1 00:00:11,469 --> 00:00:12,929 Whee! 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,348 [giggles] 3 00:00:16,015 --> 00:00:18,601 ♪ Everyone has a special story ♪ 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 ♪ Every voice has a melody ♪ 5 00:00:20,937 --> 00:00:22,772 ♪ We can bring our worlds together ♪ 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,191 ♪ When we sing in harmony ♪ 7 00:00:25,275 --> 00:00:27,152 ♪ Ooh ♪ 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,612 ♪ Not quite ocean Not quite land ♪ 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,573 ♪ Ooh ♪ 10 00:00:31,656 --> 00:00:34,367 ♪ So I go with the flow When I know who I am ♪ 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,119 ♪ Ooh ♪ 12 00:00:36,536 --> 00:00:38,872 ♪ Not quite ocean Not quite land ♪ 13 00:00:38,955 --> 00:00:40,707 ♪ Ooh ♪ 14 00:00:40,790 --> 00:00:43,752 ♪ So I go with the flow When I know who I am ♪ 15 00:00:46,379 --> 00:00:47,797 [giggling] 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,883 [announcer reads on-screen text] 17 00:00:50,884 --> 00:00:53,428 [giggles] Woo-hoo! 18 00:00:55,930 --> 00:00:57,140 [Waverly] Whoa! 19 00:00:57,474 --> 00:00:58,475 Hi. 20 00:01:00,018 --> 00:01:01,770 Do you wanna play with us? 21 00:01:05,899 --> 00:01:06,858 Aw. 22 00:01:06,941 --> 00:01:11,362 It's okay. It's not personal. Sharks sometimes like lots of space. 23 00:01:11,446 --> 00:01:13,364 [Waverly] What about the stripy fish? 24 00:01:13,448 --> 00:01:16,618 He wasn't giving the shark any space. 25 00:01:16,701 --> 00:01:21,998 I think that's the helpful pilot fish. He's probably the shark's best friend. 26 00:01:22,082 --> 00:01:24,250 Really? How do you know? 27 00:01:24,334 --> 00:01:27,212 I asked my mom once why I always see them together. 28 00:01:27,295 --> 00:01:30,799 She told me sharks and pilot fish are best friends for life. 29 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 I wish I had a best shark friend. 30 00:02:04,374 --> 00:02:05,917 [bubbles gurgling] 31 00:02:18,972 --> 00:02:20,890 [rumbling] 32 00:02:56,801 --> 00:02:57,760 [gasps] 33 00:02:57,844 --> 00:02:59,012 [yells] 34 00:02:59,095 --> 00:03:01,055 Huh? What was...? 35 00:03:01,139 --> 00:03:02,724 Oh, hello. 36 00:03:02,807 --> 00:03:05,518 Hey, you crashed into my brother. 37 00:03:07,270 --> 00:03:10,773 Uh, don't worry, little fish. Accidents happen. 38 00:03:13,693 --> 00:03:17,030 [laughs] Thanks for cleaning me off, little fish. 39 00:03:17,113 --> 00:03:18,156 Bye. 40 00:03:18,239 --> 00:03:21,242 [Scallop] I can't wait to meet up with Waverly and Cruz. 41 00:03:21,326 --> 00:03:23,786 We're gonna have so much fun together. 42 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 Like we always do. 43 00:03:27,415 --> 00:03:29,334 We're being followed. 44 00:03:29,417 --> 00:03:30,460 Huh? 45 00:03:32,921 --> 00:03:34,589 Oh, hi again, fish. 46 00:03:34,672 --> 00:03:35,882 My name is Kelp. 47 00:03:35,965 --> 00:03:37,926 -This is my sister-- -Scallop. 48 00:03:38,009 --> 00:03:38,843 I'm Scallop. 49 00:03:39,636 --> 00:03:41,304 [giggling] 50 00:03:41,387 --> 00:03:44,515 We're gonna visit friends. Do you wanna play too? 51 00:03:45,850 --> 00:03:48,895 Then why are you following us? 52 00:03:48,978 --> 00:03:50,146 Do you need help? 53 00:03:54,692 --> 00:03:56,903 That's you. 54 00:03:57,487 --> 00:03:59,489 With another fish? 55 00:04:02,575 --> 00:04:05,286 And the big one is gone? 56 00:04:05,370 --> 00:04:07,747 Oh, no. Did you lose your mom? 57 00:04:07,830 --> 00:04:10,375 Maybe he lost his dad? 58 00:04:11,709 --> 00:04:14,128 Is the bigger fish your friend? 59 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 Don't worry. We'll help you find your friend. 60 00:04:18,591 --> 00:04:19,425 Right, Scallop? 61 00:04:19,509 --> 00:04:20,718 Mm-hm. 62 00:04:23,846 --> 00:04:26,015 But what about our friends? 63 00:04:26,099 --> 00:04:28,726 Cruz and Waverly will understand if we're late. 64 00:04:28,810 --> 00:04:32,855 This little fish needs our help. Let's try the sunken ship first. 65 00:04:32,939 --> 00:04:35,608 I'm glad we're helping this little fish. 66 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 But I wish Cruz and Waverly were here too. 67 00:04:38,778 --> 00:04:41,656 They're probably so bored without us. 68 00:04:42,490 --> 00:04:44,158 [Cruz and Waverly laughing] 69 00:04:44,409 --> 00:04:48,538 Kelp and Scallop are gonna love this bubbly thing we found. 70 00:04:49,205 --> 00:04:50,123 Huh? 71 00:04:56,462 --> 00:04:58,047 [Waverly] What's she doing? 72 00:04:58,131 --> 00:05:01,009 [Cruz] I don't know. Maybe she's looking for something. 73 00:05:04,429 --> 00:05:05,930 [Waverly] Uh, hello. 74 00:05:07,223 --> 00:05:08,975 What are you looking for? 75 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 Having a bad day? 76 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 Maybe we should move along. 77 00:05:17,608 --> 00:05:18,693 Waverly? 78 00:05:19,235 --> 00:05:22,655 Remember what I said? Some sharks like their space. 79 00:05:22,739 --> 00:05:25,908 Come on, let's try to find Kelp and Scallop. 80 00:05:25,992 --> 00:05:30,079 She doesn't have any helpful stripy fish to turn to. 81 00:05:31,831 --> 00:05:33,499 Stripy fish? 82 00:05:33,583 --> 00:05:35,501 Say "stripy fish" again. 83 00:05:35,585 --> 00:05:36,794 Stripy fish. 84 00:05:39,797 --> 00:05:41,424 You're looking for... 85 00:05:41,507 --> 00:05:43,092 A stripy fish? 86 00:05:45,678 --> 00:05:48,890 We have to help her find her stripy fish friend. 87 00:05:48,973 --> 00:05:51,225 Yeah, this is important stuff. 88 00:05:51,309 --> 00:05:54,645 We'd feel beyond bad if we couldn't find Kelp and Scallop. 89 00:05:54,729 --> 00:05:58,399 I'm Cruz, this is Waverly, and we got your back, Shark. 90 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 First let's check out the reef. Come on, Shark. 91 00:06:02,862 --> 00:06:05,239 [Waverly] I wonder what Kelp and Scallop are doing. 92 00:06:05,323 --> 00:06:08,618 [Cruz] Whatever it is, can't be as strange as this. 93 00:06:12,872 --> 00:06:14,040 Fish? 94 00:06:14,123 --> 00:06:15,166 Fish friend? 95 00:06:15,249 --> 00:06:16,375 Anyone here? 96 00:06:20,213 --> 00:06:23,007 Is anyone here besides this crab? 97 00:06:30,264 --> 00:06:31,224 Hmm. 98 00:06:31,307 --> 00:06:33,142 Well, there's no fish here. 99 00:06:33,226 --> 00:06:34,477 Just a mess. 100 00:06:40,900 --> 00:06:42,443 The reef is humongous. 101 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 We need to swim fast 102 00:06:43,945 --> 00:06:46,823 to search the whole reef for Shark's friend. 103 00:06:48,741 --> 00:06:51,828 [grunts] Gotta swim fast. Gotta swim fast. 104 00:06:55,581 --> 00:06:57,208 [panting] 105 00:06:57,291 --> 00:06:59,418 Oh, thank you, Shark. 106 00:06:59,502 --> 00:07:00,503 Whee! 107 00:07:00,586 --> 00:07:02,922 [giggles] Woo-hoo! 108 00:07:03,589 --> 00:07:05,842 [giggling] 109 00:07:23,484 --> 00:07:26,988 There's lots of fish here, but zero stripy ones. 110 00:07:27,488 --> 00:07:28,698 [shark groans] 111 00:07:30,575 --> 00:07:33,286 Come on, I guess we'll go check the shipwreck. 112 00:07:36,914 --> 00:07:38,875 Look at all the fish. 113 00:07:51,929 --> 00:07:54,557 Are any of these the friend you're looking for? 114 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 Kelp, fish, over here. I think I found your friend. 115 00:08:11,949 --> 00:08:13,868 That's not your friend? 116 00:08:15,244 --> 00:08:19,123 Oh, I was really hoping she might be your friend. 117 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 She's bigger than you. 118 00:08:20,958 --> 00:08:22,752 And stripy too. 119 00:08:31,093 --> 00:08:32,637 [both] Oh! 120 00:08:32,720 --> 00:08:34,972 Oh, your friend is very big. 121 00:08:37,016 --> 00:08:38,017 Got it. 122 00:08:38,100 --> 00:08:42,396 So where should we look for a very big fish? 123 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 Hmm. 124 00:08:44,232 --> 00:08:47,109 Maybe we should meet up with Cruz and Waverly first. 125 00:08:48,611 --> 00:08:50,530 The more of us looking, the better. 126 00:08:51,781 --> 00:08:53,699 [Cruz] Stripy fish. 127 00:08:53,783 --> 00:08:56,285 Stripy fish, where are you? 128 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 Hello? 129 00:09:00,414 --> 00:09:01,791 Excuse me. 130 00:09:01,874 --> 00:09:03,834 Have you seen the striped fish? 131 00:09:06,170 --> 00:09:07,380 Huh? 132 00:09:07,880 --> 00:09:10,049 Uh, okay, bye. 133 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 Ooh, what's this? 134 00:09:23,396 --> 00:09:27,483 -Where should we look now? -I don't know. The ocean is so big. 135 00:09:28,901 --> 00:09:32,446 -But don't worry. We'll find your buddy. -Yeah. 136 00:09:32,530 --> 00:09:36,242 Why don't we go back and see if Kelp and Scallop are there now? 137 00:09:36,325 --> 00:09:37,827 They can help us look. 138 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 They said they'd be here. 139 00:09:50,590 --> 00:09:52,091 Huh? What's wrong? 140 00:09:54,302 --> 00:09:56,596 I think he's scared of that. 141 00:09:57,805 --> 00:09:58,889 But why? 142 00:10:04,353 --> 00:10:07,315 Oh, he thinks it'll explode. 143 00:10:07,398 --> 00:10:10,276 Like the big rumbly ones Mom and Dad warn us about. 144 00:10:10,359 --> 00:10:12,445 Yeah, big, rumbly ones go: 145 00:10:12,528 --> 00:10:14,488 [mimics bubbling and exploding] 146 00:10:15,573 --> 00:10:17,783 Whoa, look. 147 00:10:19,410 --> 00:10:22,580 Whoa, that's big. 148 00:10:22,663 --> 00:10:24,040 Maybe a shark? 149 00:10:33,382 --> 00:10:35,343 He's hugging it. 150 00:10:36,010 --> 00:10:37,720 Why is he hugging it? 151 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Wait. 152 00:10:39,472 --> 00:10:41,015 Is your friend a shark? 153 00:10:41,098 --> 00:10:42,433 That shark? 154 00:10:45,269 --> 00:10:48,064 He did tell us his friend was a big fish. 155 00:10:48,147 --> 00:10:50,650 I didn't think he meant that big, 156 00:10:50,733 --> 00:10:53,152 or that his friend was a shark. 157 00:10:53,235 --> 00:10:54,487 [Waverly] Scallop! 158 00:10:54,570 --> 00:10:55,738 Waverly. 159 00:10:55,821 --> 00:10:56,697 Kelp. 160 00:10:56,781 --> 00:10:57,782 Cruz. 161 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 -Oh, there you are. -[Cruz] We were looking for you. 162 00:11:01,744 --> 00:11:05,915 -You won't believe what happened to us. -You won't believe what happened to us. 163 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 [Cruz] Okay, who goes first? 164 00:11:08,209 --> 00:11:09,210 [Scallop] Me, me, me. 165 00:11:09,293 --> 00:11:12,755 -We met a shark who lost a friend. -We met a fish who lost a friend. 166 00:11:32,274 --> 00:11:33,150 Aw! 167 00:11:33,234 --> 00:11:35,528 -They found each other. -[Waverly] We helped them. 168 00:11:35,611 --> 00:11:36,737 [all cheering] 169 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 [Scallop] They found each other! 170 00:11:39,573 --> 00:11:40,991 [giggles] 171 00:11:45,496 --> 00:11:47,498 [announcer reads on-screen text] 172 00:11:48,207 --> 00:11:49,708 [Kelp laughs] 173 00:11:50,126 --> 00:11:52,795 [Kelp] I was too slow to catch that one, Theo. 174 00:11:54,630 --> 00:11:56,173 Mm... 175 00:11:59,677 --> 00:12:01,220 [Kelp] Coming to you, Scallop. 176 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 -Ready? -Ready. 177 00:12:04,682 --> 00:12:05,683 Got them. 178 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 Your turn, Theo. 179 00:12:08,185 --> 00:12:09,687 Uh, okay. 180 00:12:09,770 --> 00:12:11,605 Oh. Oh... 181 00:12:13,899 --> 00:12:14,733 Oh! 182 00:12:15,901 --> 00:12:17,194 [grunts] 183 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 Gotcha. Scallop, do a flip catch. 184 00:12:21,115 --> 00:12:22,158 [giggles] 185 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 Nice one. 186 00:12:24,034 --> 00:12:26,245 Now for a flip toss. 187 00:12:28,789 --> 00:12:30,374 Oh. Oops! 188 00:12:30,458 --> 00:12:31,750 I, uh... 189 00:12:32,334 --> 00:12:33,169 Here. 190 00:12:33,878 --> 00:12:35,337 Good toss, Theo. 191 00:12:35,421 --> 00:12:36,547 Huh? 192 00:12:36,630 --> 00:12:38,215 It was? 193 00:12:38,299 --> 00:12:40,384 Yeah, you're great at tossing. 