1
00:00:08,925 --> 00:00:10,927
SERIAL NETFLIX
2
00:00:16,015 --> 00:00:20,937
Kita punya kisah sendiri
Suara punya melodi
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,939
Kekompakan tumbuh saat
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,941
Nyanyi dengan harmoni
5
00:00:27,569 --> 00:00:29,612
Bukan laut, atau darat
6
00:00:31,740 --> 00:00:34,409
Ikuti arusnya
Kukenal diriku
7
00:00:36,661 --> 00:00:38,872
Bukan laut, atau darat
8
00:00:40,957 --> 00:00:44,252
Ikuti arusnya
Kukenal diriku
9
00:00:46,880 --> 00:00:48,798
SUATU TEMPAT
10
00:00:48,882 --> 00:00:49,841
"Suatu tempat."
11
00:00:52,510 --> 00:00:55,472
{\an8}Narwhal terakhir jadi bintang laut.
12
00:00:56,890 --> 00:00:59,100
Aku selalu terakhir.
13
00:01:02,896 --> 00:01:05,231
{\an8}Ekormu selalu begitu.
14
00:01:12,906 --> 00:01:14,032
{\an8}Lihat ini.
15
00:01:14,115 --> 00:01:16,367
{\an8}Ini beda. Maka, ini spesial.
16
00:01:16,951 --> 00:01:18,411
{\an8}Aku mau berbaring.
17
00:01:20,163 --> 00:01:22,832
{\an8}- Mau ke mana?
- Suatu tempat!
18
00:01:22,916 --> 00:01:27,212
{\an8}- Suatu tempat?
- Tempat yang megah.
19
00:01:28,797 --> 00:01:31,049
{\an8}Kami akan menjelajah.
20
00:01:31,132 --> 00:01:33,968
{\an8}Jangan ke "suatu tempat"
yang terlalu jauh.
21
00:01:34,052 --> 00:01:35,470
{\an8}Tidak!
22
00:01:35,553 --> 00:01:37,597
{\an8}Kembali saat makan malam.
23
00:01:37,680 --> 00:01:41,601
{\an8}Ada teritip
dalam kaldu air asin dan anggur laut.
24
00:01:42,560 --> 00:01:46,022
Teritip dalam kaldu air asin
dan anggur laut
25
00:01:46,898 --> 00:01:48,358
adalah favoritku.
26
00:01:50,318 --> 00:01:52,153
Terdengar bagus, Ayah.
27
00:01:59,577 --> 00:02:01,788
- Mau tumpangan?
- Ya!
28
00:02:03,832 --> 00:02:06,626
Hai, Pak Pearly dan Bu Polypdopoulos.
29
00:02:06,709 --> 00:02:09,295
Hai, Kelp. Hei, Scallop.
30
00:02:09,379 --> 00:02:12,465
Anak-anak zaman sekarang cepat sekali.
31
00:02:13,591 --> 00:02:14,467
Lebih cepat!
32
00:02:14,968 --> 00:02:17,262
Aku bisa lebih cepat. Lihat.
33
00:02:20,014 --> 00:02:22,725
Jangan terlalu cepat!
34
00:02:26,271 --> 00:02:27,772
Astaga.
35
00:02:28,398 --> 00:02:29,274
Kelp?
36
00:02:30,358 --> 00:02:31,234
Hei, Kelp.
37
00:02:32,402 --> 00:02:33,361
Astaga.
38
00:02:46,332 --> 00:02:49,502
Andai aku perenang yang lebih baik.
39
00:02:51,462 --> 00:02:52,547
Kelp?
40
00:02:52,630 --> 00:02:53,673
Kelp!
41
00:02:55,967 --> 00:02:57,677
Astaga. Kelp.
42
00:03:06,394 --> 00:03:07,437
Di mana aku?
43
00:03:24,078 --> 00:03:26,623
Astaga. Tempat apa ini?
44
00:03:31,878 --> 00:03:33,922
Apa itu?
45
00:03:35,006 --> 00:03:36,466
Dia mirip aku.
46
00:03:36,549 --> 00:03:38,384
Aku tak percaya.
47
00:03:42,555 --> 00:03:44,474
Tunggu. Ke mana kau?
48
00:03:44,557 --> 00:03:45,642
Aku datang!
49
00:03:50,188 --> 00:03:51,522
Kau dari air?
50
00:03:52,607 --> 00:03:53,483
Baiklah.
51
00:03:54,108 --> 00:03:55,360
Akan kucoba.
52
00:03:59,322 --> 00:04:01,658
Itu tak berjalan lancar.
53
00:04:04,285 --> 00:04:06,120
Jadi, ini daratan.
54
00:04:08,373 --> 00:04:09,415
Ayo.
55
00:04:37,402 --> 00:04:39,988
Hei. Aku bisa.
56
00:04:40,738 --> 00:04:43,199
Aku harus berenang perlahan dan tenang.
57
00:04:43,866 --> 00:04:44,867
Tunggu.
58
00:04:44,951 --> 00:04:45,952
Bukan renang.
59
00:04:47,662 --> 00:04:49,163
Entah apa ini.
60
00:04:49,706 --> 00:04:50,957
Namun, ini seru.
61
00:04:51,791 --> 00:04:54,252
Karena bisa bergerak di luar air…
62
00:04:54,752 --> 00:04:57,297
bisa kucari makhluk tadi.
63
00:04:57,755 --> 00:05:00,049
Dah, Kura-kura. Terima kasih
64
00:05:06,306 --> 00:05:08,933
Aku tak pernah lihat tempat ini.
65
00:05:09,017 --> 00:05:11,144
Ini sangat tidak basah.
66
00:05:20,403 --> 00:05:22,739
Rambutku menggelitik kepalaku.
67
00:05:26,117 --> 00:05:27,535
Apa itu?
68
00:05:27,618 --> 00:05:31,039
- Tidak, kau harus diam.
- Kenapa?
69
00:05:32,874 --> 00:05:36,586
- Juniper, lihat perbuatanmu.
- Apa salahku?
70
00:05:36,669 --> 00:05:38,629
Membongkar kedok.
71
00:05:38,713 --> 00:05:39,672
Kedok apa?
72
00:05:39,756 --> 00:05:43,134
Kita main sembunyi dari unicorn.
73
00:05:43,718 --> 00:05:45,428
Aku tak ingat itu.
74
00:05:45,511 --> 00:05:47,221
Lupakan saja.
75
00:05:48,139 --> 00:05:51,059
Itu kau. Aku mencarimu.
76
00:05:51,142 --> 00:05:54,645
Itu lucu. Karena aku mengikutimu.
77
00:05:54,729 --> 00:05:57,190
- Benarkah? Kenapa?
- Kenapa?
78
00:05:57,273 --> 00:05:58,983
Kau bercanda?
79
00:05:59,067 --> 00:06:00,985
Kau dari laut.
80
00:06:01,069 --> 00:06:04,030
Aku tak pernah melihat unicon dari laut,
81
00:06:04,113 --> 00:06:05,531
jadi kau istimewa.
82
00:06:05,615 --> 00:06:07,992
Kenapa mencari Pixie?
83
00:06:08,076 --> 00:06:09,577
Apa itu Pixie?
84
00:06:10,119 --> 00:06:13,372
Itu aku. Aku Pixie Dazzlerump
85
00:06:13,456 --> 00:06:16,876
dan ini adikku,
Juniper Pom Pom Dazzlerump.
86
00:06:16,959 --> 00:06:18,294
Aku Kelp Tuskington.
87
00:06:19,003 --> 00:06:22,048
Tak pernah ada yang mirip aku.
88
00:06:22,131 --> 00:06:23,716
Kalian narwhal?
89
00:06:25,760 --> 00:06:29,347
Kami unicorn. Kelihatannya, kau juga.
90
00:06:29,430 --> 00:06:30,556
Aku narwhal.
91
00:06:30,640 --> 00:06:32,308
Maksudmu unicorn.
92
00:06:32,391 --> 00:06:34,185
Bukan. Narwhal.
93
00:06:34,268 --> 00:06:37,355
Narwhal.
94
00:06:37,438 --> 00:06:41,442
Aku tak tahu apa itu narwhal,
tetapi aku menyukaimu.
95
00:06:41,526 --> 00:06:43,444
Ayo. Kutunjukkan.
96
00:06:46,072 --> 00:06:48,032
Kau ikut?
97
00:06:54,122 --> 00:06:57,458
Kita akan berteman baik. Aku tahu itu.
98
00:06:58,334 --> 00:06:59,502
Jalanmu aneh.
99
00:06:59,585 --> 00:07:01,379
Kenapa jalanmu aneh?
100
00:07:01,462 --> 00:07:04,090
Jadi, itu sebutannya.
101
00:07:04,173 --> 00:07:05,341
Jalan.
102
00:07:05,424 --> 00:07:07,969
Syukurlah aku menemukanmu.
103
00:07:08,052 --> 00:07:10,054
Aku ahli menjadi unicorn.
104
00:07:10,138 --> 00:07:13,015
Aku bisa mengajarimu menjadi unicorn.
105
00:07:13,099 --> 00:07:15,518
Namun, aku narwhal, 'kan?
106
00:07:18,187 --> 00:07:20,106
Tak mungkin.
107
00:07:25,987 --> 00:07:27,530
Ada lebih banyak.
108
00:07:28,406 --> 00:07:31,159
Tentu. Itu yang ingin kutunjukkan.
109
00:07:36,497 --> 00:07:37,790
Kau lihat apa?
110
00:07:39,459 --> 00:07:42,628
Gelembung itu baru keluar dari gadingku?
111
00:07:42,712 --> 00:07:45,214
Kelp, kau membuat Kilau Unicorn.
112
00:07:45,298 --> 00:07:47,091
Itu bukan gading.
113
00:07:47,175 --> 00:07:48,301
Itu tanduk.
114
00:07:48,384 --> 00:07:50,636
Kilaumu muncul dari tanduk.
115
00:07:50,720 --> 00:07:51,596
Kilau?
116
00:07:52,513 --> 00:07:55,141
Itu keajaiban semua unicorn.
117
00:07:55,224 --> 00:07:57,059
Kubilang kau unicorn.
118
00:08:00,313 --> 00:08:02,940
- Aroma apa itu?
- Fluffer-nuts.
119
00:08:03,608 --> 00:08:07,820
Fluffer-nuts.
120
00:08:08,863 --> 00:08:10,531
Apa itu fluffer-nuts?
121
00:08:10,615 --> 00:08:12,158
Makan malam kita.
122
00:08:12,241 --> 00:08:15,578
Fluffer-nuts panggang
dan perkedel kacang kilau.
123
00:08:15,661 --> 00:08:17,914
Ayo. Makanlah dengan kami.
124
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Aku berjanji makan di rumah!
125
00:08:21,250 --> 00:08:22,251
Aku pergi.
126
00:08:23,753 --> 00:08:25,671
Kau akan kembali?
127
00:08:25,755 --> 00:08:27,131
Tentu saja.
128
00:08:27,215 --> 00:08:29,258
Kami antar kau ke pantai.
129
00:08:29,342 --> 00:08:30,551
Ya, Juniper?
130
00:08:31,177 --> 00:08:33,804
Fluffer-nuts ada di sana.
131
00:08:37,517 --> 00:08:39,060
Baiklah.
132
00:08:49,278 --> 00:08:50,196
Ada apa?
133
00:08:51,030 --> 00:08:53,533
Tiba-tiba aku merasa agak gugup.
134
00:08:53,616 --> 00:08:54,534
Kenapa?
135
00:08:54,617 --> 00:08:56,827
Memberi tahu keluarga, aku unicorn.
136
00:08:57,537 --> 00:08:59,956
Itu bagus, bukan?
137
00:09:00,581 --> 00:09:03,668
Mereka mengenalku sebagai narwhal.
138
00:09:06,921 --> 00:09:09,215
Mari coba.
139
00:09:11,425 --> 00:09:13,427
Ada gelembung di kepalamu.
140
00:09:14,303 --> 00:09:16,889
Itu caramu bernapas di air.
141
00:09:16,973 --> 00:09:19,600
Kilau Unicorn yang istimewa.
142
00:09:20,142 --> 00:09:21,143
Itu benar.
143
00:09:22,687 --> 00:09:24,772
Sampai jumpa, Pixie, Juniper.
144
00:09:24,855 --> 00:09:26,983
Dah, Kelp. Cepat kembali.
145
00:09:27,066 --> 00:09:28,109
Sampai jumpa.
146
00:09:38,077 --> 00:09:39,203
Kelp!
147
00:09:40,246 --> 00:09:44,667
Kelp, aku merindukanmu.
Maaf aku berenang terlalu cepat.
148
00:09:44,750 --> 00:09:47,086
Kami mencarimu ke mana-mana.
149
00:09:47,169 --> 00:09:49,046
- Kami?
- Kelp!
150
00:09:49,964 --> 00:09:50,923
Kelp.
151
00:09:51,549 --> 00:09:55,177
Kami senang kau kembali dengan selamat.
152
00:09:55,261 --> 00:09:59,098
Ibu bilang
jangan ke "suatu tempat" yang jauh.
153
00:09:59,181 --> 00:10:01,392
Aku tahu. Maafkan aku.
154
00:10:01,475 --> 00:10:03,644
Aku terseret air yang cepat
155
00:10:03,728 --> 00:10:05,688
- ke suatu tempat.
- Di mana?
156
00:10:06,814 --> 00:10:07,773
Suatu tempat
157
00:10:08,357 --> 00:10:09,859
yang luar biasa.
158
00:10:10,610 --> 00:10:14,488
Apakah itu sangat luar biasa?
159
00:10:14,572 --> 00:10:16,365
Ya, sungguh.
160
00:10:19,493 --> 00:10:21,495
Ibu, Ayah, Scallop,
161
00:10:22,121 --> 00:10:23,831
aku ingin bilang sesuatu.
162
00:10:23,914 --> 00:10:25,249
Ada apa, Nak?
163
00:10:25,333 --> 00:10:27,752
Tak apa. Katakan apa pun.
164
00:10:29,378 --> 00:10:32,089
Tadi aku tahu
aku bukan narwhal. Aku unicorn.
165
00:10:36,177 --> 00:10:39,555
Kami tahu kau berbeda.
166
00:10:39,639 --> 00:10:41,223
Kau sangat istimewa.
167
00:10:41,849 --> 00:10:44,727
Itu hal yang kami suka darimu.
168
00:10:44,810 --> 00:10:47,480
Jadi, kalian tahu aku unicorn?
169
00:10:47,563 --> 00:10:51,233
Kami dengar soal unicorn,
tetapi tak yakin.
170
00:10:51,317 --> 00:10:52,693
Tak penting.
171
00:10:52,777 --> 00:10:56,781
- Sekarang bagaimana?
- Apa maksudmu?
172
00:10:56,864 --> 00:10:58,491
Maksudku, siapa aku?
173
00:10:58,574 --> 00:11:02,495
Aku narwhal darat atau unicorn laut?
174
00:11:02,578 --> 00:11:03,954
Kau harus memilih?
175
00:11:04,038 --> 00:11:07,500
Sejak menemukanmu di cangkang raksasa itu,
176
00:11:07,583 --> 00:11:09,168
kau keluarga kami.
177
00:11:09,835 --> 00:11:11,170
Benarkah?
178
00:11:11,253 --> 00:11:15,466
Itu menjadikanmu Kelp kami.
Itulah yang terpenting.
179
00:11:17,968 --> 00:11:21,013
Ibu dan Ayah benar. Aku tak harus memilih.
180
00:11:21,639 --> 00:11:23,641
Aku adalah aku. Aku Kelp.
181
00:11:24,600 --> 00:11:26,727
- Hebat!
- Gerakan bagus.
182
00:11:26,811 --> 00:11:30,106
Aku tak tahu kau bisa melakukan itu.
183
00:11:30,189 --> 00:11:31,774
Aku juga tidak tahu.
184
00:11:32,358 --> 00:11:33,692
Namun, aku suka.
185
00:11:34,944 --> 00:11:36,737
Kemari, Penari Kecil.
186
00:11:36,821 --> 00:11:37,780
Tunggu.
187
00:11:37,863 --> 00:11:39,407
Apa aku unicorn?
188
00:12:08,102 --> 00:12:10,104
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta