1 00:00:09,342 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,601 Cada um tem a sua estória 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 Cada voz, uma melodia 4 00:00:20,937 --> 00:00:22,772 Nós unimos os nossos mundos 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,275 A cantar em harmonia 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,612 Vou por terra Vou p'lo mar 7 00:00:31,656 --> 00:00:34,617 Estou aqui, sei quem sou Vou seguindo a cantar 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,122 Vou por terra Vou p'lo mar 9 00:00:40,790 --> 00:00:43,752 Estou aqui, sei quem sou Vou seguindo a cantar 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,883 O Tubarão e Peixe-Piloto. 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 Tubarão e Peixe-piloto 12 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 Olá. 13 00:01:00,018 --> 00:01:01,770 Queres brincar connosco? 14 00:01:06,941 --> 00:01:11,362 Não faz mal. Não é pessoal. Os tubarões gostam de espaço. 15 00:01:11,446 --> 00:01:13,364 E o peixe listrado? 16 00:01:13,448 --> 00:01:16,618 Ele não estava a dar espaço ao tubarão. 17 00:01:16,701 --> 00:01:21,998 Acho que é o peixe-piloto. Deve ser o melhor amigo do tubarão. 18 00:01:22,082 --> 00:01:24,250 A sério? Como sabes? 19 00:01:24,334 --> 00:01:27,212 Perguntei à mãe porque os via sempre juntos. 20 00:01:27,295 --> 00:01:30,799 Ela disse que eles são melhores amigos. 21 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 Queria um tubarão melhor amigo. 22 00:02:59,804 --> 00:03:01,055 O que...? 23 00:03:01,139 --> 00:03:02,724 Olá. 24 00:03:02,807 --> 00:03:05,518 Foste contra o meu irmão. 25 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 Tudo bem. Os acidentes acontecem. 26 00:03:14,527 --> 00:03:17,030 Obrigado por me limpares. 27 00:03:17,113 --> 00:03:18,156 Adeus. 28 00:03:18,239 --> 00:03:21,242 Mal posso esperar para ver a Waverly e o Cruz. 29 00:03:21,326 --> 00:03:23,786 Vamos divertir-nos muito. 30 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 Como sempre. 31 00:03:27,415 --> 00:03:29,417 Estamos a ser seguidos. 32 00:03:32,921 --> 00:03:34,589 Olá outra vez, peixe. 33 00:03:34,672 --> 00:03:35,882 Chamo-me Kelp. 34 00:03:35,965 --> 00:03:37,926 - Esta é a minha... - Scallop. 35 00:03:38,009 --> 00:03:38,843 Sou a Scallop. 36 00:03:41,387 --> 00:03:44,515 Vamos visitar amigos. Queres brincar connosco? 37 00:03:45,850 --> 00:03:48,895 Então, porque nos segues? 38 00:03:48,978 --> 00:03:50,146 Precisas de ajuda? 39 00:03:54,692 --> 00:03:56,903 És tu. 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,489 Com outro peixe? 41 00:04:02,575 --> 00:04:05,286 E o grande desapareceu? 42 00:04:05,370 --> 00:04:07,747 Não! Perdeste a tua mãe? 43 00:04:07,830 --> 00:04:10,375 Talvez tenha perdido o pai? 44 00:04:11,709 --> 00:04:14,128 O peixe maior é teu amigo? 45 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 Vamos ajudar-te a encontrá-lo. 46 00:04:18,591 --> 00:04:19,425 Certo? 47 00:04:23,846 --> 00:04:26,015 Mas e os nossos amigos? 48 00:04:26,099 --> 00:04:28,726 O Cruz e a Waverly vão perceber. 49 00:04:28,810 --> 00:04:32,855 Ele precisa de ajuda. Vamos ver o navio afundado. 50 00:04:32,939 --> 00:04:35,608 Ainda bem que o estamos a ajudar. 51 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 Mas queria que o Cruz e a Waverly estivessem cá. 52 00:04:38,778 --> 00:04:41,656 Devem estar aborrecidos, sem nós. 53 00:04:44,409 --> 00:04:48,538 O Kelp e a Scallop vão adorar esta coisa de bolhas. 54 00:04:56,462 --> 00:04:58,047 O que faz ela? 55 00:04:58,131 --> 00:05:01,009 Não sei. Talvez procure algo. 56 00:05:04,929 --> 00:05:05,930 Olá. 57 00:05:07,223 --> 00:05:08,975 O que procuras? 58 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 É um dia mau? 59 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 Devíamos ir indo. 60 00:05:17,608 --> 00:05:18,693 Waverly? 61 00:05:19,235 --> 00:05:22,655 Lembras-te do que disse? Os tubarões gostam de espaço. 62 00:05:22,739 --> 00:05:25,908 Anda, vamos procurar o Kelp e a Scallop. 63 00:05:25,992 --> 00:05:30,079 Ela não tem nenhum peixe listrado para a ajudar. 64 00:05:31,831 --> 00:05:33,499 Peixe listrado? 65 00:05:33,583 --> 00:05:35,501 Repete "peixe listrado". 66 00:05:35,585 --> 00:05:36,794 Peixe listrado. 67 00:05:39,797 --> 00:05:41,424 Procuras...? 68 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 Um peixe listrado? 69 00:05:45,678 --> 00:05:48,890 Temos de a ajudar a encontrar o amigo. 70 00:05:48,973 --> 00:05:51,225 Sim, isto é importante. 71 00:05:51,309 --> 00:05:54,645 Ficaríamos péssimos sem o Kelp e a Scallop. 72 00:05:54,729 --> 00:05:58,399 Sou o Cruz, esta é a Waverly e vamos ajudar-te. 73 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 Vamos ver no recife. Anda, tubarão. 74 00:06:02,862 --> 00:06:05,239 O que estarão eles a fazer? 75 00:06:05,323 --> 00:06:08,618 Seja o que for, não é estranho como isto. 76 00:06:12,872 --> 00:06:14,040 Peixe? 77 00:06:14,123 --> 00:06:15,166 Peixe amigo? 78 00:06:15,249 --> 00:06:16,375 Está cá alguém? 79 00:06:20,213 --> 00:06:23,007 Está cá alguém sem ser o caranguejo? 80 00:06:31,307 --> 00:06:33,142 Não há peixes aqui. 81 00:06:33,226 --> 00:06:34,477 Só uma confusão. 82 00:06:40,900 --> 00:06:42,443 O recife é gigante. 83 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 Temos de nadar rápido 84 00:06:43,945 --> 00:06:46,823 para procurar no recife inteiro. 85 00:06:49,617 --> 00:06:51,828 Temos de nadar rápido. 86 00:06:57,291 --> 00:06:59,418 Obrigada, tubarão. 87 00:07:23,484 --> 00:07:26,988 Estão cá muitos peixes, mas nenhum listrado. 88 00:07:30,575 --> 00:07:33,286 Anda, vamos ver o navio afundado. 89 00:07:36,914 --> 00:07:38,875 Vejam estes peixes todos! 90 00:07:51,929 --> 00:07:54,557 Algum destes é a tua amiga? 91 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 Kelp, peixe, aqui. Acho que encontrei a tua amiga. 92 00:08:11,949 --> 00:08:13,868 Não é a tua amiga? 93 00:08:15,953 --> 00:08:19,123 Esperava que ela fosse a tua amiga. 94 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 Ela é maior que tu. 95 00:08:20,958 --> 00:08:22,752 E também é listrada. 96 00:08:31,093 --> 00:08:34,972 A tua amiga é muito grande. 97 00:08:37,016 --> 00:08:38,017 Já percebi. 98 00:08:38,100 --> 00:08:42,313 Onde vamos procurar um peixe muito grande? 99 00:08:44,232 --> 00:08:47,109 Devíamos ir ter com o Cruz e a Waverly. 100 00:08:48,611 --> 00:08:50,530 Quantos mais procurarem, melhor. 101 00:08:51,781 --> 00:08:53,699 Peixe listrado. 102 00:08:53,783 --> 00:08:56,285 Peixe listrado, onde estás? 103 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 Olá? 104 00:09:00,414 --> 00:09:01,791 Desculpa. 105 00:09:01,874 --> 00:09:03,834 Viste um peixe listrado? 106 00:09:08,381 --> 00:09:10,049 Está bem, adeus. 107 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 O que é isto? 108 00:09:23,396 --> 00:09:27,483 - Onde procuramos agora? - Não sei. O oceano é grande. 109 00:09:28,901 --> 00:09:32,446 - Não te preocupes. Vamos encontrá-lo. - Sim. 110 00:09:32,530 --> 00:09:36,242 Porque não vemos se o Kelp e a Scallop estão lá? 111 00:09:36,325 --> 00:09:37,827 Podem ajudar-nos. 112 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 Disseram que estariam aqui. 113 00:09:50,590 --> 00:09:52,091 O que se passa? 114 00:09:54,302 --> 00:09:56,596 Acho que ele tem medo. 115 00:09:57,805 --> 00:09:58,889 Mas porquê? 116 00:10:04,353 --> 00:10:07,315 Ele acha que vai explodir. 117 00:10:07,398 --> 00:10:10,276 Como os grandes de que os pais falaram. 118 00:10:10,359 --> 00:10:12,778 Sim, os grandes fazem... 119 00:10:15,573 --> 00:10:17,783 Olha. 120 00:10:19,410 --> 00:10:22,580 Que grande! 121 00:10:22,663 --> 00:10:24,040 É um tubarão? 122 00:10:33,382 --> 00:10:35,343 Ele está a abraçá-lo. 123 00:10:36,010 --> 00:10:37,720 Porque o está a abraçar? 124 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Espera. 125 00:10:39,472 --> 00:10:41,015 A tua amiga é um tubarão? 126 00:10:41,098 --> 00:10:42,433 Esse tubarão? 127 00:10:45,269 --> 00:10:48,064 Ele disse que era um peixe grande. 128 00:10:48,147 --> 00:10:50,650 Não achava que era tão grande 129 00:10:50,733 --> 00:10:53,152 ou que a amiga era um tubarão. 130 00:10:53,235 --> 00:10:54,487 Scallop. 131 00:10:54,570 --> 00:10:55,738 Waverly. 132 00:10:55,821 --> 00:10:56,697 Kelp. 133 00:10:56,781 --> 00:10:57,782 Cruz. 134 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 - Estão aí! - Estávamos à vossa procura. 135 00:11:01,744 --> 00:11:05,915 - Não acreditam no que aconteceu. - Não acreditam no que aconteceu. 136 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 Quem fala primeiro? 137 00:11:08,209 --> 00:11:09,210 Eu. 138 00:11:09,293 --> 00:11:12,755 - Um tubarão perdeu o amigo. - Um peixe perdeu a amiga. 139 00:11:33,234 --> 00:11:35,861 - Encontraram-se. - Ajudámo-los. 140 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 Encontraram-se! 141 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 Theo. 142 00:11:46,747 --> 00:11:49,166 Theo 143 00:11:50,126 --> 00:11:52,753 Fui lento a apanhar esse, Theo. 144 00:11:59,677 --> 00:12:01,220 Vou ter contigo, Scallop. 145 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 - Pronta? - Pronta. 146 00:12:04,682 --> 00:12:05,683 Apanhei! 147 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 É a tua vez, Theo. 148 00:12:08,853 --> 00:12:09,687 Está bem. 149 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 Apanhei. Scallop, apanha em cambalhota. 150 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 Boa! 151 00:12:24,034 --> 00:12:26,245 Agora, atirar em cambalhota. 152 00:12:30,458 --> 00:12:31,292 Eu... 153 00:12:32,334 --> 00:12:33,169 Aqui está. 154 00:12:33,878 --> 00:12:35,337 Bem atirado, Theo. 155 00:12:36,630 --> 00:12:38,215 Foi? 156 00:12:38,299 --> 00:12:40,384 Sim, és ótimo a atirar. 157 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Muito bem, Theo. 158 00:12:41,927 --> 00:12:42,803 Passe longo. 159 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Está bem. 160 00:12:44,013 --> 00:12:46,849 Passe longo... 161 00:12:46,932 --> 00:12:49,143 Aqui vai, Theo. 162 00:12:55,900 --> 00:12:56,734 Eu... 163 00:12:58,819 --> 00:12:59,820 Tenho de ir. 164 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Olá, Theo. 165 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 Olá. 166 00:13:13,501 --> 00:13:16,670 Quem quer brincar ao peixe arco-íris? 167 00:13:17,505 --> 00:13:18,422 Eu quero. 168 00:13:18,506 --> 00:13:19,548 Eu também. 169 00:13:20,424 --> 00:13:24,136 Ótimo, porque passei pelo Sr. Pérola e a Sra. Polypdopoulos. 170 00:13:24,220 --> 00:13:26,430 Convidaram-nos para brincar. 171 00:13:26,514 --> 00:13:29,725 Temos de apanhar coisas? 172 00:13:29,808 --> 00:13:30,726 Não. 173 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 Acho que ainda não tenho de ir. 174 00:13:35,564 --> 00:13:38,400 Vamos brincar ao peixe arco-íris. 175 00:13:38,484 --> 00:13:41,362 O que é o peixe arco-íris? 176 00:13:41,904 --> 00:13:43,531 Vais adorar. Venham! 177 00:13:50,329 --> 00:13:53,457 Podem ajudar-me e nadar mais devagar? 178 00:13:53,541 --> 00:13:55,292 Claro que podemos. 179 00:13:57,419 --> 00:13:58,462 Boa ideia. 180 00:13:58,546 --> 00:14:02,967 Nada como um planeio bom e lento. 181 00:14:12,685 --> 00:14:13,852 Olá, crianças. 182 00:14:13,936 --> 00:14:15,229 Ótimo! 183 00:14:15,312 --> 00:14:17,982 Agora, temos uma equipa completa. 184 00:14:18,065 --> 00:14:19,191 Como jogamos? 185 00:14:19,275 --> 00:14:20,234 É fácil. 186 00:14:20,317 --> 00:14:23,821 À vez, vemos peixes de cada cor do arco-íris. 187 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 Depois vemos quantos arco-íris fazemos. 188 00:14:26,490 --> 00:14:29,869 Quanto mais rápido, melhor, por isso, preparem-se. 189 00:14:30,661 --> 00:14:33,122 - É giro! - Parece divertido. 190 00:14:40,754 --> 00:14:43,966 Theo, guardei-te um lugar ao meu lado. 191 00:14:44,550 --> 00:14:46,302 Ali vai um vermelho. 192 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Ali vai um cor de laranja. 193 00:14:48,387 --> 00:14:50,389 Olá, amarelo. 194 00:14:50,472 --> 00:14:51,807 Um verde ali. 195 00:14:51,891 --> 00:14:53,642 Aquele é azul. 196 00:14:59,857 --> 00:15:02,860 Theo, podes acabar o arco-íris. 197 00:15:08,365 --> 00:15:10,951 Roxo... 198 00:15:15,247 --> 00:15:16,624 Desculpem, mas... 199 00:15:17,333 --> 00:15:19,043 Eu... Tenho de ir. 200 00:15:19,126 --> 00:15:21,253 Disseste que não tinhas de ir já. 201 00:15:21,337 --> 00:15:25,549 Não tinha, mas agora... tenho. 202 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 Talvez ele não goste de roxo. 203 00:15:28,969 --> 00:15:29,887 Talvez. 204 00:15:31,847 --> 00:15:34,350 Vejam aquelas alforrecas todas! 205 00:15:35,142 --> 00:15:37,519 Não. Não quero ser picado. 206 00:15:42,524 --> 00:15:44,026 Voltaste. 207 00:15:46,278 --> 00:15:47,947 Vejam aquilo. 208 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 Parece que vão para um jamboree. 209 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 O que é isso? 210 00:15:52,409 --> 00:15:55,579 De muito em muito tempo, as alforrecas juntam-se 211 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 num dos encontros mais deslumbrantes do oceano. 212 00:15:58,832 --> 00:16:00,918 Têm de ver, crianças. 213 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Vão, sigam aquelas alforrecas. 214 00:16:03,629 --> 00:16:06,674 Os jamborees não demoram, despachem-se. 215 00:16:06,757 --> 00:16:08,759 Vamos atrás de vocês. 216 00:16:08,842 --> 00:16:10,344 Por aqui, Theo. 217 00:16:18,143 --> 00:16:18,978 Ouve. 218 00:16:19,061 --> 00:16:21,480 Uma ajudinha, outra vez? 219 00:16:21,563 --> 00:16:23,774 Qualquer precisares, amigo. 220 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 Todos a bordo! 221 00:16:31,073 --> 00:16:33,325 Isto é que é viajar! 222 00:16:34,618 --> 00:16:35,661 Segura-te bem. 223 00:16:35,744 --> 00:16:38,539 Acho que vai ficar ondulado. 224 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 Theo, sobe. 225 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 Por aqui, Theo. 226 00:16:51,468 --> 00:16:54,096 Aqui vai a velocidade turbo. 227 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 Abrandem. Vejam. 228 00:17:07,401 --> 00:17:10,738 É tão lindo! 229 00:17:10,821 --> 00:17:12,406 É mágico! 230 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 E os unicórnios percebem de magia. 231 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 Vejam a cor de rosa. 232 00:17:19,121 --> 00:17:21,540 E aquela é enorme. 233 00:17:22,291 --> 00:17:25,419 Aquela jovem tem tentáculos enormes. 234 00:17:25,502 --> 00:17:28,589 Aposto que estás feliz por teres vindo ver, Theo. 235 00:17:29,256 --> 00:17:30,257 Sim. 236 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 É maravilhoso, não é, crianças? 237 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 Fantástico! 238 00:17:42,227 --> 00:17:44,188 Eu adoro. 239 00:17:54,782 --> 00:17:56,950 O que acham que estão a fazer? 240 00:17:57,034 --> 00:17:58,077 Não sei. 241 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 Acho que estão a brincar. 242 00:18:00,204 --> 00:18:01,830 Alforrecas brincam? 243 00:18:01,914 --> 00:18:03,040 Acho que sim. 244 00:18:05,542 --> 00:18:07,377 Não! 245 00:18:07,461 --> 00:18:09,880 Há tantas alforrecas. 246 00:18:09,963 --> 00:18:11,924 Demasiadas alforrecas. 247 00:18:20,432 --> 00:18:22,768 Theo, achas que estão a brincar? 248 00:18:25,854 --> 00:18:27,815 Estás bem? 249 00:18:29,108 --> 00:18:30,275 Estou bem. 250 00:18:30,818 --> 00:18:32,111 Tens a certeza? 251 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 Bem, é que... 252 00:18:37,366 --> 00:18:38,909 O quê? 253 00:18:40,077 --> 00:18:43,122 Não consigo ver muito bem. 254 00:18:43,205 --> 00:18:46,458 Eu sei. Por isso é que usas óculos. 255 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 Sim, mas não me ajudam muito. 256 00:18:50,379 --> 00:18:54,842 Estes são os melhores para mim, mas parece tudo desfocado. 257 00:18:54,925 --> 00:18:56,885 Não sabia disso. 258 00:18:56,969 --> 00:19:00,556 Foi por isso que não gostei de apanhar anéis. 259 00:19:00,639 --> 00:19:03,267 Mas apanhaste-os quando atirei. 260 00:19:03,350 --> 00:19:06,395 Aterraram no meu corno, mas foi sorte. 261 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 E um pouco assustador. 262 00:19:08,397 --> 00:19:10,899 Lamento ter sido assustador. 263 00:19:10,983 --> 00:19:14,653 É por isso que sais quando fazemos jogos. 264 00:19:17,990 --> 00:19:21,660 Tenho medo de ir contra uma alforreca e ser picado. 265 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 Já me aconteceu e doeu. 266 00:19:24,329 --> 00:19:27,875 Podem ajudar-me? Como ajudaram o Kelp a nadar? 267 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 Claro. Adoro ajudar. 268 00:19:30,335 --> 00:19:32,504 Eu também. Será divertido. 269 00:19:32,588 --> 00:19:33,714 Sim, anda cá. 270 00:19:33,797 --> 00:19:35,257 Vais para o meio. 271 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 Por aqui. 272 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 Agora, por aqui. 273 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 Isto é divertido. 274 00:19:42,472 --> 00:19:44,474 Somos uma criatura gigante. 275 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 Sim, somos um "nar-finho-córnio". 276 00:19:52,482 --> 00:19:55,194 Podem dizer-me como são? 277 00:19:55,277 --> 00:19:58,488 Claro. Aquela amarela parece um bebé, 278 00:19:58,572 --> 00:20:01,491 a flutuar nos tentáculos do pai. 279 00:20:01,575 --> 00:20:02,910 Que fofo! 280 00:20:02,993 --> 00:20:06,622 Vejo uma rosa e uma roxa que parecem estar a dançar. 281 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 Alforrecas dançarinas? 282 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 Sim. Queres tentar? 283 00:20:17,841 --> 00:20:21,887 Kelp, Theo, parecem um "alfo-córnio-narval". 284 00:20:21,970 --> 00:20:25,015 Uma roxa enorme está a fazer uma cambalhota. 285 00:20:25,098 --> 00:20:27,017 Podes mostrar-me como? 286 00:20:35,484 --> 00:20:37,861 Querem saber como as vejo? 287 00:20:37,945 --> 00:20:39,321 Claro, queremos. 288 00:20:39,404 --> 00:20:42,741 É muito diferente do que veem. 289 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 Não faz mal. 290 00:20:44,076 --> 00:20:45,452 Diferente é bom. 291 00:20:45,535 --> 00:20:50,707 Para mim, parece-me uma grande nuvem colorida gigante. 292 00:20:50,791 --> 00:20:53,377 Ou uma criatura grande, 293 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 a girar lentamente, 294 00:20:55,462 --> 00:20:58,674 com braços longos ou talvez pernas, 295 00:20:58,757 --> 00:21:01,593 que chegam a todo o lado. 296 00:21:03,553 --> 00:21:06,556 Parece ser fantástico! 297 00:21:08,141 --> 00:21:11,353 Seria a maior criatura do oceano todo. 298 00:21:11,436 --> 00:21:13,480 Maior que a baleia branca. 299 00:21:16,066 --> 00:21:18,568 O jamboree deve estar a acabar. 300 00:21:20,320 --> 00:21:22,155 Adeus, lindinhas. 301 00:21:24,992 --> 00:21:27,995 Acho que estavam a brincar, Scallop. 302 00:21:28,078 --> 00:21:29,955 Acabou a hora de brincar. 303 00:21:30,038 --> 00:21:33,125 E a nossa hora de brincar? 304 00:21:33,917 --> 00:21:35,544 Não acabou. 305 00:21:37,170 --> 00:21:38,672 Hora de brincar! 306 00:21:38,755 --> 00:21:40,716 - Hora de brincar! - Sim. 307 00:21:40,799 --> 00:21:45,095 Theo, se ficares nervoso com algo, não tens de sair. 308 00:21:45,178 --> 00:21:47,431 Podemos fazer outra coisa. 309 00:21:48,015 --> 00:21:49,641 Está bem. Obrigado. 310 00:21:52,019 --> 00:21:54,479 Então, a que vamos brincar? 311 00:21:54,563 --> 00:21:56,523 Podemos brincar aos anéis? 312 00:21:56,606 --> 00:21:58,275 Queres mesmo? 313 00:21:58,358 --> 00:22:01,153 Sim, mas diferente, desta vez. 314 00:22:02,988 --> 00:22:04,489 Muito bem, Theo. 315 00:22:04,573 --> 00:22:07,034 Tu atiras e nós apanhamos. 316 00:22:08,076 --> 00:22:09,411 Estão prontos? 317 00:22:09,494 --> 00:22:10,871 Prontos! 318 00:22:12,331 --> 00:22:15,208 - Sim, Scallop! - Vai, Scallop! 319 00:22:15,292 --> 00:22:16,877 - Sim! - Sim, Scallop! 320 00:22:16,960 --> 00:22:18,253 Obrigado. 321 00:22:18,879 --> 00:22:19,880 Outra vez? 322 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 Outra vez. 323 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 Muito bem. 324 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 Prepara-te, Kelp. 325 00:22:27,179 --> 00:22:29,848 - Bem apanhado, Kelp. - Outra vez! 326 00:22:29,931 --> 00:22:31,141 Obrigado. 327 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 Sim! 328 00:22:38,482 --> 00:22:40,233 Boa, Scallop! 329 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 Legendas: Ana Carolina Barbosa Braga