1
00:00:09,300 --> 00:00:10,927
SERIAL NETFLIX
2
00:00:16,015 --> 00:00:18,560
Kita punya kisah sendiri
3
00:00:18,643 --> 00:00:20,895
Suara punya melodi
4
00:00:20,979 --> 00:00:22,856
Kekompakan tumbuh saat
5
00:00:22,939 --> 00:00:25,358
Nyanyi dengan harmoni
6
00:00:27,485 --> 00:00:29,988
Bukan laut, atau darat
7
00:00:31,740 --> 00:00:34,659
Ikuti arusnya
Kukenal diriku
8
00:00:36,578 --> 00:00:39,164
Bukan laut, atau darat
9
00:00:40,915 --> 00:00:44,335
Ikuti arusnya
Kukenal diriku
10
00:00:48,673 --> 00:00:50,091
{\an8}Kisah Koki J
11
00:00:56,556 --> 00:00:58,016
{\an8}Tunggu aku.
12
00:00:58,099 --> 00:00:59,392
{\an8}Kelp!
13
00:00:59,976 --> 00:01:03,855
{\an8}- Sedang apa kau?
- Aku juga akan berpetualang.
14
00:01:04,481 --> 00:01:09,069
{\an8}Bagus. Unicorn laut bisa berpetualang,
dan aku tidak bisa.
15
00:01:09,152 --> 00:01:12,197
{\an8}Ada yang bilang aku masih terlalu kecil.
16
00:01:17,452 --> 00:01:19,662
{\an8}- Hei, Koki J.
- Hei, Koki J.
17
00:01:19,746 --> 00:01:23,166
{\an8}- Hai, Anak-anak.
- Koki J, saatnya bertualang.
18
00:01:23,249 --> 00:01:24,501
{\an8}Di mana Ollie?
19
00:01:24,584 --> 00:01:26,920
{\an8}Hai. Aku di bawah sini.
20
00:01:32,008 --> 00:01:33,343
Apa yang terjadi?
21
00:01:33,426 --> 00:01:36,137
Itu tidak terlihat bagus.
22
00:01:36,221 --> 00:01:37,388
{\an8}Kujatuh ke lubang.
23
00:01:37,472 --> 00:01:40,475
{\an8}- Ayah bilang terkilir.
- Sedikit terkilir.
24
00:01:40,558 --> 00:01:44,479
{\an8}Ollie harus mengistirahatkan
kakinya agar sembuh.
25
00:01:44,562 --> 00:01:47,649
- Lalu, petualangan besar kita?
- Bagaimana?
26
00:01:47,732 --> 00:01:48,983
{\an8}Aku tak bisa.
27
00:01:49,067 --> 00:01:50,360
{\an8}Aku juga.
28
00:01:50,985 --> 00:01:55,907
Jika mereka bisa berpetualang,
kita harus beli es serut kerucut.
29
00:01:55,990 --> 00:01:58,201
Yang besar.
30
00:01:58,284 --> 00:01:59,702
Kau harus pergi.
31
00:02:00,411 --> 00:02:01,871
Jangan cemaskan aku.
32
00:02:01,955 --> 00:02:03,373
Aku baik-baik saja.
33
00:02:03,456 --> 00:02:05,917
Bawakan aku sesuatu, ya?
34
00:02:06,709 --> 00:02:07,585
Tidak.
35
00:02:09,671 --> 00:02:11,548
Kami tak akan pergi.
36
00:02:12,215 --> 00:02:15,468
Kami tidak akan berpetualang tanpamu.
37
00:02:15,552 --> 00:02:16,511
Benarkah?
38
00:02:17,178 --> 00:02:19,389
Kalian tak boleh melewatkannya.
39
00:02:19,472 --> 00:02:21,766
Lagi pula, kita bisa apa?
40
00:02:21,850 --> 00:02:25,562
Aku tak bisa bergerak.
Kata Ayah aku harus di sini.
41
00:02:25,645 --> 00:02:30,608
Bagaimana jika
aku membawa kalian ke petualangan lain?
