1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Semua orang ada kisah istimewa Setiap suara ada melodi 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,275 Dunia kita boleh bersatu jika kita nyanyi dengan harmoni 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 Bukan laut, bukan juga darat 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 Aku ikut saja, ku tahu siapa diriku 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 Bukan laut, bukan juga darat 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 Aku ikut saja, ku tahu siapa diriku 7 00:00:48,465 --> 00:00:50,383 Mesej Dalam Buih/Glitteretti 8 00:00:50,467 --> 00:00:53,219 Cepat, Pixie. Kita akan ketinggalan. 9 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Bukan masalah besar. 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 Adakah saya terlambat? 11 00:01:00,060 --> 00:01:01,561 Ya, awak terlambat. 12 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 Aduhai. 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 - Hai semua. - Hai, Pixie. 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,569 - Hai, Pixie. - Tepat pada masanya. 15 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Kami lewat sikit. 16 00:01:11,571 --> 00:01:14,699 Sikit? Awak betul-betul lambat. 17 00:01:14,783 --> 00:01:18,828 Juniper, saya perlukan masa untuk cari hiasan yang sesuai. 18 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 Awak tahu saya nak bina kubu. 19 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 Menghias juga menyeronokkan. 20 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 Awak lihat nanti. Terutamanya dengan semua ini. 21 00:01:30,757 --> 00:01:31,758 Sangat berkilau. 22 00:01:31,841 --> 00:01:35,845 Hiasan ini cantik berkilau. 23 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 Ya. Cantik, bukan? 24 00:01:37,931 --> 00:01:38,765 Cepatlah. 25 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Mari kita menghias. 26 00:02:02,038 --> 00:02:03,998 - Boleh saya lihat? - Tak. 27 00:02:04,082 --> 00:02:07,752 Nampak? Seronok, bukan? Mahu menghias? 28 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 - Tidak. - Juniper! 29 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 Saya tak sengaja buat sekuat itu. 30 00:02:25,979 --> 00:02:29,065 Sudah dapat. Jangan buat begitu, Juniper. 31 00:02:29,149 --> 00:02:31,317 Saya tak sengaja lakukannya. 32 00:02:33,778 --> 00:02:36,406 Boleh ambil Batu Kilau untuk kami? 33 00:02:36,489 --> 00:02:37,448 Ollie? 34 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 Ollie. 35 00:02:41,744 --> 00:02:44,455 Boleh bawa buah beri pantai juga jika ada? 36 00:02:44,539 --> 00:02:47,417 - Sedap. - Ollie? Kelp? 37 00:02:51,504 --> 00:02:53,840 Saya perlu siasat perkara ini. 38 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Saya akan siasat dulu. 39 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 Buih apa yang bercakap itu? 40 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Kami jumpa semasa bermain. 41 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 Letak buih di tanduk seseorang. 42 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 - Kemudian... - Kubu kita perlukan nama. 43 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 Mesej dalam buih. 44 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 - Kubu kita perlukan nama. - Hebatnya. 45 00:03:15,904 --> 00:03:19,991 Tidak sehebat membina kubu, tapi agak hebat. 46 00:03:20,074 --> 00:03:23,161 Buih awak semakin berkilau. 47 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 Terima kasih. 48 00:03:24,329 --> 00:03:28,917 Betul kata Ollie. Kubu kita perlukan nama. Apa kita patut namakannya? 49 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 - Kubu Kilauan. - Kilauan? 50 00:03:33,129 --> 00:03:34,756 Kubu! 51 00:03:34,839 --> 00:03:37,508 - Kubu Kilauan. - Saya dengar... 52 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 Atau sesuatu seperti itu. 53 00:03:43,014 --> 00:03:47,393 Jika semua orang menjerit, sukar untuk mendengarnya. 54 00:03:48,228 --> 00:03:52,774 Mari letak nama dalam buih, pecahkan satu persatu dan pilih. 55 00:03:52,857 --> 00:03:54,901 - Idea yang bagus. - Ya. 56 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Pasir Berkilau. 57 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Hooftopia. Inilah nama terbaik. 58 00:04:14,545 --> 00:04:15,838 Bagus, Pixie. 59 00:04:24,222 --> 00:04:29,227 Saya tak sangka Juniper sedih kerana tak dapat bina kubu. 60 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 Itu salah saya. 61 00:04:32,730 --> 00:04:36,776 Mungkin saya patut minta maaf dan saya tahu caranya. 62 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 Besarnya. 63 00:04:43,783 --> 00:04:44,867 Hei, Juni. 64 00:04:46,119 --> 00:04:49,122 Saya buat buih untuk kita. Mahu dengar? 65 00:04:49,998 --> 00:04:52,834 Saya tak nak berkawan dengan awak sekarang. 66 00:04:55,086 --> 00:04:59,757 - Awak campak buih minta maaf saya. - Mari kita pecahkan buih. 67 00:05:00,341 --> 00:05:04,137 - Boleh saya ambil balik buih saya? - Mari kita pecahkannya! 68 00:05:04,220 --> 00:05:05,471 Pecahkan buih. 69 00:05:05,555 --> 00:05:08,308 - Pecahkan buih itu. - Saya dulu. 70 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 Pasir Berkilau. 71 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Nama yang hebat. 72 00:05:11,769 --> 00:05:13,771 - Saya suka. - Hebatnya! 73 00:05:13,855 --> 00:05:15,273 Ini buih Leroy. 74 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 Istana. 75 00:05:16,691 --> 00:05:18,234 - Ya. - Saya suka. 76 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Ini buih Kelp. 77 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 Zon Telapuk. 78 00:05:22,989 --> 00:05:24,282 Hooftopia. 79 00:05:24,782 --> 00:05:27,327 Bagus, Pixie. Saya harap terfikir nama itu. 80 00:05:28,619 --> 00:05:33,041 Awak dah dengar satu buih saya. Tak perlu dengar yang satu lagi. 81 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 Jangan risau. Nama-nama ini hebat belaka. 82 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 Pecahkan buih itu! 83 00:05:40,214 --> 00:05:41,799 Kecuali yang itu. 84 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 Alamak! 85 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 Kejar buih itu. 86 00:05:55,396 --> 00:05:58,566 Aduhai. Tunggu saya. 87 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 Rumah Kelab Unikorn Pantai. 88 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 Kubu Pantai. 89 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 Kubu Yang Hebat! 90 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 Taco! 91 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 Itu saya punya. 92 00:06:15,708 --> 00:06:18,711 Maaf. Tiada yang perlu dilihat. Lihat di sana. 93 00:06:25,009 --> 00:06:26,385 Saya akan kejar. 94 00:06:27,136 --> 00:06:29,514 Awak cakap awak tak nak mendengarnya. 95 00:06:29,597 --> 00:06:31,099 Saya nak dengar sekarang. 96 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 Sayang sekali. 97 00:06:35,394 --> 00:06:38,606 - Awak tak dapat capai. - Kami datang, buih besar. 98 00:06:38,689 --> 00:06:41,484 - Mari pecahkannya. - Berhenti! 99 00:06:44,153 --> 00:06:47,031 Kelp, boleh saya cakap dengan awak? 100 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Di sini. 101 00:06:50,076 --> 00:06:51,911 Awak okey? 102 00:06:51,994 --> 00:06:55,498 - Saya tak nak sesiapa dengar isinya. - Kenapa? 103 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 Sebenarnya... 104 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 ia peribadi. 105 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 Nama peribadi untuk kubu? 106 00:07:03,005 --> 00:07:05,424 Tak, mesej peribadi untuk Juniper. 107 00:07:06,092 --> 00:07:10,429 Tapi saya tak nak dia dengar lagi. Saya tak nak sesiapa dengar. 108 00:07:10,513 --> 00:07:12,014 Pasti memalukan. 109 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Semua, buih dah datang dekat. 110 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 Pecahkan buih itu! 111 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Pecahkan buih itu! 112 00:07:20,731 --> 00:07:23,776 Kita dah ada banyak nama. Tak perlukan yang itu. 113 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Tapi buih itu besar. Pasti menarik. 114 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Nama Hooftopia juga. 115 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 Saya cakap kuat-kuat, sebab itu buih jadi besar. 116 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 Okey. 117 00:07:41,419 --> 00:07:43,713 Saya nak balik ke kubu. 118 00:07:43,796 --> 00:07:46,048 Kita perlu putuskan nama kubu itu. 119 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Terima kasih, Kelp. 120 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 Pixie? 121 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 Tidak! 122 00:07:52,847 --> 00:07:57,435 Buih akan pecah di pasar. Saya tak mahu sesiapa di pasar dengar. 123 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Tumpang lalu. 124 00:08:11,240 --> 00:08:12,074 Tumpang lalu. 125 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 Maaf. 126 00:08:16,787 --> 00:08:20,166 Hati-hati dengan buih itu. 127 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Dapat. 128 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 - Buih akan terkena kayu itu. - Saya akan uruskan. 129 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 Hampir dapat. 130 00:08:40,811 --> 00:08:43,022 Nampaknya tak dapat. 131 00:08:44,524 --> 00:08:48,653 Tak mengapa sebab ia terapung ke laut. 132 00:08:48,736 --> 00:08:50,655 Tiada sesiapa dengarnya di sana. 133 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 Terima kasih, Kelp. 134 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 Tiada masalah. 135 00:08:55,826 --> 00:09:00,081 Cuma kita mungkin ada masalah baharu. 136 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 Alamak. Buih itu nak ke mana pula? 137 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 Entah. 138 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 Buih itu ke kubu. Jangan biar ia pecah di sana. 139 00:09:08,965 --> 00:09:11,467 Semua orang akan dengar. Ayuh. 140 00:09:37,743 --> 00:09:39,662 Saya tersekat. Pixie. 141 00:09:40,162 --> 00:09:42,748 Saya dah dapat. 142 00:09:43,624 --> 00:09:49,046 Saya takkan lepaskan buih ini walaupun perlu membawanya selama-lamanya. 143 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Pixie. 144 00:09:50,548 --> 00:09:53,050 - Juniper dalam masalah. - Mana kakak saya? 145 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 Pixie! 146 00:09:55,845 --> 00:09:58,598 - Mana Juniper? - Saya tersekat! 147 00:09:58,681 --> 00:10:03,102 - Kami cuba bantu, tapi dia nak awak. - Mana Pixie? 148 00:10:03,686 --> 00:10:07,106 - Saya datang, Juniper. - Pixie, saya tersekat. 149 00:10:08,274 --> 00:10:11,152 - Saya tersekat. - Tak, Juni. 150 00:10:11,235 --> 00:10:13,237 Awak cuma perlu bertenang. 151 00:10:14,989 --> 00:10:17,366 - Saya tak boleh bertenang. - Pixie. 152 00:10:17,450 --> 00:10:20,202 Saya rasa awak mungkin perlu lepaskan buih itu. 153 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 Ya, saya tahu apa saya patut buat. 154 00:10:26,292 --> 00:10:29,503 - Pixie. - Hei, Juni. Lihat ini. 155 00:10:30,880 --> 00:10:32,214 Masih nak pecahkannya? 156 00:10:39,513 --> 00:10:44,352 Hai, Juniper. Ini kakak awak. Saya cuma nak cakap 157 00:10:44,435 --> 00:10:49,315 saya minta maaf kerana buat awak lewat hari ini. 158 00:10:51,525 --> 00:10:53,861 Saya suka kalau awak buat suara lucu. 159 00:10:56,530 --> 00:10:58,699 - Comelnya. - Bagus. 160 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 Baiknya awak. 161 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 Ya, hebat. 162 00:11:03,537 --> 00:11:05,289 Ya! 163 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Terima kasih, Pixie. 164 00:11:07,333 --> 00:11:09,543 Boleh kita berkawan semula? 165 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Ya, boleh. 166 00:11:15,925 --> 00:11:16,759 Bagus. 167 00:11:21,389 --> 00:11:22,515 Ya, hebat. 168 00:11:27,103 --> 00:11:30,189 Saya ada nama yang bagus untuk kubu ini. 169 00:11:33,901 --> 00:11:35,027 Mari pecahkannya. 170 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 Kubu Persahabatan! 171 00:11:39,156 --> 00:11:42,451 - Syabas, Kelp. - Lebih baik daripada Taco. 172 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Terjemahan sari kata oleh Irda Eddie