1 00:00:16,433 --> 00:00:20,937 Ogni storia è speciale Ogni voce ha una melodia 2 00:00:21,021 --> 00:00:25,150 Non esistono barriere Se cantiamo in armonia 3 00:00:27,485 --> 00:00:29,654 A metà tra terra e mare 4 00:00:31,823 --> 00:00:34,409 Per sapere chi sono Dovrò cercare 5 00:00:36,536 --> 00:00:38,872 A metà tra terra e mare 6 00:00:40,874 --> 00:00:44,002 Per sapere chi sono Dovrò cercare 7 00:00:46,880 --> 00:00:49,716 Vortice d'acqua. 8 00:01:04,522 --> 00:01:06,900 Dai, Kelp. Seguimi. 9 00:01:08,151 --> 00:01:09,402 Ci sto provando. 10 00:01:09,903 --> 00:01:13,198 Mi sembra di perdere il controllo. 11 00:01:15,992 --> 00:01:19,329 Succede se sei un nuotatore ungulato. 12 00:01:19,412 --> 00:01:24,459 Zoccoli o pinne, devi solo imparare a nuotare come Cruz. 13 00:01:24,542 --> 00:01:27,170 E ho una sorpresa per te. 14 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 Ciao. Ci sono tutti. 15 00:01:34,260 --> 00:01:36,805 Sì, siamo io, Waverly e Cups. 16 00:01:36,888 --> 00:01:39,224 Ma non è questa la sorpresa. 17 00:01:39,307 --> 00:01:40,600 Ammira… 18 00:01:42,811 --> 00:01:45,647 Il mio percorso a ostacoli "Vortice d'acqua". 19 00:01:46,731 --> 00:01:50,151 Così puoi imparare a nuotare come Cruz. 20 00:01:51,611 --> 00:01:54,364 Ci sono un labirinto di alghe… 21 00:01:55,615 --> 00:01:58,201 spugne su cui rimbalzare… 22 00:01:59,494 --> 00:02:02,122 una galleria rocciosa… 23 00:02:03,790 --> 00:02:07,293 e vortici d'acqua per renderti più forte. 24 00:02:08,795 --> 00:02:10,922 Hai fatto tutto per me? 25 00:02:11,005 --> 00:02:13,258 Sì, e noi veniamo con te. 26 00:02:13,341 --> 00:02:14,926 Fantastico, Scallop. 27 00:02:15,009 --> 00:02:17,554 Grazie, Waverly. Grazie, Cups. 28 00:02:17,637 --> 00:02:19,806 Abbiamo creato un club. 29 00:02:19,889 --> 00:02:22,600 Vero, Waverly? Cups? 30 00:02:22,684 --> 00:02:25,520 I Piccoli Navigatori! 31 00:02:25,603 --> 00:02:29,941 Allora, che ne dici? Tutti pronti a nuotare come Cruz? 32 00:02:30,024 --> 00:02:31,526 Provate a fermarmi. 33 00:02:36,823 --> 00:02:40,076 O meglio, bisogna fermare la tua coda. 34 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Scusatemi tutti. 35 00:02:42,245 --> 00:02:43,496 Attento, Kelp. 36 00:02:43,580 --> 00:02:46,040 Quel vortice d'acqua è forte. 37 00:02:46,124 --> 00:02:49,043 Se non ne stai lontano, ti risucchia. 38 00:02:49,127 --> 00:02:51,588 So tutto sulle correnti. 39 00:02:51,671 --> 00:02:54,883 Con quelle ho scoperto di essere un unicorno. 40 00:02:54,966 --> 00:02:57,260 Il che spiegava molte cose. 41 00:02:57,343 --> 00:02:58,928 Tipo, gli zoccoli… 42 00:02:59,012 --> 00:03:01,055 e perché io… 43 00:03:01,139 --> 00:03:03,391 e perché ho la bolla. 44 00:03:03,474 --> 00:03:05,435 E non sono bravo a nuotare. 45 00:03:05,518 --> 00:03:06,895 Tranquillo, Kelp. 46 00:03:06,978 --> 00:03:09,063 Siamo qui per fare pratica. 47 00:03:09,147 --> 00:03:10,648 Ce la faremo. 48 00:03:10,732 --> 00:03:15,528 Ora proviamo a fare il percorso a ostacoli! 49 00:03:15,612 --> 00:03:20,074 Ok. Impariamo a nuotare come Cruz. 50 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 - Pronti? - SÌ. 51 00:03:21,826 --> 00:03:23,369 - Pronti! - Sì. 52 00:03:25,288 --> 00:03:28,708 Ora al mio tre, seguitemi. 53 00:03:28,791 --> 00:03:33,004 Uno, due, tre! 54 00:03:33,087 --> 00:03:34,130 Nuotiamo! 55 00:03:36,674 --> 00:03:39,636 Il primo ostacolo è il Labirinto Kelp. 56 00:03:40,762 --> 00:03:42,347 Statemi vicini. 57 00:03:42,430 --> 00:03:45,642 Il labirinto ha tante svolte e curve. 58 00:03:49,979 --> 00:03:53,608 Facciamo zig e zag. 59 00:03:54,275 --> 00:03:56,527 Bisogna fare zig e zag… 60 00:03:56,611 --> 00:03:58,196 Facciamo zig e zag. 61 00:04:05,703 --> 00:04:07,372 Ok, Piccoli Navigatori. 62 00:04:08,248 --> 00:04:11,751 Per questo ostacolo, nuotiamo sotto la corrente. 63 00:04:17,257 --> 00:04:19,008 Ehi, seguitemi. 64 00:04:23,221 --> 00:04:28,101 Ce l'ho fatta! Avanti, nuotatori! Se posso io, potete anche voi. 65 00:04:30,270 --> 00:04:31,521 L'abbiamo fatto! 66 00:04:32,272 --> 00:04:34,274 Bravi, Piccoli Navigatori. 67 00:04:35,275 --> 00:04:37,944 Kelp, ci sei ancora, amico? 68 00:04:38,569 --> 00:04:41,823 Sì, forse ho fatto zig al posto di zag. 69 00:04:52,041 --> 00:04:53,167 Vado indietro. 70 00:04:54,627 --> 00:04:55,586 Oh, no! 71 00:04:55,670 --> 00:04:58,006 Kelp, cerca di uscire da lì! 72 00:04:59,757 --> 00:05:03,011 Ci provo! Zoccoli al galoppo! 73 00:05:03,761 --> 00:05:05,138 Ma non ci riesco. 74 00:05:05,221 --> 00:05:09,017 Dovrò seguire la corrente! 75 00:05:13,771 --> 00:05:15,690 Ce l'hai fatta, Kelp! 76 00:05:15,773 --> 00:05:16,733 A fare cosa? 77 00:05:16,816 --> 00:05:18,693 A uscire dal labirinto. 78 00:05:20,695 --> 00:05:21,821 È vero. 79 00:05:24,115 --> 00:05:25,325 Ottimo lavoro. 80 00:05:25,408 --> 00:05:28,161 Grazie, ma è stata la mia coda. 81 00:05:28,244 --> 00:05:32,457 Sarai un gran nuotatore e nuoterai come Cruz. 82 00:05:32,540 --> 00:05:35,585 Abbiamo altri esercizi e ostacoli. 83 00:05:38,463 --> 00:05:41,549 Ok, nuotatori, per il prossimo, 84 00:05:41,632 --> 00:05:45,261 dovete rimbalzare sulle spugne come me. 85 00:05:49,474 --> 00:05:52,393 Io nuoto come Cruz. 86 00:05:58,524 --> 00:05:59,692 Vieni, Kelp. 87 00:05:59,776 --> 00:06:01,194 Arrivo. 88 00:06:03,863 --> 00:06:04,864 Sì! 89 00:06:05,907 --> 00:06:07,617 Mi ha preso di nuovo. 90 00:06:07,700 --> 00:06:10,536 Devi nuotare. Evita la corrente. 91 00:06:10,620 --> 00:06:13,539 Sì, nuota, Kelp. Nuota! 92 00:06:13,623 --> 00:06:14,957 Sto nuotando. 93 00:06:15,041 --> 00:06:18,252 Ma la corrente mi ha preso. E la seguo. 94 00:06:23,841 --> 00:06:25,676 Sì! 95 00:06:25,760 --> 00:06:26,928 Ce l'hai fatta. 96 00:06:27,011 --> 00:06:28,596 Ci sei riuscito! 97 00:06:28,679 --> 00:06:30,139 No, invece. 98 00:06:30,223 --> 00:06:31,682 Non ho rimbalzato. 99 00:06:31,766 --> 00:06:32,892 Ho sbattuto. 100 00:06:34,393 --> 00:06:36,896 Sbattere o rimbalzare, è simile. 101 00:06:36,979 --> 00:06:41,818 Continua a esercitarti e presto nuoterai come Cruz. 102 00:06:41,901 --> 00:06:43,569 Sei sicuro? 103 00:06:43,653 --> 00:06:45,279 Certo che sì. 104 00:06:45,363 --> 00:06:48,407 Potrei insegnarlo anche a una lumaca. 105 00:06:48,491 --> 00:06:49,659 E l'ho fatto. 106 00:06:51,410 --> 00:06:52,703 Ciao, Otis. 107 00:06:55,373 --> 00:06:57,500 Lo fa sembrare così facile. 108 00:06:58,626 --> 00:07:00,628 Ora la galleria rocciosa. 109 00:07:00,711 --> 00:07:05,174 Ma attento. La corrente qui può essere molto veloce. 110 00:07:05,258 --> 00:07:07,844 Quindi non devo evitarla. 111 00:07:07,927 --> 00:07:09,929 Stavolta posso seguirla? 112 00:07:11,013 --> 00:07:13,808 - Sì. - Eccellente. 113 00:07:13,891 --> 00:07:16,144 Questo posso farlo. 114 00:07:16,227 --> 00:07:20,731 La parte difficile di questo ostacolo è fermarsi alla fine. 115 00:07:22,692 --> 00:07:25,778 Non preoccuparti, ce la puoi fare. 116 00:07:27,280 --> 00:07:29,407 Penso di sì. 117 00:07:29,490 --> 00:07:32,076 Sì! Kelp, ce la puoi fare! 118 00:07:33,369 --> 00:07:35,163 Sì! 119 00:07:35,246 --> 00:07:36,664 - Sì! - Sì! 120 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 Ti prendo io. 121 00:07:52,972 --> 00:07:55,475 Non ti ho preso! 122 00:08:13,409 --> 00:08:14,911 Bella bolla, amico. 123 00:08:16,287 --> 00:08:18,122 Poteva finire male. 124 00:08:30,968 --> 00:08:33,804 Abbiamo nuotato tutti come Cruz. 125 00:08:35,097 --> 00:08:36,557 Ma dov'è Waverly? 126 00:08:49,028 --> 00:08:52,782 Oh, no! Troppo veloce! Non riesco a fermarmi. 127 00:08:54,825 --> 00:08:57,245 Ecco che arrivo! 128 00:08:57,787 --> 00:09:00,748 Ora tutto vortica così tanto! 129 00:09:00,831 --> 00:09:02,500 Si mette male. 130 00:09:02,583 --> 00:09:05,878 Non muovetevi, ci penso io. 131 00:09:08,172 --> 00:09:10,341 Ti salvo, Waverly. 132 00:09:11,050 --> 00:09:12,802 Nessun altro si muova. 133 00:09:15,721 --> 00:09:19,767 Ok, la prossima lezione sarà sull'ascoltare. 134 00:09:19,850 --> 00:09:22,311 Ma per ora, rimani qui, Kelp. 135 00:09:22,395 --> 00:09:27,108 Cercherò di rallentare il vortice con la mia potente coda. 136 00:09:27,191 --> 00:09:30,528 Vengo a salvarvi, Piccoli Navigatori. 137 00:09:33,239 --> 00:09:35,741 Mi correggo! Non posso salvarvi. 138 00:09:35,825 --> 00:09:37,910 Continuate tutti a nuotare. 139 00:09:44,375 --> 00:09:49,964 Kelp, ora è tutto nelle tue zampe! 140 00:09:51,007 --> 00:09:53,301 Io? Ma come? 141 00:09:53,384 --> 00:09:56,262 Non sono bravo. Ho fatto zag invece di zig. 142 00:09:56,345 --> 00:10:00,891 Sbatto più che rimbalzare. 143 00:10:00,975 --> 00:10:03,603 Ti verrà in mente qualcosa! 144 00:10:26,334 --> 00:10:29,170 Fermi tutti, so cosa fare. 145 00:10:29,253 --> 00:10:31,422 Vengo a salvarvi. 146 00:10:33,090 --> 00:10:36,344 Andiamo, corrente, andiamo! 147 00:10:39,597 --> 00:10:42,767 Sembrerà strano, ma smettete di nuotare. 148 00:10:42,850 --> 00:10:45,144 E ci tiro fuori da qui. 149 00:10:45,227 --> 00:10:48,689 - Come? - Nell'unico modo che conosco. 150 00:10:48,773 --> 00:10:50,608 Seguendo la corrente! 151 00:11:02,703 --> 00:11:04,664 Kelp, ce l'hai fatta! 152 00:11:04,747 --> 00:11:06,666 Sei stato bravissimo. 153 00:11:06,749 --> 00:11:08,626 Che bello. 154 00:11:09,710 --> 00:11:13,130 Pensavo di doverti insegnare io a nuotare. 155 00:11:13,214 --> 00:11:17,593 Ma ora voglio solo nuotare come Kelp! 156 00:11:17,676 --> 00:11:20,221 Anch'io voglio nuotare come Kelp. 157 00:11:20,304 --> 00:11:22,056 Anch'io. 158 00:11:23,849 --> 00:11:26,394 Grazie, ragazzi. È facile. 159 00:11:26,477 --> 00:11:29,230 Io e la mia coda seguiamo la corrente. 160 00:11:29,313 --> 00:11:30,856 Forza, nuotatori. 161 00:11:30,940 --> 00:11:34,151 D'ora in avanti, seguiamo la corrente. 162 00:12:12,273 --> 00:12:14,275 Sottotitoli: Federico Gianusso