42
00:02:30,692 --> 00:02:33,862
Yang bisa terjadi di sini.
43
00:02:35,071 --> 00:02:36,739
- Di sini?
- Di sini.
44
00:02:38,241 --> 00:02:40,869
Petualangan di atas kepala kita?
45
00:02:40,952 --> 00:02:44,205
- Juni.
- Bukan di atas kepala kita.
46
00:02:44,289 --> 00:02:45,623
Di dalam.
47
00:02:45,707 --> 00:02:50,170
Yang kau butuhkan
untuk petualangan ini adalah imajinasi.
48
00:02:50,253 --> 00:02:53,339
Aku terlalu kecil untuk petualangan ini?
49
00:02:53,423 --> 00:02:59,679
Tidak. Terkadang yang terkecil
dari kita memiliki imajinasi terbesar.
50
00:02:59,762 --> 00:03:02,891
- Apa imajinasimu besar?
- Ya.
51
00:03:05,602 --> 00:03:07,395
Apa itu imajinasi?
52
00:03:08,229 --> 00:03:09,898
Itu pertanyaan bagus.
53
00:03:09,981 --> 00:03:14,569
Tutup matamu
dan pikirkan kupu-kupu raksasa,
54
00:03:14,652 --> 00:03:17,906
lebih besar dari unicorn dewasa.
55
00:03:17,989 --> 00:03:19,073
Kau lihat?
56
00:03:20,533 --> 00:03:21,868
Aku melihatnya.
57
00:03:21,951 --> 00:03:23,453
Apa warnanya?
58
00:03:26,497 --> 00:03:28,041
Warnanya oranye.
59
00:03:31,252 --> 00:03:33,087
Besar sekali.
60
00:03:36,257 --> 00:03:37,592
Aku melihatnya.
61
00:03:39,344 --> 00:03:41,721
Aku juga melihat yang ungu.
62
00:03:49,020 --> 00:03:51,564
Kau memakai imajinasimu.
63
00:03:51,648 --> 00:03:53,358
- Keren.
- Benarkah?
64
00:03:53,441 --> 00:03:56,861
Imajinasimu bisa
membentuk gambar di pikiran
65
00:03:56,945 --> 00:03:59,030
yang belum kau lihat.
66
00:03:59,113 --> 00:04:00,990
Aku tidak tahu itu.
67
00:04:02,200 --> 00:04:08,164
Jadi, karena semua sudah punya imajinasi,
biar kuceritakan sebuah kisah.
68
00:04:09,874 --> 00:04:11,167
Buat dirimu nyaman.
69
00:04:12,794 --> 00:04:15,588
Dahulu kala,
70
00:04:15,672 --> 00:04:19,425
penjelajah unicorn berlayar di langit
71
00:04:19,509 --> 00:04:22,095
dengan kapal luar angkasa besar
72
00:04:22,178 --> 00:04:27,058
untuk mencari tempat ajaib
bernama Negeri Unicorn.
73
00:04:27,141 --> 00:04:33,815
Penjelajah unicorn paling berani dikenal
sebagai Lima Unicorn Hebat.
74
00:04:33,898 --> 00:04:37,735
Berlayar di langit dengan angin laut
75
00:04:37,819 --> 00:04:42,240
Lima penjelajah menetapkan pandangan
Sejauh yang mereka lihat
76
00:04:42,323 --> 00:04:46,744
Mencari pantai baru
77
00:04:46,828 --> 00:04:48,288
Ada Kelpton.
78
00:04:48,371 --> 00:04:50,832
Hari berlayar langit ialah yang terbaik.
79
00:04:50,915 --> 00:04:52,000
Oliver.
80
00:04:52,500 --> 00:04:55,586
Oliver akan memakai topi lebih berwarna.
81
00:04:55,670 --> 00:04:58,715
- Bukan begitu, Ayah?
- Ya.
82
00:04:58,798 --> 00:05:00,216
Kurasa kau benar.
83
00:05:02,969 --> 00:05:04,345
Trixie.
84
00:05:04,429 --> 00:05:06,139
Belum ada tanda daratan.
85
00:05:06,222 --> 00:05:07,432
Léroy.
86
00:05:08,057 --> 00:05:11,394
Ya. Hanya awan sejauh mata memandang.
87
00:05:11,477 --> 00:05:14,022
Juga Jumper.
88
00:05:15,273 --> 00:05:17,066
Jumper tak menyeka dek.
89
00:05:17,150 --> 00:05:18,568
Tidak?
90
00:05:18,651 --> 00:05:20,278
Dia melakukan ini.
91
00:05:20,361 --> 00:05:24,157
Membubung, menjelajah
Terbang tinggi dan jauh
92
00:05:24,240 --> 00:05:28,494
Dengan angin meniup layar
Menceritakan kisah-kisah indah
93
00:05:28,995 --> 00:05:32,498
Kisah Lima Unicorn Hebat
94
00:05:32,582 --> 00:05:34,334
Dari lautan ke langit
95
00:05:34,417 --> 00:05:39,630
Menceritakan kisah Lima Unicorn Hebat
96
00:05:43,426 --> 00:05:48,056
Namun, saat Jumper membuka matanya,
ia melihat…
97
00:05:48,139 --> 00:05:49,891
- Apa?
- Lihat apa?
98
00:05:49,974 --> 00:05:51,893
- Negeri ajaib?
- Gurita terbang?
99
00:05:51,976 --> 00:05:53,561
Pelangi terbesar?
100
00:05:53,644 --> 00:05:55,813
Awan berputar, di depan!
101
00:05:59,317 --> 00:06:00,943
- Awan berputar!
- Benar!
102
00:06:01,027 --> 00:06:03,780
Tutup palka kapal. Siapkan layar.
103
00:06:03,863 --> 00:06:05,448
- Baik.
- Siap.
104
00:06:05,531 --> 00:06:09,744
Pegang tanduk kalian.
Semuanya akan berputar.
105
00:06:32,683 --> 00:06:33,810
Kita berhasil.
106
00:06:33,893 --> 00:06:37,438
Awan berputar itu bukan tandingan
Lima Unicorn Hebat.
107
00:06:39,273 --> 00:06:43,569
Awan itu bukan tandingan,
tetapi bagaimana dengan itu?
108
00:06:55,832 --> 00:06:57,625
Siapa mengemudikan ini?
109
00:06:58,793 --> 00:07:00,503
Tunggu aku, Jumper.
110
00:07:03,840 --> 00:07:05,424
Kita ke kiri.
111
00:07:06,509 --> 00:07:08,010
Kita ke kanan.
112
00:07:08,094 --> 00:07:10,096
Aku tak bisa mengawasi.
113
00:07:12,140 --> 00:07:14,100
Kita berputar-putar.
114
00:07:27,864 --> 00:07:29,490
Aku baik-baik saja.
115
00:07:29,574 --> 00:07:32,785
Kalian baik-baik saja?
Bisa kembali ke cerita?
116
00:07:33,411 --> 00:07:34,662
- Tentu.
- Tentu.
117
00:07:34,745 --> 00:07:36,873
Aku perlu tahu selanjutnya.
118
00:07:45,173 --> 00:07:46,424
Di mana kita?
119
00:07:46,924 --> 00:07:48,759
Airnya banyak sekali.
120
00:07:48,843 --> 00:07:52,221
Aku belum pernah melihat air sebanyak ini.
121
00:07:52,305 --> 00:07:55,016
Itu terus bertambah,
122
00:07:55,099 --> 00:07:57,810
dan bertambah.
123
00:07:58,561 --> 00:08:02,899
Kita belum pernah berlayar di air.
Bukan berarti tidak bisa, 'kan?
124
00:08:02,982 --> 00:08:05,318
- Kenapa tidak?
- Mari lakukan.
125
00:08:20,124 --> 00:08:20,958
Tunggu.
126
00:08:21,918 --> 00:08:23,669
Bagaimana kabutnya?
127
00:08:24,337 --> 00:08:25,713
Kabut apa?
128
00:08:25,796 --> 00:08:27,465
Aku melihat kabut.
129
00:08:29,133 --> 00:08:32,845
- Aku juga melihatnya.
- Begitu banyak kabut.
130
00:08:32,929 --> 00:08:36,182
Ya. Aku melihatnya sekarang.
131
00:08:36,891 --> 00:08:38,226
Tidak.
132
00:08:38,309 --> 00:08:40,603
Kubilang imajinasiku besar.
133
00:08:42,647 --> 00:08:45,733
Kabutnya kebal terhadap percikan kita.
134
00:08:45,816 --> 00:08:51,739
Aku tak tahu apa itu kebal,
tetapi kita tak bisa menghilangkannya.
135
00:08:51,822 --> 00:08:55,785
Jika aku tak bisa melihat,
bagaimana mengemudikan kapalnya?
136
00:08:58,871 --> 00:09:01,791
Aku tak bisa melihat siapa pun.
137
00:09:01,874 --> 00:09:03,376
Di mana semua orang?
138
00:09:09,840 --> 00:09:13,052
Bunyikan dengungan kalian.
Kita bisa saling menemukan.
139
00:09:26,941 --> 00:09:27,817
Maaf.
140
00:09:30,611 --> 00:09:31,612
Apa itu tadi?
141
00:09:31,696 --> 00:09:33,489
Itu aku.
142
00:09:37,660 --> 00:09:39,078
Kita saling menemukan.
143
00:09:40,371 --> 00:09:42,081
Di mana Kelpton?
144
00:09:42,164 --> 00:09:43,666
Di suatu tempat.
145
00:09:43,749 --> 00:09:47,128
Ayo. Kita harus meniup lebih keras.
146
00:09:47,211 --> 00:09:48,629
Dia akan dengar.
147
00:09:52,049 --> 00:09:54,343
Aku mendengarmu, dan aku akan datang.
148
00:10:01,726 --> 00:10:02,768
Apa itu?
149
00:10:17,825 --> 00:10:20,202
Aku belum pernah mendengar itu.
150
00:10:24,707 --> 00:10:26,208
Unicorn?
151
00:10:28,628 --> 00:10:29,795
Kau ke mana?
152
00:10:34,467 --> 00:10:35,843
Hai, aku Minnow.
153
00:10:39,305 --> 00:10:42,516
Begitulah unicorn dan narwhal bertemu
154
00:10:42,600 --> 00:10:45,144
untuk kali pertama.
155
00:10:46,103 --> 00:10:46,937
Benarkah?
156
00:10:47,021 --> 00:10:49,190
Aku tidak tahu itu.
157
00:10:49,273 --> 00:10:53,152
Menggunakan imajinasi
adalah petualangan terbaik.
158
00:10:53,235 --> 00:10:55,363
Aku ingin mengingat ini.
159
00:10:55,446 --> 00:10:57,990
Aku senang kau terluka, Ollie.
160
00:11:00,451 --> 00:11:02,745
Karena kuku kakimu cedera,
161
00:11:02,828 --> 00:11:05,373
kita punya petualangan terbaik.
162
00:11:05,456 --> 00:11:06,624
Bahkan aku.
163
00:11:06,707 --> 00:11:09,126
Aku juga senang kakiku cedera.
164
00:11:10,294 --> 00:11:12,755
Kalian mau es serut sekarang?
165
00:11:12,838 --> 00:11:14,173
Namun, Koki J…
166
00:11:15,216 --> 00:11:17,259
itu bukan akhir cerita.
167
00:11:17,343 --> 00:11:19,220
Kelpton baik-baik saja?
168
00:11:19,720 --> 00:11:22,681
Minnow, si narwhal akan membantunya.
Benar?
169
00:11:22,765 --> 00:11:26,852
Bagaimana dengan Negeri Unicorn?
Mereka harus menemukannya.
170
00:11:26,936 --> 00:11:29,605
Itu semua pertanyaan bagus.
171
00:11:29,688 --> 00:11:31,524
Benar.
172
00:11:31,607 --> 00:11:35,152
Jadi, ingin tahu
apa yang terjadi selanjutnya?
173
00:11:35,236 --> 00:11:36,362
Tentu saja.
174
00:11:37,071 --> 00:11:39,698
Mari lihat, sampai di mana kita?
175
00:11:41,033 --> 00:11:42,827
Ya, tentu saja.
176
00:11:42,910 --> 00:11:46,747
Minnow berbaring di dasar laut berpasir,
177
00:11:46,831 --> 00:11:48,332
menggambar…
178
00:11:48,416 --> 00:11:49,417
Tunggu!
179
00:11:49,500 --> 00:11:50,960
Bagaimana Kelpton?
180
00:11:51,043 --> 00:11:53,087
Dia jatuh dari kapal, ingat?
181
00:11:53,170 --> 00:11:56,590
- Kita harus mencari tahu keadaannya.
- Semua hal itu.
182
00:11:58,134 --> 00:12:01,762
Tahan diri kalian. Aku hampir sampai.
183
00:12:01,846 --> 00:12:05,099
Minnow mengagumi gambar kakak barunya.
184
00:12:05,182 --> 00:12:08,352
Kau kakak baruku, aku tahu itu.
185
00:12:08,436 --> 00:12:10,855
…teman lautnya berenang ke permukaan…
186
00:12:12,189 --> 00:12:15,067
Mungkin kau bisa membantuku, Kelp.
187
00:12:15,151 --> 00:12:17,653
Siapa teman-teman laut Minnow?
188
00:12:17,736 --> 00:12:21,157
Jelas lumba-lumba, narwhal lain,
189
00:12:21,240 --> 00:12:23,367
dan gurita.
190
00:12:23,451 --> 00:12:25,619
- Harus ada gurita.
- Ya.
191
00:12:25,703 --> 00:12:27,455
- Para teman laut baik.
- Ya.
192
00:12:27,538 --> 00:12:32,918
Baiklah. Lumba-lumba,
narwhal lain, dan gurita. Baik.
193
00:12:33,794 --> 00:12:36,464
Hai, Diego. Hai, Averly. Hai, Bups.
194
00:12:36,547 --> 00:12:41,051
- Hai, Minnow. Sedang apa?
- Menggambar kakak baruku.
195
00:12:42,094 --> 00:12:45,014
Kau tak punya kakak baru, 'kan?
196
00:12:45,097 --> 00:12:46,265
Mungkin.
197
00:12:46,348 --> 00:12:49,810
Aku selalu bermimpi punya kakak,
dan saat melihatnya,
198
00:12:49,894 --> 00:12:52,605
kupikir dia bisa menjadi kakakku.
199
00:12:54,857 --> 00:12:59,028
Apa maksudmu, siapa dia?
Dia narwhal, sudah jelas.
200
00:12:59,111 --> 00:13:01,739
Dia punya gading sepertiku.
201
00:13:01,822 --> 00:13:03,949
Kau benar-benar melihatnya?
202
00:13:04,033 --> 00:13:09,914
Ya. Aku sedang mengumpulkan kerang
saat mendengar musik indah.
203
00:13:09,997 --> 00:13:12,708
Jadi, aku mulai bersiul.
204
00:13:17,046 --> 00:13:19,965
Aku mengikuti musik sampai
205
00:13:20,049 --> 00:13:23,427
ke pelampung besar di atas air.
206
00:13:23,511 --> 00:13:27,181
Saat kulihat ke atas,
dia menunduk seperti ini.
207
00:13:28,307 --> 00:13:29,600
Di mana dia?
208
00:13:29,683 --> 00:13:33,354
Dia jatuh ke air
dan membuat percikan besar.
209
00:13:33,437 --> 00:13:37,024
Setelah gelembungnya hilang, dia pergi.
210
00:13:38,984 --> 00:13:40,319
Kami bantu mencari.
211
00:13:42,029 --> 00:13:44,448
Ayo, cari kakak baruku.
212
00:13:45,950 --> 00:13:48,369
Dia jatuh di sekitar sini.
213
00:13:51,664 --> 00:13:55,751
Aku tak paham.
Bagaimana bisa dia menghilang?
214
00:13:55,834 --> 00:13:59,964
Pasti ada yang melihat.
Mari kita bertanya.
215
00:14:06,845 --> 00:14:08,222
Permisi.
216
00:14:09,306 --> 00:14:12,142
Maaf mengganggu, apa kau melihat…?
217
00:14:58,230 --> 00:14:59,773
Ini lama sekali.
218
00:14:59,857 --> 00:15:03,611
Minnow harus menemukan
kakak barunya. Harus.
219
00:15:03,694 --> 00:15:05,362
Ke mana Kelpton?
220
00:15:07,865 --> 00:15:10,492
Menurut kalian di mana dia?
221
00:15:10,576 --> 00:15:12,578
Kurasa aku tahu.
222
00:15:12,661 --> 00:15:15,873
Dia ditemukan
di cangkang kerang raksasa, 'kan?
223
00:15:15,956 --> 00:15:19,168
Mungkin. Bagaimana kalau kita cari tahu?
224
00:15:20,252 --> 00:15:24,131
Aku belum pernah melihat kerang
meniup gelembung seperti itu.
225
00:15:28,469 --> 00:15:29,845
Halo?
226
00:15:31,180 --> 00:15:32,848
Halo!
227
00:15:38,479 --> 00:15:39,688
Itu dia!
228
00:15:39,772 --> 00:15:42,399
Kenapa kakakmu punya gelembung di…?
229
00:15:42,483 --> 00:15:43,984
Dia akan terbangun.
230
00:15:52,159 --> 00:15:54,370
Kau. Aku melihatmu.
231
00:15:54,453 --> 00:15:56,580
Aku juga melihatmu.
232
00:15:56,664 --> 00:16:00,125
Sebelumnya tidak ada
gelembung di kepalamu.
233
00:16:01,502 --> 00:16:04,880
Itu percikan unicorn-ku
agar aku bisa bernapas di sini.
234
00:16:06,256 --> 00:16:08,384
Tempat apa di bawah sini?
235
00:16:08,467 --> 00:16:10,302
Dasar laut.
236
00:16:10,970 --> 00:16:13,722
- Sungguh?
- Ya. Aku Minnow.
237
00:16:13,806 --> 00:16:17,184
Itu Averly, Diego, dan Bups.
238
00:16:18,143 --> 00:16:20,980
Aku Kelpton. Senang bertemu kalian.
239
00:16:21,063 --> 00:16:23,148
Kami juga senang.
240
00:16:23,232 --> 00:16:24,775
- Coba tebak.
- Apa?
241
00:16:24,858 --> 00:16:27,987
Kurasa kau mungkin kakak baruku.
242
00:16:28,070 --> 00:16:30,781
Kau tampak berbeda dari narwhal,
243
00:16:30,864 --> 00:16:34,535
tetapi kau punya gading sepertiku.
244
00:16:34,618 --> 00:16:37,454
Aku tak tahu narwhal. Aku unicorn.
245
00:16:37,538 --> 00:16:40,666
Aku tidak tahu apa itu unicorn.
246
00:16:41,667 --> 00:16:44,545
Kau yakin bukan narwhal?
247
00:16:44,628 --> 00:16:45,587
Cukup yakin.
248
00:16:45,671 --> 00:16:48,173
Aku kru penjelajah unicorn pemberani
249
00:16:48,257 --> 00:16:52,219
yang berlayar di langit mencari
tanah ajaib untuk dijadikan rumah.
250
00:16:52,302 --> 00:16:54,763
Kami menyebut diri Lima Unicorn Hebat.
251
00:16:56,765 --> 00:16:57,975
Lima Unicorn Hebat.
252
00:16:58,058 --> 00:17:01,103
Aku harus ke kapalku.
Mereka pasti khawatir.
253
00:17:03,647 --> 00:17:05,190
Ini berbeda.
254
00:17:05,274 --> 00:17:06,316
Akan kubantu.
255
00:17:07,609 --> 00:17:10,529
- Terima kasih.
- Kami akan membantumu kembali.
256
00:17:10,612 --> 00:17:11,822
Benar, bukan?
257
00:17:11,905 --> 00:17:15,159
- Ya.
- Diego, senang bisa membantu.
258
00:17:15,242 --> 00:17:18,746
Aku harus membunyikan dengunganku
untuk menemukan mereka.
259
00:17:18,829 --> 00:17:20,247
Dengungan?
260
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
Kurasa dengunganku tak berfungsi.
261
00:17:28,380 --> 00:17:29,256
Tidak.
262
00:17:29,339 --> 00:17:32,342
Dengungan tak berbunyi,
bagaimana mereka dengar?
263
00:17:33,594 --> 00:17:35,679
Bagaimana mereka mendengar?
264
00:17:36,180 --> 00:17:37,806
Ada ide, Anak-anak?
265
00:17:38,390 --> 00:17:41,727
Minnow bisa menyanyikan lagu pausnya.
266
00:17:41,810 --> 00:17:45,522
Ya. Jika Minnow dan teman-temannya
membuat musik laut,
267
00:17:45,606 --> 00:17:49,068
unicorn di kapal Kelpton
akan mendengar dan membalas.
268
00:17:49,151 --> 00:17:51,528
Aku suka itu. Mari kita coba.
269
00:18:03,749 --> 00:18:04,583
Itu mereka.
270
00:18:17,888 --> 00:18:19,014
Apa itu?
271
00:18:19,098 --> 00:18:20,265
Itu Craig.
272
00:18:20,349 --> 00:18:22,518
Craig.
273
00:18:26,772 --> 00:18:27,815
Permisi.
274
00:18:32,361 --> 00:18:33,529
Kita sampai.
275
00:18:34,988 --> 00:18:37,199
Tunggu.
276
00:18:48,502 --> 00:18:49,503
Ya!
277
00:18:52,422 --> 00:18:53,590
Itu Kelpton!
278
00:18:55,676 --> 00:18:59,596
Kelpton! Syukurlah. Kami sangat khawatir.
279
00:18:59,680 --> 00:19:02,015
Maaf membuat kalian khawatir.
280
00:19:02,099 --> 00:19:03,684
Aku terjatuh.
281
00:19:03,767 --> 00:19:07,312
Namun, teman-teman baruku
dan adik baruku membantuku
282
00:19:07,396 --> 00:19:08,897
menemukan jalan pulang.
283
00:19:08,981 --> 00:19:11,400
- Kalian ini apa?
- Jangan kasar.
284
00:19:11,483 --> 00:19:12,401
Tak apa.
285
00:19:12,484 --> 00:19:14,403
Kami juga ingin bertanya,
286
00:19:14,486 --> 00:19:17,489
tetapi Kelpton sudah bilang kalian
unicorn.
287
00:19:18,490 --> 00:19:19,992
Benar.
288
00:19:20,075 --> 00:19:22,411
Kami narwhal.
289
00:19:22,494 --> 00:19:23,954
Juga lumba-lumba.
290
00:19:25,789 --> 00:19:27,291
Itu artinya "gurita".
291
00:19:27,374 --> 00:19:29,001
- Hai.
- Halo.
292
00:19:34,882 --> 00:19:37,718
Lima Unicorn Hebat bersatu.
293
00:19:38,719 --> 00:19:41,763
Setelah menemukanmu,
kita bisa mencari daratan lagi.
294
00:19:41,847 --> 00:19:43,849
Kecuali…
295
00:19:43,932 --> 00:19:46,435
Benar. Kabutnya.
296
00:19:46,518 --> 00:19:50,189
Kita tak bisa melihat.
Jika tak bisa melihat…
297
00:19:50,272 --> 00:19:51,940
Kita tak bisa berlayar.
298
00:19:53,483 --> 00:19:55,027
Kami bisa membantu.
299
00:19:55,694 --> 00:19:58,113
Ada Minnow dan gadingnya.
300
00:19:58,197 --> 00:20:01,450
Gading narwhal bisa untuk alat navigasi.
301
00:20:01,533 --> 00:20:04,620
Mereka membantu kita mencapai tujuan.
302
00:20:05,621 --> 00:20:07,789
Kita ingin ke daratan, 'kan?
303
00:20:09,208 --> 00:20:10,250
Hanya mengecek.
304
00:20:10,334 --> 00:20:12,294
Ayo, ikuti musik kami.
305
00:20:12,836 --> 00:20:16,757
Terbang di ombak
Menari di haluan
306
00:20:16,840 --> 00:20:20,427
Melalui langit kelabu dan badai
Kami tak terhentikan
307
00:20:21,220 --> 00:20:25,307
Maju menuju pantai baru
308
00:20:25,390 --> 00:20:29,478
Membubung, menjelajah
Terbang tinggi dan jauh
309
00:20:29,561 --> 00:20:33,649
Dengan angin meniup layar
Menceritakan kisah indah
310
00:20:33,732 --> 00:20:37,527
Kisah Lima Unicorn Hebat
311
00:20:41,907 --> 00:20:45,911
Melayang, menjelajah
Menemukan teman-teman baru di perjalanan
312
00:20:45,994 --> 00:20:50,332
Dengan angin meniup layar
Menceritakan kisah-kisah indah
313
00:20:50,415 --> 00:20:53,919
Kisah Lima Unicorn Hebat
314
00:20:54,002 --> 00:20:56,129
Dari lautan ke langit
315
00:20:56,213 --> 00:21:01,343
Menceritakan kisah Lima Unicorn Hebat
316
00:21:07,474 --> 00:21:08,392
Ya!
317
00:21:12,521 --> 00:21:13,605
- Hai.
- Halo.
318
00:21:13,689 --> 00:21:14,564
- Halo.
- Hai.
319
00:21:14,648 --> 00:21:16,566
Senang bertemu denganmu.
320
00:21:19,778 --> 00:21:21,196
Ada apa, Minnow?
321
00:21:21,280 --> 00:21:24,449
Aku menemukannya
dan tak sempat berpamitan.
322
00:21:26,285 --> 00:21:30,122
- Kau mau ke mana?
- Kelpton. Kau kembali!
323
00:21:30,205 --> 00:21:34,376
Tentu. Aku pasti berpamitan
kepada adik baruku dan teman-temannya.
324
00:21:35,460 --> 00:21:38,547
Berjanjilah untuk selalu berkunjung, ya?
325
00:21:38,630 --> 00:21:41,967
Aku berjanji. Lautnya luar biasa.
326
00:21:45,012 --> 00:21:50,517
Itulah kisah pertemuan pertama
narwhal dan unicorn.
327
00:21:50,600 --> 00:21:54,313
Sejak saat itu, mereka bersahabat.
328
00:21:56,064 --> 00:21:57,607
Itu luar biasa.
329
00:21:57,691 --> 00:22:00,527
Petualangan hebat.
Terbaik sejauh ini, Ayah.
330
00:22:00,610 --> 00:22:02,779
Itu semua berkat kalian.
331
00:22:02,863 --> 00:22:04,614
Serta kekuatan…
332
00:22:04,698 --> 00:22:06,491
Imajinasi!
333
00:22:06,575 --> 00:22:09,286
Aku suka
Minnow menemukan kakaknya di kerang.
334
00:22:09,369 --> 00:22:12,289
- Kapalnya keren.
- Imajinasimu.
335
00:22:12,998 --> 00:22:16,293
Menjulang, menjelajah ke atas.
336
00:22:18,628 --> 00:22:20,630
Tidak mungkin.
337
00:22:27,804 --> 00:22:29,598
Bayangkan itu.
338
00:22:30,265 --> 00:22:34,436
Dengan angin meniup layar
Menceritakan kisah indah
339
00:22:34,519 --> 00:22:39,232
Kisah Lima Unicorn Hebat
340
00:23:09,805 --> 00:23:12,307
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta