1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Kita punya kisah sendiri 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Suara punya melodi 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 Kekompakan tumbuh saat 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,442 Nyanyi dengan harmoni 6 00:00:27,485 --> 00:00:30,029 Bukan laut, atau darat 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,701 Ikuti arusnya Kukenal diriku 8 00:00:36,786 --> 00:00:39,289 Bukan laut, atau darat 9 00:00:40,999 --> 00:00:44,335 Ikuti arusnya Kukenal diriku 10 00:00:48,798 --> 00:00:50,341 Hari Persahabatan / Paus Putih 11 00:00:52,135 --> 00:00:54,012 Baiklah. Siap? 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,017 Tidak, tunggu. 13 00:00:59,100 --> 00:00:59,976 Kita mulai… 14 00:01:00,769 --> 00:01:02,771 lalu…lagi, 15 00:01:03,021 --> 00:01:05,023 dan aku mulai, lalu: 16 00:01:05,940 --> 00:01:07,192 Baik. Siap? 17 00:01:32,634 --> 00:01:35,845 - Kau pasangan dansa hebat. - Kau juga. 18 00:01:36,846 --> 00:01:38,807 - Aku butuh air. - Sama. 19 00:01:38,890 --> 00:01:41,476 Yang terakhir tiba di sungai kalah. 20 00:01:50,193 --> 00:01:51,945 Desahan kita sama. 21 00:01:55,240 --> 00:01:57,867 Aku suka saat angin berembus melalui suraiku. 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,452 Aku juga suka. 23 00:02:00,036 --> 00:02:01,746 - Berangin. - Berangin. 24 00:02:03,957 --> 00:02:07,418 Aku menemukan sesuatu yang sangat sangat sangat 25 00:02:07,502 --> 00:02:10,630 sangat sangat sangat menakjubkan. 26 00:02:10,713 --> 00:02:12,799 Itu ada enam kata "sangat". 27 00:02:15,969 --> 00:02:18,304 Memang enam. Percayalah. 28 00:02:20,014 --> 00:02:21,724 Kita suka menari 29 00:02:21,808 --> 00:02:25,478 dan minum dari sungai dan angin hangat. 30 00:02:25,562 --> 00:02:26,980 Ya, benar. 31 00:02:27,063 --> 00:02:29,399 Itu sesuatu yang besar, 'kan? 32 00:02:29,482 --> 00:02:30,775 Kupikir begitu. 33 00:02:31,317 --> 00:02:34,612 - Kupikir apa? - Kita tak hanya teman. 34 00:02:34,696 --> 00:02:36,447 Kita lebih dari teman. 35 00:02:36,531 --> 00:02:38,449 Kita sahabat. 36 00:02:39,534 --> 00:02:41,744 Kita sahabat. 37 00:02:41,828 --> 00:02:45,081 Lalu sebagai sahabat, kita butuh… 38 00:02:50,670 --> 00:02:53,965 hiasan tanduk sahabat. 39 00:02:54,048 --> 00:02:57,343 Satu untukmu dan satu untukku. 40 00:02:57,427 --> 00:03:00,096 Aku suka ini. Terima kasih, Pixie. 41 00:03:00,179 --> 00:03:01,556 Apa guna sahabat? 42 00:03:01,639 --> 00:03:04,017 Ayo. Kutunjukkan sesuatu. 43 00:03:04,100 --> 00:03:05,393 Ada lagi? 44 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 Awan menyenangkan. 45 00:03:15,320 --> 00:03:17,864 Itu alasanku membawamu ke sini. 46 00:03:17,947 --> 00:03:20,950 - Kau mengundang semuanya, 'kan? - Ya. 47 00:03:21,034 --> 00:03:22,911 Kau diundang lebih awal. 48 00:03:23,161 --> 00:03:25,455 Kau yang pertama melihat. 49 00:03:29,626 --> 00:03:31,586 Aku mau melihat ini seharian. 50 00:03:31,669 --> 00:03:34,547 Kelp, kita tidak hanya melihat. 51 00:03:37,425 --> 00:03:39,552 Kita menungganginya. 52 00:03:39,636 --> 00:03:41,221 Aku menyukainya. 53 00:03:41,304 --> 00:03:43,681 Aku tahu. Lompat di salah satunya. 54 00:03:57,820 --> 00:03:58,988 Kau terjatuh? 55 00:03:59,072 --> 00:04:00,406 Aku melompat. 56 00:04:00,490 --> 00:04:02,992 Bagian serunya adalah ada di awan. 57 00:04:03,076 --> 00:04:05,245 Ayo, coba lagi. 58 00:04:11,876 --> 00:04:13,127 Awan bumper. 59 00:04:13,211 --> 00:04:15,213 Lebih menyenangkan. 60 00:04:20,218 --> 00:04:21,636 Kenapa turun? 61 00:04:21,719 --> 00:04:26,140 Kurasa karena aku tidak suka menaikinya. 62 00:04:27,100 --> 00:04:30,895 Aku tak suka secepat itu. Juga gundukannya? Tidak untukku. 63 00:04:31,396 --> 00:04:33,439 Namun, itu mustahil. 64 00:04:33,523 --> 00:04:35,525 Aku suka menaiki awan. 65 00:04:35,608 --> 00:04:38,027 Itu bagus. Naiklah kembali. 66 00:04:38,569 --> 00:04:40,822 Namun, kita sahabat. 67 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Kita menyukai hal yang sama. 68 00:04:43,157 --> 00:04:45,827 Aku suka melihat awan. Lihat. 69 00:04:46,953 --> 00:04:48,579 Semua orang datang. 70 00:04:48,663 --> 00:04:51,124 Mungkin mereka bisa ikut, aku menonton. 71 00:04:51,207 --> 00:04:54,377 Bagaimana menurutmu, Pixie? Pixie? 72 00:04:54,460 --> 00:04:57,046 Kurasa aku tak mau bermain lagi. 73 00:04:57,964 --> 00:04:59,257 Pixie. 74 00:04:59,841 --> 00:05:04,345 Kelp, ke mana Pixie? Katanya ada kejutan untuk kita. 75 00:05:04,429 --> 00:05:07,390 Kita mengenal Pixie, ini akan bagus. 76 00:05:07,473 --> 00:05:09,767 Itu taco? Semoga itu taco. 77 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 Kelp, itu taco? 78 00:05:13,855 --> 00:05:15,523 Kau tahu itu, Kelp? 79 00:05:16,482 --> 00:05:19,319 Kelp Sedih? Bukan kejutan yang baik. 80 00:05:19,402 --> 00:05:22,280 Pixie sebenarnya punya kejutan bagus. 81 00:05:24,657 --> 00:05:25,992 Awan menyenangkan. 82 00:05:26,075 --> 00:05:27,410 Awan menyenangkan. 83 00:05:27,493 --> 00:05:29,787 Dia ingin menunjukkannya, 84 00:05:29,871 --> 00:05:33,207 tetapi dia kabur begitu saja, entah kenapa. 85 00:05:33,291 --> 00:05:35,460 Mari tanya. Ke mana dia? 86 00:05:35,543 --> 00:05:39,047 Entah, kita harus menemukannya dan memastikan dia tak apa. 87 00:05:39,130 --> 00:05:42,216 - Baiklah. Ayo. - Periksa tempat favoritnya. 88 00:05:45,970 --> 00:05:50,516 Dia seharusnya suka awan menyenangkan karena aku juga suka. 89 00:05:52,810 --> 00:05:53,853 Benar, bukan? 90 00:05:54,479 --> 00:05:55,480 Seperti kalian. 91 00:05:55,563 --> 00:05:59,108 Kalian bersahabat karena jalan kalian sama. 92 00:06:03,029 --> 00:06:05,073 Kalian harus selalu dekat. 93 00:06:05,156 --> 00:06:06,991 Itu sangat istimewa. 94 00:06:22,590 --> 00:06:25,635 - Pixie? - Di mana kau, Pixie? 95 00:06:25,718 --> 00:06:27,845 - Pixie! - Di mana kau? 96 00:06:28,471 --> 00:06:29,680 Pixie! 97 00:06:30,389 --> 00:06:32,183 Di mana kau, Pixie? 98 00:06:37,605 --> 00:06:40,817 Pixie? Kau di sini? 99 00:06:43,528 --> 00:06:45,613 Dia tak ada di batang kayu. 100 00:06:45,696 --> 00:06:47,615 Belum tentu. 101 00:06:47,698 --> 00:06:50,660 Sudah jelas. Dia tidak ada di pasar. 102 00:06:50,743 --> 00:06:52,411 Namun, ada ini. 103 00:06:55,581 --> 00:06:57,875 Entah kenapa dia kabur. 104 00:06:57,959 --> 00:07:01,963 Ini aneh. Apa terjadi sesuatu sebelum dia kabur? 105 00:07:02,046 --> 00:07:05,216 Ya, ceritakan semuanya. 106 00:07:05,299 --> 00:07:08,761 Pertama, kurapikan tempat tidur, bersihkan kamar, menari, 107 00:07:08,845 --> 00:07:11,055 sarapan panekuk tinta cumi, lalu… 108 00:07:11,139 --> 00:07:15,143 Baik. Mungkin jangan benar-benar "semuanya". 109 00:07:18,855 --> 00:07:21,774 Ingat saat kita minum dari sungai? 110 00:07:28,573 --> 00:07:30,992 Persahabatan kalian indah. 111 00:07:33,244 --> 00:07:35,496 Dahulu aku punya sahabat. 112 00:07:36,539 --> 00:07:38,541 Kau di wajahnya sekarang. 113 00:07:40,877 --> 00:07:44,422 Pixie! 114 00:07:46,048 --> 00:07:47,008 Pixie? 115 00:07:48,551 --> 00:07:50,219 Bukan Pixie. 116 00:07:50,720 --> 00:07:52,263 Namun, menyenangkan. 117 00:08:01,189 --> 00:08:02,398 Pixie? 118 00:08:05,234 --> 00:08:06,944 Dia tak ada di lubang. 119 00:08:07,862 --> 00:08:10,323 Aku juga tidak lagi, 120 00:08:10,406 --> 00:08:12,408 tetapi senang bisa menggali. 121 00:08:12,950 --> 00:08:15,203 Jadi, sebelum dia kabur, 122 00:08:15,286 --> 00:08:18,414 kalian suka menari, minum dari sungai, 123 00:08:18,498 --> 00:08:20,124 dan angin hangat? 124 00:08:20,208 --> 00:08:22,835 Ya. Lalu dia menunjukkan awan menyenangkan. 125 00:08:22,919 --> 00:08:25,129 Dia senang menaikinya. 126 00:08:25,213 --> 00:08:29,342 Jika dia kabur, pasti ada yang membuatnya kesal. 127 00:08:29,425 --> 00:08:33,179 - Apa? - Mungkin aku membuat Pixie kesal. 128 00:08:33,679 --> 00:08:34,514 Kelp. 129 00:08:35,264 --> 00:08:36,516 Apa ini? 130 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 Hiasan tanduk sahabatnya. 131 00:08:41,604 --> 00:08:43,856 - Dia pernah ke sini. - Ya. 132 00:08:43,940 --> 00:08:46,359 Periksa tempat favoritnya. 133 00:08:46,442 --> 00:08:49,070 Ya. Sebaiknya kita terus mencari. 134 00:09:02,500 --> 00:09:04,710 Tetap bersama, Katak kecil. 135 00:09:04,794 --> 00:09:07,713 Jangan kehilangan sahabat, sepertiku. 136 00:09:08,589 --> 00:09:11,634 Pixie! 137 00:09:11,717 --> 00:09:15,680 Aku sangat memikirkan Kelp sampai bisa mendengarnya. 138 00:09:15,763 --> 00:09:17,974 Pixie? Pixie? 139 00:09:18,599 --> 00:09:20,017 - Itu dia. - Itu Pixie! 140 00:09:20,101 --> 00:09:21,018 Ketemu! 141 00:09:21,102 --> 00:09:23,938 Aku tahu dia di pohon blindersploot. 142 00:09:24,647 --> 00:09:27,024 Juni. Bisakah di sini saja? 143 00:09:27,108 --> 00:09:29,902 - Kenapa? - Mereka butuh waktu. 144 00:09:29,986 --> 00:09:32,113 Pixie, aku merindukanmu. 145 00:09:32,989 --> 00:09:35,074 Kau datang mencariku? 146 00:09:35,157 --> 00:09:37,868 Tentu saja. Kau sahabatku. 147 00:09:37,952 --> 00:09:39,370 Lalu kau kabur. 148 00:09:39,453 --> 00:09:40,830 Kenapa kau kabur? 149 00:09:42,331 --> 00:09:45,209 Aku sedih kita tak bisa bersahabat. 150 00:09:45,293 --> 00:09:47,795 Kenapa tak bisa bersahabat? 151 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 Karena… 152 00:09:50,923 --> 00:09:52,174 Lihat katak itu. 153 00:09:55,261 --> 00:09:58,514 Aku melihat, tetapi aku tak mengerti. 154 00:09:58,598 --> 00:10:02,977 Sahabat melakukan dan menyukai semua hal yang sama. 155 00:10:03,060 --> 00:10:05,521 Lihat lompatan kataknya sama. 156 00:10:08,649 --> 00:10:12,695 Aku suka awan menyenangkan, tetapi kau tak suka. 157 00:10:13,446 --> 00:10:16,073 Jadi, kita tak bisa bersahabat. 158 00:10:16,157 --> 00:10:18,701 Benarkah? Aku tak yakin. 159 00:10:18,784 --> 00:10:20,578 Tentu saja itu benar. 160 00:10:20,661 --> 00:10:22,330 Lihat katak itu? 161 00:10:27,835 --> 00:10:31,297 Yang satu suka memercik air, satunya tidak. 162 00:10:31,380 --> 00:10:35,051 Kita bersahabat seperti katak. Kenapa aku tahu? 163 00:10:35,885 --> 00:10:37,678 Kita bersenang-senang, 164 00:10:38,262 --> 00:10:41,515 saat kau kabur, aku cemas dan merindukanmu. 165 00:10:41,599 --> 00:10:43,017 Aku juga rindu. 166 00:10:43,100 --> 00:10:48,439 Karena kita sangat berbeda, kita menjadi teman sejak awal. 167 00:10:48,522 --> 00:10:49,690 Benarkah? 168 00:10:49,774 --> 00:10:52,401 Ya. Jika aku sepertimu, 169 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 kau tak perlu mengajariku menjadi unicorn. 170 00:10:55,738 --> 00:10:57,114 Benar. 171 00:10:57,198 --> 00:11:00,242 Mungkin bagus jika kita berbeda? 172 00:11:01,661 --> 00:11:04,413 Kita masih bisa menjadi sahabat? 173 00:11:04,497 --> 00:11:05,623 Tentu saja. 174 00:11:07,750 --> 00:11:09,251 - Tidak. - Apa? 175 00:11:09,335 --> 00:11:11,295 Kulepas hiasan tandukku. 176 00:11:11,379 --> 00:11:13,297 Aku membantumu, Sahabat. 177 00:11:18,010 --> 00:11:20,971 - Terima kasih, Kelp. - Apa gunanya sahabat? 178 00:11:32,149 --> 00:11:33,776 - Hei, Kelp? - Ya? 179 00:11:34,527 --> 00:11:37,780 - Lima, 6,7,8. - Lima, 6,7,8. Menari. 180 00:11:46,789 --> 00:11:47,957 Paus Putih 181 00:11:50,751 --> 00:11:52,711 Kita di tempat cerah. 182 00:11:52,795 --> 00:11:54,630 Rasakan mataharinya. 183 00:11:55,339 --> 00:11:56,966 Tarik napas dalam. 184 00:12:01,720 --> 00:12:04,265 Ollie, boleh aku mengembuskannya? 185 00:12:11,355 --> 00:12:13,899 - Apa yang kau lihat? - Di sini. 186 00:12:13,983 --> 00:12:15,734 Batu apung putihku. 187 00:12:15,818 --> 00:12:17,319 Itu tak sering datang. 188 00:12:17,403 --> 00:12:20,573 Itu selalu istimewa saat kulihat. 189 00:12:21,532 --> 00:12:23,325 Itu juga menyemprotkan air. 190 00:12:24,743 --> 00:12:28,205 Itu bukan batu apung putih. Itu Paus Putih. 191 00:12:28,414 --> 00:12:30,124 Batuku adalah paus? 192 00:12:30,207 --> 00:12:31,500 Kau serius? 193 00:12:31,584 --> 00:12:34,086 Ya. Paus Putih adalah temanku. 194 00:12:34,170 --> 00:12:36,964 Datang setahun sekali ke air hangat. 195 00:12:37,047 --> 00:12:39,175 Batuku adalah paus. 196 00:12:39,258 --> 00:12:41,260 Itu ajaib. 197 00:12:41,343 --> 00:12:45,473 Pasti ada banyak keajaiban di laut, dan aku tak tahu. 198 00:12:45,556 --> 00:12:47,975 Benar. Laut itu ajaib. 199 00:12:48,058 --> 00:12:50,519 Paus Putih adalah yang terbaik. 200 00:12:50,603 --> 00:12:54,023 Kami berpesta dan bersorak saat mereka lewat. 201 00:12:54,106 --> 00:12:56,442 Paus Putih di sana dan kau di sini. 202 00:12:56,525 --> 00:12:59,069 Tidak. Kau akan melewatkannya. 203 00:12:59,153 --> 00:13:01,989 Tidak, mereka masih cukup jauh. 204 00:13:02,072 --> 00:13:04,116 Maka, mereka tampak kecil. 205 00:13:04,200 --> 00:13:06,327 Mereka sebenarnya besar. 206 00:13:06,410 --> 00:13:07,536 Sebesar apa? 207 00:13:08,120 --> 00:13:10,706 Satu ekor paus 208 00:13:10,789 --> 00:13:14,627 mungkin sebesar seratus awan ini. 209 00:13:14,710 --> 00:13:16,170 Tak mungkin. 210 00:13:16,253 --> 00:13:17,671 Itu besar. 211 00:13:18,214 --> 00:13:21,634 Impianku melihat Paus Putih dari dekat. 212 00:13:21,717 --> 00:13:22,718 Ya. 213 00:13:23,511 --> 00:13:27,765 Bayangkan, mungkin bisa meraih dan menjabat siripnya. 214 00:13:27,848 --> 00:13:28,682 Ya. 215 00:13:29,725 --> 00:13:32,478 Kita tahu itu tak mungkin. 216 00:13:34,313 --> 00:13:36,190 Kenapa tak mungkin? 217 00:13:36,273 --> 00:13:37,900 Apa yang tak mungkin? 218 00:13:39,735 --> 00:13:42,238 Apa yang tak mungkin, kataku? 219 00:13:42,947 --> 00:13:46,575 Kenapa Ollie tak menyelam dan bertemu Paus Putih? 220 00:13:46,659 --> 00:13:49,495 Unicorn di bawah air? 221 00:13:49,578 --> 00:13:51,372 Itu lucu. 222 00:13:51,455 --> 00:13:54,333 Aku unicorn. Aku menyelam. 223 00:13:54,416 --> 00:13:55,584 Kau tak termasuk. 224 00:13:55,668 --> 00:13:57,670 Kau pikir aku bisa? 225 00:13:57,753 --> 00:13:59,964 Kelp jelas bisa. 226 00:14:00,047 --> 00:14:04,385 Sebelum kita bertemu dengannya, unicorn bahkan tak keluar saat hujan. 227 00:14:04,468 --> 00:14:07,638 - Kau bisa berenang? - Tidak. 228 00:14:07,721 --> 00:14:09,139 Bisa kuajari. 229 00:14:10,057 --> 00:14:12,142 Ya, Kelp bisa mengajariku. 230 00:14:12,226 --> 00:14:15,396 Bernapasnya? Bagaimana bernapas di air? 231 00:14:15,479 --> 00:14:19,066 Benar juga. Pernapasan itu. 232 00:14:19,775 --> 00:14:22,528 Kubuat gelembung, untuk kepalamu. 233 00:14:22,611 --> 00:14:24,780 Kelp bisa membuatkanku gelembung. 234 00:14:24,864 --> 00:14:25,990 Baiklah. 235 00:14:26,073 --> 00:14:29,159 Aku di sini untuk membantu sebisaku. 236 00:14:29,660 --> 00:14:30,494 Aku juga. 237 00:14:30,578 --> 00:14:32,454 Aku di sini untuk membantu. 238 00:14:32,538 --> 00:14:36,500 Sebelum kita semua membantu, apa itu Paus Putih? 239 00:14:38,043 --> 00:14:41,088 Aku melihat semacam titik putih. 240 00:14:41,171 --> 00:14:42,298 Itu mereka? 241 00:14:43,465 --> 00:14:46,886 Kau mau ke bawah laut untuk bertemu titik putih? 242 00:14:46,969 --> 00:14:49,430 Itu bukan titik putih. 243 00:14:49,513 --> 00:14:51,390 Itu teman Kelp, Paus Putih. 244 00:14:51,473 --> 00:14:56,145 Dari dekat, mereka seukuran seratus awan lift. 245 00:14:56,687 --> 00:14:59,773 Mereka makin besar. Mereka makin dekat. 246 00:14:59,857 --> 00:15:01,400 Kita harus bekerja 247 00:15:01,483 --> 00:15:03,986 agar kau siap di bawah air tepat waktu. 248 00:15:04,069 --> 00:15:05,154 Ya! 249 00:15:12,703 --> 00:15:15,456 Aku siap untuk siap di bawah air. 250 00:15:16,040 --> 00:15:18,709 - Selanjutnya? - Aku mengajarimu berenang. 251 00:15:20,961 --> 00:15:22,546 Tendang. 252 00:15:23,255 --> 00:15:24,632 Tendang. 253 00:15:24,715 --> 00:15:26,926 Ini cara mengajari berenang? 254 00:15:27,009 --> 00:15:30,346 Di dalam air, jika dia menendang seperti ini, 255 00:15:30,429 --> 00:15:31,680 dia akan berenang. 256 00:15:31,764 --> 00:15:33,349 Dukung saja. 257 00:15:33,432 --> 00:15:36,435 - Tendang. - Tendang. 258 00:15:36,518 --> 00:15:39,605 Tendang. 259 00:15:40,272 --> 00:15:42,232 Ollie, agar berhasil, 260 00:15:42,316 --> 00:15:44,818 kau harus masuk ke air. 261 00:15:47,738 --> 00:15:50,950 Aku baru saja mengecat kuku kakiku. 262 00:15:51,033 --> 00:15:53,994 Air tidak akan merusak cat kukumu. 263 00:16:00,751 --> 00:16:03,253 Pasirnya terasa sangat lembut. 264 00:16:03,879 --> 00:16:06,090 lembut. 265 00:16:06,173 --> 00:16:08,926 Juniper, perhatikan langkahmu. 266 00:16:09,009 --> 00:16:12,054 Ayo, Ollie. Satu langkah saja. 267 00:16:18,644 --> 00:16:21,021 Itu dia. Kaki satunya. 268 00:16:21,730 --> 00:16:22,690 Itu dia. 269 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 Aku berhasil. Aku di air. 270 00:16:25,067 --> 00:16:27,319 Hanya dua kukumu di dalam air. 271 00:16:27,403 --> 00:16:31,740 Seluruh tubuhmu harus masuk ke air untuk bertemu Titik Putih. 272 00:16:31,824 --> 00:16:35,244 - Maksudnya Paus Putih. - Titik Paus Putih. 273 00:16:35,327 --> 00:16:36,996 - Ayo. - Kau bisa. 274 00:16:37,079 --> 00:16:39,665 Teruskan. Selangkah demi selangkah. 275 00:16:39,748 --> 00:16:41,458 - Kau bisa. - Teruskan. 276 00:16:41,542 --> 00:16:45,838 Sekarang kau hanya perlu menendang seperti latihan kita. 277 00:16:51,427 --> 00:16:53,637 Tendang… 278 00:16:53,721 --> 00:16:55,389 Bagus, Ollie! 279 00:16:55,472 --> 00:16:57,808 - Berhasil! - Aku berenang. 280 00:16:57,891 --> 00:16:59,810 - Ayo, Ollie! - Aku berenang. 281 00:16:59,893 --> 00:17:01,520 - Kau berenang. - Ya! 282 00:17:01,603 --> 00:17:02,646 Ya, benar. 283 00:17:05,774 --> 00:17:07,067 Aku tak percaya. 284 00:17:07,151 --> 00:17:10,654 Aku akan menyelam dan bertemu Paus Putih. 285 00:17:10,738 --> 00:17:12,281 Ini berkatmu. 286 00:17:12,823 --> 00:17:14,700 Titik Paus kini lebih besar. 287 00:17:14,783 --> 00:17:16,618 Mereka lebih dekat. 288 00:17:16,702 --> 00:17:17,870 Sudah saatnya. 289 00:17:18,829 --> 00:17:21,123 Dah, Pixie, Juniper. 290 00:17:21,206 --> 00:17:24,585 Saat kita bertemu lagi, kuku ini akan 291 00:17:24,668 --> 00:17:27,421 menggoyangkan sirip Paus Putih. 292 00:17:30,883 --> 00:17:32,551 Kau pasti bisa. 293 00:17:34,011 --> 00:17:36,555 Bersenang-senanglah, Unicorn Laut. 294 00:17:39,683 --> 00:17:42,978 - Siap untuk gelembung kepalamu? - Siap. 295 00:17:47,441 --> 00:17:50,736 Rasanya berbeda menaruh kepalamu di air. 296 00:17:54,907 --> 00:17:56,283 Tidak berhasil. 297 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 Itu aneh. 298 00:17:58,327 --> 00:17:59,870 Biar kucoba lagi. 299 00:18:09,296 --> 00:18:10,464 Aku tak paham. 300 00:18:10,547 --> 00:18:13,050 Aku pernah membawa gelembung di air. 301 00:18:13,133 --> 00:18:17,638 Kau tak pernah membawa gelembung yang mengelilingi kepala unicorn. 302 00:18:17,721 --> 00:18:19,264 Artinya aku tak bisa? 303 00:18:20,140 --> 00:18:23,977 - Tidak. - Kilauanmu selalu istimewa. 304 00:18:24,061 --> 00:18:26,313 Entah apa yang ia bisa dan tak bisa. 305 00:18:26,396 --> 00:18:30,359 Unicorn dewasa pun tak paham percikan di balik gelembung kepalamu. 306 00:18:31,443 --> 00:18:34,446 Tenang, Ollie. Kita bisa mencari cara. 307 00:18:35,739 --> 00:18:39,076 Kau di sana. Kami mencari ke mana-mana. 308 00:18:39,159 --> 00:18:42,538 Mereka hampir tiba. Tak mau melewatkan Paus Putih, 'kan? 309 00:18:44,206 --> 00:18:47,584 Tak apa, Kelp. Pergilah. Jangan melewatkannya. 310 00:18:52,840 --> 00:18:55,384 Sebenarnya, kau harus pergi. 311 00:18:58,637 --> 00:19:00,347 Sedang apa kau? 312 00:19:02,683 --> 00:19:05,936 Jika gelembungmu untukku, lalu kau? 313 00:19:06,019 --> 00:19:08,689 Bilang Paus Putih sampai jumpa tahun depan. 314 00:19:09,439 --> 00:19:13,068 Pergi sekarang atau kita semua melewatkannya. 315 00:19:13,819 --> 00:19:16,446 Ollie akan ikut. Jaga dia, ya? 316 00:19:16,530 --> 00:19:18,824 Tenang, Ollie. Ada kami. 317 00:19:18,907 --> 00:19:21,702 Aku tak sabar kau bertemu temanku. 318 00:19:21,785 --> 00:19:23,036 Terima kasih. 319 00:19:23,120 --> 00:19:24,454 Jangan dahulu. 320 00:19:24,538 --> 00:19:27,374 Pastikan gelembung kepalaku bekerja. 321 00:19:29,126 --> 00:19:30,711 Kami bantu, Ollie. 322 00:19:36,842 --> 00:19:38,260 Berhasil! 323 00:20:02,868 --> 00:20:03,702 Lihat. 324 00:20:05,454 --> 00:20:06,830 Keren. 325 00:20:13,587 --> 00:20:15,422 Waverly. Cups. 326 00:20:15,505 --> 00:20:18,133 Theo. Ini temanku Ollie. 327 00:20:18,217 --> 00:20:20,177 Ny. dan Ny. Shellska. Scallop. 328 00:20:20,260 --> 00:20:21,345 - Scallop. - Hai. 329 00:20:21,428 --> 00:20:22,763 Hai, Tn. Pearly. 330 00:20:22,846 --> 00:20:25,057 Hai. Ny. Polypdoupolos. 331 00:20:25,140 --> 00:20:27,809 Ibu, Ayah, lihat siapa yang kubawa. 332 00:20:27,893 --> 00:20:30,145 Ini Ollie. Unicorn seperti Kelp. 333 00:20:30,229 --> 00:20:31,521 Halo, Ollie. 334 00:20:31,605 --> 00:20:33,899 Kami mendengar tentangmu. 335 00:20:33,982 --> 00:20:35,150 Senang bertemu. 336 00:20:35,234 --> 00:20:36,985 Hai, Tn. dan Ny. Tuskington. 337 00:20:37,069 --> 00:20:39,238 Kelp cerita tentang keluarganya. 338 00:20:39,321 --> 00:20:41,406 Aku senang kita bertemu. 339 00:20:41,490 --> 00:20:44,618 Omong-omong, di mana Kelp? 340 00:20:44,701 --> 00:20:46,370 Dia tidak ikut, Ny. T. 341 00:20:46,453 --> 00:20:49,414 Kenapa tidak? Dia suka Paus Putih. 342 00:20:49,498 --> 00:20:50,749 Tak akan melewatkan. 343 00:20:50,832 --> 00:20:52,000 Dia baik-baik saja. 344 00:20:52,084 --> 00:20:53,877 Dia bersama Pixie dan Juniper. 345 00:20:53,961 --> 00:20:56,380 Hanya ada satu gelembung. 346 00:20:56,463 --> 00:21:00,759 Impian Ollie adalah bertemu Paus Putih dan menjabat siripnya. 347 00:21:00,842 --> 00:21:02,844 Kelp mewujudkan impianku. 348 00:21:04,554 --> 00:21:07,307 Belum, tetapi… 349 00:21:14,773 --> 00:21:15,607 Paus Putih! 350 00:21:16,566 --> 00:21:18,860 - Mereka tiba! - Kami sayang kau! 351 00:21:20,612 --> 00:21:21,947 Kami sayang kau! 352 00:21:23,615 --> 00:21:25,617 Paus Putih datang. 353 00:21:25,701 --> 00:21:27,995 Mereka sangat besar. 354 00:21:28,745 --> 00:21:31,331 Indah dan sangat besar. 355 00:21:49,808 --> 00:21:51,476 Jabat siripnya. 356 00:22:10,037 --> 00:22:11,496 Senang bertemu. 357 00:22:12,164 --> 00:22:13,707 Kelp titip salam. 358 00:22:25,302 --> 00:22:27,012 Kau lihat itu? 359 00:22:28,221 --> 00:22:31,767 Mereka benar-benar seukuran seratus awan lift. 360 00:22:31,850 --> 00:22:34,061 Terima kasih sudah berkunjung. 361 00:22:34,144 --> 00:22:35,312 Sampai tahun depan. 362 00:22:36,855 --> 00:22:39,191 Berenanglah dengan aman, Paus Putih. 363 00:23:05,842 --> 00:23:08,345 Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta