1 00:00:09,342 --> 00:00:10,927 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,601 Každý má svůj vlastní příběh 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 Každý hlas má svou melodii 4 00:00:20,937 --> 00:00:22,772 Můžeme spojit naše světy 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,275 Když budeme zpívat v harmonii 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,612 Ani oceán Ani zem 7 00:00:31,656 --> 00:00:34,617 Pluji s proudem A vím, kdo jsem 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,122 Ani oceán Ani zem 9 00:00:40,790 --> 00:00:43,752 Pluji s proudem A vím, kdo jsem 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,716 „Žralok a Pilotka pruhovaná.“ 11 00:00:49,799 --> 00:00:51,342 ŽRALOK A PILOTKA PRUHOVANÁ 12 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 Ahoj. 13 00:01:00,018 --> 00:01:01,770 Chceš si s námi hrát? 14 00:01:06,941 --> 00:01:11,362 To nic. Není to osobní. Žraloci občas potřebují hodně místa. 15 00:01:11,446 --> 00:01:13,364 A co ta pruhovaná ryba? 16 00:01:13,448 --> 00:01:16,618 Ta žralokovi prostor nedává. 17 00:01:16,701 --> 00:01:21,998 To bude užitečná pilotka pruhovaná. Možná nejlepší žralokova kamarádka. 18 00:01:22,082 --> 00:01:24,250 Vážně? Jak to víš? 19 00:01:24,334 --> 00:01:27,212 Jednou jsem se mámy ptal, proč je vídám spolu. 20 00:01:27,295 --> 00:01:30,799 Řekla mi, že žraloci a pilotky jsou přátelé na celý život. 21 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 Kéž bych měl nejlepšího kamaráda žraloka. 22 00:02:59,804 --> 00:03:01,055 Co to…? 23 00:03:01,139 --> 00:03:02,724 Ahoj. 24 00:03:02,807 --> 00:03:05,518 Hej, nabouralas mi do bratra. 25 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 Neboj, rybičko. Nehody se stávají. 26 00:03:14,527 --> 00:03:17,030 Díky za očištění, rybičko. 27 00:03:17,113 --> 00:03:18,156 Ahoj. 28 00:03:18,239 --> 00:03:21,242 Už se těším, až se sejdeme s Vlnkou a Krůzem. 29 00:03:21,326 --> 00:03:23,786 Skvěle se pobavíme. 30 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 Jako vždycky. 31 00:03:27,415 --> 00:03:29,417 Někdo nás sleduje. 32 00:03:32,921 --> 00:03:34,589 Ještě jednou ahoj, rybo. 33 00:03:34,672 --> 00:03:35,882 Jmenuju se Kelp. 34 00:03:35,965 --> 00:03:37,926 - To je moje sestra… - Lasturka. 35 00:03:38,009 --> 00:03:38,843 Jsem Lasturka. 36 00:03:41,387 --> 00:03:44,515 Jdeme za kamarády. Chceš si taky hrát? 37 00:03:45,850 --> 00:03:48,895 Tak proč nás sleduješ? 38 00:03:48,978 --> 00:03:50,146 Potřebuješ pomoc? 39 00:03:54,692 --> 00:03:56,903 To jsi ty. 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,489 S další rybou? 41 00:04:02,575 --> 00:04:05,286 A ta velká je pryč? 42 00:04:05,370 --> 00:04:07,747 Ale ne. Ztratila ses mámě? 43 00:04:07,830 --> 00:04:10,375 Možná přišel o tátu? 44 00:04:11,709 --> 00:04:14,128 Ta větší ryba je tvůj kamarád? 45 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 Neboj se. Pomůžeme ti ji najít. 46 00:04:18,591 --> 00:04:19,425 Že, Lasturko? 47 00:04:23,846 --> 00:04:26,015 Ale co naši přátelé? 48 00:04:26,099 --> 00:04:28,726 Krůz s Vlnkou pochopí, když přijdeme pozdě. 49 00:04:28,810 --> 00:04:32,855 Tahle rybka potřebuje naši pomoc. Nejdřív zkusme potopenou loď. 50 00:04:32,939 --> 00:04:35,608 Jsem ráda, že té rybičce pomáháme. 51 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 Kéž by tu byli i Krůz s Vlnkou. 52 00:04:38,778 --> 00:04:41,656 Asi se bez nás nudí. 53 00:04:44,409 --> 00:04:48,538 Kelpovi a Lasturce se ta věc s bublinkami bude líbit. 54 00:04:56,462 --> 00:04:58,047 Co to dělá? 55 00:04:58,131 --> 00:05:01,009 Nevím. Možná něco hledá. 56 00:05:04,929 --> 00:05:05,930 Ahoj. 57 00:05:07,223 --> 00:05:08,975 Co hledáš? 58 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 Máš špatný den? 59 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 Možná bychom měli jít. 60 00:05:17,608 --> 00:05:18,693 Vlnko? 61 00:05:19,152 --> 00:05:22,655 Pamatuješ, co jsem říkal? Někteří žraloci mají rádi prostor. 62 00:05:22,739 --> 00:05:25,908 Pojď, zkusíme najít Kelpa a Lasturku. 63 00:05:25,992 --> 00:05:30,079 Nemá žádnou užitečnou pruhovanou rybu, na kterou by se mohla obrátit. 64 00:05:31,831 --> 00:05:33,499 Pruhovanou rybu? 65 00:05:33,583 --> 00:05:35,501 Zopakuj „pruhovaná ryba“. 66 00:05:35,585 --> 00:05:36,794 Pruhovaná ryba. 67 00:05:39,797 --> 00:05:41,424 Hledáš… 68 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 Pruhovanou rybu? 69 00:05:45,678 --> 00:05:48,890 Musíme jí pomoct najít její pruhovanou kamarádku. 70 00:05:48,973 --> 00:05:51,225 Jo, je to důležité. 71 00:05:51,309 --> 00:05:54,645 Bylo by nám hrozně, kdybychom nenašli Kelpa a Lasturku. 72 00:05:54,729 --> 00:05:58,399 Jsem Krůz, tohle je Vlnka a jsme tu pro tebe, Žraloku. 73 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 Nejdřív se podíváme na útes. Pojď, Žraloku. 74 00:06:02,862 --> 00:06:05,239 Co asi dělají Kelp s Lasturkou? 75 00:06:05,323 --> 00:06:08,618 Ať je to cokoliv, nebude to tak divné jako tohle. 76 00:06:12,872 --> 00:06:14,040 Rybo? 77 00:06:14,123 --> 00:06:15,166 Rybo kamarádko? 78 00:06:15,249 --> 00:06:16,375 Je tu někdo? 79 00:06:20,213 --> 00:06:23,007 Je tu ještě někdo kromě toho kraba? 80 00:06:31,307 --> 00:06:33,142 Tady žádné ryby nejsou. 81 00:06:33,226 --> 00:06:34,477 Jen nepořádek. 82 00:06:40,900 --> 00:06:42,443 Ten útes je obrovský. 83 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 Musíme plavat rychle 84 00:06:43,945 --> 00:06:46,823 a všude hledat Žralokova kamaráda. 85 00:06:49,617 --> 00:06:51,828 Rychle plavat. Rychle plavat. 86 00:06:57,291 --> 00:06:59,418 Díky, Žraloku. 87 00:07:23,484 --> 00:07:26,988 Je tu hodně ryb, ale žádné pruhované. 88 00:07:30,575 --> 00:07:33,286 Tak se půjdeme podívat do vraku. 89 00:07:36,914 --> 00:07:38,875 Podívej na všechny ty ryby. 90 00:07:51,929 --> 00:07:54,557 Je některá z nich ta, kterou hledáš? 91 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 Kelpe, rybo, tady. Asi jsem našla tvoji kamarádku. 92 00:08:11,949 --> 00:08:13,868 To není tvoje kamarádka? 93 00:08:15,953 --> 00:08:19,123 Doufala jsem, že to je tvoje kamarádka. 94 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 Je větší než ty. 95 00:08:20,958 --> 00:08:22,752 A taky pruhovaná. 96 00:08:31,093 --> 00:08:34,972 Aha, tvoje kamarádka je velmi velká. 97 00:08:37,016 --> 00:08:38,017 Jasně. 98 00:08:38,100 --> 00:08:42,313 Kde bychom našli hodně velkou rybu? 99 00:08:44,232 --> 00:08:47,109 Možná bychom se měli sejít s Krůzem a Vlnkou. 100 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 Čím víc nás bude hledat, tím líp. 101 00:08:51,781 --> 00:08:53,699 Pruhovaná ryba. 102 00:08:53,783 --> 00:08:56,285 Pruhovaná rybko, kde jsi? 103 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 Haló? 104 00:09:00,414 --> 00:09:01,791 Promiňte. 105 00:09:01,874 --> 00:09:03,834 Neviděl jste pruhovanou rybu? 106 00:09:08,381 --> 00:09:10,049 Dobře, ahoj. 107 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 Co je to? 108 00:09:23,396 --> 00:09:27,483 - Kam se podíváme teď? - Nevím. Oceán je tak velký. 109 00:09:28,901 --> 00:09:32,446 - Ale neboj, Žraloku. Kamaráda najdeme. - Jo. 110 00:09:32,530 --> 00:09:36,242 Co se vrátit a podívat se, jestli už tam jsou Kelp s Lasturkou. 111 00:09:36,325 --> 00:09:38,035 Mohli by nám pomoct hledat. 112 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 Říkali, že tu budou. 113 00:09:50,590 --> 00:09:52,091 Co se děje? 114 00:09:54,302 --> 00:09:56,596 Myslím, že se toho bojí. 115 00:09:57,805 --> 00:09:58,889 Ale proč? 116 00:10:04,353 --> 00:10:06,939 Myslí si, že to vybouchne. 117 00:10:07,106 --> 00:10:10,276 Jako ty velké, před kterými nás máma s tátou varovali. 118 00:10:10,359 --> 00:10:12,778 Jo, ty velké, dunící dělají… 119 00:10:15,573 --> 00:10:17,783 Podívejte. 120 00:10:19,410 --> 00:10:22,580 Páni, ta je velká. 121 00:10:22,663 --> 00:10:24,040 Možná žralok? 122 00:10:33,382 --> 00:10:35,343 Objímá to. 123 00:10:36,010 --> 00:10:37,720 Proč to objímá? 124 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Počkat. 125 00:10:39,472 --> 00:10:41,015 Tvůj kamarád je žralok? 126 00:10:41,098 --> 00:10:42,433 Tenhle žralok? 127 00:10:45,269 --> 00:10:48,064 Říkal, že jeho kamarádka je velká ryba. 128 00:10:48,147 --> 00:10:50,650 Netušila jsem, že myslel tak velkou, 129 00:10:50,733 --> 00:10:53,152 ani to, že má za kamaráda žraloka. 130 00:10:53,235 --> 00:10:54,487 Lasturko. 131 00:10:54,570 --> 00:10:55,738 Vlnko. 132 00:10:55,821 --> 00:10:56,697 Kelpe. 133 00:10:56,781 --> 00:10:57,782 Krůzi. 134 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 - Tady jste. - Hledali jsme vás. 135 00:11:01,744 --> 00:11:05,915 - Neuvěříte, co se nám stalo. - Neuvěříte, co se nám stalo. 136 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 Tak kdo začne? 137 00:11:08,209 --> 00:11:09,210 Já, já, já. 138 00:11:09,293 --> 00:11:12,880 - Potkali jsme žraloka bez kamaráda. - My rybu bez kamarádky. 139 00:11:33,234 --> 00:11:35,861 - Našli se. - Pomohli jsme jim. 140 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 Našli se. 141 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 „Theo.“ 142 00:11:50,126 --> 00:11:52,753 Ten jsem nestihl chytit, Theo. 143 00:11:59,677 --> 00:12:01,220 K tobě, Lasturko. 144 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 - Můžeme? - Můžeme. 145 00:12:04,682 --> 00:12:05,683 Mám je. 146 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 Teď ty, Theo. 147 00:12:08,853 --> 00:12:09,687 Dobře. 148 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 Mám tě. Lasturko, chyť je v přemetu. 149 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 Moc hezké. 150 00:12:24,034 --> 00:12:26,245 A teď hod v přemetu. 151 00:12:30,458 --> 00:12:31,292 Já… 152 00:12:32,334 --> 00:12:33,169 Na. 153 00:12:33,878 --> 00:12:35,337 Dobrý hod, Theo. 154 00:12:36,630 --> 00:12:38,215 Vážně? 155 00:12:38,299 --> 00:12:40,384 Jo, házíš skvěle. 156 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Dobře, Theo. 157 00:12:41,927 --> 00:12:42,803 Teď na dálku. 158 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Dobře. 159 00:12:44,013 --> 00:12:46,849 Na dálku! Na dálku! 160 00:12:46,932 --> 00:12:49,143 Jdu na to, Theo. 161 00:12:55,900 --> 00:12:56,734 Já… 162 00:12:58,819 --> 00:12:59,820 Už musím jít. 163 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Ahoj, Theo. 164 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 Ahoj. 165 00:13:13,501 --> 00:13:16,670 Kdo si chce hrát na duhovou rybu? 166 00:13:17,505 --> 00:13:18,422 Já. 167 00:13:18,506 --> 00:13:19,548 Já taky. 168 00:13:20,424 --> 00:13:24,136 Právě jsem plaval kolem domu pana Perly a paní Korálové. 169 00:13:24,220 --> 00:13:26,430 Pozvali nás, ať si jdeme hrát s nimi. 170 00:13:26,514 --> 00:13:29,725 Budu muset něco chytat? 171 00:13:29,808 --> 00:13:30,726 Ne. 172 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 Tak možná ještě jít nemusím. 173 00:13:35,564 --> 00:13:38,400 Všichni budeme hrát duhovou rybu. 174 00:13:38,484 --> 00:13:41,362 Co to vlastně je ta duhová ryba? 175 00:13:41,904 --> 00:13:43,531 To uvidíš. Pojďme. 176 00:13:50,329 --> 00:13:53,457 Můžete laskavě plavat pomaleji? 177 00:13:53,541 --> 00:13:55,292 Jistě. 178 00:13:57,419 --> 00:13:58,462 Dobrý nápad. 179 00:13:58,546 --> 00:14:02,967 Není nad pomalý kluz. 180 00:14:12,685 --> 00:14:13,852 Ahoj, děti. 181 00:14:13,936 --> 00:14:15,229 Skvělé! 182 00:14:15,312 --> 00:14:17,982 Tak máme celý tým na duhovou rybu. 183 00:14:18,065 --> 00:14:19,191 Jak se to hraje? 184 00:14:19,275 --> 00:14:20,234 Snadno. 185 00:14:20,317 --> 00:14:23,821 Střídáme se v hledání ryb, které odpovídají barvám duhy. 186 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 Pak uvidíme, kolik duh bychom vytvořili. 187 00:14:26,490 --> 00:14:29,869 Čím rychleji, tím lépe, tak si připrav kukadla. 188 00:14:30,661 --> 00:14:33,122 - Skvělá hra. - To zní zábavně. 189 00:14:40,754 --> 00:14:43,966 Theo, držím ti místo hned vedle mě. 190 00:14:44,550 --> 00:14:46,302 Tam je červená. 191 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Tamhle oranžová. 192 00:14:48,387 --> 00:14:50,389 Ahoj, žlutá. 193 00:14:50,472 --> 00:14:51,807 Tamhle zelená. 194 00:14:51,891 --> 00:14:53,642 Tahle je modrá. 195 00:14:59,857 --> 00:15:02,860 Theo, ty dokončíš duhu. 196 00:15:08,365 --> 00:15:10,951 Fialová, fialová… 197 00:15:15,247 --> 00:15:16,624 Promiňte, ale… 198 00:15:17,333 --> 00:15:19,043 Já už… Už musím jít. 199 00:15:19,126 --> 00:15:21,253 Říkals, že ještě nemusíš. 200 00:15:21,337 --> 00:15:25,549 Nemusel jsem, ale teď už musím. 201 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 Theo možná nemá fialovou rád. 202 00:15:28,969 --> 00:15:29,887 Možná. 203 00:15:31,847 --> 00:15:34,350 Podívejte na všechny ty medúzy. 204 00:15:35,142 --> 00:15:37,519 Ale ne. Nechci dostat žihadlo. 205 00:15:42,524 --> 00:15:44,026 Vrátil ses. 206 00:15:46,278 --> 00:15:47,947 Podívejte se na to. 207 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 Vypadá to, že jedou na setkání. 208 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 Co je to? 209 00:15:52,409 --> 00:15:55,579 Jednou za čas se medúzy sejdou 210 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 na jednom z nejúžasnějších setkáních v oceánu. 211 00:15:58,832 --> 00:16:00,918 To musíte vidět, děti. 212 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Sledujte ty medúzy. 213 00:16:03,629 --> 00:16:06,674 Setkání medúz moc dlouho netrvá, tak rychle. 214 00:16:06,757 --> 00:16:08,759 Půjdeme hned za vámi. 215 00:16:08,842 --> 00:16:10,344 Tudy, Theo. 216 00:16:18,143 --> 00:16:18,978 Hej, 217 00:16:19,061 --> 00:16:21,480 trochu ochoty? 218 00:16:21,563 --> 00:16:23,774 Kdykoliv, kamaráde. 219 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 Nastupovat. 220 00:16:31,073 --> 00:16:33,325 Tohle je správný způsob cestování. 221 00:16:34,618 --> 00:16:35,661 Pevně se drž. 222 00:16:35,744 --> 00:16:38,539 Myslím, že se to bude vlnit. 223 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 Theo, naskoč. 224 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 Tudy, Theo. 225 00:16:51,468 --> 00:16:54,096 A teď turbo zrychlení. 226 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 Zpomalte. Podívejte. 227 00:17:07,401 --> 00:17:10,738 Páni, to je nádhera. 228 00:17:10,821 --> 00:17:12,406 Je to kouzelné. 229 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 A jednorožci ví o kouzlech všechno. 230 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 Podívej na tu růžovou. 231 00:17:19,121 --> 00:17:21,540 A tahle je obrovská. 232 00:17:22,291 --> 00:17:25,419 Ta mladá má obrovská chapadla. 233 00:17:25,502 --> 00:17:28,589 Určitě jsi rád, žes zůstal, co, Theo? 234 00:17:29,256 --> 00:17:30,257 Jo. 235 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 Není to báječné, děti? 236 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 Úžasné. 237 00:17:42,227 --> 00:17:44,188 Moc se mi to líbí. 238 00:17:54,782 --> 00:17:56,950 Co podle vás dělají? 239 00:17:57,034 --> 00:17:58,077 Nevím. 240 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 Myslím, že si hrají. 241 00:18:00,204 --> 00:18:01,830 Hra medúz? 242 00:18:01,914 --> 00:18:03,040 Myslím. 243 00:18:05,542 --> 00:18:07,377 To ne. To ne. 244 00:18:07,461 --> 00:18:09,880 Je tu tolik medúz. 245 00:18:09,963 --> 00:18:11,924 Příliš moc medúz. 246 00:18:20,432 --> 00:18:22,768 Theo, myslíš, že si hrají? 247 00:18:25,854 --> 00:18:27,815 Jsi v pořádku? 248 00:18:29,108 --> 00:18:30,275 Nic mi není. 249 00:18:30,818 --> 00:18:32,111 Určitě? 250 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 No, já jen… 251 00:18:37,366 --> 00:18:38,909 Jen co? 252 00:18:40,077 --> 00:18:43,122 Moc dobře nevidím. 253 00:18:43,205 --> 00:18:46,458 Já vím. Proto nosíš brýle, že? 254 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 Jo, ale moc mi nepomáhají. 255 00:18:50,379 --> 00:18:54,842 Jsou pro mě nejlepší, ale pořád je všechno rozmazané. 256 00:18:54,925 --> 00:18:56,885 To jsem nevěděla. 257 00:18:56,969 --> 00:19:00,556 Proto jsem předtím nechtěl chytat kroužky. 258 00:19:00,639 --> 00:19:03,267 Ale chytils, když jsem ti je hodila. 259 00:19:03,350 --> 00:19:06,395 Přistály mi na klu, ale bylo to jen štěstí. 260 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 A trochu děsivé. 261 00:19:08,397 --> 00:19:10,899 To mě mrzí, že ses vylekal. 262 00:19:10,983 --> 00:19:14,653 Proto občas odcházíš, když hrajeme hry. 263 00:19:17,990 --> 00:19:21,660 Bojím se, že vrazím do medúzy a ta mě žahne. 264 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 Už se mi to stalo a bolelo to. 265 00:19:24,329 --> 00:19:27,875 Pomůžete mi? Jako jste předtím pomohli Kelpovi plavat? 266 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 Samozřejmě. Já rád pomáhám. 267 00:19:30,335 --> 00:19:32,504 Já taky. Bude to zábava. 268 00:19:32,588 --> 00:19:33,714 Jo, pojď sem. 269 00:19:33,797 --> 00:19:35,257 Ty běž doprostřed. 270 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 Tudy. 271 00:19:37,301 --> 00:19:38,802 Teď tudy. 272 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 To je zábava. 273 00:19:42,472 --> 00:19:44,474 Jsme jako jedno obří stvoření. 274 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 Jo, jsme „nar-fín-rožec“. 275 00:19:52,482 --> 00:19:55,194 Můžete mi říct, jak vypadají? 276 00:19:55,277 --> 00:19:58,488 Jistě. Ta žlutá vypadá jako miminko, 277 00:19:58,572 --> 00:20:01,491 které plave v chapadlech svého rodiče. 278 00:20:01,575 --> 00:20:02,910 Roztomilé. 279 00:20:02,993 --> 00:20:06,622 Vidím růžovou a fialovou, jako by spolu tancovaly. 280 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 Tančící medúzy? 281 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 Jo. Chceš to zkusit? 282 00:20:17,841 --> 00:20:21,887 Kelpe, Theo, vypadáte jako „medu-rožec-narval“. 283 00:20:21,970 --> 00:20:25,015 Je tam obří fialová, která dělá super otočku. 284 00:20:25,098 --> 00:20:27,017 Ukážeš mi jak? 285 00:20:35,484 --> 00:20:37,861 Chcete vědět, jak připadají mně? 286 00:20:37,945 --> 00:20:39,321 Samozřejmě, chceme. 287 00:20:39,404 --> 00:20:42,741 Úplně jinak, než co vidíte vy. 288 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 To nevadí. 289 00:20:44,076 --> 00:20:45,452 Jinak je skvělé. 290 00:20:45,535 --> 00:20:50,707 Mně to připadá jako jeden velký barevný mrak. 291 00:20:50,791 --> 00:20:53,377 Nebo jako jedno velké stvoření, 292 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 které se pomalu točí, 293 00:20:55,462 --> 00:20:58,674 má dlouhé ruce, nebo možná nohy, 294 00:20:58,757 --> 00:21:01,593 které natahuje všemi směry. 295 00:21:03,553 --> 00:21:06,556 To zní úžasně. 296 00:21:08,141 --> 00:21:11,353 To by bylo největší stvoření v celém oceánu. 297 00:21:11,436 --> 00:21:13,480 Dokonce větší než bílá velryba. 298 00:21:16,066 --> 00:21:18,568 Hele, setkání už asi končí. 299 00:21:20,320 --> 00:21:22,155 Sbohem, krasavci. 300 00:21:24,992 --> 00:21:27,995 Víš, myslím, že si hrály, Lasturko. 301 00:21:28,078 --> 00:21:29,955 Hraní už asi skončilo. 302 00:21:30,038 --> 00:21:33,125 A co náš čas na hraní? 303 00:21:33,917 --> 00:21:35,544 Ještě neskončil. 304 00:21:37,170 --> 00:21:38,672 Čas na hraní. 305 00:21:38,755 --> 00:21:40,716 - Čas na hraní! - Jo. 306 00:21:40,799 --> 00:21:45,095 Theo, nemusíš odcházet, když budeš z něčeho nesvůj. 307 00:21:45,178 --> 00:21:47,431 Můžeme dělat něco jiného. 308 00:21:48,015 --> 00:21:49,641 Dobře, díky, Kelpe. 309 00:21:52,019 --> 00:21:54,479 Hej, hej. Tak co si zahrajeme? 310 00:21:54,563 --> 00:21:56,523 Zahrajeme si na házení kroužky? 311 00:21:56,606 --> 00:21:58,275 Chceš? 312 00:21:58,358 --> 00:22:01,153 Jo, ale tentokrát trochu jinak. 313 00:22:02,988 --> 00:22:04,489 Dobře, Theo. 314 00:22:04,573 --> 00:22:07,034 Ty házej a my budeme chytat. 315 00:22:08,076 --> 00:22:09,411 Všichni připraveni? 316 00:22:09,494 --> 00:22:10,871 Připraveni. 317 00:22:12,331 --> 00:22:15,208 - Jo, Lasturko! - Jo, Lasturko! 318 00:22:15,292 --> 00:22:16,877 - Jo! - Jo, Lasturko! 319 00:22:16,960 --> 00:22:18,253 Díky. 320 00:22:18,879 --> 00:22:19,880 Znovu? 321 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 Znovu. 322 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 Dobře. 323 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 Připrav se, Kelpe. 324 00:22:27,179 --> 00:22:29,848 - Skvěle jsi to chytil. - Znovu! 325 00:22:29,931 --> 00:22:31,141 Díky. 326 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 Jo! 327 00:22:38,482 --> 00:22:40,233 Skvělé, Lasturko. 328 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 Překlad titulků: Roman Placzek