1 00:00:09,342 --> 00:00:10,927 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,601 Ogni storia è speciale 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 Ogni voce ha una melodia 4 00:00:20,937 --> 00:00:22,772 Non esistono barriere 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,275 Se cantiamo in armonia 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,612 A metà tra terra e mare 7 00:00:31,656 --> 00:00:34,617 Per sapere chi sono Dovrò cercare 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,122 A metà tra terra e mare 9 00:00:40,790 --> 00:00:43,752 Per sapere chi sono Dovrò cercare 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,883 "Squalo e pesce pilota." 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 SQUALO E PESCE PILOTA 12 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 Ciao. 13 00:01:00,018 --> 00:01:01,770 Vuoi giocare con noi? 14 00:01:06,941 --> 00:01:11,362 Nulla di personale. A volte gli squali vogliono tanto spazio. 15 00:01:11,446 --> 00:01:13,364 E il pesce a strisce? 16 00:01:13,448 --> 00:01:16,618 Lui non stava dando spazio allo squalo. 17 00:01:16,701 --> 00:01:21,998 Penso sia il premuroso pesce pilota. Forse è il migliore amico dello squalo. 18 00:01:22,082 --> 00:01:24,250 Davvero? Come lo sai? 19 00:01:24,334 --> 00:01:27,212 Ho chiesto a mamma perché li vedo sempre insieme. 20 00:01:27,295 --> 00:01:30,799 Ha detto che squali e pesci pilota sono amici per la vita. 21 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 Vorrei anch'io un amico squalo. 22 00:02:59,804 --> 00:03:01,055 Cos'era...? 23 00:03:01,139 --> 00:03:02,724 Ah, ciao. 24 00:03:02,807 --> 00:03:05,518 Hai sbattuto contro mio fratello. 25 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 Tranquillo, pesciolino. Cose che capitano. 26 00:03:14,527 --> 00:03:17,030 Grazie per avermi ripulito. 27 00:03:17,113 --> 00:03:18,156 Ciao. 28 00:03:18,239 --> 00:03:21,242 Non vedo l'ora d'incontrare Waverly e Cruz. 29 00:03:21,326 --> 00:03:23,786 Ci divertiremo tanto insieme. 30 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 Come sempre. 31 00:03:27,415 --> 00:03:29,417 Qualcuno ci segue. 32 00:03:32,921 --> 00:03:34,589 Di nuovo ciao, pesce. 33 00:03:34,672 --> 00:03:35,882 Io mi chiamo Kelp. 34 00:03:35,965 --> 00:03:37,926 - Lei è mia sorella... - Cornelia. 35 00:03:38,009 --> 00:03:39,385 Io sono Cornelia. 36 00:03:41,387 --> 00:03:44,515 Andiamo da amici. Vuoi giocare anche tu? 37 00:03:45,850 --> 00:03:48,895 Allora perché ci segui? 38 00:03:48,978 --> 00:03:50,146 Serve aiuto? 39 00:03:54,692 --> 00:03:56,903 Quello sei tu. 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,489 Con un altro pesce? 41 00:04:02,575 --> 00:04:05,286 E quello grande non c'è più? 42 00:04:05,370 --> 00:04:07,747 Oh, no. Hai perso la tua mamma? 43 00:04:07,830 --> 00:04:10,375 Magari ha perso il suo papà. 44 00:04:11,709 --> 00:04:14,128 Il pesce grande è tuo amico? 45 00:04:16,005 --> 00:04:18,424 Tranquillo. Ti aiuteremo a trovarlo. 46 00:04:18,508 --> 00:04:19,425 Vero, Cornelia? 47 00:04:23,846 --> 00:04:26,015 E i nostri amici? 48 00:04:26,099 --> 00:04:28,726 Cruz e Waverly capiranno. 49 00:04:28,810 --> 00:04:32,855 Questo pesciolino ha bisogno d'aiuto. Controlliamo il relitto. 50 00:04:32,939 --> 00:04:35,608 Sono contenta di aiutare questo pesciolino. 51 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 Ma vorrei che ci fossero anche Cruz e Waverly. 52 00:04:38,778 --> 00:04:41,656 Saranno annoiati, senza di noi. 53 00:04:44,409 --> 00:04:48,538 Kelp e Cornelia adoreranno queste bolle che abbiamo trovato. 54 00:04:56,462 --> 00:04:58,047 Che sta facendo? 55 00:04:58,131 --> 00:05:01,009 Non lo so. Magari sta cercando qualcosa. 56 00:05:04,929 --> 00:05:05,930 Ciao. 57 00:05:07,223 --> 00:05:08,975 Che stai cercando? 58 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 Giornataccia? 59 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 Forse è meglio continuare. 60 00:05:17,608 --> 00:05:18,693 Waverly? 61 00:05:19,235 --> 00:05:22,655 Ricordi? Gli squali amano avere spazio. 62 00:05:22,739 --> 00:05:25,908 Dai, andiamo a cercare Kelp e Cornelia. 63 00:05:25,992 --> 00:05:30,079 Ma non può affidarsi a un premuroso pesce a strisce. 64 00:05:31,831 --> 00:05:33,499 Pesce a strisce? 65 00:05:33,583 --> 00:05:35,501 Di' di nuovo "pesce a strisce". 66 00:05:35,585 --> 00:05:36,794 Pesce a strisce. 67 00:05:39,797 --> 00:05:41,424 Stai cercando...? 68 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 Un pesce a strisce? 69 00:05:45,678 --> 00:05:48,890 Dobbiamo aiutarla a trovare il suo amico. 70 00:05:48,973 --> 00:05:51,225 Sì, è roba importante. 71 00:05:51,309 --> 00:05:54,645 Noi staremmo male, se non trovassimo Kelp e Cornelia. 72 00:05:54,729 --> 00:05:58,399 Noi siamo Cruz e Waverly. Ti aiutiamo noi, Squalo. 73 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 Controlliamo la barriera corallina. Vieni, Squalo. 74 00:06:02,862 --> 00:06:05,239 Chissà che fanno Kelp e Cornelia. 75 00:06:05,323 --> 00:06:08,951 Qualsiasi cosa sia, non sarà strana come questa. 76 00:06:12,872 --> 00:06:14,040 Pesce? 77 00:06:14,123 --> 00:06:15,166 Amico pesce? 78 00:06:15,249 --> 00:06:16,375 C'è nessuno? 79 00:06:20,213 --> 00:06:23,007 A parte questo granchio? 80 00:06:31,307 --> 00:06:33,142 Beh, non ci sono pesci. 81 00:06:33,226 --> 00:06:34,560 Solo un disastro. 82 00:06:40,900 --> 00:06:42,443 La barriera è enorme. 83 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 Dobbiamo sbrigarci, 84 00:06:43,945 --> 00:06:46,823 se vogliamo trovare l'amico di Squalo. 85 00:06:49,617 --> 00:06:51,828 Nuota veloce. Nuota veloce. 86 00:06:57,291 --> 00:06:59,418 Ah, grazie, Squalo. 87 00:07:23,484 --> 00:07:26,988 Qui ci sono tanti pesci, ma nessuno a strisce. 88 00:07:30,575 --> 00:07:33,286 Dai, andiamo al relitto. 89 00:07:36,914 --> 00:07:38,875 Guarda quanti pesci. 90 00:07:51,929 --> 00:07:54,557 Uno di questi è il tuo amico? 91 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 Kelp, da questa parte. Forse ho trovato la tua amica. 92 00:08:11,949 --> 00:08:13,868 Non è la tua amica? 93 00:08:15,953 --> 00:08:19,123 Speravo tanto che fosse la tua amica. 94 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 È più grande di te. 95 00:08:20,958 --> 00:08:22,752 E a strisce. 96 00:08:31,093 --> 00:08:34,972 Oh, la tua amica è molto grande. 97 00:08:37,016 --> 00:08:38,017 Capito. 98 00:08:38,100 --> 00:08:42,313 Allora, dove cerchiamo un pesce molto grande? 99 00:08:44,232 --> 00:08:47,109 Forse prima dovremmo raggiungere Cruz e Waverly. 100 00:08:48,611 --> 00:08:50,530 Più siamo, meglio è. 101 00:08:51,781 --> 00:08:53,699 Pesce a strisce. 102 00:08:53,783 --> 00:08:56,285 Pesce a strisce, dove sei? 103 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 Ehilà. 104 00:09:00,414 --> 00:09:01,791 Chiedo scusa. 105 00:09:01,874 --> 00:09:03,834 Hai visto un pesce a strisce? 106 00:09:08,381 --> 00:09:10,049 Ok, ciao. 107 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 Cos'è? 108 00:09:23,396 --> 00:09:27,483 - Ora dove cerchiamo? - Non so. L'oceano è grande. 109 00:09:28,901 --> 00:09:32,446 - Ma tranquilla, troveremo il tuo amico. - Sì. 110 00:09:32,530 --> 00:09:36,242 Perché non torniamo a vedere se Kelp e Cornelia sono lì? 111 00:09:36,325 --> 00:09:37,827 Possono aiutarci. 112 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 Dovevamo vederci qui. 113 00:09:50,590 --> 00:09:52,091 Che succede? 114 00:09:54,302 --> 00:09:56,596 Credo gli faccia paura. 115 00:09:57,805 --> 00:09:58,889 Ma perché? 116 00:10:04,353 --> 00:10:07,315 Ah, pensa che esploderà. 117 00:10:07,398 --> 00:10:10,276 Come quelli grossi di cui parlano mamma e papà. 118 00:10:10,359 --> 00:10:12,778 Sì, quelli che fanno... 119 00:10:15,573 --> 00:10:17,783 Oh, guarda. 120 00:10:19,410 --> 00:10:22,580 Wow, è enorme. 121 00:10:22,663 --> 00:10:24,040 Sarà uno squalo? 122 00:10:33,382 --> 00:10:35,343 Lo sta abbracciando. 123 00:10:36,010 --> 00:10:37,720 Perché lo abbraccia? 124 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Aspetta. 125 00:10:39,472 --> 00:10:41,015 La tua amica è uno squalo? 126 00:10:41,098 --> 00:10:42,433 Quello squalo? 127 00:10:45,269 --> 00:10:48,064 In effetti, ha detto che era grande. 128 00:10:48,147 --> 00:10:50,650 Non sapevo che intendesse così grande, 129 00:10:50,733 --> 00:10:53,152 né che è uno squalo. 130 00:10:53,235 --> 00:10:54,487 Cornelia. 131 00:10:54,570 --> 00:10:55,738 Waverly. 132 00:10:55,821 --> 00:10:56,697 Kelp. 133 00:10:56,781 --> 00:10:57,782 Cruz. 134 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 - Oh, eccovi qua. - Vi stavamo cercando. 135 00:11:01,744 --> 00:11:05,915 - Non sapete cosa ci è successo. - Non sapete cosa ci è successo. 136 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 Ok, chi parla per primo? 137 00:11:08,209 --> 00:11:09,210 Io, io, io. 138 00:11:09,293 --> 00:11:12,755 - Uno squalo ha perso l'amico. - Un pesce ha perso l'amica. 139 00:11:33,234 --> 00:11:35,861 - Si sono ritrovati. - Li abbiamo aiutati. 140 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 Si sono ritrovati! 141 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 "Theo." 142 00:11:50,126 --> 00:11:52,753 Sono stato troppo lento, Theo. 143 00:11:59,677 --> 00:12:01,220 Vengo da te, Cornelia. 144 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 - Pronta? - Pronta. 145 00:12:04,682 --> 00:12:05,683 Presi. 146 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 Tocca a te, Theo. 147 00:12:08,853 --> 00:12:09,687 Ok. 148 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 Preso. Cornelia, al volo. 149 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 Brava. 150 00:12:24,034 --> 00:12:26,245 Lancio con capriola. 151 00:12:30,458 --> 00:12:31,292 Io... 152 00:12:32,334 --> 00:12:33,169 Tieni. 153 00:12:33,878 --> 00:12:35,337 Bel lancio, Theo. 154 00:12:36,630 --> 00:12:38,215 Davvero? 155 00:12:38,299 --> 00:12:40,384 Sì, sei bravo a lanciare. 156 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Ok, Theo. 157 00:12:41,927 --> 00:12:42,803 Da lontano. 158 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Ah, ok. 159 00:12:44,013 --> 00:12:46,849 Da lontano, da lontano... 160 00:12:46,932 --> 00:12:49,143 Arriva, Theo. 161 00:12:55,900 --> 00:12:56,734 Io... 162 00:12:58,819 --> 00:12:59,820 Devo andare. 163 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Ciao, Theo. 164 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 Ehi, ehi. 165 00:13:13,501 --> 00:13:16,670 Chi vuole giocare a pesce arcobaleno? 166 00:13:17,505 --> 00:13:18,422 Io. 167 00:13:18,506 --> 00:13:19,548 Anch'io. 168 00:13:20,424 --> 00:13:24,136 Ho appena visto il signor Pearly e la signora Polypdopoulos. 169 00:13:24,220 --> 00:13:26,430 Ci hanno invitati a giocare con loro. 170 00:13:26,514 --> 00:13:29,725 Dobbiamo prendere delle cose al volo? 171 00:13:29,808 --> 00:13:30,726 No. 172 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 Forse non devo ancora andare via. 173 00:13:35,564 --> 00:13:38,400 Giocheremo a pesce arcobaleno. 174 00:13:38,484 --> 00:13:41,362 Ma cos'è pesce arcobaleno? 175 00:13:41,904 --> 00:13:43,531 Ti piacerà. Andiamo. 176 00:13:50,329 --> 00:13:53,457 Ehi, potete nuotare più lentamente? 177 00:13:53,541 --> 00:13:55,292 Ma certo. 178 00:13:57,419 --> 00:13:58,462 Buona idea. 179 00:13:58,546 --> 00:14:02,967 È bello planare lentamente. 180 00:14:12,685 --> 00:14:13,852 Ehi, ragazzi. 181 00:14:13,936 --> 00:14:15,229 Ah, bene. 182 00:14:15,312 --> 00:14:17,982 Ora abbiamo una squadra al completo. 183 00:14:18,065 --> 00:14:19,191 Come si gioca? 184 00:14:19,275 --> 00:14:20,234 Facile. 185 00:14:20,317 --> 00:14:23,821 Individuiamo un pesce per ogni colore dell'arcobaleno. 186 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 Poi contiamo gli arcobaleni. 187 00:14:26,490 --> 00:14:29,869 Bisogna fare in fretta, perciò occhi aperti. 188 00:14:30,661 --> 00:14:33,122 - Che bel gioco. - Sembra divertente. 189 00:14:40,754 --> 00:14:43,966 Theo, mettiti accanto a me. 190 00:14:44,550 --> 00:14:46,302 Oh, eccone uno rosso. 191 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Quello è arancione. 192 00:14:48,387 --> 00:14:50,389 Ecco il giallo. 193 00:14:50,472 --> 00:14:51,807 Verde laggiù. 194 00:14:51,891 --> 00:14:53,642 Quello è blu. 195 00:14:59,857 --> 00:15:02,860 Theo, puoi completare l'arcobaleno. 196 00:15:08,365 --> 00:15:10,951 Viola, viola... 197 00:15:15,247 --> 00:15:16,624 Mi spiace, ma... 198 00:15:17,333 --> 00:15:19,043 Devo... Devo andare. 199 00:15:19,126 --> 00:15:21,253 Hai detto che potevi restare. 200 00:15:21,337 --> 00:15:25,549 Sì, ma ora... devo andare. 201 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 Magari non ama il viola. 202 00:15:28,969 --> 00:15:29,887 Può darsi. 203 00:15:31,847 --> 00:15:34,350 Guarda quante meduse. 204 00:15:35,142 --> 00:15:37,519 Oh. Non voglio che mi pungano. 205 00:15:42,524 --> 00:15:44,026 Ehi, sei tornato. 206 00:15:46,278 --> 00:15:47,947 Guardate. 207 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 Pare stiano andando a un raduno. 208 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 Cos'è? 209 00:15:52,409 --> 00:15:55,579 Ogni tanto, le meduse si ritrovano 210 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 in uno dei raduni più sbalorditivi dell'oceano. 211 00:15:58,832 --> 00:16:00,918 Dovete vederlo, ragazzi. 212 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Andate, seguite quelle meduse. 213 00:16:03,629 --> 00:16:06,674 I raduni non durano, sbrigatevi. 214 00:16:06,757 --> 00:16:08,759 Noi vi seguiamo a ruota. 215 00:16:08,842 --> 00:16:10,344 Per di qua, Theo. 216 00:16:18,143 --> 00:16:18,978 Ehi. 217 00:16:19,061 --> 00:16:21,480 Un altro aiutino? 218 00:16:21,563 --> 00:16:23,774 Quando vuoi, amico mio. 219 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 Tutti a bordo. 220 00:16:31,073 --> 00:16:33,325 È così che si viaggia. 221 00:16:34,618 --> 00:16:35,661 Reggiti. 222 00:16:35,744 --> 00:16:38,539 Penso che ci saranno delle onde. 223 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 Theo, salta su. 224 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 Di qua, Theo. 225 00:16:51,468 --> 00:16:54,096 Arriva il turbo. 226 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 Rallenta. Guarda. 227 00:17:07,401 --> 00:17:10,738 Wow, che bello. 228 00:17:10,821 --> 00:17:12,406 Che magia. 229 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 E gli unicorni conoscono la magia. 230 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 Guarda quella rosa. 231 00:17:19,121 --> 00:17:21,540 E quella è enorme. 232 00:17:22,291 --> 00:17:25,419 Quella giovane ha dei tentacoli enormi. 233 00:17:25,502 --> 00:17:28,589 Sei contento di essere rimasto, Theo? 234 00:17:29,256 --> 00:17:30,257 Sì. 235 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 Non è magnifico, ragazzi? 236 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 Incredibile. 237 00:17:42,227 --> 00:17:44,188 Mi piace tanto. 238 00:17:54,782 --> 00:17:56,950 Che staranno facendo? 239 00:17:57,034 --> 00:17:58,077 Non lo so. 240 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 Credo stiano giocando. 241 00:18:00,204 --> 00:18:01,830 Le meduse giocano? 242 00:18:01,914 --> 00:18:03,040 Penso di sì. 243 00:18:05,542 --> 00:18:07,377 Oh, no. Oh, no. 244 00:18:07,461 --> 00:18:09,880 Ci sono così tante meduse. 245 00:18:09,963 --> 00:18:11,924 Troppe meduse. 246 00:18:20,432 --> 00:18:22,768 Theo, pensi stiano giocando? 247 00:18:25,854 --> 00:18:27,815 Ehi, tutto bene? 248 00:18:29,108 --> 00:18:30,275 Sto bene. 249 00:18:30,818 --> 00:18:32,111 Sei sicuro? 250 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 Beh, è solo che... 251 00:18:37,366 --> 00:18:38,909 Cosa? 252 00:18:40,077 --> 00:18:43,122 Non ci vedo molto bene. 253 00:18:43,205 --> 00:18:46,458 Lo so. Per questo indossi gli occhiali, no? 254 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 Sì, ma non aiutano molto. 255 00:18:50,379 --> 00:18:54,842 Sono i migliori che possa avere, ma è comunque tutto sfocato. 256 00:18:54,925 --> 00:18:56,885 Non lo sapevo. 257 00:18:56,969 --> 00:19:00,556 Ecco perché prima non mi piaceva afferrare gli anelli. 258 00:19:00,639 --> 00:19:03,267 Ma li hai presi quando te li ho lanciati. 259 00:19:03,350 --> 00:19:06,395 Mi sono atterrati per caso sulla zanna. 260 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 Mi sono impaurito. 261 00:19:08,397 --> 00:19:10,899 Mi dispiace che ti abbia impaurito. 262 00:19:10,983 --> 00:19:14,653 Ecco perché a volte te ne vai mentre giochiamo. 263 00:19:17,990 --> 00:19:21,660 Ho paura di essere punto da una medusa. 264 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 È già successo, e faceva male. 265 00:19:24,329 --> 00:19:27,875 Puoi aiutarmi come prima hai aiutato Kelp a nuotare? 266 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 Ma certo. Adoro aiutare. 267 00:19:30,335 --> 00:19:32,504 Anch'io. Sarà divertente. 268 00:19:32,588 --> 00:19:33,714 Sì, vieni qui. 269 00:19:33,797 --> 00:19:35,257 Tu stai in mezzo. 270 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 Di qua. 271 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 Ora di qua. 272 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 È divertente. 273 00:19:42,472 --> 00:19:44,474 Siamo come un'unica creatura. 274 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 Sì, siamo un "narvalo meducorno". 275 00:19:52,482 --> 00:19:55,194 Potete dirmi che aspetto hanno? 276 00:19:55,277 --> 00:19:58,488 Certo. Quello giallo sembra un bebè 277 00:19:58,572 --> 00:20:01,491 che galleggia tra i tentacoli dei suoi genitori. 278 00:20:01,575 --> 00:20:02,910 Carino. 279 00:20:02,993 --> 00:20:06,622 Io ne vedo uno rosa e uno viola che ballano. 280 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 Meduse che ballano? 281 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 Sì. Vuoi provare? 282 00:20:17,841 --> 00:20:21,887 Kelp, Theo, sembrate un "narvalo meducorno". 283 00:20:21,970 --> 00:20:25,015 Ce n'è una viola che gira su se stessa. 284 00:20:25,098 --> 00:20:27,017 Puoi mostrarmi come? 285 00:20:35,484 --> 00:20:37,861 Volete sapere che aspetto hanno per me? 286 00:20:37,945 --> 00:20:39,321 Certo. 287 00:20:39,404 --> 00:20:42,741 È molto diverso da come vedete voi. 288 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 Non fa niente. 289 00:20:44,076 --> 00:20:45,452 È bello essere diversi. 290 00:20:45,535 --> 00:20:50,707 Beh, a me sembrano una grande nuvola colorata. 291 00:20:50,791 --> 00:20:53,377 O come un'unica creatura 292 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 che gira lentamente, 293 00:20:55,462 --> 00:20:58,674 con lunghe braccia, o forse gambe, 294 00:20:58,757 --> 00:21:01,593 che vanno da tutte le parti. 295 00:21:03,553 --> 00:21:06,556 Fantastico. 296 00:21:08,141 --> 00:21:11,353 Sarebbe l'animale più grande dell'oceano. 297 00:21:11,436 --> 00:21:13,480 Più della balena bianca. 298 00:21:16,066 --> 00:21:18,568 Guardate, il raduno sta finendo. 299 00:21:20,320 --> 00:21:22,155 Ciao-ciao, bellezze. 300 00:21:24,992 --> 00:21:27,995 Penso davvero che stessero giocando. 301 00:21:28,078 --> 00:21:29,955 Ora il gioco è finito. 302 00:21:30,038 --> 00:21:33,125 Beh, e il nostro di gioco? 303 00:21:33,917 --> 00:21:35,544 Non è finito. 304 00:21:37,170 --> 00:21:38,672 Giochiamo. 305 00:21:38,755 --> 00:21:40,716 - Giochiamo! - Sì. 306 00:21:40,799 --> 00:21:45,095 Theo, se sei nervoso, non c'è bisogno di andartene. 307 00:21:45,178 --> 00:21:47,431 Possiamo fare qualcos'altro. 308 00:21:48,015 --> 00:21:49,641 Ok, grazie, Kelp. 309 00:21:52,019 --> 00:21:54,479 Ehi, ehi. A cosa giochiamo? 310 00:21:54,563 --> 00:21:56,523 Lanciamo gli anelli? 311 00:21:56,606 --> 00:21:58,275 Ti va? 312 00:21:58,358 --> 00:22:01,153 Sì, ma facciamolo diversamente. 313 00:22:02,988 --> 00:22:04,489 Ok, Theo. 314 00:22:04,573 --> 00:22:07,034 Tu lanci, noi afferriamo. 315 00:22:08,076 --> 00:22:09,411 Tutti pronti? 316 00:22:09,494 --> 00:22:10,871 Pronti. 317 00:22:12,331 --> 00:22:15,208 - Sì, Cornelia! - Vai, vai, Cornelia! 318 00:22:15,292 --> 00:22:16,877 - Sì! - Sì, Cornelia! 319 00:22:16,960 --> 00:22:18,253 Grazie. 320 00:22:18,879 --> 00:22:19,880 Di nuovo? 321 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 Di nuovo. 322 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 Ok. 323 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 Preparati, Kelp. 324 00:22:27,179 --> 00:22:29,848 - Bella presa, Kelp. - Ancora! 325 00:22:29,931 --> 00:22:31,141 Grazie. 326 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 Sì! 327 00:22:38,482 --> 00:22:40,233 Brava, Cornelia. 328 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 Sottotitoli: Bruno Basile