1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Ogni storia è speciale Ogni voce ha una melodia 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,191 Non esistono barriere Se cantiamo in armonia 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 A metà tra terra e mare 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 Per sapere chi sono Devo cercare 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 A metà tra terra e mare 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 Per sapere chi sono Dovrò cercare 7 00:00:46,629 --> 00:00:48,339 MESSAGGIO IN UNA BOLLA 8 00:00:48,423 --> 00:00:50,383 "Messaggio in una bolla." 9 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 Forza, Pixie. Faremo tardi. 10 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Non è così importante. 11 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 L'ho perso? Sì? 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 Sì. L'hai perso. 13 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 Per mille raggi! 14 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 - Ciao. - Ciao, Pixie. 15 00:01:07,150 --> 00:01:09,569 - Ciao, Pixie. - Finalmente. 16 00:01:09,652 --> 00:01:12,781 - Abbiamo fatto un po' tardi. - Un po'? 17 00:01:12,864 --> 00:01:14,699 Simo arrivati molto tardi. 18 00:01:14,783 --> 00:01:18,828 Juniper, prendere le decorazioni giuste richiede tempo. 19 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 Ma sapevi che volevo costruire il forte. 20 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 Decorare è divertente quanto costruire. 21 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 Vedrai. Specie con queste. 22 00:01:30,757 --> 00:01:31,758 Così brillanti. 23 00:01:31,841 --> 00:01:35,845 Queste decorazioni sberluccicano. 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 Lo so, non sono belle? 25 00:01:37,931 --> 00:01:38,765 Forza. 26 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Iniziamo a decorare. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 - Posso vederlo? - No. 28 00:02:04,040 --> 00:02:06,251 Visto? Non è divertente? 29 00:02:06,334 --> 00:02:07,752 Vuoi aiutarmi? 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 - No. - Juniper! 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 Non volevo farlo così. 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,021 Preso. 33 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 Non è stato carino, Juniper. 34 00:02:29,107 --> 00:02:31,317 Non volevo farlo così forte. 35 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 Ehi, potete portarci delle Pietre Brillanti? 36 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 Ollie? 37 00:02:37,532 --> 00:02:38,408 Ollie? 38 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 Ollie. 39 00:02:41,661 --> 00:02:44,455 E delle bacche marine, se le vedete? 40 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 - Gnam. - Ollie? 41 00:02:46,583 --> 00:02:47,417 Kelp? 42 00:02:51,504 --> 00:02:53,798 Voglio andare a fondo. 43 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Io voglio andarci prima. 44 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 Cos'erano quelle bolle parlanti? 45 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Giocavamo e l'abbiamo capito. 46 00:03:03,266 --> 00:03:05,894 La bolla va sul corno di qualcuno. 47 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 - E poi... - Serve un nome al forte. 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,733 Un messaggio in una bolla. 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,820 - Serve un nome al forte. - Forte! 50 00:03:15,904 --> 00:03:19,991 Non forte come costruire un forte. Ma forte. 51 00:03:20,074 --> 00:03:23,161 La tua bolla magica è sempre più magica. 52 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 Grazie. 53 00:03:24,329 --> 00:03:27,040 E Ollie ha ragione. Al forte serve un nome. 54 00:03:27,123 --> 00:03:28,917 Come lo chiamiamo? 55 00:03:29,000 --> 00:03:31,336 - Forte Scintilla. - Scintilla. 56 00:03:33,129 --> 00:03:34,672 Forte. Fortezza! 57 00:03:34,756 --> 00:03:36,090 Forte Scintilla Forte. 58 00:03:36,174 --> 00:03:37,508 Bene. Ho sentito: 59 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 O una cosa simile. 60 00:03:43,014 --> 00:03:47,393 Sì, se tutti urlano i nomi, è difficile sentire. 61 00:03:48,269 --> 00:03:50,104 Mettiamo i nomi nelle bolle. 62 00:03:50,188 --> 00:03:52,774 Così possiamo sceglierne uno per volta. 63 00:03:52,857 --> 00:03:54,901 - Bene. Buona idea. - Sì, Kelp. 64 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Sabbie Scintillanti. 65 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Unicorno-topia. Vincerà di sicuro. 66 00:04:14,545 --> 00:04:15,838 Bel tiro, Pixie. 67 00:04:24,222 --> 00:04:25,807 Non credevo le importasse, 68 00:04:25,890 --> 00:04:29,769 ma Juniper è triste di non aver costruito il forte. 69 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 Ed è stata colpa mia. 70 00:04:32,730 --> 00:04:34,524 Dovrei chiederle scusa. 71 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 E so come farlo. 72 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 Wow, che grossa. 73 00:04:43,783 --> 00:04:44,867 Ehi, Juni. 74 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Ho fatto una bolla per noi. 75 00:04:48,204 --> 00:04:49,205 Vuoi sentire? 76 00:04:49,998 --> 00:04:52,834 Ora non mi va di fare la sorella-amica. 77 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 Hai scacciato la mia bolla di scuse. 78 00:04:57,505 --> 00:04:59,757 Iniziamo a scoppiettare. 79 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 Uh, Ollie, posso riprendermi una bolla? 80 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 Ora si scoppia! 81 00:05:04,220 --> 00:05:05,471 Scoppiate le bolle! 82 00:05:05,555 --> 00:05:07,307 Scoppiate le bolle! 83 00:05:07,390 --> 00:05:08,308 Prima la mia. 84 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 Sabbie Scintillanti. 85 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Bel nome, Ollie. 86 00:05:11,769 --> 00:05:13,771 - Mi piace. - Unicorn-tastico! 87 00:05:13,855 --> 00:05:15,273 Questa è di Leroy. 88 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 Il Castello. 89 00:05:16,691 --> 00:05:18,234 - Sì. - Mi piace. 90 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Pronti per Kelp? 91 00:05:19,569 --> 00:05:21,195 La Terra degli Unicorni. 92 00:05:22,989 --> 00:05:24,282 Unicorno-topia. 93 00:05:24,782 --> 00:05:27,327 Bello, Pixie. Avrei voluto pensarlo io. 94 00:05:28,619 --> 00:05:33,041 Avete sentito una mia bolla. È inutile sentire l'altra. 95 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 Non essere nervosa. Sono tutte bolle vincenti. 96 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 Scoppia le bolle! Scoppia le bolle! 97 00:05:40,214 --> 00:05:41,799 Tranne quella. 98 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 Tranne quella. 99 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 Oh, no! 100 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 A caccia di bolle. 101 00:05:55,396 --> 00:05:57,148 Per mille raggi di luce! 102 00:05:57,231 --> 00:05:58,566 Aspettatemi. 103 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 Circolo dell'Unicorno. 104 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 Il Forte della Spiaggia. 105 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 Super-extra Fortentoso! 106 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 Taco! 107 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 Quello era il mio. 108 00:06:15,708 --> 00:06:18,711 Scusate. Niente di importante. Guardate là. 109 00:06:25,009 --> 00:06:26,385 La prendo io. 110 00:06:27,136 --> 00:06:29,514 Ma non volevi sentirla. 111 00:06:29,597 --> 00:06:31,057 Ora sì. 112 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 Oh, beh. 113 00:06:35,394 --> 00:06:38,606 - Che peccato. - Ti prenderemo, bollona! 114 00:06:38,689 --> 00:06:40,066 Scoppiamola. 115 00:06:40,149 --> 00:06:41,484 Aspettate. No! 116 00:06:44,153 --> 00:06:47,031 Kelp, posso parlarti un istante? 117 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Qui. 118 00:06:50,076 --> 00:06:51,494 Va tutto bene? 119 00:06:51,994 --> 00:06:54,413 Non voglio che sentano cosa c'è dentro. 120 00:06:54,497 --> 00:06:55,456 Perché? 121 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 È... 122 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 personale. 123 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 Un nome personale per il forte? 124 00:07:03,005 --> 00:07:05,424 No, è un messaggio per Juniper. 125 00:07:06,092 --> 00:07:08,469 Ma non voglio più che lo senta. 126 00:07:08,553 --> 00:07:10,429 Né lei, né gli altri. 127 00:07:10,513 --> 00:07:12,014 Sarebbe imbarazzante. 128 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Ehi, sta arrivando. 129 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 Scoppia la bolla! 130 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Scoppia le bolle! Scoppia le bolle! 131 00:07:20,731 --> 00:07:23,776 Ci sono già tanti bei nomi. Quello non ci serve. 132 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Ma è enorme. Deve avere qualcosa di bello, dentro. 133 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 È di nuovo Unicorno-topia. 134 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 L'ho detto più forte, ecco perché è grossa. 135 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 Va bene. 136 00:07:41,419 --> 00:07:43,713 Io torno al forte. 137 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Grazie, Kelp. 138 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 Pixie? 139 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 No, no! 140 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 Scoppierà sul mercato. 141 00:07:54,557 --> 00:07:57,435 Non voglio che lo sentano, al mercato. 142 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Scusate. 143 00:08:11,199 --> 00:08:12,074 Scusate. 144 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 Chiedo scusa. Pardon. 145 00:08:16,787 --> 00:08:20,166 Ops. Occhio. Attenti a quella bolla! 146 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Presa! 147 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 - Va sul carro dei bastoni! - La prendo! 148 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 L'ho quasi presa. 149 00:08:40,811 --> 00:08:43,022 Non l'ho presa affatto. 150 00:08:44,524 --> 00:08:48,653 Va bene, perché guarda, sta allontanandosi sul mare. 151 00:08:48,736 --> 00:08:50,488 Nessuno la sentirà. 152 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 Grazie ancora, Kelp. 153 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 Nessun problema. 154 00:08:55,826 --> 00:08:57,161 Tranne... 155 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 che forse c'è un nuovo problema. 156 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 Oh, no. Cosa sta facendo? 157 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 Non ho idea. 158 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 Torna verso il forte. Non può scoppiare lì. 159 00:09:08,965 --> 00:09:11,467 La sentiranno tutti! Forza. 160 00:09:36,659 --> 00:09:37,660 Sono bloccata. 161 00:09:37,743 --> 00:09:39,662 Sono bloccata! Pixie. 162 00:09:40,162 --> 00:09:41,247 E... 163 00:09:41,914 --> 00:09:42,748 presa. 164 00:09:43,666 --> 00:09:45,835 Non la farò più scappare, 165 00:09:45,918 --> 00:09:49,046 dovessi portarla con me per sempre. 166 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Pixie. 167 00:09:50,548 --> 00:09:53,050 - Juniper è nei guai. - Dov'è mia sorella? 168 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 Pixie! 169 00:09:55,845 --> 00:09:56,929 Dov'è Juniper? 170 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 Sono bloccata! 171 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 Volevamo aiutarla. 172 00:10:00,141 --> 00:10:03,102 - Ma vuole solo te, Pixie. - Dov'è Pixie? 173 00:10:03,686 --> 00:10:07,106 - Arrivo, Juniper. - Pixie, sono bloccata. 174 00:10:08,274 --> 00:10:11,193 - Sono bloccata. -Juni, non sei bloccata. 175 00:10:11,277 --> 00:10:13,154 Devi solo calmarti. 176 00:10:14,989 --> 00:10:17,366 - Non posso. - Pixie. 177 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 Devi lasciar andare la tua bolla. 178 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 Sì. Credo di sapere cosa farne. 179 00:10:26,292 --> 00:10:27,543 Pixie. 180 00:10:27,627 --> 00:10:29,503 Ehi, ehi, Juni. Guarda! 181 00:10:30,880 --> 00:10:32,173 Vuoi scoppiarla? 182 00:10:39,513 --> 00:10:42,600 Ciao, Juniper, sono la tua sorellona preferita, 183 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 e volevo solo dirti 184 00:10:44,435 --> 00:10:49,315 che mi dispiace tantissimo di averti fatto fare tardi, oggi. 185 00:10:51,525 --> 00:10:53,861 Mi piace quando fai la vocina. 186 00:10:56,530 --> 00:10:58,699 - Che dolce. - Sì, stupendo. 187 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 È davvero dolce. 188 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 Sì, stupendo. 189 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Grazie, Pixie. 190 00:11:07,333 --> 00:11:09,543 Siamo di nuovo sorelle-amiche? 191 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Immagino di sì. 192 00:11:15,925 --> 00:11:16,759 Grandioso. 193 00:11:21,389 --> 00:11:22,515 Sì, grandioso. 194 00:11:27,228 --> 00:11:30,106 Ho appena pensato a un bel nome. 195 00:11:33,901 --> 00:11:35,027 Facciamolo. 196 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 Fortino Amicizia! 197 00:11:39,156 --> 00:11:42,451 - Bel lavoro, Kelp. - È meglio di Taco. 198 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Sottotitoli: Matteo Molinari