1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Cada cual tiene una historia, una melodía siempre habrá. 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,191 Si cantamos todos juntos, la armonía sonará. 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 En la tierra y en el mar. 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,534 La corriente sigo y sabré quién soy. 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 En la tierra y en el mar. 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 La corriente sigo y sabré quién soy. 7 00:00:46,880 --> 00:00:50,383 Un mensaje en una burbuja 8 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 Vamos, Hada. Nos lo perderemos. 9 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Estás exagerando. 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 ¿Me lo he perdido? 11 00:01:00,060 --> 00:01:01,561 Sí. Te lo perdiste. 12 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 Purpujolines. 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 - Hola a todos. - Hola. 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,569 - Hola. - Ya era hora de llegar. 15 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Llegamos un poco tarde. 16 00:01:11,571 --> 00:01:12,781 ¿Un poco? 17 00:01:12,864 --> 00:01:14,699 Nos hiciste llegar muy tarde. 18 00:01:14,783 --> 00:01:18,828 Tuve que tomarme mi tiempo para empaquetar los adornos. 19 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 Pero quería construir el fuerte. 20 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 Decorar es tan divertido como construir. 21 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 Ya verás. Sobre todo con todo esto. 22 00:01:30,757 --> 00:01:31,758 Cómo brilla. 23 00:01:31,841 --> 00:01:35,845 Estas decoraciones son deslumbrantes. 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 Ya, ¿a que son bonitas? 25 00:01:37,931 --> 00:01:38,765 Venga. 26 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Vamos a decorar. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 - ¿Puedo ver eso? - No. 28 00:02:04,040 --> 00:02:06,251 ¿Ves? ¿No es divertido? 29 00:02:06,334 --> 00:02:07,752 ¿Me ayudas a decorar? 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 - No. - ¡Enebrina! 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 No quise darle tan fuerte. 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,021 La tengo. 33 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 No ha estado bien. 34 00:02:29,107 --> 00:02:31,317 No quería darle tan fuerte. 35 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 ¿Nos traes unas piedras preciosas? 36 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 ¿Ollie? 37 00:02:37,532 --> 00:02:38,408 ¿Ollie? 38 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 Ollie. 39 00:02:41,744 --> 00:02:44,455 Si hay bayas de playa, ¿las traes? 40 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 - Ricas. - ¿Ollie? 41 00:02:46,583 --> 00:02:47,417 ¿Kelp? 42 00:02:51,504 --> 00:02:53,798 Debo llegar al fondo de esto. 43 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Debo llegar al fondo antes. 44 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 ¿Qué eran esas burbujas que hablan? 45 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Estábamos jugando y descubrimos esto. 46 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 La burbuja va en el cuerno. 47 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 - Y… - El fuerte necesita un nombre. 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 Un mensaje en una burbuja. 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 - El fuerte necesita un nombre. - Guay. 50 00:03:15,904 --> 00:03:19,991 No tan guay como construir un fuerte, pero es guay. 51 00:03:20,074 --> 00:03:23,161 Tu burbuja se vuelve más brillante cada día. 52 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 Gracias. 53 00:03:24,329 --> 00:03:27,040 Ollie tiene razón. El fuerte necesita nombre. 54 00:03:27,123 --> 00:03:28,917 ¿Cómo lo llamamos? 55 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 - Fuerte Chispa. - ¿Chispa? 56 00:03:33,129 --> 00:03:34,756 Fuerte. ¡Fortaleza! 57 00:03:34,839 --> 00:03:36,090 Fortaleza Chispa. 58 00:03:36,174 --> 00:03:37,508 Vale, he oído: 59 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 O algo así. 60 00:03:43,014 --> 00:03:47,393 Sí, con todos gritando nombres era difícil escuchar. 61 00:03:48,269 --> 00:03:52,774 Ponemos los nombres en burbujas. Las explotamos y elegimos el favorito. 62 00:03:52,857 --> 00:03:54,901 - Buena idea. - Sí, Kelp. 63 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Arenas Relucientes. 64 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Pezuñalandia. Este gana seguro. 65 00:04:14,545 --> 00:04:15,838 Buen tiro, Hada. 66 00:04:24,222 --> 00:04:25,848 No parecía importante, 67 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 Enebrina está enfadada por no construir. 68 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 Y fue culpa mía. 69 00:04:32,730 --> 00:04:34,524 Debería disculparme. 70 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 Y sé cómo hacerlo. 71 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 Vaya, esa es muy grande. 72 00:04:43,783 --> 00:04:44,867 Oye, Enebri. 73 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Una burbuja para nosotras. 74 00:04:48,204 --> 00:04:49,080 ¿La oyes? 75 00:04:49,998 --> 00:04:52,834 No me apetece ser hermanamigas ahora. 76 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 Tiraste mi burbuja de disculpa. 77 00:04:57,505 --> 00:04:59,757 Que esta fiesta explote. 78 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 ¿Me devuelves una de mis burbujas? 79 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 ¡Hora de explotar! 80 00:05:04,220 --> 00:05:05,471 Explota burbujas. 81 00:05:05,555 --> 00:05:07,307 Explota burbujas. 82 00:05:07,390 --> 00:05:08,308 La mía primero. 83 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 Arenas Relucientes. 84 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Gran nombre. 85 00:05:11,769 --> 00:05:13,771 - Me gusta. - ¡Pezuñatástico! 86 00:05:13,855 --> 00:05:15,273 Esta es de Leroy. 87 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 El Castillo. 88 00:05:16,691 --> 00:05:18,234 - Sí. - Me encanta. 89 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Y la de Kelp. 90 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 Casa Pezuña. 91 00:05:22,989 --> 00:05:24,282 Pezuñalandia. 92 00:05:24,782 --> 00:05:27,327 Muy bueno, Hada. Ojalá fuera mío. 93 00:05:28,619 --> 00:05:33,041 Habéis oído una de mis burbujas. No necesitáis oír la otra. 94 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 No estés nerviosa. Todas las burbujas ganan. 95 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 ¡Explota esas burbujas! 96 00:05:40,214 --> 00:05:41,799 Excepto esa. 97 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 Excepto esa. 98 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 ¡Ay, no! 99 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 A seguirlas. 100 00:05:55,396 --> 00:05:57,148 Purpujolines. 101 00:05:57,231 --> 00:05:58,566 Esperadme. 102 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 Club de unicornios. 103 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 El fuerte de la playa. 104 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 ¡El superfuerte chulísimo! 105 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 ¡Taco! 106 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 Ese era mío. 107 00:06:15,708 --> 00:06:18,711 Perdón. No hay nada que ver. Mirad esa. 108 00:06:25,009 --> 00:06:26,385 Voy a cogerla. 109 00:06:27,136 --> 00:06:29,514 Dijiste que no querías escucharlo. 110 00:06:29,597 --> 00:06:31,057 Ahora sí. 111 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 Ah, bueno. 112 00:06:35,394 --> 00:06:38,606 - No puedas cogerla. - Vamos a por ti. 113 00:06:38,689 --> 00:06:40,066 A explotarla. 114 00:06:40,149 --> 00:06:41,484 Esperad. ¡Parad! 115 00:06:44,153 --> 00:06:47,031 Kelp, ¿puedo hablar contigo? 116 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Aquí. 117 00:06:50,076 --> 00:06:51,494 ¿Va todo bien? 118 00:06:51,994 --> 00:06:54,413 No quiero que oigan lo que hay. 119 00:06:54,497 --> 00:06:55,456 ¿Por qué? 120 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 Es… 121 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 privado. 122 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 ¿Un nombre privado para el fuerte? 123 00:07:03,005 --> 00:07:05,424 No, es un mensaje para Enebrina. 124 00:07:06,092 --> 00:07:08,469 Pero no quiero que lo escuche. 125 00:07:08,553 --> 00:07:12,014 No quiero que nadie lo oiga. Sería embarazoso. 126 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Hola a todos, aquí viene. 127 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 ¡Explota esa burbuja! 128 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 ¡Explota esa burbuja! 129 00:07:20,731 --> 00:07:23,776 Tenemos nombres buenos. No necesitamos ese. 130 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Pero es tan grande. Seguro que tiene uno muy bueno. 131 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Es Pezuñalandia otra vez. 132 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 Lo dije muy alto, por eso es tan grande. 133 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 Vale. 134 00:07:41,419 --> 00:07:43,713 Voy a volver al fuerte. 135 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Gracias, Kelp. 136 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 ¿Hada? 137 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 ¡No! 138 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 Explotará en el mercado. 139 00:07:54,557 --> 00:07:57,435 No quiero que todos se enteren. 140 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Disculpe. 141 00:08:11,199 --> 00:08:12,074 Disculpe. 142 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 Disculpe. Perdón. 143 00:08:16,787 --> 00:08:20,166 Uy. Cuidado. Cuidado con esa burbuja. 144 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Te tengo. 145 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 - Explotará en el carrito. - La tengo. 146 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 Casi la tengo. 147 00:08:40,811 --> 00:08:43,022 No la tengo en absoluto. 148 00:08:44,524 --> 00:08:48,653 No pasa nada porque mira, está flotando sobre el mar. 149 00:08:48,736 --> 00:08:50,488 Nadie la oirá explotar. 150 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 Gracias otra vez. 151 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 De nada otra vez. 152 00:08:55,826 --> 00:08:57,161 Excepto… 153 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 podría haber otro problema. 154 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 Ay, no. ¿Qué está haciendo ahora? 155 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 Ni idea. 156 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 Vuelve al fuerte. No podemos dejar que explote ahí. 157 00:09:08,965 --> 00:09:11,467 Todo el mundo lo oirá. Vamos. 158 00:09:36,659 --> 00:09:37,660 Estoy atascada. 159 00:09:37,743 --> 00:09:39,662 Estoy atascada. Hada. 160 00:09:40,162 --> 00:09:41,247 Y… 161 00:09:41,914 --> 00:09:42,748 la tengo. 162 00:09:43,666 --> 00:09:45,835 No soltaré esta burbuja, 163 00:09:45,918 --> 00:09:49,046 aunque signifique llevarla para siempre. 164 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Hada. 165 00:09:50,548 --> 00:09:53,634 - Enebrina tiene problemas. - ¿Y mi hermana? 166 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 ¡Hada! 167 00:09:55,845 --> 00:09:56,929 ¿Y Enebrina? 168 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 ¡Estoy atascada! 169 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 - Ayudábamos. - ¡Hada! 170 00:10:00,141 --> 00:10:03,102 - Solo te quiere a ti, Hada. - ¿Y Hada? 171 00:10:03,686 --> 00:10:07,106 - Ya voy, Enebrina. - Hada, estoy atascada. 172 00:10:08,274 --> 00:10:11,193 - Estoy atascada. - No estás atascada. 173 00:10:11,277 --> 00:10:13,154 Tienes que calmarte. 174 00:10:14,989 --> 00:10:17,366 - No puedo calmarme. - Hada. 175 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 Tendrás que soltar tu burbuja. 176 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 Sé lo que tengo que hacer con esto. 177 00:10:26,292 --> 00:10:27,543 Hada. 178 00:10:27,627 --> 00:10:29,503 Oye, Enebri. Mira esto. 179 00:10:30,880 --> 00:10:32,173 ¿Quieres explotarla? 180 00:10:39,513 --> 00:10:42,600 Hola, Enebrina, soy tu hermana mayor favorita, 181 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 y solo quería decirte 182 00:10:44,435 --> 00:10:49,315 que siento mucho, mucho, mucho haberte hecho llegar tarde hoy. 183 00:10:51,525 --> 00:10:53,861 Me encanta tu voz tonta. 184 00:10:56,530 --> 00:10:58,699 - Qué bonito. - Sí, genial. 185 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 Es muy cariñoso. 186 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 Sí, genial. 187 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Gracias, Hada. 188 00:11:07,333 --> 00:11:09,543 ¿Volvemos a ser hermanamigas? 189 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Sí, supongo. 190 00:11:15,925 --> 00:11:16,759 Genial. 191 00:11:21,389 --> 00:11:22,515 Sí, genial. 192 00:11:27,228 --> 00:11:30,106 Tengo un nombre buenísimo para el fuerte. 193 00:11:33,901 --> 00:11:35,027 Hagámoslo. 194 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 ¡Fuerte Amistad! 195 00:11:39,156 --> 00:11:42,451 - Buen trabajo, Kelp. - Es mejor que Taco. 196 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Subtítulos: Paco Bravo