1 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:20,937 Kita punya kisah sendiri Suara punya melodi 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,939 Kekompakan tumbuh saat 4 00:00:23,023 --> 00:00:24,941 Nyanyi dengan harmoni 5 00:00:27,569 --> 00:00:29,612 Bukan laut, atau darat 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,409 Ikuti arusnya Kukenal diriku 7 00:00:36,661 --> 00:00:38,872 Bukan laut, atau darat 8 00:00:40,957 --> 00:00:44,252 Ikuti arusnya Kukenal diriku 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,798 SUATU TEMPAT 10 00:00:48,882 --> 00:00:49,841 "Suatu tempat." 11 00:00:52,510 --> 00:00:55,472 {\an8}Narwhal terakhir jadi bintang laut. 12 00:00:56,890 --> 00:00:59,100 Aku selalu terakhir. 13 00:01:02,896 --> 00:01:05,231 {\an8}Ekormu selalu begitu. 14 00:01:12,906 --> 00:01:14,032 {\an8}Lihat ini. 15 00:01:14,115 --> 00:01:16,367 {\an8}Ini beda. Maka, ini spesial. 16 00:01:16,951 --> 00:01:18,411 {\an8}Aku mau berbaring. 17 00:01:20,163 --> 00:01:22,832 {\an8}- Mau ke mana? - Suatu tempat! 18 00:01:22,916 --> 00:01:27,212 {\an8}- Suatu tempat? - Tempat yang megah. 19 00:01:28,797 --> 00:01:31,049 {\an8}Kami akan menjelajah. 20 00:01:31,132 --> 00:01:33,968 {\an8}Jangan ke "suatu tempat" yang terlalu jauh. 21 00:01:34,052 --> 00:01:35,470 {\an8}Tidak! 22 00:01:35,553 --> 00:01:37,597 {\an8}Kembali saat makan malam. 23 00:01:37,680 --> 00:01:41,601 {\an8}Ada teritip dalam kaldu air asin dan anggur laut. 24 00:01:42,560 --> 00:01:46,022 Teritip dalam kaldu air asin dan anggur laut 25 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 adalah favoritku. 26 00:01:50,318 --> 00:01:52,153 Terdengar bagus, Ayah. 27 00:01:59,577 --> 00:02:01,788 - Mau tumpangan? - Ya! 28 00:02:03,832 --> 00:02:06,626 Hai, Pak Pearly dan Bu Polypdopoulos. 29 00:02:06,709 --> 00:02:09,295 Hai, Kelp. Hei, Scallop. 30 00:02:09,379 --> 00:02:12,465 Anak-anak zaman sekarang cepat sekali. 31 00:02:13,591 --> 00:02:14,467 Lebih cepat! 32 00:02:14,968 --> 00:02:17,262 Aku bisa lebih cepat. Lihat. 33 00:02:20,014 --> 00:02:22,725 Jangan terlalu cepat! 34 00:02:26,271 --> 00:02:27,772 Astaga. 35 00:02:28,398 --> 00:02:29,274 Kelp? 36 00:02:30,358 --> 00:02:31,234 Hei, Kelp. 37 00:02:32,402 --> 00:02:33,361 Astaga. 38 00:02:46,332 --> 00:02:49,502 Andai aku perenang yang lebih baik. 39 00:02:51,462 --> 00:02:52,547 Kelp? 40 00:02:52,630 --> 00:02:53,673 Kelp! 41 00:02:55,967 --> 00:02:57,677 Astaga. Kelp. 42 00:03:06,394 --> 00:03:07,437 Di mana aku? 43 00:03:24,078 --> 00:03:26,623 Astaga. Tempat apa ini? 44 00:03:31,878 --> 00:03:33,922 Apa itu? 45 00:03:35,006 --> 00:03:36,466 Dia mirip aku. 46 00:03:36,549 --> 00:03:38,384 Aku tak percaya. 47 00:03:42,555 --> 00:03:44,474 Tunggu. Ke mana kau? 48 00:03:44,557 --> 00:03:45,642 Aku datang! 49 00:03:50,188 --> 00:03:51,522 Kau dari air? 50 00:03:52,607 --> 00:03:53,483 Baiklah. 51 00:03:54,108 --> 00:03:55,360 Akan kucoba. 52 00:03:59,322 --> 00:04:01,658 Itu tak berjalan lancar. 53 00:04:04,285 --> 00:04:06,120 Jadi, ini daratan. 54 00:04:08,373 --> 00:04:09,415 Ayo. 55 00:04:37,402 --> 00:04:39,988 Hei. Aku bisa. 56 00:04:40,738 --> 00:04:43,199 Aku harus berenang perlahan dan tenang. 57 00:04:43,866 --> 00:04:44,867 Tunggu. 58 00:04:44,951 --> 00:04:45,952 Bukan renang. 59 00:04:47,662 --> 00:04:49,163 Entah apa ini. 60 00:04:49,706 --> 00:04:50,957 Namun, ini seru. 61 00:04:51,791 --> 00:04:54,252 Karena bisa bergerak di luar air… 62 00:04:54,752 --> 00:04:57,297 bisa kucari makhluk tadi. 63 00:04:57,755 --> 00:05:00,049 Dah, Kura-kura. Terima kasih 64 00:05:06,306 --> 00:05:08,933 Aku tak pernah lihat tempat ini. 65 00:05:09,017 --> 00:05:11,144 Ini sangat tidak basah. 66 00:05:20,403 --> 00:05:22,739 Rambutku menggelitik kepalaku. 67 00:05:26,117 --> 00:05:27,535 Apa itu? 68 00:05:27,618 --> 00:05:31,039 - Tidak, kau harus diam. - Kenapa? 69 00:05:32,874 --> 00:05:36,586 - Juniper, lihat perbuatanmu. - Apa salahku? 70 00:05:36,669 --> 00:05:38,629 Membongkar kedok. 71 00:05:38,713 --> 00:05:39,672 Kedok apa? 72 00:05:39,756 --> 00:05:43,134 Kita main sembunyi dari unicorn. 73 00:05:43,718 --> 00:05:45,428 Aku tak ingat itu. 74 00:05:45,511 --> 00:05:47,221 Lupakan saja. 75 00:05:48,139 --> 00:05:51,059 Itu kau. Aku mencarimu. 76 00:05:51,142 --> 00:05:54,645 Itu lucu. Karena aku mengikutimu. 77 00:05:54,729 --> 00:05:57,190 - Benarkah? Kenapa? - Kenapa? 78 00:05:57,273 --> 00:05:58,983 Kau bercanda? 79 00:05:59,067 --> 00:06:00,985 Kau dari laut. 80 00:06:01,069 --> 00:06:04,030 Aku tak pernah melihat unicon dari laut, 81 00:06:04,113 --> 00:06:05,531 jadi kau istimewa. 82 00:06:05,615 --> 00:06:07,992 Kenapa mencari Pixie? 83 00:06:08,076 --> 00:06:09,577 Apa itu Pixie? 84 00:06:10,119 --> 00:06:13,372 Itu aku. Aku Pixie Dazzlerump 85 00:06:13,456 --> 00:06:16,876 dan ini adikku, Juniper Pom Pom Dazzlerump. 86 00:06:16,959 --> 00:06:18,294 Aku Kelp Tuskington. 87 00:06:19,003 --> 00:06:22,048 Tak pernah ada yang mirip aku. 88 00:06:22,131 --> 00:06:23,716 Kalian narwhal? 89 00:06:25,760 --> 00:06:29,347 Kami unicorn. Kelihatannya, kau juga. 90 00:06:29,430 --> 00:06:30,556 Aku narwhal. 91 00:06:30,640 --> 00:06:32,308 Maksudmu unicorn. 92 00:06:32,391 --> 00:06:34,185 Bukan. Narwhal. 93 00:06:34,268 --> 00:06:37,355 Narwhal. 94 00:06:37,438 --> 00:06:41,442 Aku tak tahu apa itu narwhal, tetapi aku menyukaimu. 95 00:06:41,526 --> 00:06:43,444 Ayo. Kutunjukkan. 96 00:06:46,072 --> 00:06:48,032 Kau ikut? 97 00:06:54,122 --> 00:06:57,458 Kita akan berteman baik. Aku tahu itu. 98 00:06:58,334 --> 00:06:59,502 Jalanmu aneh. 99 00:06:59,585 --> 00:07:01,379 Kenapa jalanmu aneh? 100 00:07:01,462 --> 00:07:04,090 Jadi, itu sebutannya. 101 00:07:04,173 --> 00:07:05,341 Jalan. 102 00:07:05,424 --> 00:07:07,969 Syukurlah aku menemukanmu. 103 00:07:08,052 --> 00:07:10,054 Aku ahli menjadi unicorn. 104 00:07:10,138 --> 00:07:13,015 Aku bisa mengajarimu menjadi unicorn. 105 00:07:13,099 --> 00:07:15,518 Namun, aku narwhal, 'kan? 106 00:07:18,187 --> 00:07:20,106 Tak mungkin. 107 00:07:25,987 --> 00:07:27,530 Ada lebih banyak. 108 00:07:28,406 --> 00:07:31,159 Tentu. Itu yang ingin kutunjukkan. 109 00:07:36,497 --> 00:07:37,790 Kau lihat apa? 110 00:07:39,459 --> 00:07:42,628 Gelembung itu baru keluar dari gadingku? 111 00:07:42,712 --> 00:07:45,214 Kelp, kau membuat Kilau Unicorn. 112 00:07:45,298 --> 00:07:47,091 Itu bukan gading. 113 00:07:47,175 --> 00:07:48,301 Itu tanduk. 114 00:07:48,384 --> 00:07:50,636 Kilaumu muncul dari tanduk. 115 00:07:50,720 --> 00:07:51,596 Kilau? 116 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 Itu keajaiban semua unicorn. 117 00:07:55,224 --> 00:07:57,059 Kubilang kau unicorn. 118 00:08:00,313 --> 00:08:02,940 - Aroma apa itu? - Fluffer-nuts. 119 00:08:03,608 --> 00:08:07,820 Fluffer-nuts. 120 00:08:08,863 --> 00:08:10,531 Apa itu fluffer-nuts? 121 00:08:10,615 --> 00:08:12,158 Makan malam kita. 122 00:08:12,241 --> 00:08:15,578 Fluffer-nuts panggang dan perkedel kacang kilau. 123 00:08:15,661 --> 00:08:17,914 Ayo. Makanlah dengan kami. 124 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 Aku berjanji makan di rumah! 125 00:08:21,250 --> 00:08:22,251 Aku pergi. 126 00:08:23,753 --> 00:08:25,671 Kau akan kembali? 127 00:08:25,755 --> 00:08:27,131 Tentu saja. 128 00:08:27,215 --> 00:08:29,258 Kami antar kau ke pantai. 129 00:08:29,342 --> 00:08:30,551 Ya, Juniper? 130 00:08:31,177 --> 00:08:33,804 Fluffer-nuts ada di sana. 131 00:08:37,517 --> 00:08:39,060 Baiklah. 132 00:08:49,278 --> 00:08:50,196 Ada apa? 133 00:08:51,030 --> 00:08:53,533 Tiba-tiba aku merasa agak gugup. 134 00:08:53,616 --> 00:08:54,534 Kenapa? 135 00:08:54,617 --> 00:08:56,827 Memberi tahu keluarga, aku unicorn. 136 00:08:57,537 --> 00:08:59,956 Itu bagus, bukan? 137 00:09:00,581 --> 00:09:03,668 Mereka mengenalku sebagai narwhal. 138 00:09:06,921 --> 00:09:09,215 Mari coba. 139 00:09:11,425 --> 00:09:13,427 Ada gelembung di kepalamu. 140 00:09:14,303 --> 00:09:16,889 Itu caramu bernapas di air. 141 00:09:16,973 --> 00:09:19,600 Kilau Unicorn yang istimewa. 142 00:09:20,142 --> 00:09:21,143 Itu benar. 143 00:09:22,687 --> 00:09:24,772 Sampai jumpa, Pixie, Juniper. 144 00:09:24,855 --> 00:09:26,983 Dah, Kelp. Cepat kembali. 145 00:09:27,066 --> 00:09:28,109 Sampai jumpa. 146 00:09:38,077 --> 00:09:39,203 Kelp! 147 00:09:40,246 --> 00:09:44,667 Kelp, aku merindukanmu. Maaf aku berenang terlalu cepat. 148 00:09:44,750 --> 00:09:47,086 Kami mencarimu ke mana-mana. 149 00:09:47,169 --> 00:09:49,046 - Kami? - Kelp! 150 00:09:49,964 --> 00:09:50,923 Kelp. 151 00:09:51,549 --> 00:09:55,177 Kami senang kau kembali dengan selamat. 152 00:09:55,261 --> 00:09:59,098 Ibu bilang jangan ke "suatu tempat" yang jauh. 153 00:09:59,181 --> 00:10:01,392 Aku tahu. Maafkan aku. 154 00:10:01,475 --> 00:10:03,644 Aku terseret air yang cepat 155 00:10:03,728 --> 00:10:05,688 - ke suatu tempat. - Di mana? 156 00:10:06,814 --> 00:10:07,773 Suatu tempat 157 00:10:08,357 --> 00:10:09,859 yang luar biasa. 158 00:10:10,610 --> 00:10:14,488 Apakah itu sangat luar biasa? 159 00:10:14,572 --> 00:10:16,365 Ya, sungguh. 160 00:10:19,493 --> 00:10:21,495 Ibu, Ayah, Scallop, 161 00:10:22,121 --> 00:10:23,831 aku ingin bilang sesuatu. 162 00:10:23,914 --> 00:10:25,249 Ada apa, Nak? 163 00:10:25,333 --> 00:10:27,752 Tak apa. Katakan apa pun. 164 00:10:29,378 --> 00:10:32,089 Tadi aku tahu aku bukan narwhal. Aku unicorn. 165 00:10:36,177 --> 00:10:39,555 Kami tahu kau berbeda. 166 00:10:39,639 --> 00:10:41,223 Kau sangat istimewa. 167 00:10:41,849 --> 00:10:44,727 Itu hal yang kami suka darimu. 168 00:10:44,810 --> 00:10:47,480 Jadi, kalian tahu aku unicorn? 169 00:10:47,563 --> 00:10:51,233 Kami dengar soal unicorn, tetapi tak yakin. 170 00:10:51,317 --> 00:10:52,693 Tak penting. 171 00:10:52,777 --> 00:10:56,781 - Sekarang bagaimana? - Apa maksudmu? 172 00:10:56,864 --> 00:10:58,491 Maksudku, siapa aku? 173 00:10:58,574 --> 00:11:02,495 Aku narwhal darat atau unicorn laut? 174 00:11:02,578 --> 00:11:03,954 Kau harus memilih? 175 00:11:04,038 --> 00:11:07,500 Sejak menemukanmu di cangkang raksasa itu, 176 00:11:07,583 --> 00:11:09,168 kau keluarga kami. 177 00:11:09,835 --> 00:11:11,170 Benarkah? 178 00:11:11,253 --> 00:11:15,466 Itu menjadikanmu Kelp kami. Itulah yang terpenting. 179 00:11:17,968 --> 00:11:21,013 Ibu dan Ayah benar. Aku tak harus memilih. 180 00:11:21,639 --> 00:11:23,641 Aku adalah aku. Aku Kelp. 181 00:11:24,600 --> 00:11:26,727 - Hebat! - Gerakan bagus. 182 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 Aku tak tahu kau bisa melakukan itu. 183 00:11:30,189 --> 00:11:31,774 Aku juga tidak tahu. 184 00:11:32,358 --> 00:11:33,692 Namun, aku suka. 185 00:11:34,944 --> 00:11:36,737 Kemari, Penari Kecil. 186 00:11:36,821 --> 00:11:37,780 Tunggu. 187 00:11:37,863 --> 00:11:39,407 Apa aku unicorn? 188 00:12:08,102 --> 00:12:10,104 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Anggelia Yovinta