's okay.
372
00:23:11,934 --> 00:23:15,103
[Sergei] A glove lost by Ed White
on the first American EVA.
373
00:23:15,604 --> 00:23:18,649
A camera lost by Michael Collins
near Gemini 10.
374
00:23:19,149 --> 00:23:22,402
A thermal blanket lost during STS-88.
375
00:23:23,028 --> 00:23:24,696
And these garbage bags
376
00:23:25,948 --> 00:23:30,118
jettisoned by astronauts from Skylab
over the period of '73/'74.
377
00:23:30,994 --> 00:23:33,205
I think garbage bag is a good candidate.
378
00:23:34,915 --> 00:23:38,043
You think it was a garbage bag
that caused the accident?
379
00:23:41,505 --> 00:23:43,924
No, I don't think it was a garbage bag.
380
00:23:46,343 --> 00:23:48,178
The size and shape of a garbage bag?
381
00:23:48,971 --> 00:23:52,224
If I would have seen a garbage bag,
I would have said it was a garbage bag,
382
00:23:52,224 --> 00:23:53,392
for Christ's sake!
383
00:23:53,392 --> 00:23:55,269
Please moderate your tone, Commander.
384
00:23:55,769 --> 00:23:58,188
It's not anybody's job here
to take your word for it.
385
00:23:59,398 --> 00:24:04,862
...eleven, 12, 13, 14, 15,
386
00:24:04,862 --> 00:24:10,325
16, 17, 18, 19, 20!
387
00:24:10,993 --> 00:24:12,870
Coming, ready or not!
388
00:24:15,789 --> 00:24:19,251
[sighs] We're not replicating it,
however much we might want to.
389
00:24:19,751 --> 00:24:21,253
[sighs] Replicating?
390
00:24:24,673 --> 00:24:26,175
I replicated this.
391
00:24:26,175 --> 00:24:29,052
[chuckles] It's a drawing, Henry.
392
00:24:30,053 --> 00:24:33,223
[chuckles] You don't win a Nobel Prize
with just a drawing.
393
00:24:33,223 --> 00:24:34,725
Oh, Eryn, I know.
394
00:24:34,725 --> 00:24:36,727
I already won a Nobel Prize.
395
00:24:39,438 --> 00:24:41,481
Yeah. In, like, 1981.
396
00:24:41,481 --> 00:24:44,318
[machine humming]
397
00:24:50,324 --> 00:24:51,783
[Henry] Can't you just help me out?
398
00:24:53,327 --> 00:24:57,122
Damn thing's been my life's work
for the last 35 years.
399
00:24:57,122 --> 00:25:00,209
[Eryn] Well, why do you see it
and I don't?
400
00:25:01,210 --> 00:25:03,003
The goddamn observer effect.
401
00:25:03,003 --> 00:25:05,506
It's the only explanation I can think of...
402
00:25:11,428 --> 00:25:13,138
short of me seeing things.
403
00:25:20,312 --> 00:25:21,605
[giggles]
404
00:25:21,605 --> 00:25:23,065
[panting]
405
00:25:39,998 --> 00:25:40,999
Hey!
406
00:25:43,627 --> 00:25:44,670
Hey!
407
00:25:44,670 --> 00:25:46,004
[panting]
408
00:26:07,025 --> 00:26:07,860
Found!
409
00:26:10,779 --> 00:26:13,365
What did you do to my rabbit?
That's my rabbit.
410
00:26:13,365 --> 00:26:16,118
- I didn't do anything to your rabbit.
- Why are you being horrible?
411
00:26:16,118 --> 00:26:18,370
You can't be evil
to somebody else's rabbit.
412
00:26:18,370 --> 00:26:20,914
- I've got your stupid rabbit.
- But why did you do it?
413
00:26:20,914 --> 00:26:23,041
You can't just do anything
just because your dad's dead.
414
00:26:23,792 --> 00:26:25,711
It should've been your mama.
415
00:26:25,711 --> 00:26:27,504
Your mom's a crazy bitch.
416
00:26:27,504 --> 00:26:29,339
That's what my mom said.
417
00:26:29,339 --> 00:26:30,799
Your mum's a bitch too.
418
00:26:45,063 --> 00:26:46,857
We just take a look at this slide.
419
00:26:46,857 --> 00:26:51,778
{\an8}This is a garbage bag jettisoned
from Mir by Soviet cosmonauts.
420
00:26:54,239 --> 00:26:56,992
NASA estimates about 350 of these are--
421
00:26:58,619 --> 00:27:04,666
[sighs] Commander, nobody has anything
but respect for you and for what you did.
422
00:27:04,666 --> 00:27:07,794
But the entire history
of the Soviet space program
423
00:27:07,794 --> 00:27:09,296
has been declassified,
424
00:27:09,296 --> 00:27:13,842
and there are dozens of memoirs
of cosmonauts, engineers, controllers
425
00:27:13,842 --> 00:27:17,346
who have gone on the record
even after the fall of the USSR.
426
00:27:17,346 --> 00:27:22,309
We know who was on the cosmonaut teams,
who flew, who didn't fly, when they flew.
427
00:27:22,309 --> 00:27:25,812
There isn't a single unaccounted-for man
or woman in any of them.
428
00:27:28,857 --> 00:27:31,485
You saw something that was not there.
429
00:27:33,028 --> 00:27:34,571
You were under enormous stress.
430
00:27:34,571 --> 00:27:35,531
[Jo swallows]
431
00:27:36,281 --> 00:27:37,366
It happens.
432
00:27:38,200 --> 00:27:39,743
Let's adjourn for today.
433
00:27:42,120 --> 00:27:43,997
[Michaela]
Come on. Let's go talk in my office.
434
00:27:45,165 --> 00:27:47,292
[speaks indistinctly] Henry.
435
00:28:02,474 --> 00:28:04,893
Look, I'm sticking my neck out for you.
436
00:28:05,644 --> 00:28:07,646
It's not gonna be good for us
if this whole thing devolves
437
00:28:07,646 --> 00:28:10,107
on whether you were getting
enough oxygen to your brain.
438
00:28:10,607 --> 00:28:13,527
They're gonna keep on trying
to make you look unreliable,
439
00:28:13,527 --> 00:28:15,279
because they don't wanna admit
the possibility
440
00:28:15,279 --> 00:28:17,948
that any of their debris is responsible
for the collision.
441
00:28:17,948 --> 00:28:19,783
I saw what I fucking saw.
442
00:28:21,952 --> 00:28:22,953
[sighs]
443
00:28:25,247 --> 00:28:26,248
[sighs]
444
00:28:28,166 --> 00:28:29,459
Are you taking your vitamins?
445
00:28:29,459 --> 00:28:30,919
- [sighs]
- Huh?
446
00:28:32,087 --> 00:28:33,297
What are you doing?
447
00:28:38,093 --> 00:28:40,470
I don't know what the fuck is the matter
with you, Jo.
448
00:28:40,470 --> 00:28:42,014
Just sort out your story.
449
00:28:49,646 --> 00:28:51,815
[Jo panting]
450
00:29:00,449 --> 00:29:01,825
[keys jingling]
451
00:29:04,328 --> 00:29:06,705
[sniffles, breathing heavily]
452
00:29:07,831 --> 00:29:09,833
[cries]
453
00:29:11,502 --> 00:29:13,545
Magnus! [crying]
454
00:29:13,545 --> 00:29:16,548
Magnus! Magnus! [breathes shakily]
455
00:29:17,299 --> 00:29:19,301
- [exclaims, grunts]
- Whoa! Oh! I've got you.
456
00:29:19,968 --> 00:29:23,305
I don't know what's going on.
I don't feel like myself anymore.
457
00:29:23,305 --> 00:29:26,099
Okay. All right,
let's just get you inside.
458
00:29:26,099 --> 00:29:27,184
[Jo sighs]
459
00:29:28,894 --> 00:29:29,937
- Wha--
- Here. Sit down.
460
00:29:29,937 --> 00:29:32,481
It just feels like
they're attacking me all the time.
461
00:29:33,148 --> 00:29:34,733
[Magnus] Okay. [sighs]
462
00:29:35,901 --> 00:29:37,444
- I just wanna go home.
- Okay. [panting]
463
00:29:37,444 --> 00:29:38,529
I know.
464
00:29:38,529 --> 00:29:40,614
- Let's just take this really easy.
- Mm-hmm.
465
00:29:40,614 --> 00:29:41,865
Okay? [breathing heavily]
466
00:29:41,865 --> 00:29:43,450
- You wanna take your shoes off?
- Mm-hmm.
467
00:29:43,450 --> 00:29:46,036
Okay. [breathes heavily]
468
00:29:46,036 --> 00:29:49,831
- [grunts]
- There you go. Okay? That's one.
469
00:29:49,831 --> 00:29:51,750
[breathes deeply] I love you.
470
00:29:55,504 --> 00:29:57,756
I love you too. [sighs, sniffles]
471
00:29:59,633 --> 00:30:01,301
- Would you, uh, stand up? [stammers]
- [groans]
472
00:30:01,301 --> 00:30:03,136
[Magnus] Just-- [straining] There we go.
473
00:30:03,136 --> 00:30:05,305
[Jo sniffling]
474
00:30:05,305 --> 00:30:08,058
Okay. Uh, you okay there?
475
00:30:09,685 --> 00:30:12,855
- [sniffling]
- Lift that arm. There we go.
476
00:30:14,898 --> 00:30:17,901
[both breathing heavily]
477
00:30:50,601 --> 00:30:51,518
[Henry] There you are.
478
00:30:53,020 --> 00:30:54,563
- Hi.
- Hi.
479
00:30:56,523 --> 00:30:57,900
How are you, Alice?
480
00:30:58,525 --> 00:30:59,526
I don't know.
481
00:31:01,028 --> 00:31:02,696
Anything on your mind?
482
00:31:04,656 --> 00:31:05,866
Did you go to the moon?
483
00:31:06,992 --> 00:31:09,912
Once. 1977.
484
00:31:11,830 --> 00:31:12,831
What was it like?
485
00:31:16,877 --> 00:31:17,878
Pretty good.
486
00:31:19,546 --> 00:31:22,090
Hmm. What are you doing here?
487
00:31:22,090 --> 00:31:23,175
Oh...
488
00:31:25,177 --> 00:31:27,638
[sighs] Science stuff.
489
00:31:28,472 --> 00:31:29,473
[chuckles] Like what?
490
00:31:30,349 --> 00:31:32,017
Have you ever heard of quantum physics?
491
00:31:32,518 --> 00:31:35,479
Yes. I don't know what they are.
492
00:31:35,479 --> 00:31:37,773
- Would you like to?
- Sure.
493
00:31:38,524 --> 00:31:41,610
For a long time,
the way that we understood the world
494
00:31:41,610 --> 00:31:44,905
was governed by
what is called classical physics.
495
00:31:44,905 --> 00:31:46,990
- You know what that is?
- Kind of.
496
00:31:47,491 --> 00:31:50,911
It is a basic way
of measuring and predicting things.
497
00:31:52,412 --> 00:31:56,041
Then along came people,
people like Albert Einstein.
498
00:31:56,041 --> 00:31:57,751
- Have you heard of him?
- Yeah.
499
00:31:57,751 --> 00:32:00,587
Yeah. He started
to look into really small things
500
00:32:00,587 --> 00:32:03,882
like atoms, subatomic particles, waveforms.
501
00:32:04,883 --> 00:32:08,720
And it began to look like
classical physics didn't apply anymore,
502
00:32:08,720 --> 00:32:10,180
which is mysterious.
503
00:32:11,014 --> 00:32:13,809
It's not predictable
in ways we currently understand.
504
00:32:13,809 --> 00:32:19,690
For example, the same thing can be
in two different states at the same time.
505
00:32:19,690 --> 00:32:24,278
You could have a particle, for instance,
the exact same particle.
506
00:32:24,778 --> 00:32:27,030
There's a world
in which that particle is black
507
00:32:27,030 --> 00:32:30,284
and a world
in which that particle is white.
508
00:32:31,076 --> 00:32:35,163
And there's a kind of point
of liminal space between those worlds,
509
00:32:35,163 --> 00:32:39,877
where the particle is black and white
at the same time.
510
00:32:40,377 --> 00:32:43,380
And they don't seem to want to decide
which state they'll be
511
00:32:44,965 --> 00:32:46,842
until someone looks at them.
512
00:32:49,970 --> 00:32:51,138
That's nuts.
513
00:32:51,138 --> 00:32:53,265
Well, that's nuts.
514
00:32:55,392 --> 00:32:56,810
But it's real.
515
00:32:56,810 --> 00:32:57,978
[inhales deeply]
516
00:32:58,520 --> 00:33:01,607
I invented a machine
that we took up into space
517
00:33:02,524 --> 00:33:05,694
- and I was hoping to get some answers to--
- Did it work?
518
00:33:07,988 --> 00:33:08,989
I don't know.
519
00:33:11,533 --> 00:33:13,368
I kind of think I saw something...
520
00:33:15,662 --> 00:33:17,915
but it seems
like it doesn't want to be seen.
521
00:33:20,459 --> 00:33:21,543
Like hide-and-seek.
522
00:33:23,420 --> 00:33:25,506
Just like hide-and-seek.
523
00:33:32,763 --> 00:33:34,598
[static buzzing]
524
00:33:39,478 --> 00:33:40,479
[Jo] Alice.
525
00:33:42,105 --> 00:33:43,398
[speaks indistinctly]
526
00:33:44,733 --> 00:33:45,984
I'm sorry I, um--
527
00:33:45,984 --> 00:33:47,277
[sighs]
528
00:33:47,277 --> 00:33:48,654
I left you alone.
529
00:33:49,363 --> 00:33:50,447
[buzzing stops]
530
00:33:50,447 --> 00:33:52,199
Do I seem the same to you?
531
00:33:55,160 --> 00:33:58,080
[sighs] Not entirely. [chuckles]
532
00:34:00,749 --> 00:34:01,750
Why?
533
00:34:03,710 --> 00:34:05,420
You look at me a bit differently.
534
00:34:07,714 --> 00:34:08,799
How do I look at you?
535
00:34:11,134 --> 00:34:12,386
As though you like me.
536
00:34:13,679 --> 00:34:15,806
- [laughs]
- [chuckles]
537
00:34:15,806 --> 00:34:17,014
Okay.
538
00:34:19,226 --> 00:34:20,476
[doorbell buzzes]
539
00:34:23,313 --> 00:34:25,858
- [Henry] I brought you something home.
- [Jo] Oh, hello.
540
00:34:27,400 --> 00:34:30,027
And I'd like to thank you
for bringing my baby home.
541
00:34:30,612 --> 00:34:33,156
The CAL wasn't an ESA experiment.
542
00:34:33,156 --> 00:34:35,534
You didn't need to help. I appreciate it.
543
00:34:36,618 --> 00:34:38,954
- Jo Ericsson.
- Henry Caldera.
544
00:34:43,250 --> 00:34:44,333
We've met.
545
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
Yeah.
546
00:34:49,005 --> 00:34:51,884
You're the, um-- Apollo program.
547
00:34:51,884 --> 00:34:52,967
Man and boy.
548
00:34:54,719 --> 00:34:58,098
The CAL, thi-- this experiment,
it's a-- it's important?
549
00:34:58,682 --> 00:34:59,683
It is to me.
550
00:35:00,726 --> 00:35:04,938
Listen, there are big bureaucracies
at play here, Commander.
551
00:35:04,938 --> 00:35:08,442
They all have their agendas.
Not just the Russians, everybody.
552
00:35:08,984 --> 00:35:11,570
It's easy to get ground up in the gears.
553
00:35:12,487 --> 00:35:14,781
Those people
who have actually been up there,
554
00:35:15,949 --> 00:35:18,285
they need to watch out for themselves.
555
00:35:22,039 --> 00:35:23,457
If you ever want to talk...
556
00:35:23,457 --> 00:35:24,541
Thank you.
557
00:35:32,216 --> 00:35:33,592
[sighs]
558
00:35:40,641 --> 00:35:43,393
- I thought you were at Wendy's.
- We had a fight.
559
00:35:44,019 --> 00:35:46,355
- About what?
- She said her mum--
560
00:35:47,022 --> 00:35:48,732
She said her mum thinks you're crazy.
561
00:35:51,944 --> 00:35:53,237
Oh.
562
00:35:57,574 --> 00:36:00,202
I found the flight suit
that I think it was.
563
00:36:02,538 --> 00:36:03,664
The one that I saw.
564
00:36:03,664 --> 00:36:04,915
[Audrey] Hmm?
565
00:36:04,915 --> 00:36:05,999
That hit us.
566
00:36:07,209 --> 00:36:08,210
Look, it...
567
00:36:11,880 --> 00:36:14,967
{\an8}It's an early-'60s Star City life suit.
568
00:36:15,509 --> 00:36:17,761
{\an8}Salyut 7 and onwards.
569
00:36:18,345 --> 00:36:19,513
You know who that is?
570
00:36:20,681 --> 00:36:21,515
Who?
571
00:36:23,183 --> 00:36:24,184
Irena.
572
00:36:28,647 --> 00:36:30,274
Well, I'm not saying it was her.
573
00:36:32,317 --> 00:36:35,112
But if it was a failed... [stammers]
...Soviet mission,
574
00:36:35,112 --> 00:36:36,655
they would've covered it up.
575
00:36:37,364 --> 00:36:42,578
[chuckles] You know, I heard from a guy
that Gagarin was not first in space.
576
00:36:42,578 --> 00:36:46,373
It was-- No, really.
It was... [chuckles] ...Vladimir Ilyushin.
577
00:36:46,373 --> 00:36:47,541
But he crashed in China,
578
00:36:47,541 --> 00:36:51,712
so they brought him back home
and locked him up.
579
00:36:51,712 --> 00:36:55,883
That's a conspiracy theory.
We can't start on conspiracy theories.
580
00:36:55,883 --> 00:36:58,927
Guys, this is not a conspiracy theory.
This is what I saw.
581
00:37:00,304 --> 00:37:02,723
What's the least reliable form
of evidence?
582
00:37:03,223 --> 00:37:04,558
Audrey.
583
00:37:04,558 --> 00:37:08,312
What is the least reliable form
of evidence, Jo?
584
00:37:09,605 --> 00:37:11,106
Eyewitness testimony.
585
00:37:11,106 --> 00:37:13,025
You're a scientist. You know this.
586
00:37:13,984 --> 00:37:14,985
Guys, it's here.
587
00:37:20,574 --> 00:37:22,159
[Audrey] Looks like it's dead.
588
00:37:23,202 --> 00:37:24,912
It'll be okay in the spring.
589
00:37:25,913 --> 00:37:26,914
[Audrey] Here.
590
00:37:37,966 --> 00:37:38,967
[sighs]
591
00:37:45,182 --> 00:37:47,351
[breathes deeply]
592
00:37:52,981 --> 00:37:54,816
Could I get a moment alone, please?
593
00:37:55,651 --> 00:37:56,818
Sure.
594
00:37:56,818 --> 00:37:58,195
[sniffs] Yeah.
595
00:38:09,206 --> 00:38:10,499
[sniffles]
596
00:38:16,880 --> 00:38:19,299
[breathes deeply, gasping]
597
00:38:27,099 --> 00:38:29,226
[Paul] Somewhere in space hangs my heart.
598
00:38:32,104 --> 00:38:33,856
From it stream sparks...
599
00:38:36,024 --> 00:38:37,568
into other intemperate hearts.
600
00:38:42,614 --> 00:38:43,615
[gasps]
601
00:38:51,164 --> 00:38:55,544
[Sergei] There you have one
of the Mir garbage bags for medical waste,
602
00:38:55,544 --> 00:38:57,588
which they were using in the 1980s.
603
00:38:58,172 --> 00:39:00,716
There are several hundred
of them still in orbit.
604
00:39:03,427 --> 00:39:05,888
{\an8}[Irena] To be fair, it's
a very close match. We can accept this.
605
00:39:06,972 --> 00:39:09,892
USSR debris, not our financial liability.
606
00:39:09,892 --> 00:39:13,645
You have to consider the extreme trauma
you were all experiencing.
607
00:39:13,645 --> 00:39:14,730
Fine.
608
00:39:17,900 --> 00:39:19,026
[Irena] Repeat that.
609
00:39:24,656 --> 00:39:25,657
Fine.
610
00:39:27,826 --> 00:39:30,454
[Irena] You withdraw your claim
that you saw a space suit?
611
00:39:33,832 --> 00:39:34,833
Yes.
612
00:39:34,833 --> 00:39:37,753
[attendees gasping, murmuring]
613
00:39:37,753 --> 00:39:38,837
[Sergei sighs]
614
00:39:40,005 --> 00:39:42,966
[Michaela] We're very happy
that we have consensus.
615
00:39:43,675 --> 00:39:46,303
Great, Jo. Good job.
616
00:39:50,849 --> 00:39:51,975
Can we go home?
617
00:40:52,619 --> 00:40:54,246
[Jo] Did we get a new car?
618
00:40:55,080 --> 00:40:57,124
- What?
- [stammers]
619
00:41:01,837 --> 00:41:03,338
What did you do that for?
620
00:41:05,007 --> 00:41:06,008
I-I thought it'd float.
621
00:41:06,008 --> 00:41:08,927
You literally just dropped that
on the floor like a complete doofus.
622
00:41:08,927 --> 00:41:11,138
Alice, do you wanna take
your bag upstairs?
623
00:41:16,435 --> 00:41:18,478
- You all right?
- Yeah.
624
00:41:20,731 --> 00:41:22,065
We got a new car?
625
00:41:23,150 --> 00:41:25,110
- What?
- It's blue.
626
00:41:26,570 --> 00:41:27,571
It is.
627
00:41:28,906 --> 00:41:30,115
Bu-- It's not red...
628
00:41:33,368 --> 00:41:35,245
I'm pretty sure we had a red car.
629
00:41:36,955 --> 00:41:39,291
No, it-- it's blue.
630
00:41:42,711 --> 00:41:43,795
Hmm.
631
00:42:10,739 --> 00:42:14,868
- [doorbell rings]
- [water running]
632
00:42:14,868 --> 00:42:15,953
[water stops]
633
00:42:30,592 --> 00:42:32,261
When's the last time we do this?
634
00:42:35,222 --> 00:42:37,516
It makes me feel obscurely better.
635
00:42:38,016 --> 00:42:39,226
As you said.
636
00:42:40,644 --> 00:42:42,563
You dreaming of the Earth or of space?
637
00:42:43,188 --> 00:42:46,441
I am always dreaming of space.
638
00:42:47,693 --> 00:42:51,196
I'm dreaming
of endlessly circling the Earth.
639
00:42:53,156 --> 00:42:54,658
You wonder why that's the case?
640
00:42:56,451 --> 00:42:57,911
You're covering, Irena.
641
00:42:59,121 --> 00:43:02,249
Why is it such an issue
that there wasn't a dead cosmonaut?
642
00:43:05,544 --> 00:43:08,839
Because there was no dead cosmonaut.
643
00:43:08,839 --> 00:43:10,132
Maybe there was.
644
00:43:15,304 --> 00:43:16,597
I'm dying...
645
00:43:19,975 --> 00:43:23,437
I have lymphoma. Stage four.
646
00:43:25,814 --> 00:43:31,361
[inhales deeply] So this is the last time.
647
00:43:38,202 --> 00:43:39,995
Are you really dying, Valya?
648
00:43:41,121 --> 00:43:44,249
Music. You choose.
649
00:43:53,008 --> 00:43:55,886
["The Other Half of Me" playing]
650
00:44:18,909 --> 00:44:21,286
[Henry] You feel obscurely worse?
651
00:44:21,286 --> 00:44:23,372
- Seriously?
- Mmm.
652
00:44:23,372 --> 00:44:26,416
- Since the accident?
- Of course I feel worse.
653
00:44:28,252 --> 00:44:30,254
I don't know what's going to happen to me.
654
00:44:31,296 --> 00:44:36,051
I'm worried there won't be any heaven
or there won't be any hell.
655
00:44:38,345 --> 00:44:40,347
[song continues]
656
00:44:42,724 --> 00:44:44,726
[breathing heavily]
657
00:44:55,445 --> 00:44:57,281
- [sighs]
- [panelist] So what was the deal?
658
00:44:59,575 --> 00:45:00,868
- [guest] Oh.
- [Bud] Excuse me.
659
00:45:01,952 --> 00:45:03,662
- You wanna join us?
- [Bud] No.
660
00:45:03,662 --> 00:45:06,039
I need you to come take a walk with me.
661
00:45:22,472 --> 00:45:24,266
[panelist] None of
the other return flights had landed
662
00:45:24,266 --> 00:45:26,685
within a thousand miles
of their intended site,
663
00:45:27,477 --> 00:45:29,479
yet you managed
to land an unpiloted module
664
00:45:29,479 --> 00:45:33,275
within 500 yards of where the USS
Franklin Roosevelt was waiting for it.
665
00:45:33,275 --> 00:45:36,028
[chuckles] Yeah-Yeah,
me and two dead bodies.
666
00:45:36,028 --> 00:45:38,363
Let me ask you,
do you think I killed those guys?
667
00:45:38,363 --> 00:45:41,158
Is this part of the whole thing?
Make me a murderer?
668
00:45:41,783 --> 00:45:42,826
Oh, of course not.
669
00:45:44,912 --> 00:45:47,706
But you very conveniently blacked out
during the depressurization.
670
00:45:47,706 --> 00:45:50,167
You tell me how fucking convenient it is
671
00:45:50,167 --> 00:45:52,586
to wake up with the corpses
of your friends.
672
00:45:52,586 --> 00:45:55,047
Listen, we're going round in circles.
673
00:45:57,299 --> 00:45:59,176
I take an evidence-based approach.
674
00:46:00,010 --> 00:46:02,346
- Thirty years a senior police officer.
- Ah, please.
675
00:46:02,346 --> 00:46:04,515
Sixty years military pilot.
676
00:46:04,515 --> 00:46:06,225
Theoretical physicist.
677
00:46:06,225 --> 00:46:09,353
- Astronaut.
- Depressive. Alcoholic.
678
00:46:22,282 --> 00:46:23,408
Can you help me?
679
00:46:23,408 --> 00:46:24,493
What?
680
00:46:25,035 --> 00:46:26,286
'Cause you're right.
681
00:46:26,286 --> 00:46:29,081
There are black holes.
There are things I don't recall.
682
00:46:30,791 --> 00:46:32,876
- Like what?
- I fixed it...
683
00:46:35,879 --> 00:46:38,340
I fixed everything on Apollo 18.
684
00:46:39,007 --> 00:46:42,094
Those guys were alive,
and then suddenly they were dead.
685
00:46:43,136 --> 00:46:44,763
I'm sorry, how can you have fixed it?
686
00:46:49,142 --> 00:46:50,143
I fixed it.
687
00:46:58,861 --> 00:47:02,573
We went all the way to the fucking moon,
and I didn't fuck up once.
688
00:47:03,615 --> 00:47:05,993
- It was Henry's fault.
- What?
689
00:47:05,993 --> 00:47:09,663
Fifty years of brandy and pills.
Henry Caldera.
690
00:47:11,748 --> 00:47:13,000
Henry?
691
00:47:13,000 --> 00:47:15,294
[mumbling]
692
00:47:16,128 --> 00:47:17,462
[inhales sharply]
693
00:47:18,213 --> 00:47:20,007
- You wanna help me?
- You wanna take a step back?
694
00:47:20,007 --> 00:47:22,509
'Cause I should not be standing here
695
00:47:22,509 --> 00:47:25,637
talking to a fucking ugly asshole
like you.
696
00:47:26,305 --> 00:47:28,307
You wanna know how I know I was there?
697
00:47:28,307 --> 00:47:31,685
Because I got a fucking hole in my head.
698
00:47:31,685 --> 00:47:34,605
You don't know,
because you didn't live it.
699
00:47:35,814 --> 00:47:36,815
Neither did you.
700
00:47:40,152 --> 00:47:42,070
- Moron.
- Failure.
701
00:47:42,070 --> 00:47:44,531
- No, no, no. [groans, chuckles]
- Fraud.
702
00:47:49,661 --> 00:47:50,662
[chuckles]
703
00:47:50,662 --> 00:47:54,291
You know-- [chuckles] I'm--
I'm just not-- not a fucking fraud!
704
00:47:55,167 --> 00:47:56,126
[screaming]
705
00:47:56,126 --> 00:47:57,920
- [panelist screams]
- [gasps]
706
00:47:57,920 --> 00:48:00,464
[screaming, grunting]
707
00:48:15,896 --> 00:48:17,898
[song ends]
708
00:48:20,192 --> 00:48:23,403
[Alice] Mummy, I don't think there is
another cabin.
709
00:48:23,904 --> 00:48:24,905
I think...
710
00:48:26,782 --> 00:48:27,616
What?
711
00:48:29,618 --> 00:48:34,748
People can see things sometimes
when they're upset.
712
00:48:36,166 --> 00:48:40,462
And people who have been to space,
713
00:48:41,255 --> 00:48:42,589
they've seen things.
714
00:48:50,722 --> 00:48:51,890
I don't wanna hurt you...
715
00:48:54,935 --> 00:49:00,524
I really don't wanna make you upset,
but I think you're right...
716
00:49:04,152 --> 00:49:05,696
I don't think you're my daughter.
717
00:49:08,448 --> 00:49:11,660
But... [stutters] ...if I'm not,
then who are you?
718
00:49:13,287 --> 00:49:14,621
[sighs]
719
00:49:16,206 --> 00:49:17,875
What have you done to my mummy?