1 00:00:19,811 --> 00:00:22,064 爱丽丝 宝贝 说话啊 2 00:00:23,565 --> 00:00:24,775 别睡 3 00:00:25,609 --> 00:00:27,611 爱丽丝 别睡 4 00:00:28,278 --> 00:00:29,655 你怎么跑去那边的? 5 00:00:53,011 --> 00:00:55,806 爱丽丝?宝贝? 6 00:00:55,806 --> 00:00:56,890 我的宝贝 7 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 你是鬼魂吗? 8 00:01:05,774 --> 00:01:07,818 妈妈去去就回来 好吗? 9 00:01:10,988 --> 00:01:11,989 冷静 10 00:01:25,586 --> 00:01:26,962 不会有事的 11 00:01:26,962 --> 00:01:28,547 妈咪会把你照顾好 12 00:01:29,590 --> 00:01:30,591 亲爱的 13 00:01:37,973 --> 00:01:39,433 你的味道回来了 14 00:01:40,601 --> 00:01:43,312 不然还有谁的味道? 15 00:01:54,907 --> 00:01:56,700 可能会有点刺痛 16 00:01:56,700 --> 00:01:58,118 但一会儿就会暖和起来了 17 00:02:00,329 --> 00:02:01,371 妈妈 18 00:02:02,831 --> 00:02:03,957 我好想你 19 00:02:07,878 --> 00:02:09,128 我也好想你 20 00:02:15,719 --> 00:02:18,222 糟糕 热水没了 21 00:02:19,264 --> 00:02:20,182 我马上去给你煮点热水 22 00:02:21,183 --> 00:02:22,351 别走 23 00:03:23,287 --> 00:03:26,164 妈妈 我好冷 24 00:03:33,797 --> 00:03:34,798 妈咪? 25 00:03:53,942 --> 00:03:55,194 爱丽丝? 26 00:03:56,111 --> 00:03:56,945 爱丽丝? 27 00:03:58,405 --> 00:03:59,406 你在哪里? 28 00:03:59,406 --> 00:04:00,657 - 你在... - 我在这里 29 00:04:23,514 --> 00:04:24,640 怎么了? 30 00:04:26,558 --> 00:04:27,601 她在哪里? 31 00:04:29,353 --> 00:04:30,354 谁啊? 32 00:04:46,203 --> 00:04:48,914 俄罗斯控制中心 这是太空站 收到吗? 33 00:04:55,671 --> 00:04:56,797 收到吗? 34 00:05:01,009 --> 00:05:02,886 我失去了时间 35 00:05:03,887 --> 00:05:04,972 我失去了好几个小时 36 00:05:06,139 --> 00:05:09,560 我觉得我的血氧含量很低 37 00:05:09,560 --> 00:05:12,062 我刚刚晕了过去 38 00:05:21,154 --> 00:05:25,826 生命维持系统剩下六小时45分钟 39 00:05:42,134 --> 00:05:44,720 {\an8}(哈萨克斯坦 拜科努尔机场) 40 00:06:03,655 --> 00:06:05,073 拉森科少校 41 00:06:05,866 --> 00:06:07,451 卡德拉指挥官 42 00:06:11,830 --> 00:06:13,540 见到你我感到莫名地轻松 43 00:06:14,124 --> 00:06:15,375 你每次都这么说 44 00:06:15,918 --> 00:06:17,753 只是不知道这话是真是假 45 00:06:17,753 --> 00:06:20,380 这些设备必须马上送往联盟一号 46 00:06:20,380 --> 00:06:22,716 展开搜救行动 47 00:06:22,716 --> 00:06:25,719 还不确定当局会不会 对联盟一号展开搜救行动 48 00:06:26,303 --> 00:06:27,304 怎么说? 49 00:06:28,138 --> 00:06:30,098 那边已经没有生命迹象了 50 00:06:32,059 --> 00:06:33,060 走吧 51 00:07:00,587 --> 00:07:02,214 知道了 快 52 00:07:09,847 --> 00:07:10,931 一定可以的 53 00:07:13,684 --> 00:07:14,726 慢慢来 54 00:07:14,726 --> 00:07:15,644 慢慢... 55 00:07:20,190 --> 00:07:21,024 好极了 56 00:07:37,583 --> 00:07:40,794 通讯中断了 不知道你们能不能收到 57 00:07:40,794 --> 00:07:42,588 这是太空站 58 00:07:43,463 --> 00:07:46,008 第二个电池已经转移到联盟号 59 00:07:49,678 --> 00:07:52,890 替换一个电池需时55分钟左右 60 00:07:53,682 --> 00:07:55,601 我还得转移四个电池 61 00:07:55,601 --> 00:07:58,312 接着需时90分钟驶离太空站 62 00:08:00,647 --> 00:08:01,648 糟糕 63 00:09:36,869 --> 00:09:37,870 喂? 64 00:09:39,788 --> 00:09:40,914 有人听得见吗? 65 00:09:42,958 --> 00:09:44,001 这是太空站 66 00:09:49,631 --> 00:09:50,924 我怕黑 67 00:09:55,721 --> 00:09:58,015 还有其他太空梭吧? 68 00:09:59,057 --> 00:10:03,187 我的意思是有不少像星讯企业 这种疯狂亿万富豪的公司 不是吗? 69 00:10:03,187 --> 00:10:05,522 就算星讯真疯了 他们... 70 00:10:05,522 --> 00:10:07,482 他们也没办法在一天内发射火箭 71 00:10:07,482 --> 00:10:10,903 她没有一天的时间 她只剩几个小时了 72 00:10:10,903 --> 00:10:13,238 总有办法能接她回来吧 73 00:10:13,238 --> 00:10:15,449 一定有办法的 74 00:10:15,449 --> 00:10:17,826 他们没来得及给她发送返回轨道参数 75 00:10:17,826 --> 00:10:19,620 我不懂 费雷德瑞 返回轨道参数是? 76 00:10:19,620 --> 00:10:21,914 意思是就算她成功修好舱室 77 00:10:22,664 --> 00:10:25,209 还得计算重返地球的参数 78 00:10:26,668 --> 00:10:28,420 这是非常危险的 79 00:10:32,090 --> 00:10:33,383 但这就是她受训的目的啊 80 00:10:34,885 --> 00:10:40,098 我的意思是 你们训练了她整整四年 81 00:10:42,893 --> 00:10:44,144 对吧? 82 00:10:48,649 --> 00:10:50,442 天啊 你没资格哭 83 00:10:51,860 --> 00:10:54,238 去你的 别给我坐在这里哭哭啼啼 84 00:11:00,661 --> 00:11:03,205 - 温蒂 - 来了 85 00:11:03,205 --> 00:11:04,873 - 再见 爱丽丝 - 回头见 86 00:11:10,712 --> 00:11:11,839 爱丽丝 87 00:11:13,924 --> 00:11:14,925 玩好了吗? 88 00:11:16,635 --> 00:11:19,471 我得趁其他人离开前跟他们说几句话 89 00:11:21,723 --> 00:11:22,850 她死了吗? 90 00:11:24,560 --> 00:11:25,394 她没死 91 00:11:31,149 --> 00:11:33,402 只是她有的时间不多了 92 00:11:34,027 --> 00:11:36,363 只要还没接获通知 她就还活着 对吧? 93 00:11:38,949 --> 00:11:39,867 是的 94 00:11:44,496 --> 00:11:46,164 孩子 我爱你 95 00:11:47,374 --> 00:11:49,960 嗨 宝贝 嗨 马格努斯 96 00:11:50,961 --> 00:11:54,298 既然无法跟你们说话 那我就把声音录下来 97 00:11:56,175 --> 00:12:00,554 好吧 我得修好这个设备 这样我才能回去 98 00:12:06,560 --> 00:12:10,439 听到人的声音总能令人安心 99 00:12:11,815 --> 00:12:13,317 即便是自己的声音 100 00:12:19,281 --> 00:12:20,365 太好了 101 00:12:23,368 --> 00:12:24,828 这是第三个电池 102 00:12:27,748 --> 00:12:29,583 需要稍微加紧速度 103 00:12:49,645 --> 00:12:53,440 ...第三个电池 需要稍微加紧速度 104 00:13:03,825 --> 00:13:05,285 ...第三个电池 105 00:13:06,620 --> 00:13:13,335 需要稍微加紧速度 106 00:13:21,051 --> 00:13:23,136 停止呼吸 107 00:13:23,804 --> 00:13:25,889 乔 停止呼吸 108 00:13:26,974 --> 00:13:28,350 命运号是你长眠之地 109 00:13:32,855 --> 00:13:33,856 保罗? 110 00:15:40,274 --> 00:15:42,484 星讯到底在干什么? 111 00:15:42,484 --> 00:15:44,903 我们在跟阿莲娜通话 他们已经尽快了 112 00:15:44,903 --> 00:15:46,947 可是亨利 到时她已经死了 113 00:15:46,947 --> 00:15:49,825 需要斥资三亿多美元来运回两具尸体 114 00:15:49,825 --> 00:15:51,535 以及某个实验设备 115 00:15:52,661 --> 00:15:55,706 米凯拉 什么叫“某个实验设备”? 116 00:15:55,706 --> 00:15:58,000 那是一项至关重要的研究 117 00:15:58,000 --> 00:16:01,170 除了有助我们理解宇宙原理 118 00:16:01,170 --> 00:16:05,257 还具备数以千计、各式各样的实际用途 119 00:16:05,257 --> 00:16:08,677 足以为地球上的生命带来根本性的改变 120 00:16:08,677 --> 00:16:11,471 亨利 人命比科研重要 121 00:16:13,682 --> 00:16:14,516 是啊 122 00:16:33,202 --> 00:16:34,119 好了 123 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 太空站 这是俄罗斯控制中心 124 00:16:39,458 --> 00:16:40,375 太好了 125 00:16:41,376 --> 00:16:43,795 嗨 收到 通讯非常清楚 126 00:16:45,088 --> 00:16:47,382 我今天有没有机会跟家人说话? 127 00:16:48,592 --> 00:16:50,677 太空站 这是俄罗斯控制中心 128 00:16:51,637 --> 00:16:53,680 请听录音信息 129 00:16:53,680 --> 00:16:56,016 S频段出现故障 我们无法与你通讯 130 00:16:56,934 --> 00:16:59,353 - 请开启该区所有通讯频段 - 天啊 131 00:16:59,895 --> 00:17:03,273 我们正在试图给你上传返回轨道参数 132 00:17:03,273 --> 00:17:06,568 火箭推进实验室要求检索堆芯数据 133 00:17:07,109 --> 00:17:09,363 全面恢复联盟一号的动力 134 00:17:09,905 --> 00:17:12,866 尽快驶离太空站 135 00:17:12,866 --> 00:17:17,079 你的生命维持系统剩下两小时30分钟左右 136 00:17:17,079 --> 00:17:21,124 现在是10月15日早上9点38分 137 00:17:28,464 --> 00:17:30,008 快啊 138 00:17:30,592 --> 00:17:33,929 太空站 这是俄罗斯控制中心 请听录音信息 139 00:17:33,929 --> 00:17:36,849 - 一号和四号通讯回路开启了吗? - 开了 140 00:17:36,849 --> 00:17:39,184 附近没有靠近她的美国卫星 141 00:17:39,184 --> 00:17:41,979 按常规 国际太空站附近不能设置卫星 142 00:17:41,979 --> 00:17:46,149 这事我只告诉你 美国空军有好几个移动式卫星 143 00:17:46,149 --> 00:17:48,193 我已经要求美军升高卫星位置了 144 00:17:48,193 --> 00:17:49,444 亨利 我们都懂的 145 00:17:49,444 --> 00:17:52,239 就算将卫星移到太空站附近 也无法联系上她 146 00:17:52,239 --> 00:17:55,909 如果损坏程度太大 她就不可能收到任何通讯 147 00:17:56,535 --> 00:17:59,621 卡德拉指挥官 斯卡格拉克海军天文台给你打来电话 148 00:17:59,621 --> 00:18:00,789 天啊 149 00:18:00,789 --> 00:18:02,291 斯卡格拉克? 150 00:18:04,793 --> 00:18:06,587 别用这种表情看我 151 00:18:06,587 --> 00:18:09,423 我不能失去冷原子实验室 也不能失去她 152 00:18:09,423 --> 00:18:11,341 我不会让这种事发生 153 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 太空站 这是俄罗斯控制中心 请听录音信息 154 00:18:14,052 --> 00:18:16,638 S频段出现故障 我们无法与你通讯 155 00:18:18,682 --> 00:18:19,725 有你姐的消息吗? 156 00:18:21,143 --> 00:18:23,896 我相信你已经知道她过世的消息了 157 00:18:26,356 --> 00:18:28,025 有你哥的消息吗? 158 00:18:28,859 --> 00:18:30,360 好多年都没有他的消息了 159 00:18:31,862 --> 00:18:33,155 谢天谢地 160 00:18:33,155 --> 00:18:34,448 我们正在等待 161 00:18:34,448 --> 00:18:37,367 {\an8}目前仍单独留在 国际太空站的宇航员最新状况 162 00:18:37,367 --> 00:18:38,869 {\an8}(离加州约22公里 伯尼斯号) 163 00:18:38,869 --> 00:18:41,413 {\an8}现在她可说是全宇宙最孤独的人了 164 00:18:41,413 --> 00:18:43,624 此刻与我连线的是退休宇航员巴德卡德拉 165 00:18:43,624 --> 00:18:47,252 指挥官 国际太空站出现如此严重的 结构损坏 会出现什么状况? 166 00:18:47,252 --> 00:18:48,337 (《我就是我》 巴德卡德拉著) 167 00:18:48,337 --> 00:18:50,380 {\an8}舱室会发生所谓“失压”的状况 168 00:18:50,380 --> 00:18:53,967 {\an8}到时国际太空站的不同舱室 都会出现失压状况 169 00:18:53,967 --> 00:18:56,803 这种情况算是最严重的事故 170 00:18:56,803 --> 00:19:00,098 说说留在太空站里的宇航员 171 00:19:00,098 --> 00:19:01,683 会经历什么 172 00:19:01,683 --> 00:19:03,185 他们会走流程 173 00:19:03,185 --> 00:19:05,646 我们有好几份操作手册和检查清单 174 00:19:05,646 --> 00:19:08,899 受训时期 我们为所有状况都做好了准备 175 00:19:08,899 --> 00:19:13,487 即便遇上不寻常的状况 他们依然会按照流程行事 176 00:19:13,487 --> 00:19:17,699 但太空站可能发生的事故 你都经历过 177 00:19:17,699 --> 00:19:19,034 没错 178 00:19:19,034 --> 00:19:21,119 这事肯定勾起了你的回忆 179 00:19:23,163 --> 00:19:24,873 不会 我不想... 180 00:19:24,873 --> 00:19:27,668 我从不把时间花在回忆上 181 00:19:27,668 --> 00:19:29,044 但你确实经历过 182 00:19:29,044 --> 00:19:31,255 把遗体从太空站带回地球这种事 183 00:19:31,255 --> 00:19:33,549 你刚刚是在陈述观察 而不是在发问 184 00:19:33,549 --> 00:19:35,175 你觉得他们目前有什么感受? 185 00:19:35,175 --> 00:19:37,594 能否和我们稍微分享一下你的想法? 186 00:19:37,594 --> 00:19:39,763 我凭什么要分享? 187 00:19:39,763 --> 00:19:42,641 你和我说说什么叫“稍微”分享一下? 188 00:19:42,641 --> 00:19:46,061 我拿钱不是来动用想象力的 189 00:19:47,229 --> 00:19:48,939 亨利卡德拉 十分感谢你接受访问 190 00:19:48,939 --> 00:19:53,735 我叫巴德 巴德卡德拉 天啊 191 00:19:56,613 --> 00:19:57,614 该死的 192 00:21:01,094 --> 00:21:02,721 俄罗斯控制中心 这是太空站 请回复 193 00:21:07,476 --> 00:21:08,310 好了 194 00:21:08,894 --> 00:21:12,231 联盟一号已经全面恢复动力 195 00:21:13,649 --> 00:21:16,151 - 太空站 这是俄罗斯控制中心 - 这是太空站 请回复 196 00:21:16,735 --> 00:21:18,487 这是录音信息 197 00:21:18,487 --> 00:21:19,738 现在是早上10点48分 198 00:21:19,738 --> 00:21:24,701 - 你的生命维持系统剩下98分钟 - 我知道 199 00:21:24,701 --> 00:21:27,538 驶离的最低时限是90分钟 200 00:21:27,538 --> 00:21:28,455 该死的 201 00:21:28,455 --> 00:21:31,333 火箭推进实验室 要求检索冷原子实验室的堆芯数据 202 00:21:31,333 --> 00:21:32,251 开什么玩笑? 203 00:21:32,251 --> 00:21:34,962 我们正在试图给你上传返回轨道参数 204 00:21:36,338 --> 00:21:37,631 等不及了呢 205 00:21:38,882 --> 00:21:40,092 好吧 206 00:21:41,677 --> 00:21:43,929 快 快啊 207 00:21:44,972 --> 00:21:46,098 很好 208 00:21:47,683 --> 00:21:48,725 这是... 209 00:21:49,601 --> 00:21:51,353 “氧气 19%” 210 00:21:52,354 --> 00:21:53,355 不能再等了 211 00:21:56,650 --> 00:21:57,651 通讯中断 212 00:21:58,235 --> 00:22:00,946 联盟一号启动驶离流程 213 00:22:04,908 --> 00:22:05,826 出发 214 00:22:06,410 --> 00:22:08,495 “输入返回轨道参数” 215 00:22:08,495 --> 00:22:11,957 我决定使用昨天的参数 我也只有这些数据 216 00:22:12,958 --> 00:22:15,002 “返回轨道参数已逾期” 217 00:22:15,919 --> 00:22:17,796 是 我懂 但你得听我的 218 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 别闹了 219 00:22:23,218 --> 00:22:25,304 快 别闹了 拜托别闹了 220 00:22:27,139 --> 00:22:28,640 “驶离流程已启动” 221 00:22:29,933 --> 00:22:31,560 “90分钟后起航” 222 00:22:36,064 --> 00:22:38,483 太空站 这是俄罗斯控制中心 223 00:22:38,483 --> 00:22:40,277 请听录音信息 224 00:22:40,777 --> 00:22:43,030 S频段出现故障 我们无法与你通讯 225 00:22:44,114 --> 00:22:46,742 请开启该区所有通讯频段 226 00:22:47,534 --> 00:22:50,078 我们正在试图上传返回轨道参数 227 00:22:51,622 --> 00:22:54,541 爸 什么是返回轨道参数? 228 00:22:59,296 --> 00:23:02,216 据我了解 229 00:23:02,216 --> 00:23:04,468 那是宇航员返回地球时 230 00:23:04,468 --> 00:23:07,638 必须着陆的无人地点 231 00:23:08,931 --> 00:23:10,682 妈咪知道这些参数吗? 232 00:23:12,809 --> 00:23:13,810 我也不清楚 233 00:23:16,188 --> 00:23:17,356 我想她一定知道 234 00:23:20,192 --> 00:23:21,401 她非常聪明 235 00:23:39,962 --> 00:23:41,046 该死的 236 00:23:43,632 --> 00:23:45,843 - 控制中心呼叫太空站 - 闭嘴 237 00:23:45,843 --> 00:23:48,595 S频段出现故障 我们无法与你通讯 238 00:23:48,595 --> 00:23:51,849 你的生命维持系统剩下45分钟左右 239 00:23:51,849 --> 00:23:54,810 请自行计算返回轨道参数 240 00:23:56,395 --> 00:23:57,312 搞定 241 00:23:57,312 --> 00:24:00,732 火箭推进实验室 要求寻回冷原子实验室的堆芯数据 242 00:24:00,732 --> 00:24:03,402 - 别以身犯险 - 该死的 243 00:24:43,483 --> 00:24:44,693 嗨 马格努斯 244 00:24:45,861 --> 00:24:49,072 我要输入返回轨道参数了 245 00:24:49,072 --> 00:24:50,741 这是我自己计算的参数 246 00:24:50,741 --> 00:24:54,411 希望能带我平安回家吧 247 00:24:59,082 --> 00:25:00,125 41... 248 00:25:10,719 --> 00:25:13,180 马格努斯 我很了解你 249 00:25:14,890 --> 00:25:16,683 你了解我必须这么做的原因 250 00:25:17,809 --> 00:25:21,438 十分感激你的爱与信任 251 00:25:22,356 --> 00:25:26,026 我知道这一路走来不容易 你牺牲了很多 252 00:25:27,861 --> 00:25:29,112 对不起 我... 253 00:25:30,489 --> 00:25:33,825 我让你单独去面对这一切 254 00:25:37,621 --> 00:25:38,664 我爱你 255 00:25:40,040 --> 00:25:41,041 (录音中) 256 00:25:43,043 --> 00:25:43,961 爱丽丝 257 00:25:50,759 --> 00:25:52,094 你是我的一切 258 00:25:53,762 --> 00:25:54,847 我想... 259 00:25:57,057 --> 00:25:58,725 让你感到自豪 260 00:26:00,435 --> 00:26:01,436 就你 261 00:26:02,646 --> 00:26:04,189 我想让你知道... 262 00:26:11,363 --> 00:26:12,781 就算我人不在 263 00:26:14,992 --> 00:26:17,870 我的心也一直与你和爸爸同在 264 00:26:20,247 --> 00:26:22,583 {\an8}你也许不明白我有多么... 265 00:26:23,417 --> 00:26:27,087 我真想待在你身边 看你长大 266 00:26:27,087 --> 00:26:29,173 上高中 267 00:26:30,549 --> 00:26:33,427 交第一个男友 然后... 268 00:26:35,429 --> 00:26:37,306 等你长大后 269 00:26:38,265 --> 00:26:42,936 跟你一起去跳舞 就只想陪在你身边 看着你长大 270 00:26:50,277 --> 00:26:51,820 无论发生什么事 271 00:26:53,197 --> 00:26:56,783 我永远守护着你 272 00:27:00,287 --> 00:27:01,288 我也... 273 00:27:05,876 --> 00:27:10,923 我的心也会一直与你的心同在 宝贝 274 00:27:14,718 --> 00:27:19,598 我很爱很爱你 你无法想象我有多么爱你 275 00:27:23,560 --> 00:27:26,939 好了 是这样的 我只剩12分钟了 276 00:27:27,523 --> 00:27:28,857 我只能... 277 00:27:32,528 --> 00:27:34,446 希望我的计算正确无误 278 00:29:00,908 --> 00:29:01,909 好了 279 00:29:28,560 --> 00:29:29,937 “螺栓故障”? 280 00:29:30,562 --> 00:29:34,483 什么?搞什么鬼? 281 00:29:36,109 --> 00:29:37,861 臂轴螺栓正常 不可能是数据出错 282 00:29:42,157 --> 00:29:44,576 “如果螺栓系统故障 283 00:29:45,077 --> 00:29:48,580 螺栓激活后 将从国际太空站入口舱 284 00:29:49,164 --> 00:29:50,749 另一侧舱门发射 285 00:29:51,875 --> 00:29:53,335 需要两位宇航员操作” 286 00:29:54,503 --> 00:29:55,504 该死的 287 00:30:04,638 --> 00:30:05,722 别闹了 288 00:30:08,100 --> 00:30:09,101 拜托别闹了 289 00:30:09,726 --> 00:30:12,646 41、40、39 290 00:30:12,646 --> 00:30:17,025 38、37、36、35... 291 00:30:17,025 --> 00:30:19,361 收到三角测量着陆点定位吗? 292 00:30:19,361 --> 00:30:21,280 没收到 还没 293 00:30:21,280 --> 00:30:25,742 30、29、28、27、26 294 00:30:25,742 --> 00:30:29,663 25、24、23、22 295 00:30:29,663 --> 00:30:33,709 21、20、19、18 296 00:30:33,709 --> 00:30:36,920 17、16、15 297 00:30:36,920 --> 00:30:41,133 14、13、12、11 298 00:30:41,133 --> 00:30:45,220 十、九、八、七 299 00:30:45,220 --> 00:30:50,809 六、五、四、三、二、一 300 00:31:18,212 --> 00:31:19,254 听好 301 00:31:21,507 --> 00:31:23,842 (乔安娜艾利逊) 302 00:31:26,094 --> 00:31:27,679 请闭上眼睛 303 00:31:30,307 --> 00:31:35,604 用祈祷来纪念那些逝者的姓名 304 00:31:35,604 --> 00:31:41,068 是赋予他们灵魂最大的抚慰 305 00:31:41,652 --> 00:31:48,408 我们生者相信逝者并没有消失 306 00:31:48,909 --> 00:31:51,036 而是与神同在了 307 00:31:53,121 --> 00:31:58,252 当我们为那些仍怀抱信念与希望 308 00:31:58,252 --> 00:32:01,839 行走世上的弟兄姐妹们祈祷之际 309 00:32:02,422 --> 00:32:08,637 也为那些已离开人世的人祈祷吧 310 00:32:33,579 --> 00:32:34,997 乔 这是俄罗斯控制中心 311 00:32:36,540 --> 00:32:37,666 收到吗? 312 00:32:59,271 --> 00:33:00,272 好了 313 00:33:31,428 --> 00:33:32,763 已脱离国际太空站 314 00:33:39,853 --> 00:33:42,856 三小时20分钟后重返地球大气层 315 00:33:45,234 --> 00:33:46,318 应该是吧 316 00:33:57,913 --> 00:33:59,957 我想你可能需要人陪伴吧 317 00:34:00,457 --> 00:34:02,167 我一个人待着也挺好的 318 00:34:03,544 --> 00:34:08,507 你们家联盟号往返太空之旅收费多少? 319 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 一来一回七千五百万美元吧? 320 00:34:10,634 --> 00:34:12,261 以后不会再有了 321 00:34:12,969 --> 00:34:14,847 除非你们决定开始送游客上太空 322 00:34:14,847 --> 00:34:17,558 游客?得了吧 323 00:34:18,851 --> 00:34:19,851 干杯 324 00:34:21,353 --> 00:34:22,353 就当是纪念乔和保罗 325 00:34:26,275 --> 00:34:27,442 为纪念乔和保罗干杯 326 00:34:33,739 --> 00:34:34,741 好 327 00:34:39,329 --> 00:34:40,330 好 328 00:34:51,257 --> 00:34:52,467 即将发射 倒数 329 00:34:53,177 --> 00:34:57,472 五、四、三 330 00:34:57,472 --> 00:34:59,349 二、一 331 00:35:06,481 --> 00:35:10,402 按照国际太空站的结构设计 无法运作超过20年 332 00:35:10,402 --> 00:35:12,696 如今却已经运作将近30年了 333 00:35:12,696 --> 00:35:14,072 到处都是坑坑洞洞 334 00:35:14,072 --> 00:35:16,450 你家总统说最多还能再运作七年 335 00:35:16,450 --> 00:35:19,995 我家总统错了 我还在努力说服他 336 00:35:20,495 --> 00:35:22,623 我们决定退出国际太空站计划 337 00:35:23,582 --> 00:35:25,375 就这么放弃了? 338 00:35:26,126 --> 00:35:28,754 只因为发生意外?有人死了? 339 00:35:29,379 --> 00:35:32,424 美国宇航局继阿波罗18号后 不也放弃了登月计划吗? 340 00:35:32,424 --> 00:35:34,426 果真如此 对吧? 341 00:35:35,010 --> 00:35:37,304 你很清楚我这些年来的付出 342 00:35:39,306 --> 00:35:41,600 对我而言 这也许是退出的原因 343 00:35:42,351 --> 00:35:46,146 对俄罗斯联邦航天局而言 这莫过于全身而退的好时机 344 00:35:47,689 --> 00:35:52,569 身为这种疾病的专家 你却表现出一副漠不关心的态度 345 00:35:55,030 --> 00:35:59,785 这些年来 太空碎片警报不断 如今意外终于发生了 346 00:35:59,785 --> 00:36:02,329 亨利 这事还会再重演 347 00:36:04,206 --> 00:36:07,835 还有很多我们永远不得而知的真相 348 00:36:08,377 --> 00:36:12,214 没错 我们将把国际太空站 列为“国际墓地” 349 00:36:12,214 --> 00:36:14,675 外太空从此沦为富人的游乐场 350 00:36:21,223 --> 00:36:23,892 联盟一号 这是俄罗斯控制中心 收到吗? 351 00:36:25,811 --> 00:36:30,357 俄罗斯控制中心 联盟一号正在重返大气层 收到吗? 352 00:36:31,066 --> 00:36:32,568 {\an8}这是联盟一号 请回复 353 00:36:32,568 --> 00:36:34,111 {\an8}(弹道式着陆 立刻更正轨道) 354 00:36:39,825 --> 00:36:42,870 联盟一号已经重返大气层 但她没回应 355 00:36:42,870 --> 00:36:43,996 是弹道式着陆 356 00:36:43,996 --> 00:36:46,331 - 她会在哪里着陆? - 300公里范围内的任何地点 357 00:36:46,331 --> 00:36:49,376 赶紧联系业余无线电操作员协助找人 我们必须知道她的位置 358 00:36:49,376 --> 00:36:52,045 - 这简直就是海底捞针 - 不能联系北美空防司令部吗? 359 00:36:52,045 --> 00:36:54,047 赶紧联系你们在埃及的情报员 360 00:36:54,047 --> 00:36:57,301 俄罗斯控制中心 这是联盟一号 361 00:36:57,801 --> 00:36:59,428 {\an8}收到吗? 362 00:36:59,428 --> 00:37:02,097 {\an8}俄罗斯控制中心 这是联盟一号 363 00:37:02,097 --> 00:37:03,182 收到吗? 364 00:37:16,945 --> 00:37:17,946 联盟一号 365 00:37:19,907 --> 00:37:23,076 联盟一号 这是俄罗斯控制中心 收到吗? 366 00:37:26,496 --> 00:37:28,290 {\an8}联盟一号 这是俄罗斯控制中心 367 00:37:28,290 --> 00:37:29,249 - 我们无法... - 该死的 368 00:37:29,833 --> 00:37:32,211 - 请开启所有超高频频段 - 我必须... 369 00:37:36,548 --> 00:37:41,053 联盟一号 这是俄罗斯控制中心 请开启所有超高频频段 370 00:37:41,053 --> 00:37:43,055 还隔着一段...我在努力 我在努力了 371 00:37:53,857 --> 00:37:54,900 {\an8}俄罗斯控制中心 372 00:37:59,446 --> 00:38:01,281 联盟一号 我们收到了 373 00:38:01,281 --> 00:38:05,035 你的轨道偏离了理想值6.5度 必须立刻更正 374 00:38:05,619 --> 00:38:08,038 {\an8}我采取了弹道式着陆 无法更正 375 00:38:08,956 --> 00:38:11,291 问她有没有取回堆芯数据 376 00:38:11,291 --> 00:38:13,627 - 亨利 有必要吗? - 快问 377 00:38:13,627 --> 00:38:15,712 取回冷原子实验室 第四阶段堆芯数据了吗? 378 00:38:16,922 --> 00:38:17,840 取回了 379 00:38:18,423 --> 00:38:19,967 乔? 380 00:38:22,344 --> 00:38:23,679 联系上她了吗?她在哪里? 381 00:38:23,679 --> 00:38:26,223 你正以弹道式陡峭角度进入大气层 382 00:38:26,223 --> 00:38:27,933 即将承受八倍重力 383 00:38:27,933 --> 00:38:29,184 收到 384 00:38:29,685 --> 00:38:31,186 {\an8}乔 是你吗? 385 00:38:31,687 --> 00:38:33,939 {\an8}嗨 386 00:38:33,939 --> 00:38:36,191 乔 你即将失去通讯 387 00:38:37,359 --> 00:38:39,111 我们需要一段时间才能找到你 388 00:38:39,820 --> 00:38:40,821 加油 389 00:38:58,922 --> 00:39:01,675 嗨 你猜怎么着? 390 00:39:02,384 --> 00:39:03,719 什么事? 391 00:39:17,149 --> 00:39:19,318 标记是火箭推进实验室的提示灯 392 00:39:19,318 --> 00:39:22,237 必须送上一号搜救直升机 393 00:39:22,237 --> 00:39:24,740 - 快 天啊 赶紧出发吧 - 知道了 394 00:39:37,002 --> 00:39:40,797 她的时间极少 要找到她的位置很难 395 00:39:40,797 --> 00:39:42,466 费雷德瑞 别对我说这种话了 396 00:39:42,466 --> 00:39:44,384 我刚安慰我女儿说她妈不会有事的 397 00:40:29,429 --> 00:40:32,391 正往东北飞行 没发现目标 398 00:40:47,072 --> 00:40:50,701 五号直升机 到东南方山区 从高空巡逻 399 00:40:50,701 --> 00:40:53,704 二号直升机 往西北方22度飞行 400 00:41:10,929 --> 00:41:11,972 你看到了什么? 401 00:41:13,390 --> 00:41:16,268 一队 仍没发现目标 402 00:46:26,328 --> 00:46:27,329 {\an8}妈咪 403 00:46:30,541 --> 00:46:32,084 那是我的宝贝女儿 404 00:46:32,084 --> 00:46:34,503 放我下来 快放我下来 那是我的宝贝女儿 405 00:46:36,255 --> 00:46:37,089 妈咪 406 00:46:57,359 --> 00:46:58,360 我爱你 407 00:47:03,323 --> 00:47:04,700 我好爱好爱你 408 00:47:12,791 --> 00:47:14,126 嗨 乔 409 00:47:16,837 --> 00:47:17,880 你没事吧?还好吧? 410 00:47:20,674 --> 00:47:24,845 很高兴我回来了 411 00:47:29,057 --> 00:47:30,434 我好爱好爱你们 412 00:47:31,935 --> 00:47:33,604 我好爱好爱你们 413 00:47:39,276 --> 00:47:42,487 我...欢迎回来 414 00:47:44,489 --> 00:47:45,574 谢谢 415 00:47:57,878 --> 00:47:59,546 给我 快啊 416 00:48:03,509 --> 00:48:04,676 快打开防护箱 417 00:48:04,676 --> 00:48:07,095 密封罐要处理好 418 00:48:07,095 --> 00:48:09,223 这可是我的心肝啊 419 00:48:09,765 --> 00:48:10,807 平板给我 420 00:48:12,893 --> 00:48:14,436 给我一点空间 421 00:48:14,436 --> 00:48:15,562 (连接中) 422 00:48:23,445 --> 00:48:24,613 那是温蒂的爸爸吗? 423 00:48:24,613 --> 00:48:27,908 亲爱的 不要看 别看 424 00:48:31,286 --> 00:48:35,290 那一切都好吧? 425 00:48:36,667 --> 00:48:37,793 我也说不上来 426 00:48:38,377 --> 00:48:40,087 天啊 你看起来好精神 427 00:48:43,340 --> 00:48:46,635 我回来了 我平安回来了 对吧? 428 00:48:47,886 --> 00:48:48,887 是啊 429 00:48:58,397 --> 00:48:59,398 嗨 430 00:49:00,482 --> 00:49:04,278 - 嗨 乔 我... - 好了 走吧 快 431 00:49:04,278 --> 00:49:05,487 各位 走吧 快 432 00:49:06,864 --> 00:49:08,282 我去去就回来 亲爱的 433 00:49:09,032 --> 00:49:10,826 - 我回来了 - 她回来了 434 00:49:13,078 --> 00:49:14,955 直接送你前往星城 435 00:49:15,581 --> 00:49:16,582 借过 436 00:49:23,255 --> 00:49:24,756 相机拿走 437 00:49:28,677 --> 00:49:30,929 天啊 在那边 438 00:49:31,889 --> 00:49:33,307 该死的 439 00:49:36,059 --> 00:49:37,269 不可能在那边的 440 00:49:41,148 --> 00:49:43,108 “我找到了”这句话俄语怎么说? 441 00:50:33,700 --> 00:50:34,701 妈咪? 442 00:50:44,753 --> 00:50:46,004 妈咪? 443 00:50:58,225 --> 00:50:59,268 爱丽丝? 444 00:51:14,825 --> 00:51:16,243 你没事吧? 445 00:51:20,581 --> 00:51:21,582 那就好 446 00:51:29,464 --> 00:51:30,465 你说什么? 447 00:51:33,051 --> 00:51:35,053 我们会忘记地球的气味 448 00:51:53,030 --> 00:51:54,198 她在哪里? 449 00:51:54,781 --> 00:51:55,824 谁啊? 450 00:51:55,824 --> 00:51:59,411 我的宝贝在哪里?爱丽丝 451 00:52:02,664 --> 00:52:04,333 - 什么? - 她在哪里? 452 00:52:04,333 --> 00:52:07,085 - 谁啊? - 你啊 453 00:52:07,085 --> 00:52:08,837 我不懂什么意思 454 00:52:10,589 --> 00:52:12,007 你没看到自己吗? 455 00:52:13,258 --> 00:52:15,886 - 你是指镜子中吗? - 不是 在这里 456 00:52:15,886 --> 00:52:17,888 妈咪 我什么都没看到 457 00:52:21,308 --> 00:52:22,601 快去换衣服 458 00:52:27,272 --> 00:52:28,357 妈咪 459 00:52:30,943 --> 00:52:31,944 准备好 460 00:52:45,624 --> 00:52:47,000 快 不能再等了 461 00:52:49,002 --> 00:52:53,131 太冷了 她会冻死的 我们得赶紧找到她 462 00:52:53,131 --> 00:52:54,383 找谁? 463 00:52:55,676 --> 00:52:56,677 另一个你 464 00:54:31,396 --> 00:54:32,397 (谨以此片纪念德克海德曼) 465 00:54:32,397 --> 00:54:33,315 (鲍比麦基和西蒙妮巴尔) 466 00:54:33,315 --> 00:54:35,400 字幕翻译:张庆龄