194 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Okay, Theo. 195 00:12:41,927 --> 00:12:42,803 Go long. 196 00:12:42,887 --> 00:12:43,929 Oh, okay. 197 00:12:44,013 --> 00:12:46,849 [chanting] Go long, go long, go long... 198 00:12:46,932 --> 00:12:49,143 Here it comes, Theo. 199 00:12:50,686 --> 00:12:53,439 Uh... [whimpering] 200 00:12:53,522 --> 00:12:54,648 Ow! 201 00:12:55,900 --> 00:12:58,527 I, uh... Oh, uh... 202 00:12:58,819 --> 00:12:59,820 I have to go. 203 00:13:01,405 --> 00:13:02,406 [Scallop] Hmm? 204 00:13:04,241 --> 00:13:06,202 Uh... Hmm. 205 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Hi, Theo. 206 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 Hey, hey. 207 00:13:13,501 --> 00:13:16,670 Who wants to play rainbow fish? 208 00:13:16,754 --> 00:13:18,297 -Uh... -I do. 209 00:13:18,380 --> 00:13:19,298 Me too. 210 00:13:19,381 --> 00:13:20,341 -[both giggle] -Huh? 211 00:13:20,424 --> 00:13:24,136 Great, because I just swam by Mr. Pearly and Mrs. Polypdopoulos. 212 00:13:24,220 --> 00:13:26,430 They invited us to come play with them. 213 00:13:26,514 --> 00:13:29,725 Do we have to catch things? 214 00:13:29,808 --> 00:13:30,726 Nope. 215 00:13:31,393 --> 00:13:33,145 Oh! Whew. 216 00:13:33,229 --> 00:13:35,231 I guess I don't have to go yet. 217 00:13:35,314 --> 00:13:38,400 -Yay! -We're all gonna play rainbow fish. 218 00:13:38,484 --> 00:13:41,362 Actually, what is rainbow fish? 219 00:13:41,904 --> 00:13:43,405 You'll love it. Come on. 220 00:13:43,489 --> 00:13:45,741 [all laughing] 221 00:13:49,495 --> 00:13:53,457 Uh, hey, can you help me out, and swim a little slower? 222 00:13:53,541 --> 00:13:55,292 Sure we can. 223 00:13:55,376 --> 00:13:57,336 [laughing] 224 00:13:57,419 --> 00:13:58,462 Good idea. 225 00:13:58,546 --> 00:14:02,967 Nothing like a nice, slow glide. 226 00:14:12,685 --> 00:14:13,852 Hey, kids. 227 00:14:13,936 --> 00:14:15,229 Oh, great. 228 00:14:15,312 --> 00:14:17,982 Now we've got a full rainbow fish team. 229 00:14:18,065 --> 00:14:19,191 How do we play? 230 00:14:19,275 --> 00:14:20,234 Easy. 231 00:14:20,317 --> 00:14:23,821 We take turns spotting a fish to match each color of the rainbow. 232 00:14:23,904 --> 00:14:26,407 Then we see how many rainbows we can make. 233 00:14:26,490 --> 00:14:29,869 The faster, the better, so get those peepers ready. 234 00:14:30,661 --> 00:14:33,122 -What a great game. -That sounds fun. 235 00:14:40,754 --> 00:14:43,966 Theo, I saved you a spot right next to me. 236 00:14:44,049 --> 00:14:46,302 [Mrs. Polypdopoulos] Oh, there's a red one. 237 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 [Mr. Pearly] There's an orange. 238 00:14:48,387 --> 00:14:50,389 Hello, yellow. 239 00:14:50,472 --> 00:14:51,807 Green over there. 240 00:14:51,891 --> 00:14:53,642 That one's blue. 241 00:14:56,645 --> 00:14:58,856 Uh... Huh. 242 00:14:59,857 --> 00:15:02,860 Theo, you get to finish the rainbow. 243 00:15:03,319 --> 00:15:04,278 Uh... 244 00:15:08,365 --> 00:15:10,951 [Theo] Purple, purple... 245 00:15:13,412 --> 00:15:14,580 [gasps] 246 00:15:15,247 --> 00:15:17,249 I'm sorry, but, uh... 247 00:15:17,333 --> 00:15:19,043 I just... I have to go. 248 00:15:19,126 --> 00:15:21,253 You said you didn't have to go yet. 249 00:15:21,337 --> 00:15:25,549 I didn't, but now I, uh... do. 250 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 Maybe Theo doesn't like purple. 251 00:15:28,969 --> 00:15:29,887 Maybe. 252 00:15:30,721 --> 00:15:34,350 [chuckles] Wow! Look at all those jellyfish. 253 00:15:34,433 --> 00:15:37,519 [gasps] Oh, no. I don't wanna get stung. 254 00:15:41,065 --> 00:15:42,441 Wow! Huh? 255 00:15:42,524 --> 00:15:44,026 Hey, you're back. 256 00:15:44,109 --> 00:15:45,194 Whoa! 257 00:15:46,278 --> 00:15:47,947 Look at that. 258 00:15:48,030 --> 00:15:50,908 It looks like they're heading to a jamboree. 259 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 What's that? 260 00:15:52,409 --> 00:15:55,579 Once in a very long while, the jellyfish come together 261 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 in one of the ocean's most stunning gatherings. 262 00:15:58,832 --> 00:16:00,918 Oh, you've got to see it, kids. 263 00:16:01,001 --> 00:16:03,545 Go, follow those jellyfish. 264 00:16:03,629 --> 00:16:06,674 [Mrs. Polypdopoulos] Jellyfish jamborees don't last long, so hurry. 265 00:16:06,757 --> 00:16:08,759 We'll be right behind you. 266 00:16:08,842 --> 00:16:10,344 [Cruz] This way, Theo. 267 00:16:14,431 --> 00:16:17,393 [groaning] 268 00:16:18,143 --> 00:16:21,480 Hey, uh, a little help, again? 269 00:16:21,563 --> 00:16:23,315 Anytime, buddy of mine. 270 00:16:23,399 --> 00:16:24,817 [giggles] 271 00:16:26,694 --> 00:16:30,030 All aboard. [laughs] 272 00:16:31,073 --> 00:16:33,325 Now, this is the way to travel. 273 00:16:34,618 --> 00:16:35,661 [Cruz] Hang on tight. 274 00:16:35,744 --> 00:16:38,539 I think it's gonna get wavy. 275 00:16:39,581 --> 00:16:41,709 [all laughing] 276 00:16:45,045 --> 00:16:47,297 -[Kelp] Theo, hop on. -Huh? 277 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 [Cruz] This way, Theo. 278 00:16:51,468 --> 00:16:54,096 Here comes a turbo boost. 279 00:16:54,847 --> 00:16:57,141 [all laughing] 280 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 Slow down. Look. 281 00:17:01,562 --> 00:17:02,688 [gasps] 282 00:17:07,401 --> 00:17:10,738 Wow, it's so beautiful. 283 00:17:10,821 --> 00:17:12,406 It's magical. 284 00:17:12,489 --> 00:17:15,242 And unicorns know all about magic. 285 00:17:15,325 --> 00:17:16,618 Ooh! Ooh! 286 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 Look at that pink one. 287 00:17:18,203 --> 00:17:19,038 Ooh! 288 00:17:19,121 --> 00:17:21,540 And that one is huge. 289 00:17:21,623 --> 00:17:25,419 Ooh! That young one has huge tentacles. 290 00:17:25,502 --> 00:17:28,589 Bet you're glad you stayed for this, huh, Theo? 291 00:17:28,672 --> 00:17:30,257 Uh, yeah. 292 00:17:31,925 --> 00:17:35,095 Oh... Uh... Uh... 293 00:17:36,138 --> 00:17:37,723 [Mr. Pearly laughs] 294 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 Isn't it wonderful, kids? 295 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 [all] Amazing! 296 00:17:42,227 --> 00:17:44,188 I love it. 297 00:17:46,065 --> 00:17:47,274 Oh! 298 00:17:52,112 --> 00:17:53,572 [groaning] 299 00:17:54,782 --> 00:17:56,950 What do you think they're doing? 300 00:17:57,034 --> 00:17:58,077 I don't know. 301 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 I think they're playing. 302 00:18:00,204 --> 00:18:01,830 -Jellyfish play? -Uh... 303 00:18:01,914 --> 00:18:03,040 I think so. 304 00:18:03,582 --> 00:18:05,459 Oh! Uh... 305 00:18:05,542 --> 00:18:07,377 Oh, no. Oh, no. 306 00:18:07,461 --> 00:18:09,880 There's so many jellyfish. 307 00:18:09,963 --> 00:18:11,924 Too many jellyfish. 308 00:18:14,593 --> 00:18:17,096 [Theo whimpering] 309 00:18:17,554 --> 00:18:18,847 [yells] 310 00:18:20,432 --> 00:18:22,768 Theo, do you think they're playing? 311 00:18:25,854 --> 00:18:27,815 Hey, are you all right? 312 00:18:27,898 --> 00:18:30,275 Uh, I'm okay. 313 00:18:30,818 --> 00:18:32,111 Are you sure? 314 00:18:34,196 --> 00:18:36,990 Well, it's just, uh... 315 00:18:37,366 --> 00:18:38,909 It's just what? 316 00:18:40,077 --> 00:18:43,122 I can't see very well. 317 00:18:43,205 --> 00:18:46,458 I know. That's why you wear glasses, right? 318 00:18:46,542 --> 00:18:49,294 Yeah, but they don't help very much. 319 00:18:49,378 --> 00:18:50,295 Oh. 320 00:18:50,379 --> 00:18:54,842 These are the best ones for me, but everything still looks really blurry. 321 00:18:54,925 --> 00:18:56,885 I didn't know that. 322 00:18:56,969 --> 00:19:00,556 That's why I didn't like catching the rings earlier. 323 00:19:00,639 --> 00:19:03,267 But you caught them when I threw them to you. 324 00:19:03,350 --> 00:19:06,395 They landed on my tusk, but that was just lucky. 325 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 And a little bit scary. 326 00:19:08,397 --> 00:19:10,899 I'm sorry that was scary for you, Theo. 327 00:19:10,983 --> 00:19:14,444 That's why you leave sometimes when we're playing games. 328 00:19:14,528 --> 00:19:15,779 Mm-hm. 329 00:19:16,238 --> 00:19:17,364 Yikes! 330 00:19:17,990 --> 00:19:21,660 I'm afraid I'll bump into a jellyfish and get stung. 331 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 It happened before, and it hurt. 332 00:19:24,329 --> 00:19:27,875 Can you help me? Like how you helped Kelp swim before? 333 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 Of course. I love helping. 334 00:19:30,335 --> 00:19:32,504 Me too. It'll be fun. 335 00:19:32,588 --> 00:19:33,714 Yeah, come here. 336 00:19:33,797 --> 00:19:35,257 You go in the middle. 337 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 This way. 338 00:19:37,301 --> 00:19:38,844 Now this way. 339 00:19:38,927 --> 00:19:40,220 [all laughing] 340 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 This is fun. 341 00:19:42,472 --> 00:19:44,474 We're like one giant creature. 342 00:19:44,558 --> 00:19:47,019 Yeah, we're a "nar-phin-corn." 343 00:19:47,102 --> 00:19:49,229 [all laughing] 344 00:19:50,230 --> 00:19:51,398 [all sigh] 345 00:19:52,816 --> 00:19:55,194 Can you tell me what they look like? 346 00:19:55,277 --> 00:19:58,488 Sure. That yellow one looks like a baby, 347 00:19:58,572 --> 00:20:01,491 floating inside its parent's tentacles. 348 00:20:01,575 --> 00:20:02,910 Cute. 349 00:20:02,993 --> 00:20:06,622 I see a pink one and a purple one that look like they're dancing together. 350 00:20:06,705 --> 00:20:08,665 Dancing jellyfish? 351 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 Yeah. Wanna try it? 352 00:20:10,334 --> 00:20:11,919 Mm-hm. 353 00:20:16,757 --> 00:20:17,758 [both laughing] 354 00:20:17,841 --> 00:20:21,887 Kelp, Theo, you look like a "jelly-corn-narwhal." 355 00:20:21,970 --> 00:20:25,015 There's a huge purple one doing a cool spin. 356 00:20:25,098 --> 00:20:27,017 Can you show me how? 357 00:20:29,895 --> 00:20:31,605 [both laughing] 358 00:20:35,484 --> 00:20:37,861 Do you want to know what they look like to me? 359 00:20:37,945 --> 00:20:39,321 Of course we do. 360 00:20:39,404 --> 00:20:42,741 It's very different from what you see. 361 00:20:42,824 --> 00:20:43,992 That's okay. 362 00:20:44,076 --> 00:20:45,452 Different is great. 363 00:20:45,535 --> 00:20:50,707 Well, to me, it looks like one big giant colorful cloud. 364 00:20:50,791 --> 00:20:53,377 Or like one big creature, 365 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 slowly spinning, 366 00:20:55,462 --> 00:20:58,674 with huge long arms, or maybe legs, 367 00:20:58,757 --> 00:21:01,593 reaching out all around. 368 00:21:02,094 --> 00:21:03,095 -Whoa! -Whoa! 369 00:21:03,553 --> 00:21:06,556 That sounds amazing. 370 00:21:08,141 --> 00:21:11,353 That would be the biggest creature in the whole ocean. 371 00:21:11,436 --> 00:21:13,480 Even bigger than the white whale. 372 00:21:13,563 --> 00:21:14,606 Mm-hm. 373 00:21:16,066 --> 00:21:18,568 Look, the jamboree must be ending. 374 00:21:20,320 --> 00:21:22,155 [Scallop] Bye-bye, beauties. 375 00:21:24,992 --> 00:21:27,995 You know, I do think they were playing, Scallop. 376 00:21:28,078 --> 00:21:29,955 I guess their playtime is over now. 377 00:21:30,038 --> 00:21:33,125 Well, what about our playtime? 378 00:21:33,917 --> 00:21:35,544 Not over. 379 00:21:36,086 --> 00:21:37,087 Yay! 380 00:21:37,170 --> 00:21:38,672 [all cheering] 381 00:21:38,755 --> 00:21:40,716 -Playtime, playtime! -Yeah. 382 00:21:40,799 --> 00:21:45,095 And, Theo, if you get nervous about anything, you don't have to leave. 383 00:21:45,178 --> 00:21:47,431 We can just do something else. 384 00:21:48,015 --> 00:21:49,641 Okay, thanks, Kelp. 385 00:21:49,725 --> 00:21:51,393 [all] Woo-hoo! 386 00:21:52,019 --> 00:21:54,479 Hey, hey. So, what do we play? 387 00:21:54,563 --> 00:21:56,523 Can we play ring toss again? 388 00:21:56,606 --> 00:21:58,275 Do you want to? 389 00:21:58,358 --> 00:22:01,153 Yup, but a little different this time. 390 00:22:02,988 --> 00:22:04,489 Okay, Theo. 391 00:22:04,573 --> 00:22:07,034 You throw, and we'll catch. 392 00:22:08,076 --> 00:22:09,411 Everybody ready? 393 00:22:09,494 --> 00:22:10,871 [all] Ready. 394 00:22:12,331 --> 00:22:15,208 -Yeah, Scallop! -Go, go, Scallop! 395 00:22:15,292 --> 00:22:16,877 -Yeah! -Yeah, Scallop! 396 00:22:16,960 --> 00:22:18,253 Thanks. 397 00:22:18,879 --> 00:22:19,880 Again? 398 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 [all] Again. 399 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 Okay. 400 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 [Cruz] Get ready, Kelp. 401 00:22:27,179 --> 00:22:29,848 -Great catch, Kelp. -Again, again! 402 00:22:29,931 --> 00:22:31,141 Thanks. 403 00:22:33,185 --> 00:22:34,478 [all cheering] 404 00:22:34,561 --> 00:22:35,604 [Cruz] Yeah! 405 00:22:35,687 --> 00:22:37,731 [giggling and laughing] 406 00:22:38,482 --> 00:22:40,233 [Kelp] Nice one, Scallop. 407 00:22:42,360 --> 00:22:44,362 [theme music playing]