1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Alle sammen har sin historie Alle stemmer en melodi 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,191 Våre verdener kan forenes Når vi synger i harmoni 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 Ikke helt sjø og ikke helt land 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 Jeg flyter med strømmen Men vet hvem jeg er 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,997 Ikke helt sjø og ikke helt land 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 Jeg flyter med strømmen Men vet hvem jeg er 7 00:00:47,005 --> 00:00:48,381 BOBLEBESKJED 8 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 Kom, Alva. Vi går glipp av det. 9 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Du maser. 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 Gikk jeg glipp av det? 11 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 Ja, det gjorde du. 12 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 Glitter-tull. 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 -Hei sann. -Hei, Alva. 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,569 -Hei, Alva. -På tide at du kom. 15 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Vi er litt sent ute. 16 00:01:11,571 --> 00:01:12,781 Litt? 17 00:01:12,864 --> 00:01:14,699 Det var din skyld. 18 00:01:14,783 --> 00:01:18,828 Jeg måtte ta med den rette pynten, Juniper. 19 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 Men jeg ville bygge fortet. 20 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 Pynting er like gøy som bygging. 21 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 Vent og se. Spesielt med dette. 22 00:01:30,757 --> 00:01:31,758 Så blanke. 23 00:01:31,841 --> 00:01:35,845 Pynten er så blendende. 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 Er den ikke pen? 25 00:01:37,931 --> 00:01:38,765 Kom igjen. 26 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 La oss pynte. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 -Får jeg se? -Nei. 28 00:02:04,040 --> 00:02:06,251 Ser du? Er det ikke gøy? 29 00:02:06,334 --> 00:02:07,752 Vil du hjelpe meg? 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 -Nei. -Juniper! 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 Det var ikke meningen. 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,021 Har den. 33 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 Det var ikke greit. 34 00:02:29,107 --> 00:02:31,317 Det var ikke meningen. 35 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 Kan dere ta med pyntesteiner? 36 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 Ollie? 37 00:02:37,532 --> 00:02:38,408 Ollie? 38 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 Ollie. 39 00:02:41,744 --> 00:02:44,455 Kan dere ta med noen strandbær? 40 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 -Nam. -Ollie? 41 00:02:46,583 --> 00:02:47,417 Kelp? 42 00:02:51,504 --> 00:02:53,798 Jeg må komme til bunns i det. 43 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Jeg må gjøre det først. 44 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 Hva var de snakkende boblene? 45 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Vi lekte og fant ut av det. 46 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 Man tar boblen på noens horn. 47 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 -Og så... -Fortet trenger et navn. 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 Boblebeskjed. 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 -Fortet trenger et navn. -Kult. 50 00:03:15,904 --> 00:03:19,991 Ikke like kult som å bygge fort. Men ganske kult. 51 00:03:20,074 --> 00:03:23,161 Boblemagien blir sterkere for hver dag. 52 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 Takk. 53 00:03:24,329 --> 00:03:28,917 Ollie har rett. Fortet trenger et navn. Hva skal vi kalle det? 54 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 -Magifortet. -Magi? 55 00:03:33,129 --> 00:03:34,756 Fort. Festning! 56 00:03:34,839 --> 00:03:36,090 Fort magifort. 57 00:03:36,174 --> 00:03:37,508 Ok. Jeg hørte... 58 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 Eller noe sånt. 59 00:03:43,014 --> 00:03:47,393 Det var vanskelig å høre alle navnene. 60 00:03:48,269 --> 00:03:50,104 Putt navnene i boblene. 61 00:03:50,188 --> 00:03:52,774 Så sprekker vi én om gangen. 62 00:03:52,857 --> 00:03:54,901 -God idé. -Ja, Kelp. 63 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Skinnesand. 64 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Hovtopia. Det er en vinner. 65 00:04:14,545 --> 00:04:15,838 Bra skudd, Alva. 66 00:04:24,222 --> 00:04:25,848 Jeg tenkte ikke på det. 67 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 Men Juniper er lei seg for at hun ikke fikk bygget. 68 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 Og det var min feil. 69 00:04:32,730 --> 00:04:34,524 Jeg bør si unnskyld. 70 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 Jeg vet hvordan. 71 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 Det var en svær en. 72 00:04:43,783 --> 00:04:44,867 Hei, Juni. 73 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Jeg lagde en boble. 74 00:04:48,204 --> 00:04:49,163 Vil du høre? 75 00:04:49,998 --> 00:04:52,834 Jeg vil ikke være søskenvenner nå. 76 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 Du ødela unnskyldningsboblen. 77 00:04:57,505 --> 00:04:59,757 La oss sette i gang. 78 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 Kan jeg få tilbake boblen min? 79 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 Det er sprekketid! 80 00:05:04,220 --> 00:05:05,471 Sprekk boblene. 81 00:05:05,555 --> 00:05:07,307 Sprekk boblene. 82 00:05:07,390 --> 00:05:08,308 Min først. 83 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 Skinnesand. 84 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Flott navn. 85 00:05:11,769 --> 00:05:13,771 -Jeg liker det. -Hovtastisk! 86 00:05:13,855 --> 00:05:15,273 Denne er Lørens. 87 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 Slottet. 88 00:05:16,691 --> 00:05:18,234 -Ja. -Jeg elsker det. 89 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Klare for Kelps? 90 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 Hovsonen. 91 00:05:22,989 --> 00:05:24,282 Hovtopia. 92 00:05:24,782 --> 00:05:27,327 Det skulle jeg ha tenkt på. 93 00:05:28,619 --> 00:05:33,041 Dere hørte en av boblene mine. Den andre trengs ikke. 94 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 Ikke vær nervøs. Alle boblene er nok vinnere. 95 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 Sprekk boblene! 96 00:05:40,214 --> 00:05:41,799 Bortsett fra den. 97 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 Bortsett fra den. 98 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 Å nei! 99 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 Boblejakt. 100 00:05:55,396 --> 00:05:57,148 Glitter-tull. 101 00:05:57,231 --> 00:05:58,566 Vent på meg. 102 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 Sand-enhjørning-klubbhus. 103 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 Strandfortet. 104 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 Super-duper-fort-astisk! 105 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 Taco! 106 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 Den var min. 107 00:06:15,708 --> 00:06:18,711 Unnskyld meg. Ingenting å se her. 108 00:06:25,009 --> 00:06:26,385 Jeg henter den. 109 00:06:27,136 --> 00:06:29,514 Du ville jo ikke høre den. 110 00:06:29,597 --> 00:06:31,057 Nå vil jeg det. 111 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 Vel... 112 00:06:35,394 --> 00:06:38,606 -Du får ikke tak i den. -Vi kommer, boble. 113 00:06:38,689 --> 00:06:40,066 La oss sprekke den. 114 00:06:40,149 --> 00:06:41,484 Vent. Stopp! 115 00:06:44,153 --> 00:06:47,031 Kan vi ta en prat, Kelp? 116 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Her borte. 117 00:06:50,076 --> 00:06:51,494 Er alt i orden? 118 00:06:51,994 --> 00:06:54,413 Ingen må høre det som er i den. 119 00:06:54,497 --> 00:06:55,456 Hvorfor det? 120 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 Det er... 121 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 ...privat. 122 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 Et privat navn på fortet? 123 00:07:03,005 --> 00:07:05,424 En privat beskjed til Juniper. 124 00:07:06,092 --> 00:07:10,429 Men hun får ikke høre den lenger. Ingen får høre den. 125 00:07:10,513 --> 00:07:12,014 Det er så flaut. 126 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Her kommer den. 127 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 Sprekk boblen! 128 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Sprekk boblene! 129 00:07:20,731 --> 00:07:23,776 Vi har mange bra navn. Vi trenger ikke den. 130 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Men den er så stor. Det må være noe veldig bra. 131 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Det er bare Hovtopia igjen. 132 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 Jeg sa det veldig høyt. Det er derfor den er så stor. 133 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 Ok. 134 00:07:41,419 --> 00:07:43,713 Jeg drar tilbake til fortet. 135 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Takk, Kelp. 136 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 Alva? 137 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 Nei! 138 00:07:52,847 --> 00:07:57,435 Den sprekker over markedet. Jeg vil ikke at alle skal høre det. 139 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Unnskyld meg. 140 00:08:11,240 --> 00:08:12,074 Unnskyld meg. 141 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 Beklager. Unnskyld. 142 00:08:16,787 --> 00:08:20,166 Oi. Pass opp. Se opp for boblen. 143 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Har deg. 144 00:08:24,337 --> 00:08:27,423 -Den vil sprekke på vognen. -Jeg tar den. 145 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 Det var nesten. 146 00:08:40,811 --> 00:08:43,022 Jeg har den ikke i det hele tatt. 147 00:08:44,524 --> 00:08:48,653 Det går bra. Den svever over havet. 148 00:08:48,736 --> 00:08:50,530 Ingen vil høre den der. 149 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 Takk igjen, Kelp. 150 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 Bare hyggelig. 151 00:08:55,826 --> 00:08:57,161 Bortsett fra... 152 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 ...at vi kan ha et problem. 153 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 Å nei. Hva gjør den nå? 154 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 Jeg aner ikke. 155 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 Den blåser tilbake til fortet. Den må ikke sprekke der. 156 00:09:08,965 --> 00:09:11,467 Alle vil høre det. Kom igjen. 157 00:09:36,659 --> 00:09:39,662 Jeg sitter fast. Jeg sitter fast. Alva. 158 00:09:40,162 --> 00:09:41,247 Og... 159 00:09:41,914 --> 00:09:42,790 ...har den. 160 00:09:43,666 --> 00:09:49,046 Jeg slipper ikke denne boblen selv om jeg må bære den for alltid. 161 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Alva. 162 00:09:50,548 --> 00:09:53,050 -Juniper er i trøbbel. -Hvor er hun? 163 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 Alva. 164 00:09:55,845 --> 00:09:56,929 Hvor er Juniper? 165 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 Jeg sitter fast! 166 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 -Vi prøvde. -Alva! 167 00:10:00,141 --> 00:10:03,102 -Hun vil bare ha deg, Alva. -Hvor er Alva? 168 00:10:03,686 --> 00:10:07,106 -Jeg kommer, Juniper. -Jeg sitter fast, Alva. 169 00:10:08,274 --> 00:10:11,193 -Jeg sitter fast. -Du sitter ikke fast, Juni. 170 00:10:11,277 --> 00:10:13,154 Du må roe deg ned. 171 00:10:14,989 --> 00:10:17,366 -Jeg klarer ikke. -Alva. 172 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 Du må slippe boblen din. 173 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 Jeg vet hva jeg må gjøre med den. 174 00:10:26,292 --> 00:10:27,543 Alva. 175 00:10:27,627 --> 00:10:29,503 Juni. Se her. 176 00:10:30,880 --> 00:10:32,173 Vil du sprekke den? 177 00:10:39,513 --> 00:10:42,600 Hei, Juniper. Det er storesøsteren din. 178 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 Jeg ville bare si 179 00:10:44,435 --> 00:10:49,315 at jeg er lei meg for at jeg gjorde deg sen i dag. 180 00:10:51,525 --> 00:10:53,861 Jeg elsker den tullestemmen. 181 00:10:56,530 --> 00:10:58,699 -Så søtt. -Fantastisk. 182 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 Så søtt. 183 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 Fantastisk. 184 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Takk, Alva. 185 00:11:07,333 --> 00:11:09,543 Kan vi være søskenvenner igjen? 186 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Jeg antar det. 187 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 Fantastisk. 188 00:11:21,389 --> 00:11:22,556 Ja, fantastisk. 189 00:11:27,228 --> 00:11:30,106 Jeg kom på et bra navn til fortet. 190 00:11:33,901 --> 00:11:35,027 La oss gjøre det. 191 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 Vennskapsfortet! 192 00:11:39,156 --> 00:11:42,451 -Bra jobbet, Kelp. -Bedre enn Taco. 193 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Tekst: John Friberg