1 00:00:09,342 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,643 Kita punya kisah sendiri 3 00:00:18,727 --> 00:00:20,895 Suara punya melodi 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,814 Kekompakan tumbuh saat 5 00:00:22,897 --> 00:00:25,275 Nyanyi dengan harmoni 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,612 Bukan laut Atau darat 7 00:00:31,698 --> 00:00:34,659 Ikuti arusnya Kukenal diriku 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,122 Bukan laut Atau darat 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,752 Ikuti arusnya Kukenal diriku 10 00:00:47,922 --> 00:00:49,883 "Hiu dan Ikan Pilot." 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,342 HIU DAN IKAN PILOT 12 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 Hai. 13 00:01:00,018 --> 00:01:01,811 Mau bermain dengan kami? 14 00:01:06,983 --> 00:01:11,362 Tak apa. Aku tak tersinggung. Hiu butuh banyak ruang. 15 00:01:11,446 --> 00:01:13,364 Bagaimana dengan ikan belang? 16 00:01:13,448 --> 00:01:16,659 Dia tidak memberi hiu ruang. 17 00:01:16,743 --> 00:01:21,998 Kurasa itu ikan pilot yang suka membantu. Dia mungkin sahabat hiu. 18 00:01:22,082 --> 00:01:24,250 Sungguh? Bagaimana kau tahu? 19 00:01:24,334 --> 00:01:27,212 Aku bertanya ke ibuku kenapa mereka bersama. 20 00:01:27,295 --> 00:01:30,799 Dia bilang hiu dan ikan pilot adalah sahabat. 21 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 Andai aku punya sahabat hiu. 22 00:02:59,846 --> 00:03:01,055 Apa itu? 23 00:03:01,139 --> 00:03:02,765 Halo. 24 00:03:02,849 --> 00:03:05,518 Hei, kau menabrak kakakku. 25 00:03:07,979 --> 00:03:10,773 Tenang, Ikan Kecil. Kecelakaan bisa terjadi. 26 00:03:14,527 --> 00:03:17,071 Terima kasih sudah membersihkanku. 27 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 Sampai jumpa. 28 00:03:18,239 --> 00:03:21,242 Aku tak sabar bertemu Waverly dan Cruz. 29 00:03:21,326 --> 00:03:23,828 Kita akan bersenang-senang bersama. 30 00:03:23,912 --> 00:03:25,580 Seperti biasanya. 31 00:03:27,415 --> 00:03:29,417 Kita diikuti. 32 00:03:32,962 --> 00:03:34,589 Hai lagi, Ikan. 33 00:03:34,672 --> 00:03:35,924 Namaku Kelp. 34 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 - Ini adikku… - Scallop. 35 00:03:38,009 --> 00:03:38,885 Aku Scallop. 36 00:03:41,387 --> 00:03:44,515 Kami akan mengunjungi teman. Kau mau bermain juga? 37 00:03:45,850 --> 00:03:48,895 Lalu kenapa kau mengikuti kami? 38 00:03:48,978 --> 00:03:50,146 Butuh bantuan? 39 00:03:54,692 --> 00:03:56,903 Itu kau. 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,489 Dengan ikan lain? 41 00:04:02,575 --> 00:04:05,286 Ikan yang besar hilang? 42 00:04:05,370 --> 00:04:07,789 Astaga. Kau kehilangan ibumu? 43 00:04:07,872 --> 00:04:10,375 Mungkin dia kehilangan ayahnya? 44 00:04:11,709 --> 00:04:14,128 Ikan yang lebih besar itu temanmu? 45 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 Jangan cemas. Kami bantu menemukannya. 46 00:04:18,591 --> 00:04:19,425 Ya, Scallop? 47 00:04:23,888 --> 00:04:26,057 Bagaimana teman-teman kita? 48 00:04:26,140 --> 00:04:28,726 Cruz dan Waverly akan mengerti. 49 00:04:28,810 --> 00:04:32,855 Ikan kecil ini butuh bantuan kita. Ayo coba kapal karam dahulu. 50 00:04:32,939 --> 00:04:35,608 Aku senang kita membantu ikan kecil ini. 51 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 Andai Cruz dan Waverly juga di sini. 52 00:04:38,778 --> 00:04:41,656 Mereka mungkin bosan tanpa kita. 53 00:04:44,409 --> 00:04:48,538 Kelp dan Scallop akan menyukai benda bergelembung ini. 54 00:04:56,462 --> 00:04:58,047 Apa yang dia lakukan? 55 00:04:58,131 --> 00:05:01,050 Entah. Mungkin dia mencari sesuatu. 56 00:05:04,971 --> 00:05:05,972 Halo. 57 00:05:07,265 --> 00:05:08,975 Apa yang kau cari? 58 00:05:11,644 --> 00:05:13,271 Harimu buruk? 59 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 Kita harus pergi. 60 00:05:17,608 --> 00:05:18,693 Waverly. 61 00:05:19,235 --> 00:05:22,655 Ingat yang kubilang? Beberapa hiu suka ruang mereka. 62 00:05:22,739 --> 00:05:25,950 Ayo, kita cari Kelp dan Scallop. 63 00:05:26,034 --> 00:05:30,079 Dia tidak punya tempat untuk mencari ikan belang. 64 00:05:31,873 --> 00:05:33,499 Ikan belang? 65 00:05:33,583 --> 00:05:35,501 Bilang "ikan belang" lagi. 66 00:05:35,585 --> 00:05:36,794 Ikan belang. 67 00:05:39,797 --> 00:05:41,424 Kau mencari…? 68 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 Ikan belang? 69 00:05:45,678 --> 00:05:48,931 Kita harus membantunya menemukan teman ikan belang. 70 00:05:49,015 --> 00:05:51,225 Ya, ini hal penting. 71 00:05:51,309 --> 00:05:54,645 Kita merasa bersalah jika Kelp dan Scallop tak ketemu. 72 00:05:54,729 --> 00:05:58,399 Aku Cruz, ini Waverly, dan kami melindungimu, Hiu. 73 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 Mari lihat ke terumbu, Hiu. 74 00:06:02,904 --> 00:06:05,239 Sedang apa Kelp dan Scallop? 75 00:06:05,323 --> 00:06:08,618 Apa pun itu, tak mungkin seaneh ini. 76 00:06:12,914 --> 00:06:14,082 Ikan? 77 00:06:14,165 --> 00:06:15,166 Teman ikan? 78 00:06:15,249 --> 00:06:16,375 Ada yang di sini? 79 00:06:20,254 --> 00:06:23,049 Ada yang di sini selain kepiting? 80 00:06:31,349 --> 00:06:33,184 Tidak ada ikan di sini. 81 00:06:33,267 --> 00:06:34,477 Hanya kekacauan. 82 00:06:40,942 --> 00:06:42,443 Terumbunya besar. 83 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 Mari berenang cepat 84 00:06:43,945 --> 00:06:46,823 untuk mencari teman Hiu di seluruh terumbu. 85 00:06:49,617 --> 00:06:51,828 Harus berenang cepat. 86 00:06:57,333 --> 00:06:59,418 Terima kasih, Hiu. 87 00:07:23,484 --> 00:07:26,988 Ada banyak ikan di sini, tetapi tidak belang. 88 00:07:30,575 --> 00:07:33,327 Ayo, kita periksa reruntuhan kapal. 89 00:07:36,914 --> 00:07:38,875 Lihat semua ikan itu. 90 00:07:51,929 --> 00:07:54,557 Apa ada teman yang kau cari? 91 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 Kelp, Ikan, di sini. Kurasa aku menemukan temanmu. 92 00:08:11,949 --> 00:08:13,868 Itu bukan temanmu? 93 00:08:15,953 --> 00:08:19,165 Aku sangat berharap dia mungkin temanmu. 94 00:08:19,248 --> 00:08:20,875 Dia lebih besar darimu. 95 00:08:20,958 --> 00:08:22,752 Juga belang. 96 00:08:31,093 --> 00:08:34,972 Temanmu sangat besar. 97 00:08:37,016 --> 00:08:38,059 Baik. 98 00:08:38,142 --> 00:08:42,355 Jadi, di mana kita harus mencari ikan sangat besar? 99 00:08:44,273 --> 00:08:47,151 Mungkin kita harus bertemu Cruz dan Waverly. 100 00:08:48,611 --> 00:08:50,530 Bagus jika banyak yang mencari. 101 00:08:51,781 --> 00:08:53,699 Ikan belang. 102 00:08:53,783 --> 00:08:56,327 Ikan belang, di mana kau? 103 00:08:56,410 --> 00:08:58,287 Halo? 104 00:09:00,456 --> 00:09:01,791 Permisi. 105 00:09:01,874 --> 00:09:03,834 Kau melihat ikan belang? 106 00:09:08,381 --> 00:09:10,091 Sampai jumpa. 107 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 Apa ini? 108 00:09:23,437 --> 00:09:27,525 - Ke mana kita harus mencari? - Entah. Laut itu besar. 109 00:09:28,901 --> 00:09:32,446 - Jangan cemas. Kita akan menemukannya. - Ya. 110 00:09:32,530 --> 00:09:36,284 Mau kembali dan melihat apa Kelp dan Scallop di sana? 111 00:09:36,367 --> 00:09:37,827 Mereka bisa membantu. 112 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 Katanya mereka di sini. 113 00:09:50,590 --> 00:09:52,133 Ada apa? 114 00:09:54,343 --> 00:09:56,596 Kurasa dia takut dengan itu. 115 00:09:57,805 --> 00:09:58,889 Namun, kenapa? 116 00:10:04,395 --> 00:10:07,356 Dia pikir itu akan meledak. 117 00:10:07,440 --> 00:10:10,276 Seperti yang diperingatkan Ibu dan Ayah. 118 00:10:10,359 --> 00:10:12,778 Yang besar dan bergetar itu… 119 00:10:15,573 --> 00:10:17,783 Lihat. 120 00:10:19,410 --> 00:10:22,580 Itu besar. 121 00:10:22,663 --> 00:10:24,040 Mungkin itu hiu? 122 00:10:33,382 --> 00:10:35,384 Dia memeluknya. 123 00:10:36,010 --> 00:10:37,720 Kenapa dia memeluknya? 124 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Tunggu. 125 00:10:39,472 --> 00:10:41,015 Apa temanmu hiu? 126 00:10:41,098 --> 00:10:42,475 Hiu itu? 127 00:10:45,269 --> 00:10:48,064 Katanya temannya adalah ikan besar. 128 00:10:48,147 --> 00:10:50,650 Aku tak mengira maksudnya sebesar itu, 129 00:10:50,733 --> 00:10:53,194 atau temannya adalah hiu. 130 00:10:53,277 --> 00:10:54,528 Scallop. 131 00:10:54,612 --> 00:10:55,738 Waverly. 132 00:10:55,821 --> 00:10:56,697 Kelp. 133 00:10:56,781 --> 00:10:57,782 Cruz. 134 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 - Di sana kau rupanya. - Kami mencarimu. 135 00:11:01,744 --> 00:11:05,915 - Kau tak akan percaya ini. - Kau tak akan percaya ini. 136 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 Baik, siapa yang pertama? 137 00:11:08,209 --> 00:11:09,210 Aku. 138 00:11:09,293 --> 00:11:12,755 - Ada hiu kehilangan teman. - Ada ikan kehilangan teman. 139 00:11:33,234 --> 00:11:35,861 - Mereka saling menemukan. - Kita membantu. 140 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 Mereka saling menemukan. 141 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 "Theo". 142 00:11:50,126 --> 00:11:52,753 Aku terlalu lambat menangkap yang itu, Theo. 143 00:11:59,677 --> 00:12:01,220 Aku datang, Scallop. 144 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 - Siap? - Siap. 145 00:12:04,682 --> 00:12:05,683 Dapat. 146 00:12:05,766 --> 00:12:07,268 Giliranmu, Theo. 147 00:12:08,853 --> 00:12:09,687 Baiklah. 148 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 Dapat. Scallop, tangkapan terbalik. 149 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 Bagus. 150 00:12:24,034 --> 00:12:26,287 Sekarang lemparan terbalik. 151 00:12:30,499 --> 00:12:31,333 Aku… 152 00:12:32,334 --> 00:12:33,169 Ini. 153 00:12:33,878 --> 00:12:35,337 Lemparan bagus. 154 00:12:36,672 --> 00:12:38,215 Benarkah? 155 00:12:38,299 --> 00:12:40,426 Ya, kau pandai melempar. 156 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 Baiklah, Theo. 157 00:12:41,927 --> 00:12:42,803 Mundur jauh. 158 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Baiklah. 159 00:12:44,013 --> 00:12:46,849 Mundur yang jauh. 160 00:12:46,932 --> 00:12:49,143 Ini dia, Theo. 161 00:12:55,900 --> 00:12:56,734 Aku… 162 00:12:58,819 --> 00:12:59,820 Aku harus pergi. 163 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Hai, Theo. 164 00:13:12,458 --> 00:13:13,459 Hei. 165 00:13:13,542 --> 00:13:16,670 Siapa yang mau bermain ikan pelangi? 166 00:13:17,546 --> 00:13:18,422 Aku mau. 167 00:13:18,506 --> 00:13:19,590 Aku juga. 168 00:13:20,424 --> 00:13:24,136 Bagus, aku berpapasan dengan Tn. Pearly dan Ny. Polypdopoulos. 169 00:13:24,220 --> 00:13:26,430 Mereka mengundang kita bermain. 170 00:13:26,514 --> 00:13:29,725 Apa kita harus menangkap sesuatu? 171 00:13:29,808 --> 00:13:30,768 Tidak. 172 00:13:33,229 --> 00:13:35,523 Kurasa aku belum perlu pergi. 173 00:13:35,606 --> 00:13:38,442 Kita akan bermain ikan pelangi. 174 00:13:38,526 --> 00:13:41,403 Sebenarnya, apa itu ikan pelangi? 175 00:13:41,904 --> 00:13:43,572 Kau akan suka. Ayo. 176 00:13:50,371 --> 00:13:53,457 Bisa membantuku dan berenang lebih lambat? 177 00:13:53,541 --> 00:13:55,292 Tentu bisa. 178 00:13:57,461 --> 00:13:58,504 Ide bagus. 179 00:13:58,587 --> 00:14:02,967 Tak ada yang lebih baik dari berenang lambat. 180 00:14:12,726 --> 00:14:13,852 Hei. 181 00:14:13,936 --> 00:14:15,229 Bagus. 182 00:14:15,312 --> 00:14:17,982 Tim ikan pelangi kita lengkap. 183 00:14:18,065 --> 00:14:19,191 Bagaimana mainnya? 184 00:14:19,275 --> 00:14:20,234 Mudah. 185 00:14:20,317 --> 00:14:23,821 Bergantian mencari ikan yang warnanya ada di pelangi. 186 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 Lihat berapa pelangi bisa dibuat. 187 00:14:26,490 --> 00:14:29,869 Lebih cepat, lebih baik. Siapkan mata kalian. 188 00:14:30,661 --> 00:14:33,122 - Permainan hebat. - Seru. 189 00:14:40,754 --> 00:14:43,966 Theo, ada tempat untukku di sampingku. 190 00:14:44,592 --> 00:14:46,302 Ada yang merah. 191 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Ada yang jingga. 192 00:14:48,387 --> 00:14:50,431 Halo, kuning. 193 00:14:50,514 --> 00:14:51,807 Hijau di sana. 194 00:14:51,891 --> 00:14:53,684 Yang itu biru. 195 00:14:59,857 --> 00:15:02,860 Theo, selesaikan pelanginya. 196 00:15:08,365 --> 00:15:10,951 Ungu. 197 00:15:15,247 --> 00:15:16,665 Maaf, 198 00:15:17,333 --> 00:15:19,043 aku harus pergi. 199 00:15:19,126 --> 00:15:21,253 Katanya kau tak harus pergi. 200 00:15:21,337 --> 00:15:25,591 Tadinya tidak, tetapi sekarang aku harus pergi. 201 00:15:26,634 --> 00:15:28,886 Mungkin Theo tak suka ungu. 202 00:15:28,969 --> 00:15:29,887 Mungkin. 203 00:15:31,847 --> 00:15:34,350 Lihat semua ubur-ubur itu. 204 00:15:35,142 --> 00:15:37,561 Tidak. Aku tak mau disengat. 205 00:15:42,566 --> 00:15:44,026 Hei, kau kembali. 206 00:15:46,278 --> 00:15:47,947 Lihat itu. 207 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 Sepertinya mereka menuju jambore. 208 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 Apa itu? 209 00:15:52,409 --> 00:15:55,621 Sesekali, ubur-ubur berkumpul 210 00:15:55,704 --> 00:15:58,791 dengan paling menakjubkan di lautan. 211 00:15:58,874 --> 00:16:00,918 Kalian harus melihatnya. 212 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Ayo, ikuti ubur-ubur itu. 213 00:16:03,629 --> 00:16:06,715 Jambore ubur-ubur tak lama, jadi, cepat. 214 00:16:06,799 --> 00:16:08,801 Kami akan menyusul. 215 00:16:08,884 --> 00:16:10,344 Lewat sini, Theo. 216 00:16:18,143 --> 00:16:18,978 Hei. 217 00:16:19,061 --> 00:16:21,522 Bisa bantu sedikit lagi? 218 00:16:21,605 --> 00:16:23,816 Kapan saja, Kawan. 219 00:16:26,735 --> 00:16:28,404 Semua naik. 220 00:16:31,073 --> 00:16:33,325 Beginilah cara bepergian. 221 00:16:34,660 --> 00:16:35,661 Pegang erat. 222 00:16:35,744 --> 00:16:38,580 Kurasa ini akan berombak. 223 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 Theo, naiklah. 224 00:16:47,381 --> 00:16:48,841 Lewat sini, Theo. 225 00:16:51,468 --> 00:16:54,096 Ini dia dorongan turbonya. 226 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 Pelan-pelan. Lihat. 227 00:17:07,401 --> 00:17:10,779 Indah sekali. 228 00:17:10,863 --> 00:17:12,406 Ajaib. 229 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 Unicorn tahu semua tentang keajaiban. 230 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 Lihat yang merah muda. 231 00:17:19,121 --> 00:17:21,540 Yang itu besar sekali. 232 00:17:22,291 --> 00:17:25,419 Yang kecil itu punya tentakel besar. 233 00:17:25,502 --> 00:17:28,630 Kau senang ada di sini untuk ini, Theo? 234 00:17:29,256 --> 00:17:30,257 Ya. 235 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 Bukankah ini indah, Anak-anak? 236 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 Luar biasa. 237 00:17:42,227 --> 00:17:44,188 Aku menyukainya. 238 00:17:54,782 --> 00:17:56,950 Menurutmu mereka sedang apa? 239 00:17:57,034 --> 00:17:58,077 Entahlah. 240 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 Kurasa mereka bermain. 241 00:18:00,204 --> 00:18:01,872 Permainan ubur-ubur? 242 00:18:01,955 --> 00:18:03,040 Kurasa begitu. 243 00:18:05,542 --> 00:18:07,377 Astaga. 244 00:18:07,461 --> 00:18:09,922 Ada banyak ubur-ubur. 245 00:18:10,005 --> 00:18:11,965 Terlalu banyak ubur-ubur. 246 00:18:20,432 --> 00:18:22,810 Theo, apa mereka bermain? 247 00:18:25,854 --> 00:18:27,856 Hei, kau baik-baik saja? 248 00:18:29,108 --> 00:18:30,275 Aku baik-baik saja. 249 00:18:30,818 --> 00:18:32,111 Kau yakin? 250 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 Hanya saja… 251 00:18:37,366 --> 00:18:38,951 Hanya saja apa? 252 00:18:40,077 --> 00:18:43,122 Aku tak bisa melihat dengan baik. 253 00:18:43,205 --> 00:18:46,458 Aku tahu. Maka, kau memakai kacamata, 'kan? 254 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 Ya, tetapi itu tak banyak membantu. 255 00:18:50,379 --> 00:18:54,842 Ini yang terbaik untukku, tetapi masih terlihat buram. 256 00:18:54,925 --> 00:18:56,927 Aku tidak tahu itu. 257 00:18:57,010 --> 00:19:00,556 Maka, aku tak ingin menangkap ringnya tadi. 258 00:19:00,639 --> 00:19:03,267 Kau menangkapnya saat kulemparkan. 259 00:19:03,350 --> 00:19:06,395 Itu mendarat di gadingku, itu keberuntungan. 260 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 Juga agak menakutkan. 261 00:19:08,397 --> 00:19:10,941 Maaf itu menakutkan bagimu. 262 00:19:11,024 --> 00:19:14,695 Itu sebabnya kadang kau pergi saat kita bermain. 263 00:19:18,031 --> 00:19:21,660 Aku takut akan menabrak ubur-ubur dan disengat. 264 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 Pernah terjadi, dan sakit. 265 00:19:24,329 --> 00:19:27,875 Bisa membantuku? Seperti kau membantu Kelp berenang? 266 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 Tentu. Aku suka membantu. 267 00:19:30,335 --> 00:19:32,504 Aku juga. Ini menyenangkan. 268 00:19:32,588 --> 00:19:33,714 Ya, kemarilah. 269 00:19:33,797 --> 00:19:35,257 Kau di tengah. 270 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 Lewat sini. 271 00:19:37,301 --> 00:19:38,844 Sekarang lewat sini. 272 00:19:41,054 --> 00:19:42,389 Ini menyenangkan. 273 00:19:42,472 --> 00:19:44,474 Kita seperti raksasa. 274 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 Ya, kita adalah "nar-phin-corn". 275 00:19:52,482 --> 00:19:55,194 Bisa beri tahu itu seperti apa? 276 00:19:55,277 --> 00:19:58,488 Tentu. Yang kuning itu seperti bayi, 277 00:19:58,572 --> 00:20:01,491 melayang di tentakel orang tuanya. 278 00:20:01,575 --> 00:20:02,951 Manis. 279 00:20:03,035 --> 00:20:06,622 Yang merah muda dan ungu seperti menari. 280 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 Ubur-ubur menari? 281 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 Ya. Mau coba? 282 00:20:17,883 --> 00:20:21,929 Kelp, Theo, kau seperti "jelly-corn-narwhal". 283 00:20:22,012 --> 00:20:25,057 Yang ungu besar berputar dengan keren. 284 00:20:25,140 --> 00:20:27,017 Bisa tunjukkan caranya? 285 00:20:35,484 --> 00:20:37,903 Ingin tahu seperti apa mereka bagiku? 286 00:20:37,986 --> 00:20:39,321 Tentu saja. 287 00:20:39,404 --> 00:20:42,783 Ini sangat berbeda dari yang kau lihat. 288 00:20:42,866 --> 00:20:44,034 Tidak apa-apa. 289 00:20:44,117 --> 00:20:45,452 Berbeda itu bagus. 290 00:20:45,535 --> 00:20:50,707 Bagiku, itu seperti awan warna-warni raksasa. 291 00:20:50,791 --> 00:20:53,377 Atau seperti satu makhluk besar, 292 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 perlahan berputar, 293 00:20:55,462 --> 00:20:58,674 dengan lengan panjang besar, 294 00:20:58,799 --> 00:21:01,593 atau mungkin kaki, menjangkau semua. 295 00:21:03,553 --> 00:21:06,556 Kedengarannya luar biasa. 296 00:21:08,183 --> 00:21:11,353 Itu akan jadi makhluk terbesar di lautan. 297 00:21:11,436 --> 00:21:13,480 Lebih besar dari paus putih. 298 00:21:16,066 --> 00:21:18,568 Lihat, jambore pasti berakhir. 299 00:21:20,320 --> 00:21:22,197 Sampai jumpa, Cantik. 300 00:21:24,992 --> 00:21:28,036 Kurasa mereka sedang bermain, Scallop. 301 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Waktu bermain berakhir. 302 00:21:30,038 --> 00:21:33,166 Bagaimana dengan waktu bermain kita? 303 00:21:33,959 --> 00:21:35,544 Belum berakhir. 304 00:21:37,212 --> 00:21:38,672 Waktu bermain. 305 00:21:38,755 --> 00:21:40,716 - Waktu bermain! - Ya. 306 00:21:40,841 --> 00:21:45,137 Theo, jika kau gugup, kau tak perlu pergi. 307 00:21:45,220 --> 00:21:47,431 Kita bisa melakukan lainnya. 308 00:21:48,056 --> 00:21:49,641 Terima kasih, Kelp. 309 00:21:52,060 --> 00:21:54,479 Jadi, apa yang kita mainkan? 310 00:21:54,563 --> 00:21:56,523 Bisa bermain lempar ring? 311 00:21:56,606 --> 00:21:58,275 Kau mau? 312 00:21:58,358 --> 00:22:01,194 Ya, tetapi sedikit berbeda kali ini. 313 00:22:03,030 --> 00:22:04,489 Baiklah, Theo. 314 00:22:04,573 --> 00:22:07,075 Kau lempar, kami tangkap. 315 00:22:08,118 --> 00:22:09,411 Semua siap? 316 00:22:09,494 --> 00:22:10,912 Siap. 317 00:22:12,331 --> 00:22:15,208 - Bagus, Scallop! - Ayo, Scallop! 318 00:22:15,292 --> 00:22:16,877 - Ya! - Ya, Scallop! 319 00:22:16,960 --> 00:22:18,295 Terima kasih. 320 00:22:18,879 --> 00:22:19,880 Lagi? 321 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 Lagi. 322 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 Baiklah. 323 00:22:24,384 --> 00:22:26,094 Bersiaplah, Kelp. 324 00:22:27,220 --> 00:22:29,848 - Tangkapan bagus, Kelp. - Lagi! 325 00:22:29,931 --> 00:22:31,183 Terima kasih. 326 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 Ya! 327 00:22:38,482 --> 00:22:40,275 Bagus, Scallop. 328 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta