1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Alle sammen har sin historie 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Alle stemmer en melodi 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 Våre verdener kan forenes 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,442 Når vi synger i harmoni 6 00:00:27,485 --> 00:00:30,029 Ikke helt sjø og ikke helt land 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,701 Jeg flyter med strømmen Men vet hvem jeg er 8 00:00:36,619 --> 00:00:39,247 Ikke helt sjø og ikke helt land 9 00:00:40,874 --> 00:00:44,335 Jeg flyter med strømmen Men vet hvem jeg er 10 00:00:48,798 --> 00:00:50,341 BESTEVENNDAGEN 11 00:00:52,135 --> 00:00:53,803 Ok. Klar? 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,017 Nei, vent. 13 00:00:59,100 --> 00:00:59,976 Vi gjør... 14 00:01:00,769 --> 00:01:02,771 ...og så... igjen, 15 00:01:02,854 --> 00:01:05,023 og så du, så jeg, og så... 16 00:01:05,940 --> 00:01:07,192 Skjønner. Klar? 17 00:01:32,634 --> 00:01:35,887 -Du er en god dansepartner, Alva. -Du også. 18 00:01:36,805 --> 00:01:38,807 -Jeg må ha vann. -Jeg også. 19 00:01:38,890 --> 00:01:41,518 Sistemann til bekken er en råtten rufsenøtt. 20 00:01:50,193 --> 00:01:51,945 Vi sukket likt. 21 00:01:55,240 --> 00:01:57,867 Jeg elsker vinden i manen. 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,452 Jeg også. 23 00:02:00,036 --> 00:02:02,747 -Så luftig. -Så luftig. 24 00:02:03,957 --> 00:02:07,418 Kelp, jeg fant ut av noe veldig, veldig, veldig, 25 00:02:07,502 --> 00:02:10,630 veldig, veldig, veldig fantastisk. 26 00:02:10,713 --> 00:02:12,799 Det var seks "veldig". 27 00:02:15,969 --> 00:02:18,304 Det er seks. Stol på meg. 28 00:02:20,014 --> 00:02:21,724 Begge liker å danse, 29 00:02:21,808 --> 00:02:25,478 å drikke fra bekken og varme briser. 30 00:02:25,562 --> 00:02:26,980 Ja, det gjør vi. 31 00:02:27,063 --> 00:02:29,399 Det betyr noe viktig, ikke sant? 32 00:02:29,482 --> 00:02:30,775 Ja. 33 00:02:31,276 --> 00:02:34,612 -Hva da? -At vi ikke bare er venner. 34 00:02:34,696 --> 00:02:36,447 Vi er mer enn venner. 35 00:02:36,531 --> 00:02:38,449 Vi er bestevenner. 36 00:02:39,534 --> 00:02:41,744 Vi er bestevenner. 37 00:02:41,828 --> 00:02:45,081 Og som bestevenner trenger vi... 38 00:02:50,670 --> 00:02:53,965 ...bestevenn-hornpynt. 39 00:02:54,048 --> 00:02:57,343 Én til deg og én til meg. 40 00:02:57,427 --> 00:03:01,556 -Jeg liker stilen. Takk, Alva. -Hva er bestevenner til? 41 00:03:01,639 --> 00:03:04,017 Kom. Jeg har noe å vise deg. 42 00:03:04,100 --> 00:03:05,393 Er det mer? 43 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 Morsomme skyer. 44 00:03:15,320 --> 00:03:17,864 Det er derfor jeg tok deg med. 45 00:03:17,947 --> 00:03:20,950 -Inviterte du ikke alle i dag? -Jo. 46 00:03:21,034 --> 00:03:22,911 Men deg først. 47 00:03:22,994 --> 00:03:25,413 Du skal få se det først. 48 00:03:29,626 --> 00:03:31,586 Jeg kan se på dem lenge. 49 00:03:31,669 --> 00:03:34,547 Vi ser ikke bare på dem, Kelp. 50 00:03:37,425 --> 00:03:39,552 Vi rir på dem. 51 00:03:39,636 --> 00:03:41,221 Jeg elsker det. 52 00:03:41,304 --> 00:03:43,681 Jeg visste det. Hopp på. 53 00:03:57,820 --> 00:03:58,988 Falt du av? 54 00:03:59,072 --> 00:04:00,406 Jeg hoppet av. 55 00:04:00,490 --> 00:04:02,992 Men moroa er å bli på skyen. 56 00:04:03,076 --> 00:04:05,245 Prøv igjen. 57 00:04:11,876 --> 00:04:13,127 Radioskyer. 58 00:04:13,211 --> 00:04:15,213 Enda mer gøy. 59 00:04:20,009 --> 00:04:21,636 Hvorfor hopper du av? 60 00:04:21,719 --> 00:04:26,140 Jeg liker ikke å sitte på dem. 61 00:04:27,100 --> 00:04:30,895 Jeg liker ikke å kjøre fort. Ei heller å krasje. 62 00:04:31,396 --> 00:04:33,439 Det er umulig. 63 00:04:33,523 --> 00:04:35,525 Jeg elsker å ri på skyer. 64 00:04:35,608 --> 00:04:38,027 Det er flott. Så hopp på igjen. 65 00:04:38,569 --> 00:04:40,822 Men vi er bestevenner. 66 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Vi liker de samme tingene. 67 00:04:43,157 --> 00:04:45,827 Jeg liker å se på skyene. Og se. 68 00:04:46,953 --> 00:04:48,579 Alle de andre kommer. 69 00:04:48,663 --> 00:04:51,124 De kan bli med mens jeg ser på. 70 00:04:51,207 --> 00:04:54,377 Hva synes du om det, Alva? 71 00:04:54,460 --> 00:04:57,046 Jeg tror ikke jeg vil leke mer. 72 00:04:57,964 --> 00:04:59,257 Alva. 73 00:04:59,841 --> 00:05:04,345 Hvor skal Alva? Hun hadde en overraskelse. 74 00:05:04,429 --> 00:05:07,390 Siden det er Alva, blir det bra. 75 00:05:07,473 --> 00:05:09,767 Er det taco? Håper det er taco. 76 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 Er det taco, Kelp? 77 00:05:13,855 --> 00:05:15,523 Vet du hva det er, Kelp? 78 00:05:16,482 --> 00:05:19,319 Trist Kelp? Det er ingen fin overraskelse. 79 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 Alva hadde en fin overraskelse. 80 00:05:24,657 --> 00:05:25,992 Morsomme skyer. 81 00:05:26,075 --> 00:05:27,410 Morsomme skyer. 82 00:05:27,493 --> 00:05:29,787 Og jeg vet at hun ville vise dere, 83 00:05:29,871 --> 00:05:33,207 men hun stakk av, og jeg vet ikke hvorfor. 84 00:05:33,291 --> 00:05:35,460 La oss spørre. Hvor ble hun av? 85 00:05:35,543 --> 00:05:39,047 Vet ikke, men vi må finne henne og se om hun har det bra. 86 00:05:39,130 --> 00:05:42,216 -Kom igjen. -Vi sjekker favorittstedene hennes. 87 00:05:45,970 --> 00:05:50,516 Han skulle like skyene fordi jeg liker skyene. 88 00:05:52,810 --> 00:05:53,853 Ikke sant? 89 00:05:54,479 --> 00:05:55,480 Som dere to. 90 00:05:55,563 --> 00:05:59,108 Dere er bestevenner fordi dere går på samme måte. 91 00:06:03,029 --> 00:06:05,073 Mist aldri båndet. 92 00:06:05,156 --> 00:06:06,991 Det er så spesielt. 93 00:06:22,590 --> 00:06:25,635 -Alva? -Hvor er du, Alva? 94 00:06:25,718 --> 00:06:27,845 -Alva! -Hvor er du, Alva? 95 00:06:28,471 --> 00:06:29,680 Alva! 96 00:06:30,389 --> 00:06:32,183 Hvor er du, Alva? 97 00:06:37,605 --> 00:06:40,817 Alva? Er du her? 98 00:06:43,528 --> 00:06:45,613 Hun er ikke i stokken. 99 00:06:45,696 --> 00:06:47,615 Man vet aldri. 100 00:06:47,698 --> 00:06:50,660 Det er offisielt. Hun er ikke på markedet. 101 00:06:50,743 --> 00:06:52,411 Men det var disse. 102 00:06:55,581 --> 00:06:57,875 Hvorfor stakk hun av? 103 00:06:57,959 --> 00:07:01,963 Det er rart. Skjedde det noe før hun stakk? 104 00:07:02,046 --> 00:07:05,216 Ja, fortell oss alt. 105 00:07:05,299 --> 00:07:08,761 Jeg redde opp sengen, ryddet rommet, danset litt, 106 00:07:08,845 --> 00:07:11,055 spiste blekkpannekaker... 107 00:07:11,139 --> 00:07:15,143 Ok, kanskje ikke alt. 108 00:07:18,855 --> 00:07:21,774 Husker du da vi drakk fra bekken sammen? 109 00:07:28,573 --> 00:07:30,992 Vennskapet deres er så vakkert. 110 00:07:33,244 --> 00:07:35,496 Jeg hadde også en bestevenn. 111 00:07:36,539 --> 00:07:38,541 Dere sitter på ansiktet hans nå. 112 00:07:40,877 --> 00:07:44,422 Alva! 113 00:07:46,048 --> 00:07:47,008 Alva? 114 00:07:48,551 --> 00:07:50,219 Ikke Alva. 115 00:07:50,720 --> 00:07:52,263 Men gøy. 116 00:08:01,189 --> 00:08:02,398 Alva? 117 00:08:05,234 --> 00:08:06,944 Hun er neppe i hullet. 118 00:08:07,862 --> 00:08:10,323 Ikke jeg heller, 119 00:08:10,406 --> 00:08:12,408 men det føles bra å grave. 120 00:08:12,950 --> 00:08:15,203 Så før hun stakk, 121 00:08:15,286 --> 00:08:20,124 snakket dere om dans, å drikke fra bekker og varme briser? 122 00:08:20,208 --> 00:08:22,835 Ja. Så viste hun meg de morsomme skyene. 123 00:08:22,919 --> 00:08:25,129 Hun koste seg med å kjøre rundt. 124 00:08:25,213 --> 00:08:29,342 Men hvis hun stakk, må noe ha opprørt henne. 125 00:08:29,425 --> 00:08:33,179 -Hva? -Kanskje jeg støtte Alva. 126 00:08:33,679 --> 00:08:34,514 Kelp. 127 00:08:35,264 --> 00:08:36,516 Hva er dette? 128 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 Det er bestevenn-hornpynten. 129 00:08:41,604 --> 00:08:43,856 -Da var hun her. -Ja. 130 00:08:43,940 --> 00:08:46,359 Vi må sjekke yndlingsstedene hennes. 131 00:08:46,442 --> 00:08:49,070 Ja. Vi må lete videre. 132 00:09:02,291 --> 00:09:04,710 Fortsett å gjøre alt sammen, småfrosker. 133 00:09:04,794 --> 00:09:07,713 Ikke mist bestevennen deres som meg. 134 00:09:08,589 --> 00:09:11,634 Alva! 135 00:09:11,717 --> 00:09:15,680 Jeg tenker så mye på Kelp at jeg hører ham. 136 00:09:15,763 --> 00:09:17,974 Alva! 137 00:09:18,599 --> 00:09:20,017 -Der er du. -Alva! 138 00:09:20,101 --> 00:09:21,018 Vi fant henne! 139 00:09:21,102 --> 00:09:23,938 Jeg visste at hun var ved tittottplopp-treet. 140 00:09:24,647 --> 00:09:27,024 Hei, Mini. La oss vente. 141 00:09:27,108 --> 00:09:29,944 -Hvorfor det? -De trenger et øyeblikk. 142 00:09:30,027 --> 00:09:32,113 Jeg savnet deg, Alva. 143 00:09:32,989 --> 00:09:35,074 Lette du etter meg? 144 00:09:35,157 --> 00:09:37,868 Selvfølgelig. Du er min beste venn. 145 00:09:37,952 --> 00:09:39,370 Og du stakk av. 146 00:09:39,453 --> 00:09:40,830 Hvorfor stakk du? 147 00:09:42,331 --> 00:09:45,209 Det var trist at vi ikke kunne være bestevenner. 148 00:09:45,293 --> 00:09:47,795 Hvorfor kan vi ikke det? 149 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 Fordi... 150 00:09:50,923 --> 00:09:52,174 Se på froskene. 151 00:09:55,261 --> 00:09:58,514 Jeg ser, men jeg forstår ikke. 152 00:09:58,598 --> 00:10:02,977 Bestevenner skal gjøre og like det samme. 153 00:10:03,060 --> 00:10:05,521 Se på froskene hoppe likt. 154 00:10:08,649 --> 00:10:12,695 Jeg elsket skyene, men det gjorde ikke du. 155 00:10:13,446 --> 00:10:16,073 Så vi kan ikke være bestevenner. 156 00:10:16,157 --> 00:10:18,701 Jeg vet ikke om det stemmer. 157 00:10:18,784 --> 00:10:20,578 Selvsagt gjør det det. 158 00:10:20,661 --> 00:10:22,330 Ser du froskene? 159 00:10:27,835 --> 00:10:31,297 En liker å sprute i vannet, men ikke den andre. 160 00:10:31,380 --> 00:10:35,051 Vi er bestevenner som froskene. Vet du hvordan jeg vet det? 161 00:10:35,885 --> 00:10:37,678 Fordi vi koste oss i dag, 162 00:10:38,262 --> 00:10:41,515 men da du stakk av, ble jeg bekymret og savnet deg. 163 00:10:41,599 --> 00:10:43,017 Jeg savnet deg også. 164 00:10:43,100 --> 00:10:48,439 Og det er fordi vi er forskjellige at vi ble bestevenner. 165 00:10:48,522 --> 00:10:49,690 Er det? 166 00:10:49,774 --> 00:10:52,401 Ja. Hadde jeg vært som deg, 167 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 hadde du ikke trengt å lære meg om å være enhjørning. 168 00:10:55,738 --> 00:10:57,114 Det er sant. 169 00:10:57,198 --> 00:11:00,242 Kanskje det er bra at vi er litt forskjellige? 170 00:11:01,661 --> 00:11:04,413 Kan vi fortsatt være bestevenner? 171 00:11:04,497 --> 00:11:05,623 Selvsagt. 172 00:11:07,750 --> 00:11:09,251 -Å nei. -Hva? 173 00:11:09,335 --> 00:11:11,295 Jeg tok av hornpynten. 174 00:11:11,379 --> 00:11:13,297 Jeg er her, bestevenn. 175 00:11:18,010 --> 00:11:20,971 -Takk, Kelp. -Hva er bestevenner til? 176 00:11:32,149 --> 00:11:33,776 -Kelp? -Ja? 177 00:11:34,527 --> 00:11:37,780 -Fem, seks, sju, åtte. -Fem, seks, sju, åtte. Dans... 178 00:11:46,789 --> 00:11:47,957 HVITHVALEN 179 00:11:50,751 --> 00:11:52,711 Dette er solstedet mitt. 180 00:11:52,795 --> 00:11:54,630 Kjenn sola på ryggen. 181 00:11:55,339 --> 00:11:56,966 Pust dypt inn. 182 00:12:01,720 --> 00:12:04,265 Kan jeg puste ut nå, Ollie? 183 00:12:11,355 --> 00:12:13,899 -Hva ser du på? -Den er her. 184 00:12:13,983 --> 00:12:15,734 Min flytende hvite stein. 185 00:12:15,818 --> 00:12:17,319 Den kommer ikke så ofte. 186 00:12:17,403 --> 00:12:20,573 Derfor er det alltid spesielt når jeg ser den. 187 00:12:21,532 --> 00:12:23,325 Se. Den spruter vann også. 188 00:12:24,743 --> 00:12:28,205 Det er ingen flytende hvit stein. Det er Hvithvalen. 189 00:12:28,289 --> 00:12:30,124 Er steinen min en hval? 190 00:12:30,207 --> 00:12:31,500 Mener du det? 191 00:12:31,584 --> 00:12:34,086 Ja. Hvithvalen er min venn. 192 00:12:34,170 --> 00:12:36,964 Den er på vei til varmere farvann. 193 00:12:37,047 --> 00:12:39,175 Steinen min er en hval. 194 00:12:39,258 --> 00:12:41,260 Det er magisk. 195 00:12:41,343 --> 00:12:45,473 Det må være mye magi i havet, og jeg kjenner ikke til det. 196 00:12:45,556 --> 00:12:47,975 Enig. Havet er magisk. 197 00:12:48,058 --> 00:12:50,519 Og Hvithvalen er den beste. 198 00:12:50,603 --> 00:12:54,023 Vi feirer alltid når den kommer forbi. 199 00:12:54,106 --> 00:12:56,442 Men Hvithvalen er der, og du er her. 200 00:12:56,525 --> 00:12:59,069 Å nei. Du går glipp av det. 201 00:12:59,153 --> 00:13:01,989 Nei, den er fortsatt langt unna. 202 00:13:02,072 --> 00:13:04,116 Derfor ser den liten ut. 203 00:13:04,200 --> 00:13:06,327 Den er faktisk kjempestor. 204 00:13:06,410 --> 00:13:07,536 Hvor stor? 205 00:13:08,120 --> 00:13:10,706 Det er bare én hval, 206 00:13:10,789 --> 00:13:14,627 men den er så stor som 100 slike skyer. 207 00:13:14,710 --> 00:13:16,170 Ikke søren. 208 00:13:16,253 --> 00:13:17,671 Det er stort. 209 00:13:18,214 --> 00:13:21,634 For en drøm å se Hvithvalen på nært hold. 210 00:13:21,717 --> 00:13:22,718 Ja. 211 00:13:23,511 --> 00:13:27,765 Tenk om jeg kan strekke ut hånden og ta på finnen dens. 212 00:13:27,848 --> 00:13:28,682 Ja. 213 00:13:29,725 --> 00:13:32,478 Men det kan aldri skje. 214 00:13:34,313 --> 00:13:36,190 Hvorfor ikke? 215 00:13:36,273 --> 00:13:37,900 Hvorfor kan det ikke skje? 216 00:13:39,735 --> 00:13:42,238 Hvorfor kan det ikke skje, da? 217 00:13:42,947 --> 00:13:46,575 Hvorfor kan ikke Ollie bli med og møte Hvithvalen? 218 00:13:46,659 --> 00:13:49,495 En enhjørning under vann? 219 00:13:49,578 --> 00:13:51,372 Det er morsomt. 220 00:13:51,455 --> 00:13:54,333 Jeg er en enhjørning. Jeg bor under vann. 221 00:13:54,416 --> 00:13:55,584 Du teller ikke. 222 00:13:55,668 --> 00:13:57,670 Tror du jeg kan det? 223 00:13:57,753 --> 00:13:59,964 Kelp kan det jo. 224 00:14:00,047 --> 00:14:04,385 Men før vi traff ham, var ikke enhjørninger ute i regnet. 225 00:14:04,468 --> 00:14:07,638 -Kan du svømme? -Nei. 226 00:14:07,721 --> 00:14:09,139 Jeg kan lære deg det. 227 00:14:10,057 --> 00:14:12,142 Ja, Kelp kan lære meg det. 228 00:14:12,226 --> 00:14:15,396 Hva med å puste? Hvordan skal du puste under vann? 229 00:14:15,479 --> 00:14:19,066 Å ja. Hele pustegreia. 230 00:14:19,775 --> 00:14:22,528 Jeg kan lage en boble til hodet ditt. 231 00:14:22,611 --> 00:14:24,780 Kelp kan lage en boble til meg. 232 00:14:24,864 --> 00:14:25,990 Ok. 233 00:14:26,073 --> 00:14:29,159 Jeg er her for å gjøre det jeg kan. 234 00:14:29,660 --> 00:14:30,494 Jeg også. 235 00:14:30,578 --> 00:14:32,454 Jeg vil også hjelpe. 236 00:14:32,538 --> 00:14:36,500 Men før vi gjør det... Hvor er Hvithvalen? 237 00:14:38,043 --> 00:14:41,088 Jeg ser en hvit prikk. 238 00:14:41,171 --> 00:14:42,298 Er det den? 239 00:14:43,465 --> 00:14:46,886 Skal du ned i havet for å treffe en hvit prikk? 240 00:14:46,969 --> 00:14:49,430 Det er ikke en hvit prikk. 241 00:14:49,513 --> 00:14:51,390 Det er Kelps venn Hvithvalen. 242 00:14:51,473 --> 00:14:56,145 På nært hold er den på størrelse med 100 heisskyer. 243 00:14:56,687 --> 00:14:59,773 Den er større. Den kommer nærmere. 244 00:14:59,857 --> 00:15:03,986 Vi må sette i gang hvis du skal være undervannsklar. 245 00:15:04,069 --> 00:15:05,154 Ja! 246 00:15:12,703 --> 00:15:15,497 Jeg er klar til å bli undervannsklar. 247 00:15:16,040 --> 00:15:18,709 -Hva nå? -Jeg lærer deg å svømme. 248 00:15:20,961 --> 00:15:22,546 Spark fra. 249 00:15:23,255 --> 00:15:24,632 Spark. 250 00:15:24,715 --> 00:15:26,926 Lærer dette ham å svømme? 251 00:15:27,009 --> 00:15:30,346 Ja. Hvis han sparker fra slik, 252 00:15:30,429 --> 00:15:31,680 vil han svømme. 253 00:15:31,764 --> 00:15:33,349 Bare støtt ham. 254 00:15:33,432 --> 00:15:36,435 -Spark fra. -Spark fra. 255 00:15:36,518 --> 00:15:39,605 Spark. 256 00:15:40,272 --> 00:15:42,274 Skal dette fungere, Ollie, 257 00:15:42,358 --> 00:15:44,818 må du faktisk uti vannet. 258 00:15:47,738 --> 00:15:50,950 Jeg stelte jo nettopp hovene. 259 00:15:51,033 --> 00:15:53,994 Vannet ødelegger ikke hovlakken. 260 00:16:00,751 --> 00:16:03,253 Sanden er så myk. 261 00:16:03,879 --> 00:16:06,090 Så myk. 262 00:16:06,173 --> 00:16:08,926 Se deg for, Mini. 263 00:16:09,009 --> 00:16:12,054 Kom igjen, Ollie. Ta et skritt. 264 00:16:18,644 --> 00:16:21,021 Sånn, ja. Nå den andre hoven. 265 00:16:21,563 --> 00:16:22,690 Sånn, ja. 266 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 Jeg klarte det. Jeg er i vannet. 267 00:16:25,067 --> 00:16:27,319 Du har bare to hover i vannet. 268 00:16:27,403 --> 00:16:31,740 Du må ha hele kroppen i vannet hvis du skal møte Hvitprikken. 269 00:16:31,824 --> 00:16:35,244 -Hvithvalen. -Hvalprikken. 270 00:16:35,327 --> 00:16:36,996 -Kom igjen. -Du klarer det. 271 00:16:37,079 --> 00:16:39,665 Fortsett. Ett skritt om gangen. 272 00:16:39,748 --> 00:16:41,458 -Du klarer det. -Fortsett. 273 00:16:41,542 --> 00:16:45,838 Nå må bare sparke fra. 274 00:16:51,427 --> 00:16:53,637 Spark... 275 00:16:53,721 --> 00:16:55,389 Bra jobbet, Ollie! 276 00:16:55,472 --> 00:16:57,808 -Du klarer det! -Jeg svømmer. 277 00:16:57,891 --> 00:16:59,810 -Heia Ollie! -Jeg svømmer. 278 00:16:59,893 --> 00:17:01,520 -Du svømmer. -Jeg svømmer! 279 00:17:01,603 --> 00:17:02,646 Ja. 280 00:17:05,774 --> 00:17:07,067 Utrolig. 281 00:17:07,151 --> 00:17:10,654 Jeg skal under vann og møte Hvithvalen. 282 00:17:10,738 --> 00:17:12,281 Takket være deg. 283 00:17:12,823 --> 00:17:14,783 Hvalprikken er større nå. 284 00:17:14,867 --> 00:17:16,618 Da er den nærmere. 285 00:17:16,702 --> 00:17:17,870 Tiden er inne. 286 00:17:18,829 --> 00:17:21,123 Ha det, Alva og Mini. 287 00:17:21,206 --> 00:17:24,585 Neste gang vi sees, er denne hoven 288 00:17:24,668 --> 00:17:27,421 en hov som har tatt på Hvithvalen. 289 00:17:30,883 --> 00:17:32,551 Du klarer det. 290 00:17:34,011 --> 00:17:36,555 Ha det gøy, havenhjørninger. 291 00:17:39,683 --> 00:17:42,978 -Klar for hodeboblen? -Klar. 292 00:17:47,441 --> 00:17:50,736 Det er annerledes med hodet under vann. 293 00:17:54,907 --> 00:17:56,283 Det gikk ikke. 294 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 Så rart. 295 00:17:58,285 --> 00:17:59,870 La meg prøve igjen. 296 00:18:09,296 --> 00:18:10,464 Jeg forstår ikke. 297 00:18:10,547 --> 00:18:13,050 Jeg har hatt bobler under vann før. 298 00:18:13,133 --> 00:18:17,638 Men du har aldri brukt en boble rundt et enhjørninghode. 299 00:18:17,721 --> 00:18:19,306 Betyr det at jeg ikke kan? 300 00:18:20,140 --> 00:18:23,977 -Nei. -Gnisten din er spesiell. 301 00:18:24,061 --> 00:18:26,313 Vi vet ikke hva den kan. 302 00:18:26,396 --> 00:18:30,359 Selv ikke de voksne forstår gnisten bak hodeboblene. 303 00:18:31,443 --> 00:18:34,446 Slapp av, Ollie. Vi finner en løsning. 304 00:18:35,739 --> 00:18:39,076 Der er du. Vi har lett overalt. 305 00:18:39,159 --> 00:18:42,538 Den kommer. Vil du gå glipp av Hvithvalen? 306 00:18:44,206 --> 00:18:47,584 Det går bra, Kelp. Ikke gå glipp av det. 307 00:18:52,840 --> 00:18:55,342 Du må faktisk dra. 308 00:18:58,637 --> 00:19:00,347 Hva gjør du, Kelp? 309 00:19:02,683 --> 00:19:05,936 Hva gjør du hvis jeg har hodeboblen din? 310 00:19:06,019 --> 00:19:08,689 Si til Hvithvalen at vi sees neste år. 311 00:19:09,439 --> 00:19:13,068 Noen må komme, ellers går vi glipp av den. 312 00:19:13,819 --> 00:19:16,446 Ollie kommer. Ta vare på ham, ok? 313 00:19:16,530 --> 00:19:18,824 Det går bra, Ollie. 314 00:19:18,907 --> 00:19:21,702 Du får treffe vennene mine. 315 00:19:21,785 --> 00:19:23,036 Takk, Kelp. 316 00:19:23,120 --> 00:19:24,454 Vent litt. 317 00:19:24,538 --> 00:19:27,374 Vi må se at hodeboblen virker. 318 00:19:29,042 --> 00:19:30,586 Vi har deg. 319 00:19:36,842 --> 00:19:38,260 Det virker! 320 00:20:02,868 --> 00:20:03,702 Se. 321 00:20:05,412 --> 00:20:06,705 Kult. 322 00:20:13,587 --> 00:20:15,422 Hei, Dråpela og Bopp. 323 00:20:15,505 --> 00:20:18,133 Theo. Dette er min venn Ollie. 324 00:20:18,217 --> 00:20:20,177 Hei, fru og fru Skjellis. 325 00:20:20,260 --> 00:20:21,345 Hei, Musling. 326 00:20:21,428 --> 00:20:22,763 Hei, herr Perle. 327 00:20:22,846 --> 00:20:25,057 Hei, fru Polypp. 328 00:20:25,140 --> 00:20:27,809 Se hvem jeg har med. 329 00:20:27,893 --> 00:20:30,145 Ollie, en enhjørning. 330 00:20:30,229 --> 00:20:31,521 Hallo, Ollie. 331 00:20:31,605 --> 00:20:33,899 Vi har hørt mye om deg. 332 00:20:33,982 --> 00:20:35,150 Så hyggelig. 333 00:20:35,234 --> 00:20:36,985 Hei, dere. 334 00:20:37,069 --> 00:20:39,238 Kelp har fortalt om dere. 335 00:20:39,321 --> 00:20:41,406 Godt å endelig møte dere. 336 00:20:41,490 --> 00:20:44,618 Hvor er forresten Kelp? 337 00:20:44,701 --> 00:20:46,370 Han kommer ikke. 338 00:20:46,453 --> 00:20:49,414 Hvorfor ikke? Han elsker Hvithvalen. 339 00:20:49,498 --> 00:20:50,749 Han elsker den. 340 00:20:50,832 --> 00:20:52,000 Han klarer seg. 341 00:20:52,084 --> 00:20:53,877 Han er med Alva og Mini. 342 00:20:53,961 --> 00:20:56,380 Det var bare én boblegreie. 343 00:20:56,463 --> 00:21:00,759 Ollies drøm er å møte Hvithvalen og ta på finnen dens. 344 00:21:00,842 --> 00:21:02,844 Kelp oppfylte drømmen. 345 00:21:04,554 --> 00:21:07,307 Ikke ennå, men... 346 00:21:14,773 --> 00:21:15,649 Hvithvalen! 347 00:21:16,566 --> 00:21:18,860 -De kom! -Glad i deg, Hvithvalen! 348 00:21:19,861 --> 00:21:21,947 Glad i deg, Hvithvalen! 349 00:21:23,615 --> 00:21:25,617 Hvithvalen er her. 350 00:21:25,701 --> 00:21:27,995 Den er enorm. 351 00:21:28,745 --> 00:21:31,331 Vakker og enorm. 352 00:21:49,808 --> 00:21:51,476 Ta på finnen. 353 00:22:10,037 --> 00:22:11,496 Hyggelig å møtes. 354 00:22:11,997 --> 00:22:13,707 Kelp hilser. 355 00:22:25,260 --> 00:22:27,012 Så du det? 356 00:22:28,221 --> 00:22:31,767 Den er på størrelse med 100 heisskyer. 357 00:22:31,850 --> 00:22:34,061 Takk for besøket, Hvithval. 358 00:22:34,144 --> 00:22:35,312 Sees neste år. 359 00:22:36,855 --> 00:22:39,191 God reise, Hvithval. 360 00:23:05,842 --> 00:23:08,345 Tekst: John Friberg