1 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Každý má svůj zvláštní příběh Každý hlas má melodii 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,191 Naše světy splynou Když zpíváme v harmonii 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 Ani oceán, ani zem 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,451 Tak jdu s proudem A vím, kdo jsem 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,913 Ani oceán, ani zem 6 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 Tak jdu s proudem A vím, kdo jsem 7 00:00:46,588 --> 00:00:50,383 „Vzkaz v bublině.“ 8 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 No tak, Pixí. Propásneme to. 9 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Děláš z komára velblouda. 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 Už je po tom? 11 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 Jo. Už je po tom. 12 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 Do Blýskavic. 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,441 - Ahoj, všichni. - Ahoj, Pixí. 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,569 - Ahoj, Pixí. - To je dost, že jsi tady. 15 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Asi jdeme trochu pozdě. 16 00:01:11,571 --> 00:01:12,781 Trochu? 17 00:01:12,864 --> 00:01:14,699 Kvůli tobě jsme dost pozdě. 18 00:01:14,783 --> 00:01:18,828 Bobulko, víš, že jsem musela sbalit všechny správné dekorace. 19 00:01:18,912 --> 00:01:22,040 Ale ty víš, že jsem tu pevnost chtěla stavět. 20 00:01:22,123 --> 00:01:25,126 Zdobení je stejně zábavné jako stavění. 21 00:01:25,210 --> 00:01:28,004 Uvidíš. Hlavně s tímhle. 22 00:01:30,757 --> 00:01:31,758 Tak lesklé. 23 00:01:31,841 --> 00:01:35,845 Ta výzdoba je tak třpytivá. 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 Nejsou krásné? 25 00:01:37,931 --> 00:01:38,765 Do toho. 26 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Dáme se do výzdoby. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 - Můžu se podívat? - Ne. 28 00:02:04,040 --> 00:02:06,251 Vidíš? Není to zábava? 29 00:02:06,334 --> 00:02:07,752 Pomůžeš mi s výzdobou? 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 - Ne. - Bobulko! 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,466 Nechtěla jsem to udělat tak moc. 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,021 Mám to. 33 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 To nebylo hezké, Bobulko. 34 00:02:29,107 --> 00:02:31,317 Tak moc jsem nechtěla. 35 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 Mohla bys nám přinést Třpytivé kameny? 36 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 Olí! 37 00:02:37,532 --> 00:02:38,408 Olí! 38 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 Olí! 39 00:02:41,744 --> 00:02:44,455 A najdeš-li plážové kuličky, tak ty taky. 40 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 - Mňam. - Olí! 41 00:02:46,583 --> 00:02:47,417 Kelpe? 42 00:02:51,504 --> 00:02:53,798 Musím tomu přijít na kloub. 43 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Ja na to musím přijít první. 44 00:02:57,427 --> 00:02:59,929 Co byly ty mluvící bubliny? 45 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Jen jsme si tak hráli a přišli jsme na to. 46 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 Bublina jde někomu na roh. 47 00:03:05,977 --> 00:03:08,855 - A pak… - Musíme naši pevnost pojmenovat. 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 Vzkaz v bublině. 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 - Musíme naši pevnost pojmenovat. - Super. 50 00:03:15,904 --> 00:03:19,991 Ne tak jako stavět pevnost. Ale celkem super. 51 00:03:20,074 --> 00:03:23,161 Tvoje bublinová jiskra se třpytí každým dnem víc. 52 00:03:23,244 --> 00:03:24,245 Díky. 53 00:03:24,329 --> 00:03:27,040 A Olí má pravdu. Pevnost potřebuje jméno. 54 00:03:27,123 --> 00:03:28,917 Jak ji pojmenujeme? 55 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 - Pevnost Jiskra. - Jiskra? 56 00:03:33,129 --> 00:03:34,756 Pevnost. Pevnost! 57 00:03:34,839 --> 00:03:36,090 Pevnost Jiskra. 58 00:03:36,174 --> 00:03:37,508 Dobře. Slyšela jsem: 59 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 Nebo něco takového. 60 00:03:43,014 --> 00:03:47,393 Jo, když všichni křičeli jména, bylo těžké něco slyšet. 61 00:03:48,269 --> 00:03:50,104 Dáme své návrhy do bublin. 62 00:03:50,188 --> 00:03:52,774 Jednu po druhé je pukneme a vybereme. 63 00:03:52,857 --> 00:03:54,901 - Dobře. Dobrý nápad. - Jo, Kelpe. 64 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Třpytivý písek. 65 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Kopytopie. Tohle určitě vyhraje. 66 00:04:14,545 --> 00:04:15,838 Dobrá trefa, Pixí. 67 00:04:24,222 --> 00:04:25,848 Podle mě o nic nešlo, 68 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 ale Bobulka je naštvaná, že nestavěla pevnost. 69 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 A můžu za to já. 70 00:04:32,730 --> 00:04:34,524 Asi bych se měla omluvit. 71 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 A vím přesně, jak na to. 72 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 Páni, ta je velká. 73 00:04:43,783 --> 00:04:44,867 Hele, Bobi. 74 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Udělala jsem bublinu jen pro nás. 75 00:04:48,204 --> 00:04:49,080 Poslechneš si? 76 00:04:49,998 --> 00:04:52,834 Teď nemám na sesterské přátelství moc náladu. 77 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 Odjiskřilas moji omluvnou bublinu. 78 00:04:57,505 --> 00:04:59,757 Tak to rozjedeme. 79 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 Olí, vrátíš mi jednu moji bublinu? 80 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 Je čas na pukání! 81 00:05:04,220 --> 00:05:05,471 Pukání bublin! 82 00:05:05,555 --> 00:05:07,307 Pukni ty bubliny. 83 00:05:07,390 --> 00:05:08,308 Nejdřív moji. 84 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 Třpytivý písek. 85 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Skvělé jméno, Olí. 86 00:05:11,769 --> 00:05:13,771 - To se mi líbí. - Kopystické! 87 00:05:13,855 --> 00:05:15,273 Tahle je Lírojova. 88 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 Hrad. 89 00:05:16,691 --> 00:05:18,234 - Ano. - Nádhera. 90 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Teď Kelpovu? 91 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 Kopýtková zóna. 92 00:05:22,989 --> 00:05:24,282 Kopytopie. 93 00:05:24,782 --> 00:05:27,327 Dobré, Pixí. Kéž by to napadlo mě. 94 00:05:28,619 --> 00:05:33,041 Slyšeli jste jednu moji bublinu. Tu druhou slyšet nemusíte. 95 00:05:33,124 --> 00:05:36,669 Nemusíš se bát. Všechny bubliny jsou jistě skvělé. 96 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 Pukej bubliny! Pukej bubliny! 97 00:05:40,214 --> 00:05:41,799 Kromě téhle. 98 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 Kromě téhle. 99 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 To ne! 100 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 Bublinková honička. 101 00:05:55,396 --> 00:05:57,148 Do Blýskavic. 102 00:05:57,231 --> 00:05:58,566 Počkejte na mě. 103 00:06:03,404 --> 00:06:05,323 Klubovna písečných jednorožců. 104 00:06:06,074 --> 00:06:07,617 Plážová pevnost. 105 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 Suprovní pevnost-krása! 106 00:06:11,871 --> 00:06:13,372 Taco! 107 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 Ta byla moje. 108 00:06:15,708 --> 00:06:18,711 Promiňte. Tady není nic k vidění. Koukejte tamhle. 109 00:06:25,009 --> 00:06:26,385 Já ji chytím. 110 00:06:27,136 --> 00:06:29,514 Říkalas, že to nechceš slyšet. 111 00:06:29,597 --> 00:06:31,057 Teď chci. 112 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 Ach jo. 113 00:06:35,394 --> 00:06:38,606 - Škoda, že ji nedostaneš. - Jdu ne tebe, bublino. 114 00:06:38,689 --> 00:06:40,066 Pukněme ji. 115 00:06:40,149 --> 00:06:41,484 Počkat. Stůjte! 116 00:06:44,153 --> 00:06:47,031 Kelpe, můžeš na chvilku? 117 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Tady. 118 00:06:50,076 --> 00:06:51,494 Je všechno v pořádku? 119 00:06:51,994 --> 00:06:54,413 Nechci, aby ostatní slyšeli, co v ní je. 120 00:06:54,497 --> 00:06:55,456 Proč? 121 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 Je to… 122 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 soukromé. 123 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 Soukromé jméno pro pevnost? 124 00:07:03,005 --> 00:07:05,424 Ne, je to soukromá zpráva pro Bobulku. 125 00:07:06,092 --> 00:07:08,469 Ale nechci, aby ji slyšeli ostatní. 126 00:07:08,553 --> 00:07:10,429 Nechci, aby ji kdokoli slyšel. 127 00:07:10,513 --> 00:07:12,014 Bylo by to trapné. 128 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Hej, všichni, jdu na to. 129 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 Pukni tu bublinu! 130 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Pukni ty bubliny! Pukni ty bubliny! 131 00:07:20,731 --> 00:07:23,776 Už máme spoustu dobrých jmen. Tohle nepotřebujeme. 132 00:07:23,860 --> 00:07:27,822 Ale je tak velká. Určitě to bude něco dobrého. 133 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Je to zase Kopytopie. 134 00:07:31,242 --> 00:07:35,079 Řekla jsem to hodně nahlas, proto je to tak velké. 135 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 Dobře. 136 00:07:41,419 --> 00:07:43,713 Vrátím se do pevnosti. 137 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Díky, Kelpe. 138 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 Pixí. 139 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 Ne, ne! 140 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 Pukne nad trhem. 141 00:07:54,557 --> 00:07:57,435 Nechci, aby to všichni na trhu slyšeli. 142 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Promiňte. 143 00:08:11,199 --> 00:08:12,074 Promiňte. 144 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 Omlouvám se. Pardon. 145 00:08:16,787 --> 00:08:20,166 Jejda. Pozor. Pozor na tu bublinu. 146 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 Mám tě. 147 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 - Pukne o tyčky na vozíku. - Já tam dotančím. 148 00:08:36,974 --> 00:08:38,893 Už ji skoro mám. 149 00:08:40,811 --> 00:08:43,022 Vlastně ji vůbec nemám. 150 00:08:44,524 --> 00:08:48,653 To nevadí, protože podívej, letí nad moře. 151 00:08:48,736 --> 00:08:50,488 Tam ji nikdo neuslyší. 152 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 Ještě jednou díky, Kelpe. 153 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 Není zač. 154 00:08:55,826 --> 00:08:57,161 Ale možná… 155 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 máme další problém. 156 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 Ale ne. Co dělá teď? 157 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 Nemám tušení. 158 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 Letí zpátky k pevnosti. Nad pevností nesmí puknout. 159 00:09:08,965 --> 00:09:11,467 Všichni to uslyší. Jdeme. 160 00:09:36,659 --> 00:09:37,660 Uvízla jsem. 161 00:09:37,743 --> 00:09:39,662 Uvízla jsem. Pixí. 162 00:09:40,162 --> 00:09:41,247 A… 163 00:09:41,914 --> 00:09:42,748 mám ji. 164 00:09:43,666 --> 00:09:45,835 Tu bublinu nepustím, 165 00:09:45,918 --> 00:09:49,046 i kdybych ji měla nosit navěky. 166 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Pixí. 167 00:09:50,548 --> 00:09:53,050 - Bobulka má potíže. - Kde je moje sestra? 168 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 Pixí. 169 00:09:55,845 --> 00:09:56,929 Kde je Bobulka? 170 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 Uvízla jsem! 171 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 - Pomáhali… - Pixí. 172 00:10:00,141 --> 00:10:03,102 - …ale chce jen tebe, Pixí. - Kde je Pixí? 173 00:10:03,686 --> 00:10:07,106 - Už jdu, Bobulko. - Pixí, uvízla jsem. 174 00:10:08,274 --> 00:10:11,193 - Uvízla jsem. - Bobi, nejsi zaseknutá. 175 00:10:11,277 --> 00:10:13,154 Musíš se jen uklidnit. 176 00:10:14,989 --> 00:10:17,366 - Nemůžu se uklidnit. - Pixí. 177 00:10:17,450 --> 00:10:20,119 Asi bys měla pustit tu bublinu. 178 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 Jo. Myslím, že vím, co s ní udělám. 179 00:10:26,292 --> 00:10:27,543 Pixí. 180 00:10:27,627 --> 00:10:29,503 Hej, Juni. Podívej. 181 00:10:30,880 --> 00:10:32,173 Chceš ji puknout? 182 00:10:39,513 --> 00:10:42,600 Ahoj, Bobulko, tady je tvoje oblíbená starší sestra 183 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 a chtěla jsem ti říct, 184 00:10:44,435 --> 00:10:49,315 že mě moc a moc mrzí, že jsem tě dnes zdržela. 185 00:10:51,525 --> 00:10:53,861 Miluju, když děláš legrační hlasy. 186 00:10:56,530 --> 00:10:58,699 - To je milé. - Jo, super. 187 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 To je tak milé. 188 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 Jo, paráda. 189 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Díky, Pixí. 190 00:11:07,333 --> 00:11:09,543 Můžeme být zase sestry kamarádky? 191 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Jo, myslím, že jo. 192 00:11:15,925 --> 00:11:16,759 Paráda. 193 00:11:21,389 --> 00:11:22,515 Jo, paráda. 194 00:11:27,228 --> 00:11:30,106 Napadlo mě jméno pro pevnost. 195 00:11:33,901 --> 00:11:35,027 Tak do toho. 196 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 Pevnost přátelství! 197 00:11:39,156 --> 00:11:42,451 - Dobrá práce, Kelpe. - Asi je lepší než Taco. 198 00:12:12,273 --> 00:12:14,191 Překlad titulků: Roman Placzek