1
00:00:16,516 --> 00:00:20,937
Kita punya kisah sendiri
Suara punya melodi
2
00:00:21,021 --> 00:00:23,273
Kekompakan tumbuh saat
3
00:00:23,356 --> 00:00:24,941
Nyanyi dengan harmoni
4
00:00:25,025 --> 00:00:29,779
Ooo, bukan laut, bukan darat
5
00:00:29,863 --> 00:00:34,701
Ooo, ikuti arusnya
Kukenal diriku
6
00:00:34,784 --> 00:00:38,872
Ooo, bukan darat, bukan laut
7
00:00:38,955 --> 00:00:44,002
Ooo, ikuti arusnya
Kukenal diriku
8
00:00:47,088 --> 00:00:49,716
PUTARAN AIR
9
00:01:04,522 --> 00:01:06,900
{\an8}Ayolah, Kelp. Ikuti aku.
10
00:01:08,151 --> 00:01:09,402
{\an8}Aku berusaha.
11
00:01:09,903 --> 00:01:13,198
{\an8}Aku merasa akan terbalik!
12
00:01:15,992 --> 00:01:19,329
{\an8}Itu sering terjadi
jika kau perenang tapak sepertiku.
13
00:01:19,412 --> 00:01:24,459
{\an8}Tapak atau sirip, kau hanya perlu
latihan meluncur seperti Cruz.
14
00:01:24,542 --> 00:01:27,170
{\an8}Maka, aku punya kejutan untukmu.
15
00:01:32,133 --> 00:01:34,177
Semuanya ada di sini.
16
00:01:34,260 --> 00:01:36,805
{\an8}Ya. Ini aku, Waverly, dan Cups.
17
00:01:36,888 --> 00:01:39,224
Namun, bukan itu kejutannya.
18
00:01:39,307 --> 00:01:40,600
{\an8}Lihatlah…
19
00:01:42,811 --> 00:01:45,647
Jalur Rintangan Putaran Air milikku.
20
00:01:46,731 --> 00:01:50,151
Agar kau bisa belajar
meluncur seperti Cruz.
21
00:01:51,611 --> 00:01:54,364
Ada labirin rumput laut,
22
00:01:55,615 --> 00:01:58,201
spons untuk memantul,
23
00:01:59,577 --> 00:02:01,955
terowongan batu untuk menyelam.
24
00:02:03,790 --> 00:02:07,293
dan putaran air untuk memperkuat renangmu.
25
00:02:08,795 --> 00:02:10,922
Semua ini untukku?
26
00:02:11,005 --> 00:02:13,258
Ya, dan kami ikut denganmu.
27
00:02:13,341 --> 00:02:14,926
Bagus, Scallop.
28
00:02:15,009 --> 00:02:17,554
Terima kasih, Waverly dan Cups.
29
00:02:17,637 --> 00:02:19,806
Bahkan ada klub renangnya.
30
00:02:19,889 --> 00:02:22,600
Benar, Waverly? Benar, Cups?
31
00:02:22,684 --> 00:02:25,520
Sirip Kecil!
32
00:02:25,603 --> 00:02:29,941
Bagaimana?
Apa semua siap meluncur seperti Cruz?
33
00:02:30,024 --> 00:02:31,401
Coba halangi aku.
34
00:02:36,823 --> 00:02:40,076
Lebih tepatnya, menghalangi ekormu.
35
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Maaf, semuanya.
36
00:02:42,245 --> 00:02:43,496
Hati-hati, Kelp.
37
00:02:43,580 --> 00:02:46,040
Arus di putaran airnya kuat.
38
00:02:46,124 --> 00:02:49,043
Jika tak menjauh, kau akan terjebak.
39
00:02:49,127 --> 00:02:51,588
Aku tahu semua tentang arus.
40
00:02:51,671 --> 00:02:54,883
Terakhir kali aku tersedot,
aku tahu aku unicorn.
41
00:02:54,966 --> 00:02:57,260
Itu menjelaskan banyak hal.
42
00:02:57,343 --> 00:02:58,928
Alasanku punya tapak
43
00:02:59,012 --> 00:03:01,055
dan kenapa aku berbunyi…
44
00:03:01,139 --> 00:03:03,391
dan kenapa ada gelembung di kepalaku.
45
00:03:03,474 --> 00:03:05,435
Kenapa aku bukan perenang baik.
46
00:03:05,518 --> 00:03:06,895
Tak apa, Kelp.
47
00:03:06,978 --> 00:03:09,063
Kita akan berlatih.
48
00:03:09,147 --> 00:03:10,648
Kita bisa.
49
00:03:10,732 --> 00:03:15,528
Sekarang,
mari kita coba jalur rintangannya!
50
00:03:15,612 --> 00:03:20,074
Baiklah.
Mari belajar meluncur seperti Cruz.
51
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
- Siap?
- Ya!
52
00:03:21,826 --> 00:03:23,369
- Siap!
- Ya.
53
00:03:25,288 --> 00:03:28,708
Sekarang pada hitungan ketiga, ikuti aku.
54
00:03:28,791 --> 00:03:33,004
Satu, dua, tiga!
55
00:03:33,087 --> 00:03:34,130
Ayo berenang!
56
00:03:36,674 --> 00:03:39,636
Rintangan pertama adalah Labirin Kelp.
57
00:03:40,762 --> 00:03:42,347
Tetap bersama-sama.
58
00:03:42,430 --> 00:03:45,642
Labirin ini punya banyak belokan.
59
00:03:49,979 --> 00:03:53,608
Kita bergerak ke kanan dan ke kiri.
60
00:03:54,275 --> 00:03:56,527
- Ke kanan, kiri…
- Kanan, kiri…
61
00:03:56,611 --> 00:03:58,196
dan kanan, kiri, kanan.
62
00:04:05,703 --> 00:04:07,205
Baiklah, Sirip Kecil.
63
00:04:08,248 --> 00:04:11,751
Untuk ini, kita harus berenang
di bawah arus.
64
00:04:17,257 --> 00:04:19,008
Hei, ikuti aku.
65
00:04:23,221 --> 00:04:28,017
Berhasil! Ayo, Perenang!
Jika aku bisa, kalian bisa.
66
00:04:30,270 --> 00:04:31,479
Kita berhasil!
67
00:04:32,272 --> 00:04:34,148
Kerja bagus, Sirip Kecil.
68
00:04:35,275 --> 00:04:37,944
Kelp, kau masih di sana, Kawan?
69
00:04:38,569 --> 00:04:41,823
Ya. Kurasa aku salah berbelok.
70
00:04:52,041 --> 00:04:53,167
Aku malah mundur.
71
00:04:54,627 --> 00:04:55,586
Tidak!
72
00:04:55,670 --> 00:04:58,006
Kelp, cobalah keluar dari arus!
73
00:04:59,757 --> 00:05:03,011
Aku berusaha! Semua tapak, lari kencang!
74
00:05:03,761 --> 00:05:05,138
Aku tak kuat.
75
00:05:05,221 --> 00:05:09,017
Aku harus mengikuti arus!
76
00:05:13,771 --> 00:05:15,690
Ya! Kau berhasil, Kelp!
77
00:05:15,773 --> 00:05:16,733
Berhasil apa?
78
00:05:16,816 --> 00:05:18,693
Kau berhasil melewati labirin.
79
00:05:20,695 --> 00:05:21,821
Aku berhasil.
80
00:05:24,115 --> 00:05:25,325
Bagus, Kelp.
81
00:05:25,408 --> 00:05:28,161
Terima kasih, ekorku bekerja keras.
82
00:05:28,244 --> 00:05:32,457
Kau akan menjadi perenang hebat
dan meluncur seperti Cruz.
83
00:05:32,540 --> 00:05:35,585
Masih ada banyak latihan
dan rintangan lagi.
84
00:05:38,463 --> 00:05:41,549
Baik, Perenang,
untuk rintangan berikutnya…
85
00:05:41,632 --> 00:05:45,261
kalian harus memantul
di spons ini, sepertiku.
86
00:05:49,474 --> 00:05:52,393
Aku meluncur seperti Cruz.
87
00:05:58,524 --> 00:05:59,692
Ayo, Kelp.
88
00:05:59,776 --> 00:06:01,194
Ini dia.
89
00:06:03,863 --> 00:06:04,864
Ya!
90
00:06:05,907 --> 00:06:07,617
Aku terbawa arus lagi.
91
00:06:07,700 --> 00:06:10,536
Mendayunglah. Menjauhlah dari arus, Kelp.
92
00:06:10,620 --> 00:06:13,539
Ya, dayung, Kelp. Dayung!
93
00:06:13,623 --> 00:06:14,957
Aku mendayung.
94
00:06:15,041 --> 00:06:18,252
Alirannya menguasaiku. Aku terbawa arus.
95
00:06:23,841 --> 00:06:25,676
Hore!
96
00:06:25,760 --> 00:06:26,928
Kau berhasil, Kelp.
97
00:06:27,011 --> 00:06:28,596
Kau berhasil!
98
00:06:28,679 --> 00:06:30,139
Tidak.
99
00:06:30,223 --> 00:06:31,682
Aku tidak memantul.
100
00:06:31,766 --> 00:06:32,892
Aku menabrak.
101
00:06:34,393 --> 00:06:36,896
Memantul, menabrak, mirip.
102
00:06:36,979 --> 00:06:41,818
Terus berlatih,
lalu kau akan meluncur seperti Cruz.
103
00:06:41,901 --> 00:06:43,569
Kau yakin?
104
00:06:43,653 --> 00:06:45,279
Tentu saja aku yakin.
105
00:06:45,363 --> 00:06:48,407
Aku bisa mengajari siput
berenang jika perlu.
106
00:06:48,491 --> 00:06:49,659
Sudah kulakukan.
107
00:06:51,410 --> 00:06:52,703
Hai, Otis.
108
00:06:55,373 --> 00:06:57,500
Dia membuatnya tampak mudah.
109
00:06:58,626 --> 00:07:00,628
Menyelam di terowongan batu.
110
00:07:00,711 --> 00:07:05,174
Namun, hati-hati.
Arus di sini bisa sangat cepat.
111
00:07:05,258 --> 00:07:07,844
Aku tidak perlu menghindari arus.
112
00:07:07,927 --> 00:07:09,929
Aku mengikuti arus kali ini?
113
00:07:11,013 --> 00:07:13,808
- Ya!
- Bagus.
114
00:07:13,891 --> 00:07:16,144
Aku bisa melakukan itu.
115
00:07:16,227 --> 00:07:20,731
Hal tersulit dari rintangan ini adalah
berhenti di akhir.
116
00:07:22,692 --> 00:07:25,778
Tenang. Kau pasti bisa. Ikuti saja aku.
117
00:07:27,280 --> 00:07:29,407
Kurasa aku bisa.
118
00:07:29,490 --> 00:07:32,076
Ya! Kelp, semangat! Ayo!
119
00:07:33,369 --> 00:07:35,163
Ya!
120
00:07:35,246 --> 00:07:36,664
- Ya!
- Ya!
121
00:07:50,178 --> 00:07:51,846
Aku memegangmu.
122
00:07:52,972 --> 00:07:55,475
Aku tidak memegangmu!
123
00:08:13,409 --> 00:08:14,911
Gelembung bagus.
124
00:08:16,287 --> 00:08:18,122
Itu bisa berakhir buruk.
125
00:08:30,968 --> 00:08:33,804
Kita semua meluncur seperti Cruz.
126
00:08:35,097 --> 00:08:36,557
Tunggu, di mana Waverly?
127
00:08:49,028 --> 00:08:52,782
Tidak! Terlalu cepat.
Aku tak bisa berhenti!
128
00:08:54,825 --> 00:08:57,245
Ini dia!
129
00:08:57,787 --> 00:09:00,748
Kini semuanya berputar-putar!
130
00:09:00,831 --> 00:09:02,500
Keadaan menjadi buruk.
131
00:09:02,583 --> 00:09:05,878
Jangan ada yang bergerak. Aku bisa.
132
00:09:08,172 --> 00:09:10,341
Aku akan menyelamatkanmu, Waverly.
133
00:09:11,050 --> 00:09:12,802
Jangan bergerak.
134
00:09:15,721 --> 00:09:19,767
Pelajaran berikutnya adalah
tentang mendengarkan.
135
00:09:19,850 --> 00:09:22,311
Sekarang, tetap di sini, Kelp.
136
00:09:22,395 --> 00:09:27,108
Aku akan memperlambat putaran air
dengan ekorku yang kuat.
137
00:09:27,191 --> 00:09:30,528
Aku datang untuk menolongmu, Sirip Kecil.
138
00:09:33,239 --> 00:09:35,741
Salah! Aku tak bisa menolongmu.
139
00:09:35,825 --> 00:09:37,827
Semuanya, terus mendayung.
140
00:09:44,375 --> 00:09:49,964
Kelp, semua tergantung kepadamu!
141
00:09:51,007 --> 00:09:53,301
Aku? Bagaimana caranya?
142
00:09:53,384 --> 00:09:56,262
Aku bukan perenang baik. Aku salah arah.
143
00:09:56,345 --> 00:10:00,891
Aku menabrak bukan memantul.
Remku adalah gelembung!
144
00:10:00,975 --> 00:10:03,603
Pikirkan sesuatu!
145
00:10:26,334 --> 00:10:29,170
Pegangan. Aku tahu harus apa.
146
00:10:29,253 --> 00:10:31,422
Aku akan menyelamatkanmu.
147
00:10:33,090 --> 00:10:36,344
Ayo, aliran, ayo!
148
00:10:39,597 --> 00:10:42,767
Ini aneh, tapi berhentilah
mendayung dan berpegangan.
149
00:10:42,850 --> 00:10:45,144
Aku akan mengeluarkan kita.
150
00:10:45,227 --> 00:10:48,689
- Caranya?
- Satu-satunya cara yang kutahu.
151
00:10:48,773 --> 00:10:50,608
Dengan mengikuti arus!
152
00:11:02,703 --> 00:11:04,664
Kelp, kau berhasil!
153
00:11:04,747 --> 00:11:06,666
Itu renang yang keren.
154
00:11:06,749 --> 00:11:08,626
Keren sekali.
155
00:11:09,710 --> 00:11:13,130
Kukira aku mengajarimu berenang hari ini.
156
00:11:13,214 --> 00:11:17,593
Namun, aku hanya ingin
meluncur seperti Kelp!
157
00:11:17,676 --> 00:11:20,221
Aku juga ingin meluncur seperti Kelp.
158
00:11:20,304 --> 00:11:22,056
Aku juga.
159
00:11:23,849 --> 00:11:26,394
Terima kasih. Itu mudah.
160
00:11:26,477 --> 00:11:29,230
Ekorku dan aku suka mengikuti arus.
161
00:11:29,313 --> 00:11:30,856
Ayo, Perenang.
162
00:11:30,940 --> 00:11:34,151
Mulai sekarang, kita akan mengikuti arus.
163
00:12:11,564 --> 00:12:14,275
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta