1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Kita punya kisah sendiri 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Suara punya melodi 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 Kekompakan tumbuh saat 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,358 Nyanyi dengan harmoni 6 00:00:27,485 --> 00:00:29,988 Bukan laut, atau darat 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,659 Ikuti arusnya Kukenal diriku 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,164 Bukan laut, atau darat 9 00:00:40,915 --> 00:00:44,335 Ikuti arusnya Kukenal diriku 10 00:00:48,673 --> 00:00:50,091 {\an8}Kisah Koki J 11 00:00:56,556 --> 00:00:58,016 {\an8}Tunggu aku. 12 00:00:58,099 --> 00:00:59,392 {\an8}Kelp! 13 00:00:59,976 --> 00:01:03,855 {\an8}- Sedang apa kau? - Aku juga akan berpetualang. 14 00:01:04,481 --> 00:01:09,069 {\an8}Bagus. Unicorn laut bisa berpetualang, dan aku tidak bisa. 15 00:01:09,152 --> 00:01:12,197 {\an8}Ada yang bilang aku masih terlalu kecil. 16 00:01:17,452 --> 00:01:19,662 {\an8}- Hei, Koki J. - Hei, Koki J. 17 00:01:19,746 --> 00:01:23,166 {\an8}- Hai, Anak-anak. - Koki J, saatnya bertualang. 18 00:01:23,249 --> 00:01:24,501 {\an8}Di mana Ollie? 19 00:01:24,584 --> 00:01:26,920 {\an8}Hai. Aku di bawah sini. 20 00:01:32,008 --> 00:01:33,343 Apa yang terjadi? 21 00:01:33,426 --> 00:01:36,137 Itu tidak terlihat bagus. 22 00:01:36,221 --> 00:01:37,388 {\an8}Kujatuh ke lubang. 23 00:01:37,472 --> 00:01:40,475 {\an8}- Ayah bilang terkilir. - Sedikit terkilir. 24 00:01:40,558 --> 00:01:44,479 {\an8}Ollie harus mengistirahatkan kakinya agar sembuh. 25 00:01:44,562 --> 00:01:47,649 - Lalu, petualangan besar kita? - Bagaimana? 26 00:01:47,732 --> 00:01:48,983 {\an8}Aku tak bisa. 27 00:01:49,067 --> 00:01:50,360 {\an8}Aku juga. 28 00:01:50,985 --> 00:01:55,907 Jika mereka bisa berpetualang, kita harus beli es serut kerucut. 29 00:01:55,990 --> 00:01:58,201 Yang besar. 30 00:01:58,284 --> 00:01:59,702 Kau harus pergi. 31 00:02:00,411 --> 00:02:01,871 Jangan cemaskan aku. 32 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 Aku baik-baik saja. 33 00:02:03,456 --> 00:02:05,917 Bawakan aku sesuatu, ya? 34 00:02:06,709 --> 00:02:07,585 Tidak. 35 00:02:09,671 --> 00:02:11,548 Kami tak akan pergi. 36 00:02:12,215 --> 00:02:15,468 Kami tidak akan berpetualang tanpamu. 37 00:02:15,552 --> 00:02:16,511 Benarkah? 38 00:02:17,178 --> 00:02:19,389 Kalian tak boleh melewatkannya. 39 00:02:19,472 --> 00:02:21,766 Lagi pula, kita bisa apa? 40 00:02:21,850 --> 00:02:25,562 Aku tak bisa bergerak. Kata Ayah aku harus di sini. 41 00:02:25,645 --> 00:02:30,608 Bagaimana jika aku membawa kalian ke petualangan lain? 42 00:02:30,692 --> 00:02:33,862 Yang bisa terjadi di sini. 43 00:02:35,071 --> 00:02:36,739 - Di sini? - Di sini. 44 00:02:38,241 --> 00:02:40,869 Petualangan di atas kepala kita? 45 00:02:40,952 --> 00:02:44,205 - Juni. - Bukan di atas kepala kita. 46 00:02:44,289 --> 00:02:45,623 Di dalam. 47 00:02:45,707 --> 00:02:50,170 Yang kau butuhkan untuk petualangan ini adalah imajinasi. 48 00:02:50,253 --> 00:02:53,339 Aku terlalu kecil untuk petualangan ini? 49 00:02:53,423 --> 00:02:59,679 Tidak. Terkadang yang terkecil dari kita memiliki imajinasi terbesar. 50 00:02:59,762 --> 00:03:02,891 - Apa imajinasimu besar? - Ya. 51 00:03:05,602 --> 00:03:07,395 Apa itu imajinasi? 52 00:03:08,229 --> 00:03:09,898 Itu pertanyaan bagus. 53 00:03:09,981 --> 00:03:14,569 Tutup matamu dan pikirkan kupu-kupu raksasa, 54 00:03:14,652 --> 00:03:17,906 lebih besar dari unicorn dewasa. 55 00:03:17,989 --> 00:03:19,073 Kau lihat? 56 00:03:20,533 --> 00:03:21,868 Aku melihatnya. 57 00:03:21,951 --> 00:03:23,453 Apa warnanya? 58 00:03:26,497 --> 00:03:28,041 Warnanya oranye. 59 00:03:31,252 --> 00:03:33,087 Besar sekali. 60 00:03:36,257 --> 00:03:37,592 Aku melihatnya. 61 00:03:39,344 --> 00:03:41,721 Aku juga melihat yang ungu. 62 00:03:49,020 --> 00:03:51,564 Kau memakai imajinasimu. 63 00:03:51,648 --> 00:03:53,358 - Keren. - Benarkah? 64 00:03:53,441 --> 00:03:56,861 Imajinasimu bisa membentuk gambar di pikiran 65 00:03:56,945 --> 00:03:59,030 yang belum kau lihat. 66 00:03:59,113 --> 00:04:00,990 Aku tidak tahu itu. 67 00:04:02,200 --> 00:04:08,164 Jadi, karena semua sudah punya imajinasi, biar kuceritakan sebuah kisah. 68 00:04:09,874 --> 00:04:11,167 Buat dirimu nyaman. 69 00:04:12,794 --> 00:04:15,588 Dahulu kala, 70 00:04:15,672 --> 00:04:19,425 penjelajah unicorn berlayar di langit 71 00:04:19,509 --> 00:04:22,095 dengan kapal luar angkasa besar 72 00:04:22,178 --> 00:04:27,058 untuk mencari tempat ajaib bernama Negeri Unicorn. 73 00:04:27,141 --> 00:04:33,815 Penjelajah unicorn paling berani dikenal sebagai Lima Unicorn Hebat. 74 00:04:33,898 --> 00:04:37,735 Berlayar di langit dengan angin laut 75 00:04:37,819 --> 00:04:42,240 Lima penjelajah menetapkan pandangan Sejauh yang mereka lihat 76 00:04:42,323 --> 00:04:46,744 Mencari pantai baru 77 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 Ada Kelpton. 78 00:04:48,371 --> 00:04:50,832 Hari berlayar langit ialah yang terbaik. 79 00:04:50,915 --> 00:04:52,000 Oliver. 80 00:04:52,500 --> 00:04:55,586 Oliver akan memakai topi lebih berwarna. 81 00:04:55,670 --> 00:04:58,715 - Bukan begitu, Ayah? - Ya. 82 00:04:58,798 --> 00:05:00,216 Kurasa kau benar. 83 00:05:02,969 --> 00:05:04,345 Trixie. 84 00:05:04,429 --> 00:05:06,139 Belum ada tanda daratan. 85 00:05:06,222 --> 00:05:07,432 Léroy. 86 00:05:08,057 --> 00:05:11,394 Ya. Hanya awan sejauh mata memandang. 87 00:05:11,477 --> 00:05:14,022 Juga Jumper. 88 00:05:15,273 --> 00:05:17,066 Jumper tak menyeka dek. 89 00:05:17,150 --> 00:05:18,568 Tidak? 90 00:05:18,651 --> 00:05:20,278 Dia melakukan ini. 91 00:05:20,361 --> 00:05:24,157 Membubung, menjelajah Terbang tinggi dan jauh 92 00:05:24,240 --> 00:05:28,494 Dengan angin meniup layar Menceritakan kisah-kisah indah 93 00:05:28,995 --> 00:05:32,498 Kisah Lima Unicorn Hebat 94 00:05:32,582 --> 00:05:34,334 Dari lautan ke langit 95 00:05:34,417 --> 00:05:39,630 Menceritakan kisah Lima Unicorn Hebat 96 00:05:43,426 --> 00:05:48,056 Namun, saat Jumper membuka matanya, ia melihat… 97 00:05:48,139 --> 00:05:49,891 - Apa? - Lihat apa? 98 00:05:49,974 --> 00:05:51,893 - Negeri ajaib? - Gurita terbang? 99 00:05:51,976 --> 00:05:53,561 Pelangi terbesar? 100 00:05:53,644 --> 00:05:55,813 Awan berputar, di depan! 101 00:05:59,317 --> 00:06:00,943 - Awan berputar! - Benar! 102 00:06:01,027 --> 00:06:03,780 Tutup palka kapal. Siapkan layar. 103 00:06:03,863 --> 00:06:05,448 - Baik. - Siap. 104 00:06:05,531 --> 00:06:09,744 Pegang tanduk kalian. Semuanya akan berputar. 105 00:06:32,683 --> 00:06:33,810 Kita berhasil. 106 00:06:33,893 --> 00:06:37,438 Awan berputar itu bukan tandingan Lima Unicorn Hebat. 107 00:06:39,273 --> 00:06:43,569 Awan itu bukan tandingan, tetapi bagaimana dengan itu? 108 00:06:55,832 --> 00:06:57,625 Siapa mengemudikan ini? 109 00:06:58,793 --> 00:07:00,503 Tunggu aku, Jumper. 110 00:07:03,840 --> 00:07:05,424 Kita ke kiri. 111 00:07:06,509 --> 00:07:08,010 Kita ke kanan. 112 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 Aku tak bisa mengawasi. 113 00:07:12,140 --> 00:07:14,100 Kita berputar-putar. 114 00:07:27,864 --> 00:07:29,490 Aku baik-baik saja. 115 00:07:29,574 --> 00:07:32,785 Kalian baik-baik saja? Bisa kembali ke cerita? 116 00:07:33,411 --> 00:07:34,662 - Tentu. - Tentu. 117 00:07:34,745 --> 00:07:36,873 Aku perlu tahu selanjutnya. 118 00:07:45,173 --> 00:07:46,424 Di mana kita? 119 00:07:46,924 --> 00:07:48,759 Airnya banyak sekali. 120 00:07:48,843 --> 00:07:52,221 Aku belum pernah melihat air sebanyak ini. 121 00:07:52,305 --> 00:07:55,016 Itu terus bertambah, 122 00:07:55,099 --> 00:07:57,810 dan bertambah. 123 00:07:58,561 --> 00:08:02,899 Kita belum pernah berlayar di air. Bukan berarti tidak bisa, 'kan? 124 00:08:02,982 --> 00:08:05,318 - Kenapa tidak? - Mari lakukan. 125 00:08:20,124 --> 00:08:20,958 Tunggu. 126 00:08:21,918 --> 00:08:23,669 Bagaimana kabutnya? 127 00:08:24,337 --> 00:08:25,713 Kabut apa? 128 00:08:25,796 --> 00:08:27,465 Aku melihat kabut. 129 00:08:29,133 --> 00:08:32,845 - Aku juga melihatnya. - Begitu banyak kabut. 130 00:08:32,929 --> 00:08:36,182 Ya. Aku melihatnya sekarang. 131 00:08:36,891 --> 00:08:38,226 Tidak. 132 00:08:38,309 --> 00:08:40,603 Kubilang imajinasiku besar. 133 00:08:42,647 --> 00:08:45,733 Kabutnya kebal terhadap percikan kita. 134 00:08:45,816 --> 00:08:51,739 Aku tak tahu apa itu kebal, tetapi kita tak bisa menghilangkannya. 135 00:08:51,822 --> 00:08:55,785 Jika aku tak bisa melihat, bagaimana mengemudikan kapalnya? 136 00:08:58,871 --> 00:09:01,791 Aku tak bisa melihat siapa pun. 137 00:09:01,874 --> 00:09:03,376 Di mana semua orang? 138 00:09:09,840 --> 00:09:13,052 Bunyikan dengungan kalian. Kita bisa saling menemukan. 139 00:09:26,941 --> 00:09:27,817 Maaf. 140 00:09:30,611 --> 00:09:31,612 Apa itu tadi? 141 00:09:31,696 --> 00:09:33,489 Itu aku. 142 00:09:37,660 --> 00:09:39,078 Kita saling menemukan. 143 00:09:40,371 --> 00:09:42,081 Di mana Kelpton? 144 00:09:42,164 --> 00:09:43,666 Di suatu tempat. 145 00:09:43,749 --> 00:09:47,128 Ayo. Kita harus meniup lebih keras. 146 00:09:47,211 --> 00:09:48,629 Dia akan dengar. 147 00:09:52,049 --> 00:09:54,343 Aku mendengarmu, dan aku akan datang. 148 00:10:01,726 --> 00:10:02,768 Apa itu? 149 00:10:17,825 --> 00:10:20,202 Aku belum pernah mendengar itu. 150 00:10:24,707 --> 00:10:26,208 Unicorn? 151 00:10:28,628 --> 00:10:29,795 Kau ke mana? 152 00:10:34,467 --> 00:10:35,843 Hai, aku Minnow. 153 00:10:39,305 --> 00:10:42,516 Begitulah unicorn dan narwhal bertemu 154 00:10:42,600 --> 00:10:45,144 untuk kali pertama. 155 00:10:46,103 --> 00:10:46,937 Benarkah? 156 00:10:47,021 --> 00:10:49,190 Aku tidak tahu itu. 157 00:10:49,273 --> 00:10:53,152 Menggunakan imajinasi adalah petualangan terbaik. 158 00:10:53,235 --> 00:10:55,363 Aku ingin mengingat ini. 159 00:10:55,446 --> 00:10:57,990 Aku senang kau terluka, Ollie. 160 00:11:00,451 --> 00:11:02,745 Karena kuku kakimu cedera, 161 00:11:02,828 --> 00:11:05,373 kita punya petualangan terbaik. 162 00:11:05,456 --> 00:11:06,624 Bahkan aku. 163 00:11:06,707 --> 00:11:09,126 Aku juga senang kakiku cedera. 164 00:11:10,294 --> 00:11:12,755 Kalian mau es serut sekarang? 165 00:11:12,838 --> 00:11:14,173 Namun, Koki J… 166 00:11:15,216 --> 00:11:17,259 itu bukan akhir cerita. 167 00:11:17,343 --> 00:11:19,220 Kelpton baik-baik saja? 168 00:11:19,720 --> 00:11:22,681 Minnow, si narwhal akan membantunya. Benar? 169 00:11:22,765 --> 00:11:26,852 Bagaimana dengan Negeri Unicorn? Mereka harus menemukannya. 170 00:11:26,936 --> 00:11:29,605 Itu semua pertanyaan bagus. 171 00:11:29,688 --> 00:11:31,524 Benar. 172 00:11:31,607 --> 00:11:35,152 Jadi, ingin tahu apa yang terjadi selanjutnya? 173 00:11:35,236 --> 00:11:36,362 Tentu saja. 174 00:11:37,071 --> 00:11:39,698 Mari lihat, sampai di mana kita? 175 00:11:41,033 --> 00:11:42,827 Ya, tentu saja. 176 00:11:42,910 --> 00:11:46,747 Minnow berbaring di dasar laut berpasir, 177 00:11:46,831 --> 00:11:48,332 menggambar… 178 00:11:48,416 --> 00:11:49,417 Tunggu! 179 00:11:49,500 --> 00:11:50,960 Bagaimana Kelpton? 180 00:11:51,043 --> 00:11:53,087 Dia jatuh dari kapal, ingat? 181 00:11:53,170 --> 00:11:56,590 - Kita harus mencari tahu keadaannya. - Semua hal itu. 182 00:11:58,134 --> 00:12:01,762 Tahan diri kalian. Aku hampir sampai. 183 00:12:01,846 --> 00:12:05,099 Minnow mengagumi gambar kakak barunya. 184 00:12:05,182 --> 00:12:08,352 Kau kakak baruku, aku tahu itu. 185 00:12:08,436 --> 00:12:10,855 …teman lautnya berenang ke permukaan… 186 00:12:12,189 --> 00:12:15,067 Mungkin kau bisa membantuku, Kelp. 187 00:12:15,151 --> 00:12:17,653 Siapa teman-teman laut Minnow? 188 00:12:17,736 --> 00:12:21,157 Jelas lumba-lumba, narwhal lain, 189 00:12:21,240 --> 00:12:23,367 dan gurita. 190 00:12:23,451 --> 00:12:25,619 - Harus ada gurita. - Ya. 191 00:12:25,703 --> 00:12:27,455 - Para teman laut baik. - Ya. 192 00:12:27,538 --> 00:12:32,918 Baiklah. Lumba-lumba, narwhal lain, dan gurita. Baik. 193 00:12:33,794 --> 00:12:36,464 Hai, Diego. Hai, Averly. Hai, Bups. 194 00:12:36,547 --> 00:12:41,051 - Hai, Minnow. Sedang apa? - Menggambar kakak baruku. 195 00:12:42,094 --> 00:12:45,014 Kau tak punya kakak baru, 'kan? 196 00:12:45,097 --> 00:12:46,265 Mungkin. 197 00:12:46,348 --> 00:12:49,810 Aku selalu bermimpi punya kakak, dan saat melihatnya, 198 00:12:49,894 --> 00:12:52,605 kupikir dia bisa menjadi kakakku. 199 00:12:54,857 --> 00:12:59,028 Apa maksudmu, siapa dia? Dia narwhal, sudah jelas. 200 00:12:59,111 --> 00:13:01,739 Dia punya gading sepertiku. 201 00:13:01,822 --> 00:13:03,949 Kau benar-benar melihatnya? 202 00:13:04,033 --> 00:13:09,914 Ya. Aku sedang mengumpulkan kerang saat mendengar musik indah. 203 00:13:09,997 --> 00:13:12,708 Jadi, aku mulai bersiul. 204 00:13:17,046 --> 00:13:19,965 Aku mengikuti musik sampai 205 00:13:20,049 --> 00:13:23,427 ke pelampung besar di atas air. 206 00:13:23,511 --> 00:13:27,181 Saat kulihat ke atas, dia menunduk seperti ini. 207 00:13:28,307 --> 00:13:29,600 Di mana dia? 208 00:13:29,683 --> 00:13:33,354 Dia jatuh ke air dan membuat percikan besar. 209 00:13:33,437 --> 00:13:37,024 Setelah gelembungnya hilang, dia pergi. 210 00:13:38,984 --> 00:13:40,319 Kami bantu mencari. 211 00:13:42,029 --> 00:13:44,448 Ayo, cari kakak baruku. 212 00:13:45,950 --> 00:13:48,369 Dia jatuh di sekitar sini. 213 00:13:51,664 --> 00:13:55,751 Aku tak paham. Bagaimana bisa dia menghilang? 214 00:13:55,834 --> 00:13:59,964 Pasti ada yang melihat. Mari kita bertanya. 215 00:14:06,845 --> 00:14:08,222 Permisi. 216 00:14:09,306 --> 00:14:12,142 Maaf mengganggu, apa kau melihat…? 217 00:14:58,230 --> 00:14:59,773 Ini lama sekali. 218 00:14:59,857 --> 00:15:03,611 Minnow harus menemukan kakak barunya. Harus. 219 00:15:03,694 --> 00:15:05,362 Ke mana Kelpton? 220 00:15:07,865 --> 00:15:10,492 Menurut kalian di mana dia? 221 00:15:10,576 --> 00:15:12,578 Kurasa aku tahu. 222 00:15:12,661 --> 00:15:15,873 Dia ditemukan di cangkang kerang raksasa, 'kan? 223 00:15:15,956 --> 00:15:19,168 Mungkin. Bagaimana kalau kita cari tahu? 224 00:15:20,252 --> 00:15:24,131 Aku belum pernah melihat kerang meniup gelembung seperti itu. 225 00:15:28,469 --> 00:15:29,845 Halo? 226 00:15:31,180 --> 00:15:32,848 Halo! 227 00:15:38,479 --> 00:15:39,688 Itu dia! 228 00:15:39,772 --> 00:15:42,399 Kenapa kakakmu punya gelembung di…? 229 00:15:42,483 --> 00:15:43,984 Dia akan terbangun. 230 00:15:52,159 --> 00:15:54,370 Kau. Aku melihatmu. 231 00:15:54,453 --> 00:15:56,580 Aku juga melihatmu. 232 00:15:56,664 --> 00:16:00,125 Sebelumnya tidak ada gelembung di kepalamu. 233 00:16:01,502 --> 00:16:04,880 Itu percikan unicorn-ku agar aku bisa bernapas di sini. 234 00:16:06,256 --> 00:16:08,384 Tempat apa di bawah sini? 235 00:16:08,467 --> 00:16:10,302 Dasar laut. 236 00:16:10,970 --> 00:16:13,722 - Sungguh? - Ya. Aku Minnow. 237 00:16:13,806 --> 00:16:17,184 Itu Averly, Diego, dan Bups. 238 00:16:18,143 --> 00:16:20,980 Aku Kelpton. Senang bertemu kalian. 239 00:16:21,063 --> 00:16:23,148 Kami juga senang. 240 00:16:23,232 --> 00:16:24,775 - Coba tebak. - Apa? 241 00:16:24,858 --> 00:16:27,987 Kurasa kau mungkin kakak baruku. 242 00:16:28,070 --> 00:16:30,781 Kau tampak berbeda dari narwhal, 243 00:16:30,864 --> 00:16:34,535 tetapi kau punya gading sepertiku. 244 00:16:34,618 --> 00:16:37,454 Aku tak tahu narwhal. Aku unicorn. 245 00:16:37,538 --> 00:16:40,666 Aku tidak tahu apa itu unicorn. 246 00:16:41,667 --> 00:16:44,545 Kau yakin bukan narwhal? 247 00:16:44,628 --> 00:16:45,587 Cukup yakin. 248 00:16:45,671 --> 00:16:48,173 Aku kru penjelajah unicorn pemberani 249 00:16:48,257 --> 00:16:52,219 yang berlayar di langit mencari tanah ajaib untuk dijadikan rumah. 250 00:16:52,302 --> 00:16:54,763 Kami menyebut diri Lima Unicorn Hebat. 251 00:16:56,765 --> 00:16:57,975 Lima Unicorn Hebat. 252 00:16:58,058 --> 00:17:01,103 Aku harus ke kapalku. Mereka pasti khawatir. 253 00:17:03,647 --> 00:17:05,190 Ini berbeda. 254 00:17:05,274 --> 00:17:06,316 Akan kubantu. 255 00:17:07,609 --> 00:17:10,529 - Terima kasih. - Kami akan membantumu kembali. 256 00:17:10,612 --> 00:17:11,822 Benar, bukan? 257 00:17:11,905 --> 00:17:15,159 - Ya. - Diego, senang bisa membantu. 258 00:17:15,242 --> 00:17:18,746 Aku harus membunyikan dengunganku untuk menemukan mereka. 259 00:17:18,829 --> 00:17:20,247 Dengungan? 260 00:17:26,003 --> 00:17:28,297 Kurasa dengunganku tak berfungsi. 261 00:17:28,380 --> 00:17:29,256 Tidak. 262 00:17:29,339 --> 00:17:32,342 Dengungan tak berbunyi, bagaimana mereka dengar? 263 00:17:33,594 --> 00:17:35,679 Bagaimana mereka mendengar? 264 00:17:36,180 --> 00:17:37,806 Ada ide, Anak-anak? 265 00:17:38,390 --> 00:17:41,727 Minnow bisa menyanyikan lagu pausnya. 266 00:17:41,810 --> 00:17:45,522 Ya. Jika Minnow dan teman-temannya membuat musik laut, 267 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 unicorn di kapal Kelpton akan mendengar dan membalas. 268 00:17:49,151 --> 00:17:51,528 Aku suka itu. Mari kita coba. 269 00:18:03,749 --> 00:18:04,583 Itu mereka. 270 00:18:17,888 --> 00:18:19,014 Apa itu? 271 00:18:19,098 --> 00:18:20,265 Itu Craig. 272 00:18:20,349 --> 00:18:22,518 Craig. 273 00:18:26,772 --> 00:18:27,815 Permisi. 274 00:18:32,361 --> 00:18:33,529 Kita sampai. 275 00:18:34,988 --> 00:18:37,199 Tunggu. 276 00:18:48,502 --> 00:18:49,503 Ya! 277 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 Itu Kelpton! 278 00:18:55,676 --> 00:18:59,596 Kelpton! Syukurlah. Kami sangat khawatir. 279 00:18:59,680 --> 00:19:02,015 Maaf membuat kalian khawatir. 280 00:19:02,099 --> 00:19:03,684 Aku terjatuh. 281 00:19:03,767 --> 00:19:07,312 Namun, teman-teman baruku dan adik baruku membantuku 282 00:19:07,396 --> 00:19:08,897 menemukan jalan pulang. 283 00:19:08,981 --> 00:19:11,400 - Kalian ini apa? - Jangan kasar. 284 00:19:11,483 --> 00:19:12,401 Tak apa. 285 00:19:12,484 --> 00:19:14,403 Kami juga ingin bertanya, 286 00:19:14,486 --> 00:19:17,489 tetapi Kelpton sudah bilang kalian unicorn. 287 00:19:18,490 --> 00:19:19,992 Benar. 288 00:19:20,075 --> 00:19:22,411 Kami narwhal. 289 00:19:22,494 --> 00:19:23,954 Juga lumba-lumba. 290 00:19:25,789 --> 00:19:27,291 Itu artinya "gurita". 291 00:19:27,374 --> 00:19:29,001 - Hai. - Halo. 292 00:19:34,882 --> 00:19:37,718 Lima Unicorn Hebat bersatu. 293 00:19:38,719 --> 00:19:41,763 Setelah menemukanmu, kita bisa mencari daratan lagi. 294 00:19:41,847 --> 00:19:43,849 Kecuali… 295 00:19:43,932 --> 00:19:46,435 Benar. Kabutnya. 296 00:19:46,518 --> 00:19:50,189 Kita tak bisa melihat. Jika tak bisa melihat… 297 00:19:50,272 --> 00:19:51,940 Kita tak bisa berlayar. 298 00:19:53,483 --> 00:19:55,027 Kami bisa membantu. 299 00:19:55,694 --> 00:19:58,113 Ada Minnow dan gadingnya. 300 00:19:58,197 --> 00:20:01,450 Gading narwhal bisa untuk alat navigasi. 301 00:20:01,533 --> 00:20:04,620 Mereka membantu kita mencapai tujuan. 302 00:20:05,621 --> 00:20:07,789 Kita ingin ke daratan, 'kan? 303 00:20:09,208 --> 00:20:10,250 Hanya mengecek. 304 00:20:10,334 --> 00:20:12,294 Ayo, ikuti musik kami. 305 00:20:12,836 --> 00:20:16,757 Terbang di ombak Menari di haluan 306 00:20:16,840 --> 00:20:20,427 Melalui langit kelabu dan badai Kami tak terhentikan 307 00:20:21,220 --> 00:20:25,307 Maju menuju pantai baru 308 00:20:25,390 --> 00:20:29,478 Membubung, menjelajah Terbang tinggi dan jauh 309 00:20:29,561 --> 00:20:33,649 Dengan angin meniup layar Menceritakan kisah indah 310 00:20:33,732 --> 00:20:37,527 Kisah Lima Unicorn Hebat 311 00:20:41,907 --> 00:20:45,911 Melayang, menjelajah Menemukan teman-teman baru di perjalanan 312 00:20:45,994 --> 00:20:50,332 Dengan angin meniup layar Menceritakan kisah-kisah indah 313 00:20:50,415 --> 00:20:53,919 Kisah Lima Unicorn Hebat 314 00:20:54,002 --> 00:20:56,129 Dari lautan ke langit 315 00:20:56,213 --> 00:21:01,343 Menceritakan kisah Lima Unicorn Hebat 316 00:21:07,474 --> 00:21:08,392 Ya! 317 00:21:12,521 --> 00:21:13,605 - Hai. - Halo. 318 00:21:13,689 --> 00:21:14,564 - Halo. - Hai. 319 00:21:14,648 --> 00:21:16,566 Senang bertemu denganmu. 320 00:21:19,778 --> 00:21:21,196 Ada apa, Minnow? 321 00:21:21,280 --> 00:21:24,449 Aku menemukannya dan tak sempat berpamitan. 322 00:21:26,285 --> 00:21:30,122 - Kau mau ke mana? - Kelpton. Kau kembali! 323 00:21:30,205 --> 00:21:34,376 Tentu. Aku pasti berpamitan kepada adik baruku dan teman-temannya. 324 00:21:35,460 --> 00:21:38,547 Berjanjilah untuk selalu berkunjung, ya? 325 00:21:38,630 --> 00:21:41,967 Aku berjanji. Lautnya luar biasa. 326 00:21:45,012 --> 00:21:50,517 Itulah kisah pertemuan pertama narwhal dan unicorn. 327 00:21:50,600 --> 00:21:54,313 Sejak saat itu, mereka bersahabat. 328 00:21:56,064 --> 00:21:57,607 Itu luar biasa. 329 00:21:57,691 --> 00:22:00,527 Petualangan hebat. Terbaik sejauh ini, Ayah. 330 00:22:00,610 --> 00:22:02,779 Itu semua berkat kalian. 331 00:22:02,863 --> 00:22:04,614 Serta kekuatan… 332 00:22:04,698 --> 00:22:06,491 Imajinasi! 333 00:22:06,575 --> 00:22:09,286 Aku suka Minnow menemukan kakaknya di kerang. 334 00:22:09,369 --> 00:22:12,289 - Kapalnya keren. - Imajinasimu. 335 00:22:12,998 --> 00:22:16,293 Menjulang, menjelajah ke atas. 336 00:22:18,628 --> 00:22:20,630 Tidak mungkin. 337 00:22:27,804 --> 00:22:29,598 Bayangkan itu. 338 00:22:30,265 --> 00:22:34,436 Dengan angin meniup layar Menceritakan kisah indah 339 00:22:34,519 --> 00:22:39,232 Kisah Lima Unicorn Hebat 340 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta