1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Todos têm uma história especial Todas as vozes têm uma melodia 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,191 Podemos unir os nossos mundos Quando cantamos em harmonia 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 Não é bem oceano, não é bem terra 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 Com a corrente vou E sei quem sou 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 Não é bem oceano, não é bem terra 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 Com a corrente vou E sei quem sou 7 00:00:46,588 --> 00:00:48,381 Mensagem numa Bolha 8 00:00:48,465 --> 00:00:50,383 "Mensagem numa Bolha." 9 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 Anda, Pixie. Vamos perdê-lo. 10 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Estás a exagerar. 11 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 Perdi-o? 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 Sim. Perdeste-o. 13 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 Carambolas brilhantes! 14 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 - Olá. - Olá, Pixie. 15 00:01:07,150 --> 00:01:09,569 - Olá, Pixie. - Chegaram! 16 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Chegámos um pouco tarde. 17 00:01:11,571 --> 00:01:12,781 Um pouco? 18 00:01:12,864 --> 00:01:14,699 Chegámos muito tarde. 19 00:01:14,783 --> 00:01:18,828 Juniper, demorei a preparar a decoração certa. 20 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 Mas sabes que queria construir o forte. 21 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 Decorar é tão divertido como construir. 22 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 Vais ver. Principalmente com isto. 23 00:01:30,757 --> 00:01:31,758 Tão brilhante! 24 00:01:31,841 --> 00:01:35,845 Estas decorações são deslumbrantes. 25 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 Eu sei. São bonitas, não são? 26 00:01:37,931 --> 00:01:38,765 Venham! 27 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Vamos decorar. 28 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 - Dás-me isso? - Não. 29 00:02:04,040 --> 00:02:06,251 Vês? É divertido, não é? 30 00:02:06,334 --> 00:02:07,752 Queres ajudar-me? 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 - Não. - Juniper! 32 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 Não queria fazer com tanta força. 33 00:02:25,979 --> 00:02:27,021 Apanhei-a. 34 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 Não foi fixe, Juniper. 35 00:02:29,107 --> 00:02:31,317 Não queria fazer com tanta força. 36 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 Podem trazer Pedras Brilhantes? 37 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 Ollie? 38 00:02:37,532 --> 00:02:38,408 Ollie? 39 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 Ollie. 40 00:02:41,744 --> 00:02:44,455 E se houver bagas, podem trazer? 41 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 - Que delícia! - Ollie? 42 00:02:46,583 --> 00:02:47,417 Kelp? 43 00:02:51,504 --> 00:02:53,798 Tenho de chegar ao fundo disto. 44 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Tenho de chegar primeiro. 45 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 Que bolhas falantes eram aquelas? 46 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Estávamos a brincar e descobrimos isto. 47 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 A bolha vai para o chifre de alguém. 48 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 - E... - O forte precisa de um nome. 49 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 Mensagem numa bolha. 50 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 - O forte precisa de um nome. - Brutal! 51 00:03:15,904 --> 00:03:19,991 Não tanto como construir um forte. Mas é fixe. 52 00:03:20,074 --> 00:03:23,161 O teu brilho de bolha está cada vez mais brilhante. 53 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 Obrigado. 54 00:03:24,329 --> 00:03:27,040 A Ollie tem razão. O forte precisa de um nome. 55 00:03:27,123 --> 00:03:28,917 O que lhe vamos chamar? 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 - Forte Brilho. - Brilho? 57 00:03:33,129 --> 00:03:34,756 Forte. Fortaleza! 58 00:03:34,839 --> 00:03:36,090 Forte Brilho Forte. 59 00:03:36,174 --> 00:03:37,508 Pronto. Ouvi... 60 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 Ou algo assim. 61 00:03:43,014 --> 00:03:47,393 Com todos a gritar nomes, foi difícil ouvir. 62 00:03:48,269 --> 00:03:50,104 Vamos pôr os nomes nas bolhas. 63 00:03:50,188 --> 00:03:52,774 Estouramos e escolhemos o preferido. 64 00:03:52,857 --> 00:03:54,901 - Sim. Boa ideia. - Boa, Kelp. 65 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Areias Reluzentes. 66 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Cascotopia. Este é um vencedor. 67 00:04:14,545 --> 00:04:15,838 Boa pontaria, Pixie! 68 00:04:24,222 --> 00:04:25,848 Não achei importante, 69 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 a Juniper está chateada por não ter construído o forte. 70 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 E a culpa foi minha. 71 00:04:32,730 --> 00:04:34,524 Devia pedir desculpa. 72 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 E sei como o fazer. 73 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 Que grande! 74 00:04:43,783 --> 00:04:44,867 Juni. 75 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Fiz uma bolha só para nós. 76 00:04:48,204 --> 00:04:49,080 Queres ouvir? 77 00:04:49,998 --> 00:04:52,834 Não me apetece ser manas amigas. 78 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 Atiraste a minha bolha de desculpa. 79 00:04:57,505 --> 00:04:59,757 Vamos pôr a festa a estalar. 80 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 Ollie, devolves-me uma bolha? 81 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 É hora de estourar! 82 00:05:04,220 --> 00:05:05,471 Estourem as bolhas. 83 00:05:05,555 --> 00:05:07,307 Estourem as bolhas. 84 00:05:07,390 --> 00:05:08,308 A minha! 85 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 Areias Reluzentes. 86 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Ótimo nome! 87 00:05:11,769 --> 00:05:13,771 - Eu gosto. - Cascotástico! 88 00:05:13,855 --> 00:05:15,273 Esta é do Leroy. 89 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 O Castelo. 90 00:05:16,691 --> 00:05:18,234 - Sim. - Adoro! 91 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Vamos à do Kelp? 92 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 Zona Casco. 93 00:05:22,989 --> 00:05:24,282 Cascotopia. 94 00:05:24,782 --> 00:05:27,327 Boa, Pixie. Queria ter pensado nisso. 95 00:05:28,619 --> 00:05:33,041 Ouviram uma das minhas bolhas. Não têm de ouvir a outra. 96 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 Não estejas nervosa. São todas vencedoras. 97 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 Estourem as bolhas! 98 00:05:40,214 --> 00:05:41,799 Exceto aquela. 99 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 Exceto aquela. 100 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 Não! 101 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 Caça à bolha. 102 00:05:55,396 --> 00:05:57,148 Carambolas brilhantes! 103 00:05:57,231 --> 00:05:58,566 Esperem por mim. 104 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 Casinha na Areia dos Unicórnios. 105 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 Forte da Praia. 106 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 Super-brutal Forterrífico! 107 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 Taco! 108 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 Aquela era minha. 109 00:06:15,708 --> 00:06:18,711 Com licença. Nada para ver. Olhem para ali. 110 00:06:25,009 --> 00:06:26,385 Vou apanhá-la. 111 00:06:27,136 --> 00:06:29,514 Tu não querias ouvir. 112 00:06:29,597 --> 00:06:31,057 Agora, quero. 113 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 Paciência! 114 00:06:35,394 --> 00:06:38,606 - Não chegas lá. - Vamos apanhar-te! 115 00:06:38,689 --> 00:06:40,066 Vamos estourá-la. 116 00:06:40,149 --> 00:06:41,484 Esperem. Parem! 117 00:06:44,153 --> 00:06:47,031 Kelp, podemos falar um minuto? 118 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Aqui. 119 00:06:50,076 --> 00:06:51,494 Está tudo bem? 120 00:06:51,994 --> 00:06:54,413 Não quero que ouçam a bolha. 121 00:06:54,497 --> 00:06:55,456 Porquê? 122 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 É 123 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 privado. 124 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 Um nome privado para o forte? 125 00:07:03,005 --> 00:07:05,424 É uma mensagem para a Juniper. 126 00:07:06,092 --> 00:07:08,469 Mas já não quero que ela ouça. 127 00:07:08,553 --> 00:07:10,429 Não quero que ninguém ouça. 128 00:07:10,513 --> 00:07:12,014 Seria embaraçoso. 129 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Malta, aqui vai. 130 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 Estourem a bolha! 131 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Estourem as bolhas! 132 00:07:20,731 --> 00:07:23,776 Já temos muitos nomes bons. Não precisamos daquele. 133 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Mas é tão grande. Deve ter algo muito bom. 134 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 É Cascotopia, outra vez. 135 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 Disse-o muito alto e é por isso que é tão grande. 136 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 Está bem. 137 00:07:41,419 --> 00:07:43,713 Vou voltar para o forte. 138 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Obrigada, Kelp. 139 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 Pixie? 140 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 Não! 141 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 Vai estourar no mercado. 142 00:07:54,557 --> 00:07:57,435 Não quero que todos no mercado ouçam. 143 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Com licença. 144 00:08:11,240 --> 00:08:12,074 Com licença. 145 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 Desculpa. Perdão. 146 00:08:16,787 --> 00:08:20,166 Cuidado. Atenção à bolha. 147 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Apanhei-te. 148 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 - Vai estourar no carrinho. - Apanho-a a dançar. 149 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 Quase a apanhei. 150 00:08:40,811 --> 00:08:43,022 Não a apanhei. 151 00:08:44,524 --> 00:08:48,653 Não faz mal, está a flutuar para o mar. 152 00:08:48,736 --> 00:08:50,488 Ninguém a ouvirá a estourar. 153 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 Obrigada, de novo. 154 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 De nada, de novo. 155 00:08:55,826 --> 00:08:57,161 Só que 156 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 pode haver um problema novo. 157 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 Não! O que está a fazer, agora? 158 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 Não sei. 159 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 Está a voltar para o forte. Não pode estourar lá. 160 00:09:08,965 --> 00:09:11,467 Todos ouvirão. Anda. 161 00:09:36,659 --> 00:09:37,660 Estou presa. 162 00:09:37,743 --> 00:09:39,662 Estou presa. Pixie. 163 00:09:40,162 --> 00:09:41,247 E 164 00:09:41,914 --> 00:09:42,748 apanhei-a. 165 00:09:43,666 --> 00:09:45,835 Não largo esta bolha, 166 00:09:45,918 --> 00:09:49,046 nem que tenha de a carregar para sempre. 167 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Pixie. 168 00:09:50,548 --> 00:09:53,050 - A Juniper está em sarilhos. - A minha irmã? 169 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 Pixie! 170 00:09:55,845 --> 00:09:56,929 A Juniper? 171 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 Estou presa! 172 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 Tentámos ajudar. 173 00:10:00,141 --> 00:10:03,102 - Mas só te quer a ti. - A Pixie? 174 00:10:03,686 --> 00:10:07,106 - Já vou, Juniper. - Estou presa, Pixie. 175 00:10:08,274 --> 00:10:11,193 - Estou presa. - Não estás, Juni. 176 00:10:11,277 --> 00:10:13,154 Só tens de te acalmar. 177 00:10:14,989 --> 00:10:17,366 - Não consigo. - Pixie. 178 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 Tens de largar a tua bolha. 179 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 Sim. Acho que sei o que tenho de fazer. 180 00:10:26,292 --> 00:10:27,543 Pixie. 181 00:10:27,627 --> 00:10:29,503 Juni. Olha para isto. 182 00:10:30,880 --> 00:10:32,173 Queres estourá-la? 183 00:10:39,513 --> 00:10:42,600 Olá, Juniper, é a tua mana preferida, 184 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 e só queria dizer 185 00:10:44,435 --> 00:10:49,315 que lamento muito por teres chegado atrasada, hoje. 186 00:10:51,525 --> 00:10:53,861 Adoro a tua voz tontinha. 187 00:10:56,530 --> 00:10:58,699 - Que querida! - Fantástico! 188 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 É tão fofo. 189 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 Sim, fantástico! 190 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Obrigada, Pixie. 191 00:11:07,333 --> 00:11:09,543 Podemos ser manas amigas? 192 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Acho que sim. 193 00:11:15,925 --> 00:11:16,759 Fantástico! 194 00:11:21,389 --> 00:11:22,515 Sim, fantástico! 195 00:11:27,228 --> 00:11:30,106 Pensei num nome bom para o forte. 196 00:11:33,901 --> 00:11:35,027 Vamos a isto. 197 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 Forte da Amizade! 198 00:11:39,156 --> 00:11:42,451 - Boa, Kelp. - É melhor do que Taco. 199 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Legendas: Ana Carolina Barbosa Braga