1 00:00:16,516 --> 00:00:20,937 Kita punya kisah sendiri Suara punya melodi 2 00:00:21,021 --> 00:00:23,273 Kekompakan tumbuh saat 3 00:00:23,356 --> 00:00:24,941 Nyanyi dengan harmoni 4 00:00:25,025 --> 00:00:29,779 Ooo, bukan laut, bukan darat 5 00:00:29,863 --> 00:00:34,701 Ooo, ikuti arusnya Kukenal diriku 6 00:00:34,784 --> 00:00:38,872 Ooo, bukan darat, bukan laut 7 00:00:38,955 --> 00:00:44,002 Ooo, ikuti arusnya Kukenal diriku 8 00:00:47,088 --> 00:00:49,716 PUTARAN AIR 9 00:01:04,522 --> 00:01:06,900 Ayolah, Kelp. Ikuti aku. 10 00:01:08,151 --> 00:01:09,402 Aku berusaha. 11 00:01:09,903 --> 00:01:13,198 Aku merasa akan terbalik! 12 00:01:15,992 --> 00:01:19,329 Itu sering terjadi jika kau perenang tapak sepertiku. 13 00:01:19,412 --> 00:01:24,459 Tapak atau sirip, kau hanya perlu latihan meluncur seperti Cruz. 14 00:01:24,542 --> 00:01:27,170 Maka, aku punya kejutan untukmu. 15 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 Semuanya ada di sini. 16 00:01:34,260 --> 00:01:36,805 Ya. Ini aku, Waverly, dan Cups. 17 00:01:36,888 --> 00:01:39,224 Namun, bukan itu kejutannya. 18 00:01:39,307 --> 00:01:40,600 Lihatlah… 19 00:01:42,811 --> 00:01:45,647 Jalur Rintangan Putaran Air milikku. 20 00:01:46,731 --> 00:01:50,151 Agar kau bisa belajar meluncur seperti Cruz. 21 00:01:51,611 --> 00:01:54,364 Ada labirin rumput laut, 22 00:01:55,615 --> 00:01:58,201 spons untuk memantul, 23 00:01:59,577 --> 00:02:01,955 terowongan batu untuk menyelam. 24 00:02:03,790 --> 00:02:07,293 dan putaran air untuk memperkuat renangmu. 25 00:02:08,795 --> 00:02:10,922 Semua ini untukku? 26 00:02:11,005 --> 00:02:13,258 Ya, dan kami ikut denganmu. 27 00:02:13,341 --> 00:02:14,926 Bagus, Scallop. 28 00:02:15,009 --> 00:02:17,554 Terima kasih, Waverly dan Cups. 29 00:02:17,637 --> 00:02:19,806 Bahkan ada klub renangnya. 30 00:02:19,889 --> 00:02:22,600 Benar, Waverly? Benar, Cups? 31 00:02:22,684 --> 00:02:25,520 Sirip Kecil! 32 00:02:25,603 --> 00:02:29,941 Bagaimana? Apa semua siap meluncur seperti Cruz? 33 00:02:30,024 --> 00:02:31,401 Coba halangi aku. 34 00:02:36,823 --> 00:02:40,076 Lebih tepatnya, menghalangi ekormu. 35 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Maaf, semuanya. 36 00:02:42,245 --> 00:02:43,496 Hati-hati, Kelp. 37 00:02:43,580 --> 00:02:46,040 Arus di putaran airnya kuat. 38 00:02:46,124 --> 00:02:49,043 Jika tak menjauh, kau akan terjebak. 39 00:02:49,127 --> 00:02:51,588 Aku tahu semua tentang arus. 40 00:02:51,671 --> 00:02:54,883 Terakhir kali aku tersedot, aku tahu aku unicorn. 41 00:02:54,966 --> 00:02:57,260 Itu menjelaskan banyak hal. 42 00:02:57,343 --> 00:02:58,928 Alasanku punya tapak 43 00:02:59,012 --> 00:03:01,055 dan kenapa aku berbunyi… 44 00:03:01,139 --> 00:03:03,391 dan kenapa ada gelembung di kepalaku. 45 00:03:03,474 --> 00:03:05,435 Kenapa aku bukan perenang baik. 46 00:03:05,518 --> 00:03:06,895 Tak apa, Kelp. 47 00:03:06,978 --> 00:03:09,063 Kita akan berlatih. 48 00:03:09,147 --> 00:03:10,648 Kita bisa. 49 00:03:10,732 --> 00:03:15,528 Sekarang, mari kita coba jalur rintangannya! 50 00:03:15,612 --> 00:03:20,074 Baiklah. Mari belajar meluncur seperti Cruz. 51 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 - Siap? - Ya! 52 00:03:21,826 --> 00:03:23,369 - Siap! - Ya. 53 00:03:25,288 --> 00:03:28,708 Sekarang pada hitungan ketiga, ikuti aku. 54 00:03:28,791 --> 00:03:33,004 Satu, dua, tiga! 55 00:03:33,087 --> 00:03:34,130 Ayo berenang! 56 00:03:36,674 --> 00:03:39,636 Rintangan pertama adalah Labirin Kelp. 57 00:03:40,762 --> 00:03:42,347 Tetap bersama-sama. 58 00:03:42,430 --> 00:03:45,642 Labirin ini punya banyak belokan. 59 00:03:49,979 --> 00:03:53,608 Kita bergerak ke kanan dan ke kiri. 60 00:03:54,275 --> 00:03:56,527 - Ke kanan, kiri… - Kanan, kiri… 61 00:03:56,611 --> 00:03:58,196 dan kanan, kiri, kanan. 62 00:04:05,703 --> 00:04:07,205 Baiklah, Sirip Kecil. 63 00:04:08,248 --> 00:04:11,751 Untuk ini, kita harus berenang di bawah arus. 64 00:04:17,257 --> 00:04:19,008 Hei, ikuti aku. 65 00:04:23,221 --> 00:04:28,017 Berhasil! Ayo, Perenang! Jika aku bisa, kalian bisa. 66 00:04:30,270 --> 00:04:31,479 Kita berhasil! 67 00:04:32,272 --> 00:04:34,148 Kerja bagus, Sirip Kecil. 68 00:04:35,275 --> 00:04:37,944 Kelp, kau masih di sana, Kawan? 69 00:04:38,569 --> 00:04:41,823 Ya. Kurasa aku salah berbelok. 70 00:04:52,041 --> 00:04:53,167 Aku malah mundur. 71 00:04:54,627 --> 00:04:55,586 Tidak! 72 00:04:55,670 --> 00:04:58,006 Kelp, cobalah keluar dari arus! 73 00:04:59,757 --> 00:05:03,011 Aku berusaha! Semua tapak, lari kencang! 74 00:05:03,761 --> 00:05:05,138 Aku tak kuat. 75 00:05:05,221 --> 00:05:09,017 Aku harus mengikuti arus! 76 00:05:13,771 --> 00:05:15,690 Ya! Kau berhasil, Kelp! 77 00:05:15,773 --> 00:05:16,733 Berhasil apa? 78 00:05:16,816 --> 00:05:18,693 Kau berhasil melewati labirin. 79 00:05:20,695 --> 00:05:21,821 Aku berhasil. 80 00:05:24,115 --> 00:05:25,325 Bagus, Kelp. 81 00:05:25,408 --> 00:05:28,161 Terima kasih, ekorku bekerja keras. 82 00:05:28,244 --> 00:05:32,457 Kau akan menjadi perenang hebat dan meluncur seperti Cruz. 83 00:05:32,540 --> 00:05:35,585 Masih ada banyak latihan dan rintangan lagi. 84 00:05:38,463 --> 00:05:41,549 Baik, Perenang, untuk rintangan berikutnya… 85 00:05:41,632 --> 00:05:45,261 kalian harus memantul di spons ini, sepertiku. 86 00:05:49,474 --> 00:05:52,393 Aku meluncur seperti Cruz. 87 00:05:58,524 --> 00:05:59,692 Ayo, Kelp. 88 00:05:59,776 --> 00:06:01,194 Ini dia. 89 00:06:03,863 --> 00:06:04,864 Ya! 90 00:06:05,907 --> 00:06:07,617 Aku terbawa arus lagi. 91 00:06:07,700 --> 00:06:10,536 Mendayunglah. Menjauhlah dari arus, Kelp. 92 00:06:10,620 --> 00:06:13,539 Ya, dayung, Kelp. Dayung! 93 00:06:13,623 --> 00:06:14,957 Aku mendayung. 94 00:06:15,041 --> 00:06:18,252 Alirannya menguasaiku. Aku terbawa arus. 95 00:06:23,841 --> 00:06:25,676 Hore! 96 00:06:25,760 --> 00:06:26,928 Kau berhasil, Kelp. 97 00:06:27,011 --> 00:06:28,596 Kau berhasil! 98 00:06:28,679 --> 00:06:30,139 Tidak. 99 00:06:30,223 --> 00:06:31,682 Aku tidak memantul. 100 00:06:31,766 --> 00:06:32,892 Aku menabrak. 101 00:06:34,393 --> 00:06:36,896 Memantul, menabrak, mirip. 102 00:06:36,979 --> 00:06:41,818 Terus berlatih, lalu kau akan meluncur seperti Cruz. 103 00:06:41,901 --> 00:06:43,569 Kau yakin? 104 00:06:43,653 --> 00:06:45,279 Tentu saja aku yakin. 105 00:06:45,363 --> 00:06:48,407 Aku bisa mengajari siput berenang jika perlu. 106 00:06:48,491 --> 00:06:49,659 Sudah kulakukan. 107 00:06:51,410 --> 00:06:52,703 Hai, Otis. 108 00:06:55,373 --> 00:06:57,500 Dia membuatnya tampak mudah. 109 00:06:58,626 --> 00:07:00,628 Menyelam di terowongan batu. 110 00:07:00,711 --> 00:07:05,174 Namun, hati-hati. Arus di sini bisa sangat cepat. 111 00:07:05,258 --> 00:07:07,844 Aku tidak perlu menghindari arus. 112 00:07:07,927 --> 00:07:09,929 Aku mengikuti arus kali ini? 113 00:07:11,013 --> 00:07:13,808 - Ya! - Bagus. 114 00:07:13,891 --> 00:07:16,144 Aku bisa melakukan itu. 115 00:07:16,227 --> 00:07:20,731 Hal tersulit dari rintangan ini adalah berhenti di akhir. 116 00:07:22,692 --> 00:07:25,778 Tenang. Kau pasti bisa. Ikuti saja aku. 117 00:07:27,280 --> 00:07:29,407 Kurasa aku bisa. 118 00:07:29,490 --> 00:07:32,076 Ya! Kelp, semangat! Ayo! 119 00:07:33,369 --> 00:07:35,163 Ya! 120 00:07:35,246 --> 00:07:36,664 - Ya! - Ya! 121 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 Aku memegangmu. 122 00:07:52,972 --> 00:07:55,475 Aku tidak memegangmu! 123 00:08:13,409 --> 00:08:14,911 Gelembung bagus. 124 00:08:16,287 --> 00:08:18,122 Itu bisa berakhir buruk. 125 00:08:30,968 --> 00:08:33,804 Kita semua meluncur seperti Cruz. 126 00:08:35,097 --> 00:08:36,557 Tunggu, di mana Waverly? 127 00:08:49,028 --> 00:08:52,782 Tidak! Terlalu cepat. Aku tak bisa berhenti! 128 00:08:54,825 --> 00:08:57,245 Ini dia! 129 00:08:57,787 --> 00:09:00,748 Kini semuanya berputar-putar! 130 00:09:00,831 --> 00:09:02,500 Keadaan menjadi buruk. 131 00:09:02,583 --> 00:09:05,878 Jangan ada yang bergerak. Aku bisa. 132 00:09:08,172 --> 00:09:10,341 Aku akan menyelamatkanmu, Waverly. 133 00:09:11,050 --> 00:09:12,802 Jangan bergerak. 134 00:09:15,721 --> 00:09:19,767 Pelajaran berikutnya adalah tentang mendengarkan. 135 00:09:19,850 --> 00:09:22,311 Sekarang, tetap di sini, Kelp. 136 00:09:22,395 --> 00:09:27,108 Aku akan memperlambat putaran air dengan ekorku yang kuat. 137 00:09:27,191 --> 00:09:30,528 Aku datang untuk menolongmu, Sirip Kecil. 138 00:09:33,239 --> 00:09:35,741 Salah! Aku tak bisa menolongmu. 139 00:09:35,825 --> 00:09:37,827 Semuanya, terus mendayung. 140 00:09:44,375 --> 00:09:49,964 Kelp, semua tergantung kepadamu! 141 00:09:51,007 --> 00:09:53,301 Aku? Bagaimana caranya? 142 00:09:53,384 --> 00:09:56,262 Aku bukan perenang baik. Aku salah arah. 143 00:09:56,345 --> 00:10:00,891 Aku menabrak bukan memantul. Remku adalah gelembung! 144 00:10:00,975 --> 00:10:03,603 Pikirkan sesuatu! 145 00:10:26,334 --> 00:10:29,170 Pegangan. Aku tahu harus apa. 146 00:10:29,253 --> 00:10:31,422 Aku akan menyelamatkanmu. 147 00:10:33,090 --> 00:10:36,344 Ayo, aliran, ayo! 148 00:10:39,597 --> 00:10:42,767 Ini aneh, tapi berhentilah mendayung dan berpegangan. 149 00:10:42,850 --> 00:10:45,144 Aku akan mengeluarkan kita. 150 00:10:45,227 --> 00:10:48,689 - Caranya? - Satu-satunya cara yang kutahu. 151 00:10:48,773 --> 00:10:50,608 Dengan mengikuti arus! 152 00:11:02,703 --> 00:11:04,664 Kelp, kau berhasil! 153 00:11:04,747 --> 00:11:06,666 Itu renang yang keren. 154 00:11:06,749 --> 00:11:08,626 Keren sekali. 155 00:11:09,710 --> 00:11:13,130 Kukira aku mengajarimu berenang hari ini. 156 00:11:13,214 --> 00:11:17,593 Namun, aku hanya ingin meluncur seperti Kelp! 157 00:11:17,676 --> 00:11:20,221 Aku juga ingin meluncur seperti Kelp. 158 00:11:20,304 --> 00:11:22,056 Aku juga. 159 00:11:23,849 --> 00:11:26,394 Terima kasih. Itu mudah. 160 00:11:26,477 --> 00:11:29,230 Ekorku dan aku suka mengikuti arus. 161 00:11:29,313 --> 00:11:30,856 Ayo, Perenang. 162 00:11:30,940 --> 00:11:34,151 Mulai sekarang, kita akan mengikuti arus. 163 00:12:11,564 --> 00:12:14,275 Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta