1 00:00:01,669 --> 00:00:03,054 ["feel the fall" by youel playing] 2 00:00:03,078 --> 00:00:06,396 ♪ higher to the light ♪ 3 00:00:06,490 --> 00:00:09,675 ♪ you know that they're behind ♪ 4 00:00:09,826 --> 00:00:15,180 ♪ coming closer to your eyes ♪ 5 00:00:15,407 --> 00:00:18,183 ♪ that watched you through the night ♪ 6 00:00:18,335 --> 00:00:21,478 ♪ swan song ♪ 7 00:00:23,357 --> 00:00:27,100 ♪ a final rising hard chest ♪ 8 00:00:27,194 --> 00:00:30,446 ♪ long, gone ♪ 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,700 ♪ lift your head ♪ 10 00:00:34,927 --> 00:00:39,038 ♪ feel the fall ♪ 11 00:00:39,265 --> 00:00:43,525 ♪ feel the fall ♪ 12 00:00:43,619 --> 00:00:47,713 ♪ feel it all ♪ 13 00:00:47,940 --> 00:00:52,626 ♪ feel the fall ♪ 14 00:00:52,720 --> 00:00:56,204 ♪ only one way ♪ 15 00:00:56,298 --> 00:00:59,874 ♪ to refuse what he wants ♪ 16 00:00:59,968 --> 00:01:02,636 ♪ what he wants from me ♪ 17 00:01:02,730 --> 00:01:08,458 ♪ a whole life sacrificed just to die ♪ 18 00:01:08,552 --> 00:01:11,386 ♪ just to die with pride ♪ 19 00:01:11,405 --> 00:01:14,573 ♪ swan song ♪ 20 00:01:17,078 --> 00:01:18,078 Ghost. 21 00:01:20,489 --> 00:01:23,749 You know, the iconic scene with demi moore and patrick swayze 22 00:01:23,900 --> 00:01:26,100 Where he's a ghost and they're making pottery. 23 00:01:27,237 --> 00:01:28,973 I remember patrick swayze and keanu reeves 24 00:01:28,997 --> 00:01:30,837 In that surfing heist movie. 25 00:01:31,166 --> 00:01:33,241 [chuckles] okay. It's called point break. 26 00:01:33,260 --> 00:01:35,260 And I'm going to give you a break 27 00:01:35,412 --> 00:01:37,299 Since you were probably studying 28 00:01:37,323 --> 00:01:39,656 Or at home watching a doc series with george. 29 00:01:39,749 --> 00:01:41,949 - What, you don't like him? - Oh, I love george. 30 00:01:42,161 --> 00:01:43,805 I mean, who wouldn't love a kitten? 31 00:01:43,829 --> 00:01:45,657 Now, stella. God bless her soul. 32 00:01:45,681 --> 00:01:47,250 I couldn't stand that old cat. 33 00:01:47,274 --> 00:01:49,068 Listen, I like my routine, 34 00:01:49,092 --> 00:01:51,110 As mundane as it might be. 35 00:01:51,261 --> 00:01:53,590 Also, I was probably four years old when that movie came out. 36 00:01:53,614 --> 00:01:55,414 - Just saying. - Nina: True. 37 00:01:56,283 --> 00:01:57,741 Hope: "the provocateur." 38 00:01:58,844 --> 00:02:00,119 James sosa. 39 00:02:00,270 --> 00:02:02,103 Hmm. Abstract. 40 00:02:02,123 --> 00:02:04,159 I personally prefer the charcoal sketches. 41 00:02:04,183 --> 00:02:05,532 Mm. 42 00:02:05,684 --> 00:02:07,604 Interesting what we're drawn to. 43 00:02:08,354 --> 00:02:10,332 Nina: Oh. Are you an art collector? 44 00:02:10,356 --> 00:02:13,690 - No, but I do like art. - [chuckles] 45 00:02:13,783 --> 00:02:15,595 So what brought you here tonight? 46 00:02:15,619 --> 00:02:17,878 I am her date. Also, her attorney. 47 00:02:18,030 --> 00:02:20,213 And dr. Williams was gifted tickets 48 00:02:20,366 --> 00:02:22,457 From one of her patients for saving 49 00:02:22,476 --> 00:02:23,700 - Their daughter's life. - Wow. 50 00:02:23,719 --> 00:02:24,868 I reset their daughter's arm 51 00:02:24,887 --> 00:02:26,087 After she fell from a swing. 52 00:02:27,631 --> 00:02:29,431 As for the art, I like it. 53 00:02:29,483 --> 00:02:31,541 This piece, at least. 54 00:02:31,560 --> 00:02:33,705 - But not the others? - The charcoal sketches? 55 00:02:33,729 --> 00:02:35,654 They're, uh... I don't know, 56 00:02:35,881 --> 00:02:38,139 - A little too risqué for me. - Too risqué? 57 00:02:38,233 --> 00:02:40,659 - Sexually, I think she means. - Nina. 58 00:02:40,886 --> 00:02:42,810 It's okay, it's okay. To each their own. 59 00:02:42,830 --> 00:02:45,906 I only meant she's more conservative than me. 60 00:02:46,058 --> 00:02:47,978 - I love them. - [chuckles gently] 61 00:02:48,744 --> 00:02:49,744 This one, though. 62 00:02:50,654 --> 00:02:51,654 It's colorful. 63 00:02:52,915 --> 00:02:54,339 Makes me happy. 64 00:02:54,491 --> 00:02:56,233 You should make a bid. 65 00:02:56,326 --> 00:02:58,286 It's a little past my price point. 66 00:02:58,328 --> 00:03:00,288 Every artist has to make a living. 67 00:03:00,406 --> 00:03:02,050 And a great living at that. 68 00:03:02,074 --> 00:03:04,516 Well, um, keep my fingers crossed 69 00:03:04,743 --> 00:03:06,721 That you beautiful ladies will treat yourself 70 00:03:06,745 --> 00:03:09,012 To an artistic happiness and buy the painting. 71 00:03:10,340 --> 00:03:12,621 I have a hunch it will look terrific in your home. 72 00:03:14,603 --> 00:03:16,231 Ladies, have a good evening. 73 00:03:16,255 --> 00:03:18,088 Oh. Smokin'. 74 00:03:18,106 --> 00:03:20,199 Mm, is he ever. 75 00:03:21,276 --> 00:03:22,868 Good evening, everyone. 76 00:03:23,095 --> 00:03:25,687 And welcome to tonight's art exhibition. 77 00:03:25,706 --> 00:03:28,432 We are extremely grateful and honored 78 00:03:28,450 --> 00:03:31,192 That james sosa accepted our request 79 00:03:31,286 --> 00:03:33,545 To show his latest collection here, 80 00:03:33,772 --> 00:03:36,215 At his home away from home city, 81 00:03:36,442 --> 00:03:38,032 That being Italy... 82 00:03:38,126 --> 00:03:40,293 Probably should have asked his name. 83 00:03:40,387 --> 00:03:41,962 Probably should have. 84 00:03:42,114 --> 00:03:44,631 Mr. Sosa's art gives us insight 85 00:03:44,725 --> 00:03:46,558 Into human relations. 86 00:03:47,544 --> 00:03:50,971 So without further ado, let us begin the bidding. 87 00:03:51,065 --> 00:03:52,314 "the provocateur." 88 00:03:55,069 --> 00:03:56,810 Do I hear 25,000? 89 00:03:56,962 --> 00:03:59,980 ♪ have you ever had thoughts? ♪ 90 00:04:00,074 --> 00:04:03,367 Georgie, are you hungry? 91 00:04:05,304 --> 00:04:07,637 ♪ are you running away from nothing? ♪ 92 00:04:07,731 --> 00:04:10,307 ♪ do you ever look back? ♪ 93 00:04:10,325 --> 00:04:12,918 ♪ do you remember the times that you ran off track? ♪ 94 00:04:13,069 --> 00:04:15,570 ♪ because I look back, you shouldn't look back ♪ 95 00:04:15,664 --> 00:04:18,090 ♪ for too long, no ♪ 96 00:04:18,241 --> 00:04:20,425 ♪ do you ever feel trapped? ♪ 97 00:04:20,652 --> 00:04:22,612 ♪ lost in goals that you're not ♪ 98 00:04:22,821 --> 00:04:24,988 ♪ 'cause to do that, we shouldn't do that ♪ 99 00:04:25,081 --> 00:04:26,201 ♪ do you ever do that? ♪ 100 00:04:26,267 --> 00:04:28,492 [harmonizing] 101 00:04:28,510 --> 00:04:30,472 ♪ and now I'm locked in a trap... ♪ 102 00:04:30,496 --> 00:04:32,162 Announcer on tv: Here in florida, we live with alligators 103 00:04:32,180 --> 00:04:34,180 Such as this one 104 00:04:34,275 --> 00:04:36,556 Trying to weather the winter in the gator hole. 105 00:04:37,503 --> 00:04:40,112 Over a million of them thrive in our lakes and rivers. 106 00:04:41,448 --> 00:04:45,025 Every few years, a person is killed by an alligator, 107 00:04:45,177 --> 00:04:47,844 Reminding us to treat them with caution and respect. 108 00:04:47,937 --> 00:04:50,030 ♪ I stayed on track ♪ 109 00:04:50,124 --> 00:04:52,084 ♪ what you said to me before I left after I packed ♪ 110 00:04:52,108 --> 00:04:53,661 ♪ you're waiting on your doorstep ♪ 111 00:04:53,685 --> 00:04:54,965 ♪ with your hands in your lap ♪ 112 00:04:55,111 --> 00:04:59,280 ♪ you're my ba-bay, cra-zay ♪ 113 00:04:59,300 --> 00:05:01,466 ♪ 'cause I ain't never been about that ♪ 114 00:05:01,618 --> 00:05:03,284 ♪ I got it bad ♪ 115 00:05:03,378 --> 00:05:05,362 ♪ no doubt 'bout that ♪ 116 00:05:05,455 --> 00:05:07,973 ♪ you decided that you were gonna play ♪ 117 00:05:08,200 --> 00:05:09,844 ♪ with my heart and I guess I can say... ♪ 118 00:05:09,868 --> 00:05:11,459 [aggressive meowing] 119 00:05:11,553 --> 00:05:13,181 You're hungry again, george? 120 00:05:13,205 --> 00:05:15,147 [grumbling] 121 00:05:18,043 --> 00:05:20,485 [meowing] 122 00:05:20,712 --> 00:05:22,821 [cellphone ringing] 123 00:05:29,237 --> 00:05:33,415 ♪ when I'm running away I wanna get back home ♪ 124 00:05:36,562 --> 00:05:38,078 Good morning, everyone. 125 00:05:38,230 --> 00:05:40,390 I'm sorry to call you in before your shift. 126 00:05:41,157 --> 00:05:43,153 She's been here before. It looks complicated. 127 00:05:43,177 --> 00:05:44,395 - Room seven? - Yeah. 128 00:05:44,419 --> 00:05:46,586 - Okay. - Here you go. 129 00:05:46,738 --> 00:05:48,498 - Thanks. - You're welcome. 130 00:05:53,595 --> 00:05:55,354 [footsteps approaching] 131 00:05:57,340 --> 00:05:59,524 - Hi, maggie. - Hi, dr. Williams. 132 00:05:59,676 --> 00:06:01,610 [sighing] he did it again? 133 00:06:03,605 --> 00:06:05,530 Did you call new beginnings, 134 00:06:05,757 --> 00:06:08,157 The organization that we put you in touch with last time? 135 00:06:08,944 --> 00:06:10,504 - Mm-hmm. - And? 136 00:06:11,187 --> 00:06:12,187 I'm going. 137 00:06:13,707 --> 00:06:15,507 To new beginnings, I mean. 138 00:06:16,025 --> 00:06:18,268 [sighs] and I left a voice message 139 00:06:18,361 --> 00:06:20,561 For that lawyer that you put me in touch with. 140 00:06:21,456 --> 00:06:23,776 And then I told arnie, and that's what triggered him. 141 00:06:24,943 --> 00:06:26,588 And I know that nobody understands, 142 00:06:26,612 --> 00:06:28,272 But I just couldn't go, you know, 143 00:06:28,296 --> 00:06:29,941 Without telling him goodbye. 144 00:06:29,965 --> 00:06:30,722 [emotional piano instrumental playing] 145 00:06:30,949 --> 00:06:32,015 It's like... 146 00:06:35,137 --> 00:06:37,454 Underneath all of that anger, 147 00:06:37,547 --> 00:06:41,975 He could be... you know, he could be good 148 00:06:42,127 --> 00:06:43,960 When he's not drinking. 149 00:06:43,979 --> 00:06:45,478 He really can be. 150 00:06:45,631 --> 00:06:46,631 I know. 151 00:06:47,908 --> 00:06:49,777 Everything is going to be okay. I promise. 152 00:06:49,801 --> 00:06:51,841 - Okay. - Hope: Let's get you cleaned up. 153 00:06:54,063 --> 00:06:57,490 So tell me, how's your daughter doing away at college? 154 00:06:57,584 --> 00:07:00,143 You must be so proud of her for getting that scholarship. 155 00:07:00,162 --> 00:07:01,661 Oh, I am. 156 00:07:01,813 --> 00:07:03,255 I really, really am. 157 00:07:03,482 --> 00:07:05,239 [sighs] 158 00:07:05,333 --> 00:07:07,484 [excited chatter] 159 00:07:07,577 --> 00:07:09,777 - Five to one, did you see it? - I fell asleep. 160 00:07:09,988 --> 00:07:11,908 Did you place our lunch order, yet? 161 00:07:11,932 --> 00:07:13,576 - I've got you covered... - Arnie: Come on, ya mall cop! 162 00:07:13,600 --> 00:07:14,916 Just tell me where she is. 163 00:07:14,935 --> 00:07:16,417 She's my wife and law's the law 164 00:07:16,437 --> 00:07:17,822 And you gotta take me to her. 165 00:07:17,846 --> 00:07:19,686 - Oh, great. - Hey. Hey, you. 166 00:07:20,924 --> 00:07:22,493 What can I help you with, mr. Mcdougal? 167 00:07:22,517 --> 00:07:24,162 My wife. Where she at? 168 00:07:24,186 --> 00:07:26,002 - Not here. - But was she here? 169 00:07:26,021 --> 00:07:27,740 I don't feel comfortable answering that. 170 00:07:27,764 --> 00:07:29,096 She was either here or she wasn't. 171 00:07:29,116 --> 00:07:31,007 So what is it? 172 00:07:31,026 --> 00:07:32,487 I'm not comfortable with your tone of voice 173 00:07:32,511 --> 00:07:33,935 Or the aggression that I'm sensing. 174 00:07:33,954 --> 00:07:35,603 And further, it's my understanding 175 00:07:35,622 --> 00:07:37,325 That there is a restraining order in place 176 00:07:37,349 --> 00:07:39,084 For maggie mcdougal. And in lieu of that, 177 00:07:39,108 --> 00:07:41,367 Unless you're here to admit yourself 178 00:07:41,462 --> 00:07:42,702 For a medical emergency, 179 00:07:42,796 --> 00:07:44,015 I'm going to have to ask you 180 00:07:44,039 --> 00:07:45,919 To leave the hospital premises. 181 00:07:46,374 --> 00:07:48,002 You think you're better than me, don't you? 182 00:07:48,026 --> 00:07:49,854 You think you can just come on in 183 00:07:49,878 --> 00:07:52,696 And tell my wife she can just leave me? 184 00:07:52,714 --> 00:07:54,342 I know what you said to her. 185 00:07:54,366 --> 00:07:55,957 She told me. She told me it all. 186 00:07:55,976 --> 00:07:57,436 Well, I got news for you, doc. 187 00:07:57,460 --> 00:07:58,788 You messed with the wrong man. 188 00:07:58,812 --> 00:08:00,370 The wrong man, you hear me? 189 00:08:00,388 --> 00:08:02,033 Get your hands off of me! 190 00:08:02,057 --> 00:08:04,816 [eerie instrumental playing] 191 00:08:10,382 --> 00:08:12,473 You'd think with all this technology we'd be done 192 00:08:12,493 --> 00:08:14,119 With old school patient folders. 193 00:08:14,143 --> 00:08:16,553 - [laughs] - but technology isn't foolproof. 194 00:08:16,571 --> 00:08:18,691 System can always get hacked and go down. 195 00:08:18,724 --> 00:08:20,999 Cabinet? Fireproof. 196 00:08:21,150 --> 00:08:22,720 That it is. [chuckles] 197 00:08:22,744 --> 00:08:24,227 I gotta give it to you. 198 00:08:24,246 --> 00:08:25,464 I'm impressed with all this running 199 00:08:25,488 --> 00:08:26,724 You've been doing every day. 200 00:08:26,748 --> 00:08:28,209 Don't have time for the gym, 201 00:08:28,233 --> 00:08:29,802 So only way to stay fit 202 00:08:29,826 --> 00:08:31,492 Is to get it in to and from home. 203 00:08:31,512 --> 00:08:33,069 Like I said, I'm impressed. 204 00:08:33,088 --> 00:08:34,208 See you tomorrow, boss. 205 00:08:34,406 --> 00:08:35,905 See ya then. 206 00:08:35,924 --> 00:08:38,475 [eerie string instrumental playing] 207 00:08:49,254 --> 00:08:52,030 [music intensifies] 208 00:09:02,934 --> 00:09:09,130 ♪♪ 209 00:09:18,950 --> 00:09:23,728 ♪♪ 210 00:09:29,052 --> 00:09:30,068 [thudding] 211 00:09:30,219 --> 00:09:31,903 [cat meowing] 212 00:09:32,130 --> 00:09:37,200 ♪♪ 213 00:09:40,914 --> 00:09:44,583 [heavy breathing] 214 00:10:09,258 --> 00:10:10,567 Dr. Williams? 215 00:10:13,096 --> 00:10:15,447 - Oh, my... - Are you okay? 216 00:10:15,598 --> 00:10:16,740 Actually, no. I... 217 00:10:18,101 --> 00:10:21,435 I think someone was trying to rob me. 218 00:10:21,455 --> 00:10:24,347 I... I left work to jog home, and... 219 00:10:24,440 --> 00:10:26,958 And then this man started following me. 220 00:10:27,110 --> 00:10:30,962 I hopped a fence and I ran down some alleys and I ended up here. 221 00:10:31,114 --> 00:10:32,297 You hop a fence? 222 00:10:33,208 --> 00:10:34,633 It was a first. 223 00:10:37,212 --> 00:10:39,954 - I... I think I lost him. - Are you sure? 224 00:10:40,048 --> 00:10:41,956 Hey, why don't you come inside and catch your breath? 225 00:10:41,975 --> 00:10:43,678 No, I don't... I don't want to bother you. 226 00:10:43,702 --> 00:10:45,270 You're not bothering me. I live right here. 227 00:10:45,294 --> 00:10:47,031 Let me get you a glass of water. 228 00:10:47,055 --> 00:10:48,655 - Um... - This way. 229 00:11:03,555 --> 00:11:05,555 Impressive. 230 00:11:05,648 --> 00:11:07,848 Aside from the charcoal collection, I take it. 231 00:11:09,318 --> 00:11:11,055 I'm really sorry about the comment 232 00:11:11,079 --> 00:11:12,965 I made the other night at your opening. 233 00:11:12,989 --> 00:11:15,340 I didn't know you were the artist. 234 00:11:15,567 --> 00:11:19,010 It's okay. Would that have changed your opinion? 235 00:11:19,237 --> 00:11:20,237 Maybe. 236 00:11:22,683 --> 00:11:25,183 So alive and vibrant. 237 00:11:25,410 --> 00:11:26,829 Is that how they make you feel? 238 00:11:26,853 --> 00:11:28,269 I suppose. 239 00:11:29,690 --> 00:11:31,505 I definitely see your style. 240 00:11:31,525 --> 00:11:33,433 Hmm. Colorful. 241 00:11:33,527 --> 00:11:34,527 So I've been told. 242 00:11:36,179 --> 00:11:38,139 Have you ever dabbled in the arts? 243 00:11:38,181 --> 00:11:39,923 I mean, have you ever tried painting? 244 00:11:39,941 --> 00:11:42,592 These days, it's just paint by numbers. 245 00:11:42,685 --> 00:11:44,347 Would you like to try? 246 00:11:44,371 --> 00:11:46,687 - You mean right now? - Mm-hmm. 247 00:11:46,707 --> 00:11:48,264 I don't want to waste your canvas. 248 00:11:48,283 --> 00:11:49,949 It's up to you. 249 00:11:50,101 --> 00:11:52,021 But I think it can only help you unwind 250 00:11:52,045 --> 00:11:53,360 From what I think, 251 00:11:53,455 --> 00:11:55,295 It was not a fun experience. 252 00:11:56,441 --> 00:11:58,081 All right. Why not? 253 00:12:02,447 --> 00:12:03,629 Any tips? 254 00:12:03,782 --> 00:12:06,282 Um, just dip the brush 255 00:12:06,301 --> 00:12:07,892 Into the paint, 256 00:12:08,729 --> 00:12:10,787 And express whatever you have inside. 257 00:12:10,880 --> 00:12:13,565 [delicate acoustic guitar playing] 258 00:12:22,743 --> 00:12:24,634 - What? - Nothing. 259 00:12:24,652 --> 00:12:27,320 It just looks like you're enjoying this. 260 00:12:27,472 --> 00:12:31,157 ♪ I felt you deep in my bones ♪ 261 00:12:31,309 --> 00:12:35,069 You're stressed. You're holding in your wrist. 262 00:12:35,088 --> 00:12:36,829 Just... just relax. 263 00:12:36,982 --> 00:12:38,164 Whatever you feel inside, 264 00:12:38,316 --> 00:12:40,091 Let it come to life. 265 00:12:40,243 --> 00:12:42,743 ["sky, sand and sea" by alexandra staseson playing] 266 00:12:42,837 --> 00:12:45,930 ♪ burning over every stone ♪ 267 00:12:46,157 --> 00:12:50,251 ♪ I ignite for you, burn bright for you ♪ 268 00:12:50,345 --> 00:12:52,253 [indistinct lyrics] 269 00:12:52,347 --> 00:12:55,422 ♪ whoa-whoa-whoa, my love ♪ 270 00:12:55,517 --> 00:12:57,667 ♪ my love ♪ 271 00:12:57,760 --> 00:13:00,945 ♪ where can you be? ♪ 272 00:13:01,097 --> 00:13:05,508 ♪ I search the earth ♪ 273 00:13:05,601 --> 00:13:08,953 ♪ sky, sand and sea ♪ 274 00:13:09,105 --> 00:13:13,032 ♪ and I hold the torch ♪ 275 00:13:13,184 --> 00:13:16,869 ♪ fire scorches me ♪ 276 00:13:17,022 --> 00:13:20,965 ♪ as I search the earth ♪ 277 00:13:21,117 --> 00:13:24,093 ♪ sky, sand and sea ♪ 278 00:13:25,363 --> 00:13:30,033 ♪ I search the earth ♪ 279 00:13:30,126 --> 00:13:34,704 ♪ sky, sand and sea ♪ 280 00:13:34,722 --> 00:13:36,889 Thanks for the ride. And the art lesson. 281 00:13:36,983 --> 00:13:38,465 Well, you're welcome. 282 00:13:38,560 --> 00:13:41,468 And, uh, listen, this is my phone number. 283 00:13:41,488 --> 00:13:43,804 Feel free to text me anytime you want another one. 284 00:13:43,898 --> 00:13:45,635 - Art lesson? - Or a chat. 285 00:13:45,659 --> 00:13:47,066 I'll take either. 286 00:13:47,218 --> 00:13:49,244 - Thanks again. - Ciao. 287 00:13:52,740 --> 00:13:55,625 [eerie instrumental] 288 00:14:07,572 --> 00:14:12,517 ♪♪ 289 00:14:14,429 --> 00:14:15,912 Announcer on tv: Turned around 290 00:14:16,005 --> 00:14:18,059 And there it was drifting toward her, 291 00:14:18,083 --> 00:14:20,750 Sort of propelled by the swirling water. 292 00:14:20,768 --> 00:14:22,986 It looked like a huge inflatable toy. 293 00:14:24,013 --> 00:14:25,512 But this was no plaything. 294 00:14:25,532 --> 00:14:27,365 [birds chirping] 295 00:14:27,516 --> 00:14:28,849 When I could see that the alligator wasn't... 296 00:14:28,869 --> 00:14:30,535 [groans] 297 00:14:30,762 --> 00:14:32,740 Attack me, I decided to follow it. 298 00:14:32,764 --> 00:14:34,873 That may not have been the best idea. 299 00:14:35,100 --> 00:14:37,024 - But it gave me... - Hi, it's dr. Williams. 300 00:14:37,043 --> 00:14:38,963 Seems I may have lost my phone. 301 00:14:39,028 --> 00:14:41,108 If you need me, please call my landline. 302 00:14:42,031 --> 00:14:43,584 Announcer on tv: Every few years, 303 00:14:43,608 --> 00:14:45,648 A person is killed by an alligator, 304 00:14:45,701 --> 00:14:47,271 Reminding us to treat them with... 305 00:14:47,295 --> 00:14:50,847 [music intensifies] 306 00:14:56,396 --> 00:14:59,380 [music fades] 307 00:14:59,474 --> 00:15:02,233 [phone ringing] 308 00:15:02,460 --> 00:15:03,735 [hope sighs] 309 00:15:05,388 --> 00:15:07,630 - Hello? - Good morning! 310 00:15:07,649 --> 00:15:09,385 Actually, not so good morning over here. 311 00:15:09,409 --> 00:15:11,036 I lost my phone last night 312 00:15:11,060 --> 00:15:13,038 And have to go and backtrack my steps. 313 00:15:13,062 --> 00:15:14,557 Nina: That would explain why it's going to voicemail. 314 00:15:14,581 --> 00:15:16,414 Okay, I'll be quick. 315 00:15:16,565 --> 00:15:18,469 I went down to the shelter to see maggie mcdougal. 316 00:15:18,493 --> 00:15:19,878 I have a statement from her, 317 00:15:19,902 --> 00:15:21,213 And now I just need one from you 318 00:15:21,237 --> 00:15:22,473 To bring before the court. 319 00:15:22,497 --> 00:15:24,255 No problem. Can you send me 320 00:15:24,407 --> 00:15:26,460 The draft you prepared to review so I can add to it? 321 00:15:26,484 --> 00:15:27,483 Will do. 322 00:15:27,502 --> 00:15:29,335 'kay. Talk to you soon. 323 00:15:29,487 --> 00:15:31,846 - And I hope you find your phone. - Me too. Bye. 324 00:15:32,933 --> 00:15:36,726 [traffic din] 325 00:16:00,609 --> 00:16:02,961 ["take a break" by najwajean playing] 326 00:16:03,188 --> 00:16:06,422 ♪ take up your buck and get away from here ♪ 327 00:16:08,526 --> 00:16:12,378 ♪ we will be there if you don't care ♪ 328 00:16:12,472 --> 00:16:15,031 ♪♪ 329 00:16:15,049 --> 00:16:17,976 [gasping in song] 330 00:16:35,053 --> 00:16:37,811 ♪ break, break, break, take a break, break, break ♪ 331 00:16:37,905 --> 00:16:40,890 ♪ take a break, break, break, take a break, break, break ♪ 332 00:16:40,983 --> 00:16:42,536 Hey. What are you doing here? 333 00:16:42,560 --> 00:16:43,909 Um, hi! 334 00:16:44,062 --> 00:16:45,964 Seems I lost my phone last night. 335 00:16:45,988 --> 00:16:47,897 Thought maybe it was outside here. 336 00:16:47,915 --> 00:16:49,841 It's not in your place, is it? 337 00:16:49,992 --> 00:16:52,235 I don't know. Why don't you come in and look? 338 00:16:52,253 --> 00:16:53,813 - Ah. - Come in. 339 00:16:53,847 --> 00:16:54,847 We'll look for it. 340 00:16:55,073 --> 00:16:56,739 Thanks. 341 00:16:56,832 --> 00:16:58,499 ♪ get out, get out, get out ♪ 342 00:16:58,518 --> 00:16:59,809 ♪ get out, get out, get out ♪ 343 00:17:02,247 --> 00:17:05,273 I don't think it's here but, uh, let me see. 344 00:17:08,436 --> 00:17:10,753 Nope. I don't see it anywhere. 345 00:17:10,846 --> 00:17:12,513 I probably lost it when I was running. 346 00:17:12,532 --> 00:17:14,326 I'll pull up find my iphone on my computer 347 00:17:14,350 --> 00:17:16,590 When I get to the office, see if I can track it. 348 00:17:17,762 --> 00:17:20,596 You know, my cousin rita, she's a detective. 349 00:17:20,615 --> 00:17:23,115 And she deals with this kind of stuff all the time. 350 00:17:23,209 --> 00:17:26,452 I can drop her a line and maybe she can help us locate it. 351 00:17:26,604 --> 00:17:28,524 [chuckles] find my missing phone? 352 00:17:29,774 --> 00:17:31,676 I'm sure she has better things to be doing. 353 00:17:31,700 --> 00:17:33,509 She probably does. But! 354 00:17:34,387 --> 00:17:36,227 I can always text her and see 355 00:17:36,297 --> 00:17:38,372 If she has any tips on locating it. 356 00:17:38,466 --> 00:17:39,965 That's really sweet of you. 357 00:17:40,118 --> 00:17:42,042 It's okay. I'm sure I'll find it. 358 00:17:42,062 --> 00:17:43,688 My shift is about to start at the hospital 359 00:17:43,712 --> 00:17:45,432 So I should get going. 360 00:17:45,548 --> 00:17:48,215 - I'll give you a lift. - No, you don't have to. 361 00:17:48,309 --> 00:17:49,550 No, no, it's okay. It's okay. 362 00:17:49,569 --> 00:17:51,460 I have some errands to run 363 00:17:51,479 --> 00:17:53,365 And I'm going towards your hospital anyhow. 364 00:17:53,389 --> 00:17:57,133 Hmm? Plus, I don't know if your phone dropped in my car. 365 00:17:57,151 --> 00:17:59,652 We can always look over there, so give me one second. 366 00:17:59,804 --> 00:18:01,373 I'm just going to put some underwear on. 367 00:18:01,397 --> 00:18:03,317 - Okay? - Don't forget your shirt. 368 00:18:03,474 --> 00:18:05,566 Shirt. What? 369 00:18:05,585 --> 00:18:08,235 Shirtless [indistinct], uh, not the thing anymore? 370 00:18:08,254 --> 00:18:09,645 Anymore. 371 00:18:09,664 --> 00:18:11,089 James: Anymore. 372 00:18:12,759 --> 00:18:14,478 Hope: All right, good to go! 373 00:18:14,502 --> 00:18:16,054 Now, remember, the most important thing 374 00:18:16,078 --> 00:18:17,981 About taking care of your cast is... 375 00:18:18,005 --> 00:18:19,246 To keep it clean. 376 00:18:19,340 --> 00:18:20,409 Making sure that your friends 377 00:18:20,433 --> 00:18:22,007 Do artwork on it, silly. 378 00:18:22,102 --> 00:18:23,902 - Boy: Yes. - Take care now. 379 00:18:24,938 --> 00:18:26,679 Bye, dr. Williams. 380 00:18:26,773 --> 00:18:28,773 [breathes heavily] 381 00:18:34,188 --> 00:18:35,363 Let's track ya. 382 00:18:43,181 --> 00:18:44,622 [notification beeps] 383 00:18:51,356 --> 00:18:52,463 Hey, doc. 384 00:18:54,025 --> 00:18:55,616 Ya missing something? 385 00:18:55,710 --> 00:18:58,469 [eerie instrumental playing] 386 00:19:01,032 --> 00:19:02,365 Hey, doc. 387 00:19:02,383 --> 00:19:03,808 Ya missing something? 388 00:19:05,887 --> 00:19:06,887 [bag unzipping] 389 00:19:11,058 --> 00:19:13,234 [tense breathing] 390 00:19:15,471 --> 00:19:17,358 You said your cousin was a detective. 391 00:19:17,382 --> 00:19:22,243 ♪♪ 392 00:19:27,909 --> 00:19:29,386 Oh, yeah. He's in the system. 393 00:19:29,410 --> 00:19:30,226 Long rap sheet with several warrants 394 00:19:30,244 --> 00:19:31,652 After his arrest. 395 00:19:31,746 --> 00:19:33,626 - So what's next? - We find him. 396 00:19:34,732 --> 00:19:37,324 Do you have another phone to use in the meantime? 397 00:19:37,343 --> 00:19:39,235 Already done. Along with the new sim card. 398 00:19:39,253 --> 00:19:41,662 Okay, well, let me get on this now. 399 00:19:41,681 --> 00:19:43,906 I take it you'll ease up on the evening runs 400 00:19:43,999 --> 00:19:45,477 Until we have more information on this? 401 00:19:45,501 --> 00:19:47,243 Of course. 402 00:19:47,336 --> 00:19:49,169 - Do you live alone? - With my roommate. 403 00:19:49,189 --> 00:19:51,914 - But he's a cat. - [chuckles] okay. 404 00:19:52,007 --> 00:19:53,410 Well, if you see anything suspicious, 405 00:19:53,434 --> 00:19:55,526 You call me right away. 406 00:19:55,753 --> 00:19:57,953 Will do and thank you so much for coming down. 407 00:19:58,589 --> 00:19:59,900 How do you know my cousin, by the way? 408 00:19:59,924 --> 00:20:01,032 New friend. 409 00:20:02,093 --> 00:20:03,995 Met him at his art exhibition here in town. 410 00:20:04,019 --> 00:20:06,853 Oh, right. Well, he's a great guy. 411 00:20:06,873 --> 00:20:09,040 - Said nice things about you. - He did? 412 00:20:09,267 --> 00:20:10,267 He did. 413 00:20:10,952 --> 00:20:12,354 I'll be in touch soon. 414 00:20:12,378 --> 00:20:15,120 ♪ da-da-da-da-da ♪ 415 00:20:15,215 --> 00:20:17,298 ♪ da-da-da-da-da ♪ 416 00:20:18,793 --> 00:20:21,219 So it seems arnie mcdougal followed me home last night 417 00:20:21,446 --> 00:20:22,486 And stole my phone. 418 00:20:22,538 --> 00:20:24,280 Seriously? 419 00:20:24,298 --> 00:20:26,093 The police are on it and I told security. 420 00:20:26,117 --> 00:20:27,852 Makes me really uneasy that he followed you. 421 00:20:27,876 --> 00:20:30,711 Yeah. Tell me about it. Anyhow. 422 00:20:30,730 --> 00:20:33,042 I'm going to go call a rideshare and get out of here. 423 00:20:33,066 --> 00:20:34,715 I'm right behind you. 424 00:20:34,734 --> 00:20:36,894 - See you tomorrow. - Stay safe, dr. Williams. 425 00:20:39,797 --> 00:20:40,863 [horn honks] 426 00:20:41,741 --> 00:20:42,889 James: Hello there! 427 00:20:42,984 --> 00:20:45,243 Well, hello again to you, too! 428 00:20:45,394 --> 00:20:47,303 I was just in the neighborhood 429 00:20:47,396 --> 00:20:49,062 And I thought maybe you need a ride back home 430 00:20:49,082 --> 00:20:50,634 Since I dropped you off here this morning. 431 00:20:50,658 --> 00:20:52,698 Mm, you were just in the neighborhood? 432 00:20:53,327 --> 00:20:55,167 Okay. Sounds creepy. Uh, no. 433 00:20:55,313 --> 00:20:57,255 I had coffee with rita 434 00:20:57,406 --> 00:20:59,551 And she told me you were getting off work soon, so... 435 00:20:59,575 --> 00:21:00,758 Of course. 436 00:21:00,909 --> 00:21:02,629 Can I give you a lift? 437 00:21:03,096 --> 00:21:04,896 Sure. That would be great. 438 00:21:05,414 --> 00:21:06,414 All right! 439 00:21:08,843 --> 00:21:11,418 - Hope: You look nice. - James: Thank you. 440 00:21:11,437 --> 00:21:13,679 I'm going to see la vie en rose. 441 00:21:13,773 --> 00:21:15,922 - With andrea bocelli? - No. 442 00:21:16,017 --> 00:21:18,183 Uh, I did see him once 443 00:21:18,278 --> 00:21:20,761 Performing la vie en rose in Italy, he was spectacular. 444 00:21:20,780 --> 00:21:23,061 But no, this concert is inspired by the same song. 445 00:21:25,026 --> 00:21:27,359 - Sounds fun. - It is. 446 00:21:27,453 --> 00:21:29,954 Would you care to join me? 447 00:21:30,105 --> 00:21:31,847 To a concert? 448 00:21:31,866 --> 00:21:34,792 And I was hoping dinner, which they're serving. 449 00:21:35,019 --> 00:21:37,088 I was going alone, but I do have an extra ticket. 450 00:21:37,112 --> 00:21:39,232 And if you have no plans, you should come. 451 00:21:41,116 --> 00:21:44,618 I have to go home and get changed. 452 00:21:44,637 --> 00:21:46,757 I can drive you home and you can get ready. 453 00:21:47,882 --> 00:21:49,865 Well, you twist my arm. 454 00:21:49,884 --> 00:21:51,976 ♪ say what I want ♪ 455 00:21:52,203 --> 00:21:54,961 ♪ 'cause you know I'm never gonna love ya ♪ 456 00:21:55,056 --> 00:21:56,630 Nina: You went from a boring, 457 00:21:56,649 --> 00:21:58,799 Mundane home and work life with your cat... 458 00:21:58,893 --> 00:22:00,709 - Hope: Hey! - To a full blown stalker 459 00:22:00,728 --> 00:22:03,154 And date night with the most successful and sexy man 460 00:22:03,381 --> 00:22:04,421 We've met all year. 461 00:22:04,490 --> 00:22:06,398 [sighing] I'm nervous. 462 00:22:06,492 --> 00:22:07,900 Well, don't be about arnie. 463 00:22:08,052 --> 00:22:09,552 The police are on it. 464 00:22:09,570 --> 00:22:11,311 And the affidavit was filed today 465 00:22:11,331 --> 00:22:12,866 To help in the proceedings with maggie. 466 00:22:12,890 --> 00:22:14,981 Well, will he be informed about it? 467 00:22:15,076 --> 00:22:17,984 Everything will be disclosed to the court-appointed attorney 468 00:22:18,079 --> 00:22:21,230 And she will inform him of a witness statement, I'm sure. 469 00:22:21,323 --> 00:22:22,876 But who knows if he even has an email 470 00:22:22,900 --> 00:22:24,153 Or has been in contact with her? 471 00:22:24,177 --> 00:22:26,235 Okay. 472 00:22:26,328 --> 00:22:29,162 Well, I'm equally nervous about this date. 473 00:22:29,182 --> 00:22:31,849 So, what are you wearing? 474 00:22:35,355 --> 00:22:36,355 This. 475 00:22:37,598 --> 00:22:39,264 You're kidding me, right? 476 00:22:39,417 --> 00:22:41,177 No. Look, it's cute on. 477 00:22:43,363 --> 00:22:45,196 Oh, full stop, sister. 478 00:22:46,107 --> 00:22:48,107 Please don't tell me 479 00:22:48,201 --> 00:22:51,610 That that's the undergarment you're planning on wearing. Ugh! 480 00:22:51,704 --> 00:22:54,446 Oh, so, what, now you're judging my panties and bra? 481 00:22:54,599 --> 00:22:58,358 Listen, I realize that you haven't been on a date in years. 482 00:22:58,452 --> 00:22:59,913 More to the point, been laid. 483 00:22:59,937 --> 00:23:01,286 In years! 484 00:23:01,439 --> 00:23:04,030 So I forgive your lack in judgment. 485 00:23:04,959 --> 00:23:08,127 But trust me when I say we have a lot of work to do. 486 00:23:08,221 --> 00:23:10,221 Now, take me to your closet. 487 00:23:10,448 --> 00:23:13,391 [meowing] 488 00:23:13,618 --> 00:23:14,658 [james sighs gently] 489 00:23:16,729 --> 00:23:18,062 Be careful. He sheds. 490 00:23:18,973 --> 00:23:19,980 Wow. 491 00:23:21,067 --> 00:23:23,317 - Too much? - No. 492 00:23:24,237 --> 00:23:26,237 Um, you look stunning. 493 00:23:28,074 --> 00:23:29,240 Thank you. 494 00:23:31,077 --> 00:23:32,779 ["it's bittersweet" by yazmyn hendrix & mark d. Lawrence] 495 00:23:32,803 --> 00:23:34,561 - Shall we? - We shall. 496 00:23:34,580 --> 00:23:39,491 ♪ wonder what you taste like ♪ 497 00:23:39,644 --> 00:23:41,660 ♪ I might never know... ♪ 498 00:23:41,754 --> 00:23:43,715 So, how many people would you say that you know here? 499 00:23:43,739 --> 00:23:45,256 Oh, a few. 500 00:23:47,001 --> 00:23:51,003 The host, some of his friends, they're all collector of my art. 501 00:23:51,097 --> 00:23:52,897 - Hope: Oh. - James: Mm-hmm. 502 00:23:53,340 --> 00:23:54,985 Hope: And you're from Italy? 503 00:23:55,009 --> 00:23:57,417 James: Si. Oh. The accent. 504 00:23:57,437 --> 00:24:00,271 - [chuckles] very strong accent. - Hope: Mm. 505 00:24:00,498 --> 00:24:02,418 So what brings you here to miami? 506 00:24:02,442 --> 00:24:07,736 Well, to be close to my aunt lucia and my cousin, rita. 507 00:24:08,948 --> 00:24:10,430 My aunt moved here 508 00:24:10,450 --> 00:24:12,174 When she married my uncle francisco. 509 00:24:12,193 --> 00:24:15,286 I grew up in rome, Italy, as an only child. 510 00:24:17,348 --> 00:24:20,624 Recently, I... I lost my mother, a few years ago. 511 00:24:22,611 --> 00:24:25,037 I just moved here to be close to my family now. 512 00:24:25,131 --> 00:24:26,780 I understand. [chuckles] 513 00:24:26,874 --> 00:24:27,882 That makes sense. 514 00:24:30,027 --> 00:24:32,118 Oh. 515 00:24:32,213 --> 00:24:34,930 [instrumental cover of "wrecking ball" by miley cyrus playing] 516 00:24:55,386 --> 00:25:00,906 ♪♪ 517 00:25:01,000 --> 00:25:02,833 - Hope: Wow. - Do you dance? 518 00:25:03,911 --> 00:25:05,791 - I do, but, uh... - Oh, come on. 519 00:25:05,896 --> 00:25:07,465 - [laughs] no, not like that. - Oh, just follow me. 520 00:25:07,489 --> 00:25:09,376 - No, no, no, no, no, no, no. - Let's go. 521 00:25:09,400 --> 00:25:11,400 - No, no, no, really, I... - Just follow my lead. 522 00:25:11,418 --> 00:25:12,843 [hope chuckles] 523 00:25:13,070 --> 00:25:17,848 ♪♪ 524 00:25:37,928 --> 00:25:42,331 ♪♪ 525 00:26:01,118 --> 00:26:06,021 ♪♪ 526 00:26:26,644 --> 00:26:31,422 ♪♪ 527 00:26:38,823 --> 00:26:41,599 [applauding] 528 00:26:47,923 --> 00:26:49,400 Do you know where the bathroom is? 529 00:26:49,424 --> 00:26:51,257 Oh, uh, there are several. 530 00:26:51,352 --> 00:26:54,002 But, uh, the most beautiful one is the one upstairs. 531 00:26:54,096 --> 00:26:56,096 You have to take the glass elevator. 532 00:26:56,616 --> 00:26:58,932 - They have a glass elevator? - Mm-hmm, yeah. 533 00:26:59,026 --> 00:27:00,487 Big waste of money, but yeah. 534 00:27:00,511 --> 00:27:03,103 - [laughter] - it's an experience. 535 00:27:03,197 --> 00:27:05,008 - Hope: I'll be back in a sec. - Okay. 536 00:27:05,032 --> 00:27:07,916 [romantic violin playing] 537 00:27:15,209 --> 00:27:18,260 [muffled chatter] 538 00:27:23,367 --> 00:27:28,771 ♪♪ 539 00:27:34,545 --> 00:27:36,278 [metallic rustling] 540 00:27:40,401 --> 00:27:43,827 [dramatic violin playing] 541 00:28:04,074 --> 00:28:09,019 ♪♪ 542 00:28:15,920 --> 00:28:17,277 [squeals] 543 00:28:19,181 --> 00:28:20,197 [slamming] 544 00:28:20,348 --> 00:28:21,865 I told ya. 545 00:28:22,017 --> 00:28:24,034 I ain't afraid of no cops, doctor. 546 00:28:24,261 --> 00:28:26,686 And I ain't afraid of following people to fancy parties 547 00:28:26,706 --> 00:28:28,866 'cause I ain't got nothing but time to kill. 548 00:28:29,208 --> 00:28:30,208 Hello? 549 00:28:31,936 --> 00:28:33,263 Arnie: What you aren't seeming to understand 550 00:28:33,287 --> 00:28:34,356 Is that I got nothing 551 00:28:34,380 --> 00:28:35,771 Left to lose in life. 552 00:28:35,864 --> 00:28:38,123 So you listen and you listen good. 553 00:28:38,959 --> 00:28:41,534 When you decide to mess with someone's life, 554 00:28:41,554 --> 00:28:43,721 Someone's gonna mess with yours. 555 00:28:44,539 --> 00:28:47,040 Where's my wife? 556 00:28:47,134 --> 00:28:48,892 [violin hits high note] 557 00:28:50,062 --> 00:28:51,562 [grunting] 558 00:28:53,399 --> 00:28:56,692 [intense violin playing] 559 00:28:57,628 --> 00:28:59,486 [panting] 560 00:29:16,163 --> 00:29:18,003 - James: Hope! - Hope: James! 561 00:29:18,740 --> 00:29:20,460 It was arnie. He was right behind me! 562 00:29:20,484 --> 00:29:22,092 Is that him? Hey! 563 00:29:22,244 --> 00:29:23,572 Hope: Hey, let him go, let him go. 564 00:29:23,596 --> 00:29:28,557 ♪♪ 565 00:29:39,503 --> 00:29:41,111 [sniffling] 566 00:29:44,617 --> 00:29:45,617 Feeling better? 567 00:29:46,285 --> 00:29:47,910 I am. Thank you. 568 00:29:50,180 --> 00:29:52,514 This guy, what does he want with you? 569 00:29:53,292 --> 00:29:56,852 I can't really discuss it, but it has to do with his wife. 570 00:29:56,870 --> 00:29:59,087 She's under protection and a patient of mine. 571 00:30:01,041 --> 00:30:03,859 He blames me for helping her find safety. 572 00:30:03,877 --> 00:30:04,877 James: Ah. 573 00:30:10,959 --> 00:30:11,999 Medical school, huh? 574 00:30:12,978 --> 00:30:13,978 It was intense. 575 00:30:14,647 --> 00:30:15,647 [chuckles softly] 576 00:30:16,148 --> 00:30:17,314 It was busy. 577 00:30:18,542 --> 00:30:19,875 I see. 578 00:30:19,893 --> 00:30:20,984 Any hobbies? 579 00:30:22,546 --> 00:30:23,879 Not really. 580 00:30:23,972 --> 00:30:25,932 No, "not really" sounds like a yes 581 00:30:26,050 --> 00:30:27,970 Disguised with an embarrassed no. 582 00:30:28,052 --> 00:30:30,494 Considering you are a successful artist, 583 00:30:30,721 --> 00:30:32,721 I feel kind of silly answering that. 584 00:30:33,666 --> 00:30:35,148 You can tell me. 585 00:30:36,001 --> 00:30:40,653 Well, my favorite electives in high school were art. 586 00:30:40,673 --> 00:30:42,989 - Is that so? - Hope: Mm-hmm. 587 00:30:43,008 --> 00:30:45,509 And I took a few classes in college as well. 588 00:30:46,828 --> 00:30:48,708 James: And then what happened? 589 00:30:49,740 --> 00:30:50,848 Life. 590 00:30:59,083 --> 00:31:01,984 This guy harassing you, stalking you, 591 00:31:03,420 --> 00:31:06,196 I know it's not easy and I'm sorry. 592 00:31:07,591 --> 00:31:10,701 [exhales deeply] it's just a lot, you know? 593 00:31:11,762 --> 00:31:12,762 I mean... 594 00:31:14,856 --> 00:31:16,656 What does he want from me? 595 00:31:17,601 --> 00:31:19,761 The way that he looked at me, it was like... 596 00:31:23,365 --> 00:31:25,165 Like he wanted to kill me. 597 00:31:27,111 --> 00:31:30,721 [sighs] come over, come here. Here. 598 00:31:33,800 --> 00:31:35,893 This is just a moment in time. 599 00:31:37,396 --> 00:31:39,316 The police is going to catch this guy. 600 00:31:40,065 --> 00:31:42,900 Okay? And all of this is going to be behind you. 601 00:31:47,907 --> 00:31:48,907 I hope so. 602 00:31:51,135 --> 00:31:52,558 Now, do you want to sleep here? 603 00:31:52,578 --> 00:31:55,395 - Oh, I don't really... - No, no, no. 604 00:31:55,489 --> 00:31:56,950 I didn't mean it that way. 605 00:31:56,974 --> 00:31:59,065 I mean, the thought of you 606 00:31:59,159 --> 00:32:00,544 Being home by yourself, 607 00:32:00,568 --> 00:32:02,448 It's just... doesn't feel safe. 608 00:32:03,255 --> 00:32:06,406 My guest room is super comfortable. 609 00:32:06,425 --> 00:32:08,592 I mean, my aunt tells me every time. 610 00:32:09,929 --> 00:32:10,929 What do you say? 611 00:32:12,264 --> 00:32:13,931 - Okay. - Okay? 612 00:32:15,083 --> 00:32:16,883 Yeah, that's a good idea. 613 00:32:18,178 --> 00:32:21,087 So the face cloths are over there in the closet. 614 00:32:21,106 --> 00:32:24,441 And, uh, at the bottom, we have the towels for the shower. 615 00:32:26,094 --> 00:32:28,111 Thank you for everything. 616 00:32:28,263 --> 00:32:30,447 You're welcome. Anything else? 617 00:32:30,598 --> 00:32:33,099 Um, maybe a t-shirt for tonight. 618 00:32:33,935 --> 00:32:35,677 T-shirt for tonight? What about tomorrow morning? 619 00:32:35,696 --> 00:32:37,456 Maybe a nice dress shirt? 620 00:32:38,015 --> 00:32:39,895 - That would be great. - Noted. 621 00:32:40,350 --> 00:32:41,625 T-shirt for tonight 622 00:32:41,852 --> 00:32:43,892 And a nice dress shirt for the morning. 623 00:32:45,297 --> 00:32:47,947 I really appreciate everything that you've done for me. 624 00:32:47,967 --> 00:32:49,760 ["stay with me" by brice davoli & valerie deniz playing] 625 00:32:49,784 --> 00:32:53,695 ♪ beauty of a shooting star... ♪ 626 00:32:53,714 --> 00:32:55,714 You're very beautiful, hope williams. 627 00:32:58,477 --> 00:33:03,054 ♪ I'll make a wish and close my eyes ♪ 628 00:33:03,148 --> 00:33:07,225 ♪ breathe the fresh air of the night ♪ 629 00:33:07,377 --> 00:33:12,656 ♪ boy, will you stay? ♪ 630 00:33:12,807 --> 00:33:16,735 ♪ stay with me? ♪ 631 00:33:16,887 --> 00:33:21,906 ♪ could you stay? ♪ 632 00:33:22,059 --> 00:33:25,168 ♪ stay with me? ♪ 633 00:33:25,320 --> 00:33:26,745 Sweet dreams. 634 00:33:26,897 --> 00:33:31,082 ♪ would you stay? ♪ 635 00:33:31,235 --> 00:33:34,827 ♪ stay with me? ♪ 636 00:33:34,921 --> 00:33:39,999 ♪ could you stay? ♪ 637 00:33:40,093 --> 00:33:43,520 ♪ stay with me? ♪ 638 00:33:45,024 --> 00:33:47,983 [song fades out] 639 00:33:50,678 --> 00:33:52,420 Good morning. 640 00:33:52,439 --> 00:33:55,365 [screaming and choking] 641 00:34:01,707 --> 00:34:02,998 [phone ringing, hope gasping] 642 00:34:06,286 --> 00:34:07,377 [sighs] 643 00:34:09,048 --> 00:34:10,881 [ringing stops] 644 00:34:21,060 --> 00:34:24,119 [shower running] 645 00:34:24,212 --> 00:34:26,897 ["that cyclone" by najwa playing] 646 00:34:46,401 --> 00:34:51,737 ♪ that cyclone made a mistake ♪ 647 00:34:51,832 --> 00:34:54,983 ♪ I want you to hear ♪ 648 00:34:55,076 --> 00:34:57,344 ♪ electric crash has to come ♪ 649 00:34:58,580 --> 00:35:02,557 ♪ it should be me, it can be you ♪ 650 00:35:16,506 --> 00:35:19,341 ♪ begun the natural fight ♪ 651 00:35:19,434 --> 00:35:22,119 ♪ there we try to remain ♪ 652 00:35:23,938 --> 00:35:29,367 ♪ that's why kitchens that's why sofas ♪ 653 00:35:29,461 --> 00:35:33,355 ♪ that's why so many lights and candles ♪ 654 00:35:33,373 --> 00:35:35,465 ♪ lighting the night... ♪ 655 00:35:36,693 --> 00:35:38,969 - Hey! - Hope: Oh. 656 00:35:39,120 --> 00:35:40,712 [nervous laughing] 657 00:35:40,864 --> 00:35:44,474 I, um... I was just looking for the bathroom. 658 00:35:44,626 --> 00:35:46,459 Well, you found it. 659 00:35:46,553 --> 00:35:49,037 - I did. - Hey, wait. 660 00:35:49,055 --> 00:35:50,555 Come on in. 661 00:35:50,707 --> 00:35:52,724 - Come back here. - Dah, I dunno! 662 00:35:52,876 --> 00:35:54,876 - [laughs] - I got two showers, look. 663 00:35:56,563 --> 00:35:58,488 - You do. - I don't bite. 664 00:35:59,383 --> 00:36:00,398 Okay. 665 00:36:00,492 --> 00:36:05,495 ♪♪ 666 00:36:19,753 --> 00:36:21,678 ♪ it should be me ♪ 667 00:36:23,407 --> 00:36:26,850 ♪ it can be you ♪ 668 00:36:27,001 --> 00:36:32,689 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 669 00:36:32,840 --> 00:36:37,861 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 670 00:36:38,012 --> 00:36:39,732 Can I scrub your back? 671 00:36:40,365 --> 00:36:41,681 [chuckles] sure. 672 00:36:41,775 --> 00:36:45,093 ♪ are you moving? ♪ 673 00:36:45,853 --> 00:36:50,665 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 674 00:36:55,956 --> 00:36:57,547 ♪ it should be me ♪ 675 00:36:58,792 --> 00:37:01,176 ♪ it can be you ♪ 676 00:37:02,779 --> 00:37:07,515 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 677 00:37:09,119 --> 00:37:13,230 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 678 00:37:14,958 --> 00:37:19,903 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 679 00:37:21,406 --> 00:37:26,651 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 680 00:37:26,803 --> 00:37:28,703 ♪ it should be me ♪ 681 00:37:30,064 --> 00:37:31,915 ♪ it can be you ♪ 682 00:37:33,977 --> 00:37:35,735 ♪ it should be me ♪ 683 00:37:35,829 --> 00:37:38,255 ♪ it can be you ♪ 684 00:37:39,907 --> 00:37:44,427 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 685 00:37:46,339 --> 00:37:51,268 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 686 00:37:52,512 --> 00:37:57,332 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 687 00:37:58,668 --> 00:38:04,263 ♪ are you moving, this is moving, are you moving? ♪ 688 00:38:04,357 --> 00:38:05,448 Enjoy your shower. 689 00:38:15,702 --> 00:38:16,702 Hope: I did. 690 00:38:18,130 --> 00:38:19,278 Thanks, detective. 691 00:38:19,298 --> 00:38:20,522 Okay. 692 00:38:20,540 --> 00:38:21,706 Keep me posted. 693 00:38:21,858 --> 00:38:22,858 So? 694 00:38:25,470 --> 00:38:28,379 Your cousin hasn't been able to locate arnie. 695 00:38:28,473 --> 00:38:30,601 He's an electrician by trade and self-employed 696 00:38:30,625 --> 00:38:32,867 And does these odd jobs. 697 00:38:32,886 --> 00:38:34,627 Lost his driver's license almost a decade ago. 698 00:38:34,646 --> 00:38:36,682 And there's no home address on file at the station 699 00:38:36,706 --> 00:38:38,540 Even though he has warrants out. 700 00:38:38,558 --> 00:38:41,059 Also looks like he's turned off location services 701 00:38:41,211 --> 00:38:43,051 So the phone isn't trackable. 702 00:38:43,229 --> 00:38:45,063 I just feel so stupid. 703 00:38:45,215 --> 00:38:47,565 I didn't put a pass code on my phone to protect it. 704 00:38:47,659 --> 00:38:50,218 - It makes me nervous. - You know what I was thinking? 705 00:38:50,311 --> 00:38:53,330 I donate a lot to this outreach program on the lower east side. 706 00:38:53,481 --> 00:38:56,315 And the founder is a very good friend of mine. 707 00:38:56,409 --> 00:38:58,226 He knows a lot of people 708 00:38:58,244 --> 00:39:00,373 That get mixed up on the wrong side of the law. 709 00:39:00,397 --> 00:39:01,799 So I'm thinking I'm going to head down there 710 00:39:01,823 --> 00:39:03,489 And ask if he knows him. 711 00:39:03,508 --> 00:39:05,628 - What do you think? - That would be great. 712 00:39:09,089 --> 00:39:10,889 This one looks good on you. 713 00:39:12,909 --> 00:39:14,333 It does. 714 00:39:14,353 --> 00:39:15,979 If the belt wasn't so thick, 715 00:39:16,003 --> 00:39:17,740 It might pass as an outfit of my own. 716 00:39:17,764 --> 00:39:19,481 Mm, probably you're right. 717 00:39:21,918 --> 00:39:24,194 My shift starts at 8:00. I should get going. 718 00:39:24,345 --> 00:39:25,362 It's okay. 719 00:39:27,014 --> 00:39:28,509 I can give you a ride back home. 720 00:39:28,533 --> 00:39:30,033 You can change. 721 00:39:30,184 --> 00:39:32,104 And then I can take you to work. 722 00:39:33,113 --> 00:39:35,688 I don't think I've had anyone drive me around this much 723 00:39:35,782 --> 00:39:38,691 Since I was a kid getting hauled around to sports practice. 724 00:39:38,785 --> 00:39:41,269 Let me guess, track. 725 00:39:41,287 --> 00:39:42,287 Hmm. You know it. 726 00:39:43,698 --> 00:39:46,049 ♪ bitter, bitter, bitter ♪ 727 00:39:46,200 --> 00:39:48,080 ♪ bitter, bitter, it's like ♪ 728 00:39:52,465 --> 00:39:54,949 [chill instrumental playing] 729 00:39:54,968 --> 00:39:57,468 Have you invited him to the benefit yet? 730 00:39:57,621 --> 00:40:01,046 - James? No. [chuckles] - why? 731 00:40:01,066 --> 00:40:02,768 Not sure we're in that stage 732 00:40:02,792 --> 00:40:05,402 Of me inviting him to work events just yet. 733 00:40:05,629 --> 00:40:07,462 Hm. 734 00:40:07,480 --> 00:40:09,275 I know you're going to hate me for saying this, 735 00:40:09,299 --> 00:40:11,966 But I like seeing this side of you. 736 00:40:11,985 --> 00:40:13,779 And what side of me is that? 737 00:40:13,803 --> 00:40:15,390 The one that's getting some action. 738 00:40:15,414 --> 00:40:16,654 [laughing] 739 00:40:16,806 --> 00:40:17,972 I'm serious. 740 00:40:17,991 --> 00:40:19,140 You're glowing. 741 00:40:19,159 --> 00:40:21,159 I will admit it's been... 742 00:40:21,253 --> 00:40:23,253 Fun meeting him. 743 00:40:24,739 --> 00:40:26,125 He brings out a side of me 744 00:40:26,149 --> 00:40:28,069 That I didn't know still existed. 745 00:40:28,409 --> 00:40:29,742 It just sucks I had to meet him 746 00:40:29,761 --> 00:40:31,721 Around all this stuff with arnie. 747 00:40:32,989 --> 00:40:34,909 - You need to get a gun. - A gun? 748 00:40:35,508 --> 00:40:36,991 I've never held a gun in my entire life. 749 00:40:37,010 --> 00:40:38,471 No. I'm not doing that. 750 00:40:38,495 --> 00:40:39,972 Okay, well, then, pepper spray. 751 00:40:39,996 --> 00:40:41,836 Pepper spray, I can handle. 752 00:40:44,276 --> 00:40:45,567 Here. Take mine. 753 00:40:48,354 --> 00:40:49,946 [sighs] 754 00:40:50,173 --> 00:40:51,764 Leo: If you like last week cheeseburgers, 755 00:40:51,783 --> 00:40:53,903 You gon' love this southwestern jambalaya. 756 00:40:54,527 --> 00:40:56,247 Get it while it's hot. 757 00:40:56,529 --> 00:40:57,787 Well, well, well. 758 00:40:57,939 --> 00:40:59,859 Look at what the cat dragged in. 759 00:41:00,274 --> 00:41:02,154 - How are you, leo? - Doing well. 760 00:41:02,702 --> 00:41:04,222 Hey, I'll be right back. 761 00:41:04,463 --> 00:41:05,463 Come on around. 762 00:41:07,190 --> 00:41:09,001 Did you get that card I sent ya? 763 00:41:09,025 --> 00:41:10,836 The card? Oh, yes. Yes, I did. 764 00:41:10,860 --> 00:41:13,361 - Thank you so much. - Oh, no, no, no. Thank you. 765 00:41:13,379 --> 00:41:15,955 Your last donation was very generous. 766 00:41:16,049 --> 00:41:18,290 It's 'cause of folks like you we can keep this shelter goin'. 767 00:41:18,310 --> 00:41:20,034 I'm happy to help. 768 00:41:20,127 --> 00:41:21,536 So what brings you by here today? 769 00:41:21,554 --> 00:41:23,554 Arnie mcdougal. 770 00:41:23,707 --> 00:41:26,149 - Name ring a bell? - Oh, yeah, I know arnie. 771 00:41:26,376 --> 00:41:28,496 He's done some work for me over the years. 772 00:41:28,970 --> 00:41:31,804 - Good electrician. - Has he been around recently? 773 00:41:31,898 --> 00:41:34,306 Not since last year when I gave him a bed for a few nights. 774 00:41:34,326 --> 00:41:36,195 A bed? Does he sleep on the streets? 775 00:41:36,219 --> 00:41:37,219 No, no. 776 00:41:38,330 --> 00:41:40,145 I gave it to him as a favor. 777 00:41:40,165 --> 00:41:42,332 Told me he and the missus got into a fight 778 00:41:42,559 --> 00:41:44,127 And begged me to let him stay here. 779 00:41:44,151 --> 00:41:46,071 Said he had nowhere else to go. 780 00:41:46,396 --> 00:41:48,654 But he gave one of my staffers quite the scare. 781 00:41:48,673 --> 00:41:50,968 And after that I told him he couldn't come by here no more. 782 00:41:50,992 --> 00:41:52,912 - Sounds serious? - Leo: Oh, yeah. 783 00:41:53,661 --> 00:41:55,064 Say, what's this all about, anyway? 784 00:41:55,088 --> 00:41:56,571 It's a long story, leo. 785 00:41:56,589 --> 00:41:58,384 It's got to do with a friend of mine 786 00:41:58,408 --> 00:41:59,498 Who's trying to help his wife. 787 00:41:59,518 --> 00:42:01,318 And now he's stalking her. 788 00:42:01,411 --> 00:42:03,313 Stalking your friend that's helping his wife? 789 00:42:03,337 --> 00:42:05,257 - Mm-hmm. Yup. - Maggie mcdougal. 790 00:42:06,249 --> 00:42:08,933 Sweet lady. I felt bad for her. 791 00:42:09,085 --> 00:42:10,925 Y'know, when we took him in, 792 00:42:11,012 --> 00:42:13,437 He called her down here to come have a meal with him. 793 00:42:13,590 --> 00:42:15,325 But the next thing you know, 794 00:42:15,349 --> 00:42:16,752 Gretchen, who works in the kitchen... 795 00:42:16,776 --> 00:42:18,012 - Uh-huh. - Walks in on him 796 00:42:18,036 --> 00:42:19,369 Choking her out. 797 00:42:19,520 --> 00:42:21,073 She tried to break it up 798 00:42:21,097 --> 00:42:22,925 And he damn near knocked her out, too. 799 00:42:22,949 --> 00:42:25,349 - So you called the cops? - Of course I called the police. 800 00:42:25,860 --> 00:42:27,769 But arnie was intense. 801 00:42:27,787 --> 00:42:28,787 Ragin' mad. 802 00:42:29,714 --> 00:42:31,417 Cops arrested him right then and there 803 00:42:31,441 --> 00:42:33,401 For domestic and assault on greta. 804 00:42:33,960 --> 00:42:36,000 He got locked up for a while, I think. 805 00:42:36,129 --> 00:42:37,887 But anyway, after that, 806 00:42:38,039 --> 00:42:39,850 I told him he was banned from coming here ever again. 807 00:42:39,874 --> 00:42:41,558 Work or otherwise. 808 00:42:41,709 --> 00:42:43,763 Do you have an address for him, by any chance? 809 00:42:43,787 --> 00:42:45,787 No. I don't keep that kind of info. 810 00:42:46,565 --> 00:42:50,066 Any idea of any friends he might have? 811 00:42:50,293 --> 00:42:51,771 He always struck me as kind of a loner. 812 00:42:51,795 --> 00:42:52,860 Hmm. I see. 813 00:42:55,298 --> 00:42:57,389 Listen, if he comes around by any chance, 814 00:42:57,409 --> 00:42:58,702 You drop me a line, okay? 815 00:42:58,726 --> 00:43:01,077 Will do. Hey, listen. 816 00:43:01,228 --> 00:43:03,299 I normally don't like to talk ill of anybody, 817 00:43:03,323 --> 00:43:05,656 But arnie is dangerous. 818 00:43:05,809 --> 00:43:07,453 He's got a temper that won't quit 819 00:43:07,477 --> 00:43:09,477 And he's capable of hurtin' somebody. 820 00:43:09,495 --> 00:43:11,975 You need to tell that friend of yours to steer clear of him. 821 00:43:12,257 --> 00:43:13,648 She's trying. 822 00:43:13,666 --> 00:43:17,819 [ominous music playing] 823 00:43:17,912 --> 00:43:19,389 - Good job in there. - Thank you. 824 00:43:19,413 --> 00:43:21,589 - Can you hand... - Nurse: Thank you. 825 00:43:22,934 --> 00:43:25,294 - I want to speak with you. - Jennifer. Everything okay? 826 00:43:25,345 --> 00:43:26,897 Why would you email me 827 00:43:26,921 --> 00:43:28,490 And not just pick up a phone to call, 828 00:43:28,514 --> 00:43:29,497 Like a normal human being? 829 00:43:29,515 --> 00:43:30,998 Excuse me? 830 00:43:31,017 --> 00:43:32,402 Is that why he suggested 831 00:43:32,426 --> 00:43:33,979 That we honor you at the benefit? 832 00:43:34,003 --> 00:43:36,279 Why he suggested that we invite you 833 00:43:36,506 --> 00:43:38,840 To james sosa's art gallery opening? 834 00:43:38,933 --> 00:43:40,783 What are you trying to do? 835 00:43:40,935 --> 00:43:43,255 Are you trying to destroy my children's and my life? 836 00:43:44,347 --> 00:43:46,623 I honestly don't know what this is about. 837 00:43:46,774 --> 00:43:48,082 [jennifer scoffing] 838 00:43:54,707 --> 00:43:55,965 I didn't send these. 839 00:43:56,117 --> 00:43:58,042 Is that not you email address? 840 00:43:58,194 --> 00:44:00,314 Come on, hope. Stop playing games with me. 841 00:44:01,806 --> 00:44:04,456 Please, just come into my office and I can explain. 842 00:44:04,550 --> 00:44:06,476 Explain? You mean deny. 843 00:44:06,627 --> 00:44:08,311 Just like jeremy is. 844 00:44:08,462 --> 00:44:09,461 This is completely unprofessional. 845 00:44:09,481 --> 00:44:11,205 You know that, right? 846 00:44:11,224 --> 00:44:13,298 I will have your medical license revoked 847 00:44:13,318 --> 00:44:15,485 And I will cancel the stupid benefit. 848 00:44:15,636 --> 00:44:18,212 My phone was stolen a couple days ago. 849 00:44:18,305 --> 00:44:20,065 - Oh... - It's complicated. 850 00:44:20,158 --> 00:44:22,216 Please, just come into my office and I can explain. 851 00:44:22,235 --> 00:44:25,495 I swear, I'm not having an affair with your husband. 852 00:44:25,646 --> 00:44:27,366 Come into my office, okay? 853 00:44:27,390 --> 00:44:29,148 [jennifer scoffing] 854 00:44:29,242 --> 00:44:32,727 [intense music playing] 855 00:44:32,745 --> 00:44:34,504 [splashing] 856 00:44:46,259 --> 00:44:49,143 [panting] 857 00:44:53,099 --> 00:44:55,650 [cat meowing intensely] 858 00:45:09,857 --> 00:45:11,332 Hope: There you are. 859 00:45:13,027 --> 00:45:14,711 Come on. [chuckling] 860 00:45:15,880 --> 00:45:17,004 You already ate. 861 00:45:17,882 --> 00:45:19,123 Let's go to bed. 862 00:45:19,217 --> 00:45:24,178 ♪♪ 863 00:45:34,140 --> 00:45:36,232 [bell tinkling] 864 00:45:44,484 --> 00:45:47,151 [bell tinkling] 865 00:45:47,245 --> 00:45:48,411 Stay here. 866 00:45:59,665 --> 00:46:01,591 [bell tinkling] 867 00:46:17,850 --> 00:46:20,167 Arnie: Real nice place you got here, doc. 868 00:46:20,186 --> 00:46:24,447 Not so much from outside, but in here, 869 00:46:24,598 --> 00:46:27,508 You know, looks good. 870 00:46:27,527 --> 00:46:29,076 Looks fancy. 871 00:46:32,624 --> 00:46:33,790 Rich. 872 00:46:35,442 --> 00:46:38,369 You need to leave my home, arnie. 873 00:46:38,521 --> 00:46:39,796 I'll leave. 874 00:46:39,947 --> 00:46:41,705 As soon as you tell me 875 00:46:41,858 --> 00:46:43,858 Where you'd send my maggie to. 876 00:46:43,876 --> 00:46:46,469 And ya take back that statement I saw ya made to the judge. 877 00:46:46,696 --> 00:46:48,856 Do those two things, and I'm outta your hair. 878 00:46:49,549 --> 00:46:51,474 You need to leave, 879 00:46:51,701 --> 00:46:53,367 And you need to give me back my phone. 880 00:46:53,386 --> 00:46:55,146 The one that you stole. 881 00:46:57,223 --> 00:46:59,623 You know my daughter's not talkin' to me because of you? 882 00:47:00,059 --> 00:47:01,059 Did you know that? 883 00:47:01,653 --> 00:47:03,561 I have nothing to do 884 00:47:03,655 --> 00:47:05,966 With who in your family isn't talking to you, arnie. 885 00:47:05,990 --> 00:47:07,990 You can't blame me for your choices. 886 00:47:08,809 --> 00:47:10,689 I'm just trying to do my job. 887 00:47:10,995 --> 00:47:12,553 Your job?! 888 00:47:12,572 --> 00:47:14,889 - [hope screaming] - [glass shattering] 889 00:47:14,907 --> 00:47:16,869 - [hope grunting] - [arnie screaming in pain] 890 00:47:16,893 --> 00:47:19,293 [music intensifying] 891 00:47:22,841 --> 00:47:24,507 [hope panting] 892 00:47:39,749 --> 00:47:41,168 9-1-1 operator: 9-1-1, what's your emergency? 893 00:47:41,192 --> 00:47:44,176 [panting] 894 00:47:44,195 --> 00:47:46,195 Rita: Just get the bag to evidence. 895 00:47:51,944 --> 00:47:52,984 How are you feeling? 896 00:47:54,372 --> 00:47:56,947 Still in a bit of a daze, I suppose. 897 00:47:57,100 --> 00:47:58,599 I'm gonna leave an officer outside your home 898 00:47:58,618 --> 00:48:00,338 For the next few days. 899 00:48:00,378 --> 00:48:02,618 I don't want you here if you don't see our car. 900 00:48:02,696 --> 00:48:04,674 Do you have any leads on where he is? 901 00:48:04,698 --> 00:48:06,738 - Anything? - Rita: It's been difficult. 902 00:48:07,293 --> 00:48:09,012 His ex-wife gave him a kick-out order 903 00:48:09,036 --> 00:48:10,961 From the apartment they shared. 904 00:48:11,114 --> 00:48:13,464 I talked to the landlord and she said he was served 905 00:48:13,616 --> 00:48:16,559 And she got his keys back, so not likely that he's there. 906 00:48:17,803 --> 00:48:20,471 My guess, he's staying with a friend. 907 00:48:20,565 --> 00:48:22,790 And figuring out who would be a friend of his, 908 00:48:22,808 --> 00:48:23,808 Hasn't been easy. 909 00:48:25,294 --> 00:48:27,047 Did he say what he wanted with you? 910 00:48:27,071 --> 00:48:29,647 Anything that might help point me in a direction? 911 00:48:29,799 --> 00:48:32,483 Just that he wanted to know where his wife was. 912 00:48:32,577 --> 00:48:34,635 And that he wants me to give back the statement I gave 913 00:48:34,654 --> 00:48:36,579 With respect to his wife 914 00:48:36,730 --> 00:48:39,130 And what she shared with me about the domestic violence. 915 00:48:39,492 --> 00:48:41,812 And, as a physician, what I treated her for and saw. 916 00:48:43,070 --> 00:48:44,790 But I just can't, you know? 917 00:48:44,814 --> 00:48:45,922 I mean, 918 00:48:47,817 --> 00:48:49,719 If he is capable of terrorizing me the way that he has, 919 00:48:49,743 --> 00:48:52,223 Then I can't imagine what he would do to her if he found her. 920 00:48:54,490 --> 00:48:57,416 Especially now that she's left him for good. 921 00:48:57,435 --> 00:48:59,894 It's very brave of you not to have given him the info. 922 00:49:01,164 --> 00:49:02,284 Most people would have. 923 00:49:02,331 --> 00:49:04,165 [sighing] 924 00:49:04,183 --> 00:49:05,978 Did he get in through the back door? 925 00:49:06,002 --> 00:49:08,927 The security system. Seems he knew the code. 926 00:49:08,947 --> 00:49:11,505 [groaning] of course. 927 00:49:11,598 --> 00:49:13,524 It was in my notes in my phone 928 00:49:13,676 --> 00:49:15,487 And I didn't have the pass code on. 929 00:49:15,511 --> 00:49:16,844 Okay. 930 00:49:16,862 --> 00:49:18,782 Well, looks like we're done here. 931 00:49:19,290 --> 00:49:20,623 Get some sleep. 932 00:49:20,774 --> 00:49:22,252 We'll touch base in the morning. 933 00:49:22,276 --> 00:49:24,609 And get your landline fixed asap. 934 00:49:24,629 --> 00:49:26,910 And your cell phone, keep it with you at all times. 935 00:49:26,947 --> 00:49:28,255 Hope: I will. 936 00:49:28,967 --> 00:49:30,091 Thank you, rita. 937 00:49:31,210 --> 00:49:32,451 You're welcome. 938 00:49:32,470 --> 00:49:37,473 ♪♪ 939 00:49:42,981 --> 00:49:45,314 [knocking at the door] 940 00:49:47,710 --> 00:49:48,633 Hello? 941 00:49:48,653 --> 00:49:49,986 Hello. 942 00:49:51,564 --> 00:49:52,764 I hope I'm not interrupting. 943 00:49:54,141 --> 00:49:56,141 - These are for you. - Hope: For? 944 00:49:56,160 --> 00:49:57,240 Oh, they were on sale. 945 00:49:57,996 --> 00:49:59,570 I'm just kidding. 946 00:49:59,722 --> 00:50:01,480 Because you deserve it. 947 00:50:01,499 --> 00:50:03,379 - They're gorgeous. - Thank you. 948 00:50:05,244 --> 00:50:07,039 You know, I don't remember 949 00:50:07,063 --> 00:50:08,820 The last time I was in a doctor's office. 950 00:50:08,840 --> 00:50:10,300 - Really? - Yeah, I was a kid. 951 00:50:10,324 --> 00:50:12,249 When I was nine years old. 952 00:50:12,401 --> 00:50:14,510 - For what? - Tonsillitis. 953 00:50:14,661 --> 00:50:16,587 - Oh, I see. - Mm-hmm. 954 00:50:16,739 --> 00:50:19,164 [coughing] I'm better now. 955 00:50:19,183 --> 00:50:21,543 - [knocking at the door] - oh. Sorry to interrupt. Um... 956 00:50:22,745 --> 00:50:24,020 Here you go. 957 00:50:24,247 --> 00:50:25,246 And? 958 00:50:25,264 --> 00:50:26,430 Eloquent. 959 00:50:26,582 --> 00:50:27,815 And from the heart. 960 00:50:30,344 --> 00:50:32,419 Eloquent and from the heart. 961 00:50:32,438 --> 00:50:35,272 Did you just write your first novel and that's the prologue? 962 00:50:35,366 --> 00:50:38,442 It's my speech for this thing tomorrow night. 963 00:50:38,594 --> 00:50:40,928 Thing. Thing. You know, things are interesting. 964 00:50:40,946 --> 00:50:42,446 And, uh, so what thing? 965 00:50:42,598 --> 00:50:43,855 A foundation I'm associated with 966 00:50:43,875 --> 00:50:45,577 Is honoring me for the work 967 00:50:45,601 --> 00:50:47,079 That I've been doing for women's health. 968 00:50:47,103 --> 00:50:49,005 And what foundation would that be? 969 00:50:49,029 --> 00:50:50,069 Cooper and davidson. 970 00:50:51,865 --> 00:50:53,883 - [laughing anxiously] what? - What? 971 00:50:54,110 --> 00:50:55,700 You don't remember the first time we met? 972 00:50:55,720 --> 00:50:59,889 - The coopers. Your opening. - Yes. 973 00:51:00,040 --> 00:51:03,133 And here I thought you just fixed their daughter's arm. 974 00:51:03,286 --> 00:51:04,518 No big deal. 975 00:51:05,955 --> 00:51:06,955 Arnie. 976 00:51:07,640 --> 00:51:09,601 - What's wrong? - He sent emails to them. 977 00:51:09,625 --> 00:51:11,528 To jennifer cooper, pretending to be me, 978 00:51:11,552 --> 00:51:13,605 Saying that I'm having an affair with her husband. 979 00:51:13,629 --> 00:51:15,796 - An affair with her husband? - Hope: Yeah. 980 00:51:15,815 --> 00:51:18,908 It's not true, though. She... he's been tormenting me. 981 00:51:19,059 --> 00:51:20,892 I think I cleared it up, but for a minute there, 982 00:51:20,912 --> 00:51:22,578 She didn't believe me. 983 00:51:22,805 --> 00:51:24,925 I mean, embarrassing is an understatement. 984 00:51:26,250 --> 00:51:28,233 They invited me. 985 00:51:28,327 --> 00:51:30,978 I didn't realize it was honoring you until this morning 986 00:51:31,071 --> 00:51:33,405 When I re-read the invitation, 987 00:51:33,499 --> 00:51:35,332 But, um, I bought a table. 988 00:51:35,484 --> 00:51:38,168 I made a sizeable donation. 989 00:51:38,321 --> 00:51:40,671 Thank you, for your donation. 990 00:51:41,415 --> 00:51:42,725 And I'm pretty sure I can clear up 991 00:51:42,749 --> 00:51:44,749 All misconceptions with the coopers. 992 00:51:45,328 --> 00:51:46,328 Trust me. 993 00:51:48,831 --> 00:51:49,831 I trust you. 994 00:51:54,928 --> 00:51:56,428 In closing, I just want to say 995 00:51:56,447 --> 00:51:58,781 Thank you for honoring me this evening. 996 00:52:00,359 --> 00:52:03,101 I'm thankful that I've been able to contribute to women's health 997 00:52:03,121 --> 00:52:04,769 And be a part of a foundation 998 00:52:04,789 --> 00:52:07,681 That continues to raise funds for research 999 00:52:07,700 --> 00:52:10,918 That is imperative for our daughters of tomorrow. 1000 00:52:12,355 --> 00:52:15,372 As the daughter of a breast cancer warrior, 1001 00:52:15,466 --> 00:52:18,634 I will continue to do my best, digging deeper, 1002 00:52:18,785 --> 00:52:21,804 So that one day we will have the cure. 1003 00:52:21,955 --> 00:52:24,765 [audience applauding] 1004 00:52:35,227 --> 00:52:37,561 Nina: Hey. Oh, my god. 1005 00:52:37,713 --> 00:52:39,655 Great job up there. 1006 00:52:39,806 --> 00:52:41,882 - Hope: Not too long? - It was perfect. 1007 00:52:41,901 --> 00:52:44,551 Jennifer and jeremy haven't looked at me all night. 1008 00:52:44,645 --> 00:52:46,531 It was on my mind the entire time. 1009 00:52:46,555 --> 00:52:48,291 You've explained everything to them. 1010 00:52:48,315 --> 00:52:50,057 There's nothing more you can do. 1011 00:52:50,075 --> 00:52:52,128 You should've read the messages that he sent her. 1012 00:52:52,152 --> 00:52:54,192 I mean, explicit is an understatement. 1013 00:52:54,230 --> 00:52:57,489 And dr. Brown was there when she accused me. 1014 00:52:57,583 --> 00:53:00,234 You're the guest of honor. People are gonna stare at you. 1015 00:53:00,327 --> 00:53:02,207 Okay. Now take a deep breath. 1016 00:53:02,346 --> 00:53:03,570 [exhaling] 1017 00:53:03,589 --> 00:53:04,847 Nina: Good. 1018 00:53:04,998 --> 00:53:06,038 Maybe you're right. 1019 00:53:06,851 --> 00:53:08,311 Arnie is making me paranoid. 1020 00:53:08,335 --> 00:53:10,594 I feel like I'm perpetually on edge. 1021 00:53:10,746 --> 00:53:13,931 Now, here's someone who can give you a little de-stressing. 1022 00:53:14,083 --> 00:53:15,652 James: Ladies, good evening. 1023 00:53:15,676 --> 00:53:18,268 Nina: Hello. [giggling] 1024 00:53:18,421 --> 00:53:20,679 Well, if you'll excuse me, 1025 00:53:20,773 --> 00:53:23,440 I think I spot a handsome, single man amidst the crowd 1026 00:53:23,592 --> 00:53:25,179 That needs my legal advice. 1027 00:53:25,203 --> 00:53:26,927 [laughing] 1028 00:53:26,946 --> 00:53:28,262 It was a pleasure to see you. 1029 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 You as well. 1030 00:53:33,527 --> 00:53:35,769 Well, it was a wonderful speech. 1031 00:53:35,788 --> 00:53:37,604 Thank you. 1032 00:53:37,698 --> 00:53:39,122 ♪ we waited for so long ♪ 1033 00:53:39,217 --> 00:53:40,883 The '80s. 1034 00:53:41,034 --> 00:53:42,384 Maybe late '80s? 1035 00:53:44,296 --> 00:53:46,037 I love this song. 1036 00:53:46,131 --> 00:53:47,891 Would you like to dance? 1037 00:53:48,634 --> 00:53:50,687 We've been doin' a lot of dancin' lately. 1038 00:53:50,711 --> 00:53:52,471 I'll take that as a yes. 1039 00:53:54,232 --> 00:53:57,233 ♪ got no time to ride in this hearse ♪ 1040 00:53:57,460 --> 00:54:00,719 ♪ all we wanna do is be together ♪ 1041 00:54:00,813 --> 00:54:03,405 ♪ now and forever ♪ 1042 00:54:03,632 --> 00:54:08,911 ♪ I wanna stay the way we are today ♪ 1043 00:54:10,639 --> 00:54:13,732 ♪ I'm never gonna turn the page ♪ 1044 00:54:13,751 --> 00:54:16,919 ♪ I'll just follow that wish ♪ 1045 00:54:17,146 --> 00:54:21,757 ♪ I wanna stay the way we are today ♪ 1046 00:54:21,984 --> 00:54:23,984 - It was a great party, hey? - It was. 1047 00:54:29,249 --> 00:54:30,329 Early shift tomorrow? 1048 00:54:31,251 --> 00:54:32,268 Every day. 1049 00:54:35,180 --> 00:54:36,772 [pencil scratching] 1050 00:54:37,591 --> 00:54:39,257 What are you doing? 1051 00:54:39,277 --> 00:54:40,609 Just feeling inspired. 1052 00:54:43,096 --> 00:54:45,281 You're not sketching me, are you? 1053 00:54:45,432 --> 00:54:46,573 What if I was? 1054 00:54:48,619 --> 00:54:51,678 It's just that I'm not very photogenic. 1055 00:54:52,773 --> 00:54:55,516 Lucky for you this is... This is not photography. 1056 00:54:55,534 --> 00:54:56,959 [chuckling] 1057 00:54:57,853 --> 00:54:59,606 I really don't think you want to. 1058 00:54:59,630 --> 00:55:01,790 James: Make a portrait of you? Oh, but I do. 1059 00:55:05,636 --> 00:55:06,636 Okay. 1060 00:55:07,954 --> 00:55:09,794 Only if I can make one of you, too. 1061 00:55:10,474 --> 00:55:11,474 At the same time. 1062 00:55:13,126 --> 00:55:15,046 You wanna make a portrait of me? 1063 00:55:16,314 --> 00:55:18,388 Okay. You're on. 1064 00:55:18,541 --> 00:55:19,541 Good. 1065 00:55:25,806 --> 00:55:30,326 ♪ in gardens, in summer sky ♪ 1066 00:55:32,388 --> 00:55:33,737 Your shirt. 1067 00:55:33,831 --> 00:55:34,831 What about it? 1068 00:55:37,076 --> 00:55:38,334 Can you unbutton it? 1069 00:55:39,337 --> 00:55:44,506 ♪ I feel a burst so deep inside ♪ 1070 00:55:44,733 --> 00:55:46,853 What about your dress? Are you comfortable? 1071 00:55:48,587 --> 00:55:51,013 It is a little awkward. 1072 00:55:51,849 --> 00:55:53,515 How about, 1073 00:55:53,742 --> 00:55:56,167 You're going to change into the nice shirt 1074 00:55:56,187 --> 00:55:59,313 That you kindly washed and returned. 1075 00:56:00,024 --> 00:56:01,148 Okay. 1076 00:56:04,103 --> 00:56:09,823 ♪ that's why I need you ♪ 1077 00:56:11,610 --> 00:56:15,262 ♪ forever ♪ 1078 00:56:15,355 --> 00:56:19,449 ♪ forever I'll wait for you ♪ 1079 00:56:19,602 --> 00:56:23,270 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 1080 00:56:23,288 --> 00:56:24,529 Feeling better? 1081 00:56:24,623 --> 00:56:26,715 ♪ I'll wait for you ♪ 1082 00:56:26,942 --> 00:56:28,050 Much. 1083 00:56:30,203 --> 00:56:31,870 ♪ I'll wait ♪ 1084 00:56:31,889 --> 00:56:33,222 ♪ I'll wait ♪ 1085 00:56:38,062 --> 00:56:40,854 [sultry saxophone music playing] 1086 00:56:53,135 --> 00:56:58,414 ♪ I didn't mean to abuse and hurt you ♪ 1087 00:56:59,825 --> 00:57:04,586 ♪ I was a fool, that much is so true ♪ 1088 00:57:06,331 --> 00:57:12,428 ♪ swimming with all the yellow daffodils ♪ 1089 00:57:12,579 --> 00:57:19,017 ♪ my love, so golden, so bright ♪ 1090 00:57:20,512 --> 00:57:25,941 ♪ now you are gone I see all of the light now ♪ 1091 00:57:27,278 --> 00:57:31,572 ♪ I was confused, I didn't know what to do ♪ 1092 00:57:34,026 --> 00:57:39,288 ♪ love pulled me in so many strange ways ♪ 1093 00:57:39,439 --> 00:57:41,123 ♪ and wrong ♪ 1094 00:57:41,274 --> 00:57:43,250 ♪ I saw my days ♪ 1095 00:57:46,705 --> 00:57:52,468 ♪ all my days, flying high ♪ 1096 00:57:53,787 --> 00:57:59,266 ♪ dragonflies in a blue sky ♪ 1097 00:58:00,644 --> 00:58:03,628 ♪ my heart beats ♪ 1098 00:58:03,722 --> 00:58:06,273 ♪ beats for you ♪ 1099 00:58:07,151 --> 00:58:11,320 ♪ only you ♪ 1100 00:58:15,141 --> 00:58:16,825 ♪ can you forgive me? ♪ 1101 00:58:18,403 --> 00:58:20,887 ♪ can you hear me? ♪ 1102 00:58:21,982 --> 00:58:26,293 ♪ do you know I will always love you? ♪ 1103 00:58:28,731 --> 00:58:34,568 ♪ swimming with all the yellow daffodils ♪ 1104 00:58:34,661 --> 00:58:41,016 ♪ my love, so golden, so bright ♪ 1105 00:58:42,686 --> 00:58:48,190 ♪ you have showed me so much about life ♪ 1106 00:58:49,752 --> 00:58:54,196 ♪ I feel your presence each and every day ♪ 1107 00:58:56,516 --> 00:59:01,686 ♪ love pulled me in so many strange ways ♪ 1108 00:59:01,780 --> 00:59:03,521 ♪ and wrong ♪ 1109 00:59:03,615 --> 00:59:05,874 ♪ I saw my days ♪ 1110 00:59:08,954 --> 00:59:12,105 [intense music playing] 1111 00:59:12,124 --> 00:59:16,218 [heavy breathing] 1112 00:59:29,733 --> 00:59:30,733 Hope: Anyways. 1113 00:59:31,384 --> 00:59:32,424 What time is it at? 1114 00:59:35,221 --> 00:59:37,739 Okay, yeah, I can be there in about 10 minutes. 1115 00:59:37,891 --> 00:59:39,241 Yes. Walking. 1116 00:59:39,910 --> 00:59:41,468 Mm-hmm. 1117 00:59:41,561 --> 00:59:43,114 Also, do you think that you can... 1118 00:59:43,138 --> 00:59:46,230 [hope groaning and coughing] 1119 00:59:46,250 --> 00:59:47,490 Hope? 1120 00:59:47,643 --> 00:59:48,750 Hope, are you there? 1121 00:59:56,260 --> 00:59:57,260 Runner: You okay? 1122 00:59:58,654 --> 01:00:01,555 [heart monitor beeping] 1123 01:00:10,774 --> 01:00:11,774 Hey there, hope. 1124 01:00:13,259 --> 01:00:14,276 Detective rollins? 1125 01:00:15,929 --> 01:00:17,809 - What happened? - You were hit. 1126 01:00:18,616 --> 01:00:20,006 By arnie. 1127 01:00:20,025 --> 01:00:21,265 I remember. 1128 01:00:21,360 --> 01:00:24,453 - You saw him? - I did. 1129 01:00:24,604 --> 01:00:26,582 You were on a call with nurse greer when it happened. 1130 01:00:26,606 --> 01:00:28,957 Luckily a pedestrian was there and scared him off. 1131 01:00:30,127 --> 01:00:31,207 How's your head feel? 1132 01:00:32,296 --> 01:00:33,962 Hurts. 1133 01:00:34,189 --> 01:00:36,690 He's a sneaky little snake, that's for sure. 1134 01:00:36,708 --> 01:00:38,928 I can tell you I've never had a case like this. 1135 01:00:38,952 --> 01:00:40,832 I should've caught him by now. 1136 01:00:41,029 --> 01:00:43,380 But he keeps just, I don't know, hiding. 1137 01:00:43,532 --> 01:00:44,532 And well. 1138 01:00:45,367 --> 01:00:47,167 What about his... her phone. 1139 01:00:47,886 --> 01:00:48,977 Can you get it? 1140 01:00:50,038 --> 01:00:51,038 What is it? 1141 01:00:52,799 --> 01:00:54,465 Nothing, I'm just, um, concerned 1142 01:00:54,485 --> 01:00:56,801 That he has all your personal information. 1143 01:00:56,820 --> 01:00:59,303 I know, but until we find it, there isn't much we can do. 1144 01:00:59,323 --> 01:01:01,323 In your technology department, 1145 01:01:01,474 --> 01:01:03,141 There isn't a way to lock down my phone 1146 01:01:03,160 --> 01:01:05,309 So he doesn't have access to it anymore? 1147 01:01:05,329 --> 01:01:06,811 It's an unlocked phone. Nothing we can do. 1148 01:01:06,830 --> 01:01:08,457 I mean, we keep getting sightings, 1149 01:01:08,481 --> 01:01:10,126 But by the time we get there, he's gone. 1150 01:01:10,150 --> 01:01:12,036 Look, I understand your frustration. 1151 01:01:12,060 --> 01:01:13,168 I really do. 1152 01:01:13,319 --> 01:01:14,744 Get some rest. 1153 01:01:14,838 --> 01:01:15,838 I'll be in touch. 1154 01:01:17,490 --> 01:01:20,066 What about his home? The one he shared with maggie. 1155 01:01:20,085 --> 01:01:22,235 I know you said that they gave him a kick-out order, 1156 01:01:22,254 --> 01:01:23,882 And gave back his keys, but it might be... 1157 01:01:23,906 --> 01:01:26,848 I assure you, hope, we are on it. 1158 01:01:30,746 --> 01:01:32,312 [sighing] 1159 01:01:40,422 --> 01:01:41,422 A break? 1160 01:01:42,199 --> 01:01:43,273 Bruised. 1161 01:01:43,367 --> 01:01:44,658 And badly. 1162 01:01:46,519 --> 01:01:48,186 I didn't want to mention anything 1163 01:01:48,205 --> 01:01:50,350 In front of the detective because she's you're, um... 1164 01:01:50,374 --> 01:01:53,266 - She's what? - She's your boyfriend's sister. 1165 01:01:53,359 --> 01:01:55,711 Cousin. He's not my boyfriend. 1166 01:01:55,862 --> 01:01:58,714 And it's not my business, but, um... 1167 01:02:01,793 --> 01:02:03,553 What is going on, greer? 1168 01:02:04,888 --> 01:02:07,389 He accessed your email database again. 1169 01:02:08,559 --> 01:02:11,284 - And you know this because? - A video. 1170 01:02:11,303 --> 01:02:14,304 Emailed this morning the minute you were admitted 1171 01:02:14,456 --> 01:02:16,289 To the entire nursing staff. 1172 01:02:16,308 --> 01:02:17,566 All doctors. 1173 01:02:18,569 --> 01:02:20,718 I think pretty much everyone that works here. 1174 01:02:20,738 --> 01:02:23,697 - A video of what? - You. And james sosa. 1175 01:02:24,891 --> 01:02:27,317 In a very compromising position. 1176 01:02:27,411 --> 01:02:28,726 To say the least. 1177 01:02:28,746 --> 01:02:30,228 You're kidding me. 1178 01:02:30,247 --> 01:02:32,247 Nurse greer: I wish I was. Trust me. 1179 01:02:34,142 --> 01:02:36,493 - Where are you going? - To my office. 1180 01:02:36,587 --> 01:02:38,547 I think I have a change of clothes in there. 1181 01:02:38,571 --> 01:02:40,049 You really shouldn't be moving around. 1182 01:02:40,073 --> 01:02:41,884 I'm going to tell administration 1183 01:02:41,908 --> 01:02:44,053 To take me off my rotation today and tomorrow. 1184 01:02:44,077 --> 01:02:45,877 My ribs need time to heal. 1185 01:02:45,988 --> 01:02:47,868 - Of course. - Hope: Excuse me. 1186 01:02:50,342 --> 01:02:55,228 [suspenseful music playing] 1187 01:03:16,293 --> 01:03:18,201 [phone ringing] 1188 01:03:18,353 --> 01:03:20,203 Hey. 1189 01:03:20,297 --> 01:03:21,941 Uh, rita just called me and told me what happened. 1190 01:03:21,965 --> 01:03:23,023 Are you okay? 1191 01:03:23,041 --> 01:03:24,874 I'm fine. Really. 1192 01:03:24,968 --> 01:03:27,302 It's just a bruised rib cage. Nothing's broken. 1193 01:03:27,453 --> 01:03:29,265 It's mild. I'm fine. Really. 1194 01:03:29,289 --> 01:03:30,697 Okay, I'll come by. Where are you? 1195 01:03:30,715 --> 01:03:33,624 No, no, no. Uh, 1196 01:03:33,644 --> 01:03:35,718 - It's fine. I... - Are you home? 1197 01:03:35,871 --> 01:03:37,849 - I'm gonna bring you some food. - No, no, no. 1198 01:03:37,873 --> 01:03:41,041 I'm just, uh... I'm just looking into something. 1199 01:03:41,059 --> 01:03:43,467 Looking into something? Where are you, hope? 1200 01:03:43,487 --> 01:03:45,189 I have to go. I'll call you back. 1201 01:03:45,213 --> 01:03:49,991 ♪♪ 1202 01:04:15,519 --> 01:04:18,854 [people shouting and fighting] 1203 01:04:20,673 --> 01:04:23,692 [banging and clattering] 1204 01:04:30,200 --> 01:04:36,204 ♪♪ 1205 01:04:51,555 --> 01:04:57,559 ♪♪ 1206 01:05:12,134 --> 01:05:17,913 ♪♪ 1207 01:05:37,159 --> 01:05:41,937 ♪♪ 1208 01:05:52,265 --> 01:05:54,857 Hey. Keep it down, all right, will ya? 1209 01:05:55,010 --> 01:05:56,930 Every frickin' day with you two. 1210 01:06:02,350 --> 01:06:07,379 ♪♪ 1211 01:06:28,968 --> 01:06:31,486 - [pants unzipping] - [urinating] 1212 01:06:35,066 --> 01:06:37,242 Arnie: Hey! Hey! Come here! 1213 01:06:46,486 --> 01:06:49,170 Open the door, doc. Open the door. 1214 01:06:49,397 --> 01:06:51,080 Open the damn door. 1215 01:06:51,174 --> 01:06:53,491 - Come on. - [panting] 1216 01:06:53,585 --> 01:06:55,844 [tires squealing] 1217 01:06:59,741 --> 01:07:05,311 ♪♪ 1218 01:07:12,512 --> 01:07:14,654 Oh, shoot. 1219 01:07:16,608 --> 01:07:18,867 - Officer: Hope williams? - I am. 1220 01:07:20,353 --> 01:07:22,686 She's here. Copy that. Sure will. 1221 01:07:22,706 --> 01:07:24,522 You had a lot of people worried. 1222 01:07:24,541 --> 01:07:26,432 My apologies. 1223 01:07:26,451 --> 01:07:27,687 Okay, well, I'm gonna be out front here 1224 01:07:27,711 --> 01:07:29,602 For the rest of the day. 1225 01:07:29,621 --> 01:07:31,104 You let me know if you're heading out again. 1226 01:07:31,122 --> 01:07:32,696 We just want to make sure you're safe. 1227 01:07:32,716 --> 01:07:34,009 I will. And I appreciate that. 1228 01:07:34,033 --> 01:07:35,383 Thank you. 1229 01:07:37,445 --> 01:07:42,223 ♪♪ 1230 01:07:45,136 --> 01:07:48,063 [moaning in pain] 1231 01:07:53,052 --> 01:07:55,987 [doorbell ringing] 1232 01:08:06,232 --> 01:08:08,399 I thought you might need some cheering up. 1233 01:08:08,418 --> 01:08:10,993 - Is this from? - My opening. 1234 01:08:11,146 --> 01:08:12,866 Yes, it looks like it. 1235 01:08:14,424 --> 01:08:16,091 Actually, no. 1236 01:08:16,318 --> 01:08:19,152 No, this one is the one that you started. 1237 01:08:19,170 --> 01:08:21,299 Remember, the very first time you came to my house. 1238 01:08:21,323 --> 01:08:22,363 I just finished it. 1239 01:08:24,492 --> 01:08:26,175 "in skirts." 1240 01:08:26,328 --> 01:08:28,845 Yes, I know how much you loved "the provocateur," 1241 01:08:28,997 --> 01:08:32,357 Um, so I decided to go with something similar. 1242 01:08:33,110 --> 01:08:34,776 - May I? - Yeah. 1243 01:08:37,172 --> 01:08:38,172 Okay. 1244 01:08:43,269 --> 01:08:45,069 Is this supposed to be me? 1245 01:08:45,180 --> 01:08:46,512 Mm-hmm. In a skirt. 1246 01:08:46,531 --> 01:08:48,790 [both laughing] 1247 01:08:48,941 --> 01:08:50,678 Can I get you something to drink? 1248 01:08:50,702 --> 01:08:52,271 - Sure, water. - Hope: Water. 1249 01:08:52,295 --> 01:08:53,935 - Okay. - Thank you. 1250 01:08:55,799 --> 01:08:56,923 So, how are you feeling? 1251 01:08:57,859 --> 01:08:58,859 Hope: Great. 1252 01:08:59,302 --> 01:09:01,027 Great. 1253 01:09:01,045 --> 01:09:03,120 This is the first time I hear a woman 1254 01:09:03,214 --> 01:09:05,009 That just got hit on the ribs 1255 01:09:05,033 --> 01:09:06,953 Saying that she's feeling great. 1256 01:09:07,293 --> 01:09:08,551 Thank you. 1257 01:09:08,703 --> 01:09:10,294 I got my phone back. 1258 01:09:10,313 --> 01:09:11,980 They found it. 1259 01:09:12,131 --> 01:09:13,775 I went to his apartment today. 1260 01:09:13,799 --> 01:09:16,151 - Whose apartment? - Arnie mcdougal's. 1261 01:09:17,045 --> 01:09:19,228 - You could've been killed. - But I wasn't. 1262 01:09:19,322 --> 01:09:22,824 Listen, I've done everything by the books here with arnie. 1263 01:09:22,975 --> 01:09:25,827 And there just comes a time when enough is enough. 1264 01:09:26,054 --> 01:09:27,698 And I know that the police wouldn't be able 1265 01:09:27,722 --> 01:09:29,813 To search his place without a warrant, so... 1266 01:09:29,833 --> 01:09:31,627 - You decided to yourself? - Yes. 1267 01:09:31,651 --> 01:09:33,128 And I got my phone back 1268 01:09:33,152 --> 01:09:34,630 And now that bastard can't disrupt 1269 01:09:34,654 --> 01:09:36,574 My professional life any longer. 1270 01:09:37,415 --> 01:09:41,067 - He sent a video, james. - What? 1271 01:09:41,160 --> 01:09:43,511 Of you and me together at your place. 1272 01:09:45,998 --> 01:09:49,142 Sent to the entire staff at my hospital. 1273 01:09:51,855 --> 01:09:54,096 He was outside watching us, 1274 01:09:54,249 --> 01:09:56,227 So I took matters into my own hands 1275 01:09:56,251 --> 01:09:58,331 And now all rita has to do is catch him. 1276 01:10:02,365 --> 01:10:03,365 But he saw me. 1277 01:10:05,368 --> 01:10:06,659 At his apartment. 1278 01:10:08,854 --> 01:10:10,894 And I know he's going to come looking. 1279 01:10:13,284 --> 01:10:16,669 I think I need to hide out until he's caught. 1280 01:10:19,031 --> 01:10:20,131 Grab your purse. 1281 01:10:21,125 --> 01:10:22,217 I know the place. 1282 01:10:22,444 --> 01:10:23,609 Where are we going? 1283 01:10:23,628 --> 01:10:25,220 Somewhere safe. 1284 01:10:25,447 --> 01:10:30,225 ♪♪ 1285 01:10:33,121 --> 01:10:34,856 - Hope: Wow! - James: Yup. 1286 01:10:34,880 --> 01:10:36,680 This place never gets old. 1287 01:10:37,049 --> 01:10:38,860 I've always wanted to come here, but I... 1288 01:10:38,884 --> 01:10:40,771 You never found the time, right? 1289 01:10:40,795 --> 01:10:42,979 Not into alligators. 1290 01:10:43,131 --> 01:10:45,389 James: I don't think I ever met anyone that is into alligators. 1291 01:10:45,408 --> 01:10:47,984 Brian. Hope. Hope. Brian. Here's the boat. 1292 01:10:48,136 --> 01:10:50,056 Everything's ready for you, boss. 1293 01:10:50,488 --> 01:10:54,415 Um, I... I don't know if I'm up for this. 1294 01:10:55,919 --> 01:10:58,311 Hope, you're brave enough to break into the apartment 1295 01:10:58,404 --> 01:11:00,070 Of the man that is trying to kill you, 1296 01:11:00,090 --> 01:11:02,250 But you won't jump on a little boat with me? 1297 01:11:02,650 --> 01:11:05,093 A boat in a swamp with hungry alligators. 1298 01:11:05,929 --> 01:11:07,969 I've seen way too many documentaries. 1299 01:11:08,080 --> 01:11:09,839 Just trust me. 1300 01:11:09,933 --> 01:11:14,602 [dramatic music playing] 1301 01:11:35,350 --> 01:11:36,350 How much? 1302 01:11:36,960 --> 01:11:38,209 How much ya got? 1303 01:11:45,635 --> 01:11:48,970 ♪♪ 1304 01:12:12,220 --> 01:12:14,053 Hope: How did you find this place? 1305 01:12:14,072 --> 01:12:16,146 James: I'm an investor. We built it. 1306 01:12:16,166 --> 01:12:18,166 - This is a sanctuary. - Hope: Wow! 1307 01:12:19,243 --> 01:12:21,227 James: Here we go. 1308 01:12:21,245 --> 01:12:23,565 So, you never told me, what made you become a doctor? 1309 01:12:24,490 --> 01:12:26,377 Hope: I guess I decided when I was a teenager. 1310 01:12:26,401 --> 01:12:27,400 James: Hmm. 1311 01:12:27,418 --> 01:12:28,734 Hope: My mom became ill 1312 01:12:28,753 --> 01:12:30,345 And developed breast cancer. 1313 01:12:31,831 --> 01:12:33,239 I remember sitting by her side 1314 01:12:33,257 --> 01:12:35,350 As she spent countless hours 1315 01:12:35,501 --> 01:12:38,911 Researching and researching why her, 1316 01:12:39,004 --> 01:12:40,649 And how the cancer developed. 1317 01:12:40,673 --> 01:12:43,674 I mean, she was active and healthy 1318 01:12:43,693 --> 01:12:47,420 And she just never could find the answer she was seeking. 1319 01:12:47,438 --> 01:12:50,106 - I see. - Hope: Yeah. 1320 01:12:50,258 --> 01:12:54,260 And after, you know, two years of fighting it, 1321 01:12:54,278 --> 01:12:55,278 The cancer won. 1322 01:12:59,358 --> 01:13:01,100 I know your mom would be proud of you. 1323 01:13:01,119 --> 01:13:02,526 - I hope you know that. - Hmm. 1324 01:13:02,545 --> 01:13:04,345 I think she would be, too. 1325 01:13:05,123 --> 01:13:06,803 Let's go. This way. 1326 01:13:10,870 --> 01:13:13,888 [gravel crunching] 1327 01:13:14,039 --> 01:13:15,448 Where are we going? 1328 01:13:15,466 --> 01:13:17,226 Almost there. Just come. 1329 01:13:21,639 --> 01:13:22,639 Hope: Wow. 1330 01:13:23,975 --> 01:13:26,308 [water flowing] 1331 01:13:26,461 --> 01:13:27,461 Wow. 1332 01:13:34,744 --> 01:13:36,544 Is that a pottery machine? 1333 01:13:36,638 --> 01:13:39,305 - It is. - From your sketches. 1334 01:13:39,323 --> 01:13:41,991 You did one of a man and a woman making pottery. 1335 01:13:42,085 --> 01:13:43,085 Nina loved it. 1336 01:13:44,737 --> 01:13:45,878 You have good memory. 1337 01:13:49,092 --> 01:13:50,425 This place is magical. 1338 01:13:51,653 --> 01:13:54,595 Now, what are you gonna make? 1339 01:13:55,990 --> 01:13:57,932 It's more like what won't I make? 1340 01:13:59,084 --> 01:14:00,826 Just dip your hands into the water 1341 01:14:00,845 --> 01:14:02,685 And put some water in there. 1342 01:14:03,756 --> 01:14:05,659 Mm-hmm. Now you can use the pedal. 1343 01:14:05,683 --> 01:14:07,608 Yep. You're doing good. 1344 01:14:09,279 --> 01:14:10,611 Slowly. Slowly. 1345 01:14:17,361 --> 01:14:18,619 You wanna sit down? 1346 01:14:20,290 --> 01:14:22,290 Yes. Yes. 1347 01:14:24,018 --> 01:14:25,018 Look at you. 1348 01:14:26,463 --> 01:14:27,463 Hope: Mm-hmm. 1349 01:14:29,357 --> 01:14:33,876 ♪ I'll make a wish and close my eyes ♪ 1350 01:14:34,028 --> 01:14:37,880 ♪ breathe the fresh air of the night ♪ 1351 01:14:37,974 --> 01:14:42,718 ♪ the summer night under a southern sky ♪ 1352 01:14:42,870 --> 01:14:47,056 ♪ better when the moon is far ♪ 1353 01:14:47,208 --> 01:14:51,134 ♪ the sea is dark, the waves are loud ♪ 1354 01:14:51,154 --> 01:14:52,954 How's this? Is this okay? 1355 01:14:56,234 --> 01:15:01,311 ♪ boy, will you stay? ♪ 1356 01:15:01,405 --> 01:15:05,482 ♪ stay with me? ♪ 1357 01:15:05,576 --> 01:15:10,004 ♪ could you stay? ♪ 1358 01:15:10,155 --> 01:15:12,673 ♪ stay with me? ♪ 1359 01:15:14,736 --> 01:15:19,347 ♪ will you stay ♪ 1360 01:15:19,498 --> 01:15:23,592 ♪ stay with me? ♪ 1361 01:15:23,745 --> 01:15:28,689 ♪ could you stay? ♪ 1362 01:15:28,841 --> 01:15:31,692 ♪ stay with me? ♪ 1363 01:15:45,208 --> 01:15:50,711 ♪♪ 1364 01:15:58,221 --> 01:15:59,870 This could get messy. 1365 01:15:59,964 --> 01:16:01,389 That's why we have water. 1366 01:16:01,540 --> 01:16:02,540 [hope giggles] 1367 01:16:12,569 --> 01:16:17,572 ♪♪ 1368 01:16:17,723 --> 01:16:18,739 That was fun. 1369 01:16:20,134 --> 01:16:21,134 It was. 1370 01:16:25,156 --> 01:16:27,230 - Are you hungry? - Starving. 1371 01:16:27,325 --> 01:16:29,809 - Starving? - Mm-hmm. 1372 01:16:29,827 --> 01:16:32,027 I have something for you. I'll be right back. 1373 01:16:34,424 --> 01:16:35,756 [bird cawing] 1374 01:16:43,415 --> 01:16:46,249 - [arnie yelling] - [james groaning in pain] 1375 01:16:46,269 --> 01:16:50,730 [dramatic music] 1376 01:16:58,189 --> 01:17:00,281 [hope groaning] 1377 01:17:01,192 --> 01:17:02,432 [screaming] 1378 01:17:02,526 --> 01:17:05,119 [arnie yelling in pain] 1379 01:17:09,851 --> 01:17:11,033 Oh, my god. 1380 01:17:11,127 --> 01:17:15,796 ♪♪ 1381 01:17:20,711 --> 01:17:22,428 [both grunting] 1382 01:17:34,225 --> 01:17:35,724 [panting] 1383 01:17:35,877 --> 01:17:40,821 ♪♪ 1384 01:18:01,010 --> 01:18:06,013 ♪♪ 1385 01:18:26,202 --> 01:18:31,038 ♪♪ 1386 01:18:33,710 --> 01:18:36,836 Come on. Come on. 1387 01:18:40,717 --> 01:18:43,676 [hope whimpering] 1388 01:18:49,892 --> 01:18:54,854 ♪♪ 1389 01:18:59,885 --> 01:19:01,360 Arnie: Where ya at, doc? 1390 01:19:06,075 --> 01:19:08,115 Just come on out, I know you're here. 1391 01:19:10,395 --> 01:19:12,115 Got my bat here again. 1392 01:19:13,975 --> 01:19:16,415 Bought this beauty when my daughter was just a little girl. 1393 01:19:18,479 --> 01:19:20,599 Taught her how to play this sport with it. 1394 01:19:23,985 --> 01:19:26,266 You wouldn't understand 'cause you got no family. 1395 01:19:29,156 --> 01:19:30,389 For me... 1396 01:19:32,676 --> 01:19:33,934 My family's everything. 1397 01:19:35,587 --> 01:19:37,387 Without them, I'm nothin'. 1398 01:19:43,446 --> 01:19:44,566 [hope breathing heavily] 1399 01:19:48,284 --> 01:19:50,785 Got a load of memories with this bat, doc. 1400 01:19:58,461 --> 01:20:00,202 Like breakin' your ribs. 1401 01:20:00,354 --> 01:20:02,274 - [hope grunting] - [arnie yelling] 1402 01:20:03,966 --> 01:20:07,468 [hope groaning] 1403 01:20:08,195 --> 01:20:09,695 No. 1404 01:20:09,713 --> 01:20:11,753 Arnie: You listen and you listen good. 1405 01:20:11,808 --> 01:20:15,125 We're done! You and me, this is the end of the road. 1406 01:20:15,144 --> 01:20:16,644 Your two options: 1407 01:20:16,795 --> 01:20:20,630 Tell me where my frickin' wife is, 1408 01:20:20,724 --> 01:20:22,944 And tell your lawyer friend that you ain't testifying. 1409 01:20:22,968 --> 01:20:24,634 Stop! Move away from her. 1410 01:20:24,654 --> 01:20:25,654 Put your hands up. 1411 01:20:26,714 --> 01:20:27,971 Or what? 1412 01:20:27,990 --> 01:20:29,114 What are you gonna do? 1413 01:20:30,051 --> 01:20:31,733 Shoot me? 1414 01:20:31,886 --> 01:20:33,138 - [hope groaning] - [arnie yelling, thudding] 1415 01:20:33,162 --> 01:20:37,998 ♪♪ 1416 01:20:41,245 --> 01:20:42,245 James: It's over. 1417 01:20:46,250 --> 01:20:47,250 It's over. 1418 01:20:48,511 --> 01:20:49,511 It's over. 1419 01:20:54,350 --> 01:20:57,184 - Nina: Sign there, and there. - Hope: Okay. 1420 01:20:58,095 --> 01:20:59,981 And you don't need me to come to court? 1421 01:21:00,005 --> 01:21:01,838 Nope, looks like maggie mcdougal 1422 01:21:01,858 --> 01:21:03,932 Is back in her home and doing well. 1423 01:21:04,085 --> 01:21:06,004 And arnie hopefully will be going away to prison 1424 01:21:06,028 --> 01:21:07,603 For a long time. 1425 01:21:07,755 --> 01:21:09,588 - What a relief. - Nina: Yup. 1426 01:21:09,607 --> 01:21:11,181 You did well, my friend. 1427 01:21:11,200 --> 01:21:13,350 It was your actions that set her free. 1428 01:21:13,369 --> 01:21:15,202 - Thank god. - Nina: Mm-hmm. 1429 01:21:16,447 --> 01:21:18,688 So? Dare I ask. 1430 01:21:18,708 --> 01:21:21,208 What's the update on our italian lover? 1431 01:21:21,435 --> 01:21:23,526 Come on. 1432 01:21:23,546 --> 01:21:25,248 You lived vicariously through my love life for years. 1433 01:21:25,272 --> 01:21:27,392 Now it's time for me to live through yours. 1434 01:21:27,441 --> 01:21:29,086 What do you wanna know? 1435 01:21:29,110 --> 01:21:31,443 All the dirty, sexy details. 1436 01:21:31,462 --> 01:21:32,869 And don't you hold back. 1437 01:21:32,889 --> 01:21:34,613 As a physician, I'm legally unable 1438 01:21:34,632 --> 01:21:36,798 To disclose that type of information. 1439 01:21:36,951 --> 01:21:38,392 It's that good, huh? 1440 01:21:39,395 --> 01:21:41,061 You have no idea. 1441 01:21:42,640 --> 01:21:47,626 ♪ your love is a blue, blue moon ♪ 1442 01:21:47,719 --> 01:21:52,314 ♪ only when it suits you ♪ 1443 01:21:52,466 --> 01:21:56,301 ♪ I hope the tide pulls your sail ♪ 1444 01:21:56,320 --> 01:22:01,156 ♪ your love is a blue, blue moon ♪ 1445 01:22:01,308 --> 01:22:04,919 [vocalizing] 1446 01:22:12,336 --> 01:22:14,386 - Hey. - Hope: Hi. 1447 01:22:20,327 --> 01:22:21,602 New project? 1448 01:22:21,829 --> 01:22:24,271 Oh, just a series I started earlier. 1449 01:22:24,923 --> 01:22:26,832 Is that supposed to be me? 1450 01:22:26,850 --> 01:22:27,850 Us. 1451 01:22:28,778 --> 01:22:31,111 - It's, uh... - Sexual? 1452 01:22:31,263 --> 01:22:33,355 Risqué is what I was going to say. 1453 01:22:33,507 --> 01:22:34,507 James: Mm... 1454 01:22:37,102 --> 01:22:39,194 I haven't started my series yet. 1455 01:22:39,346 --> 01:22:40,603 Your series? 1456 01:22:40,698 --> 01:22:42,790 I just need a subject. 1457 01:22:44,609 --> 01:22:45,867 James: Mm-hmm. 1458 01:22:46,020 --> 01:22:48,921 I need someone to touch... 1459 01:22:50,466 --> 01:22:54,359 To see, to feel, 1460 01:22:54,378 --> 01:22:57,954 In some compromising positions. 1461 01:22:57,974 --> 01:22:59,473 James: Is this so? 1462 01:23:00,718 --> 01:23:05,462 ♪ your love is a blue, blue moon ♪ 1463 01:23:05,481 --> 01:23:10,209 ♪ only when it suits you ♪ 1464 01:23:10,227 --> 01:23:14,488 ♪ I hope the tide pulls your sail ♪ 1465 01:23:14,715 --> 01:23:19,642 ♪ your love is a blue, blue moon ♪ 1466 01:23:19,737 --> 01:23:22,663 ♪ blue moon ♪ 1467 01:23:24,166 --> 01:23:25,166 [hope moaning] 1468 01:23:29,338 --> 01:23:33,007 ♪ blue moon ♪ 1469 01:23:46,188 --> 01:23:52,860 ♪♪ 1470 01:24:01,779 --> 01:24:06,856 ♪ your love is a blue, blue moon ♪ 1471 01:24:06,876 --> 01:24:11,453 ♪ only when it suits you ♪ 1472 01:24:11,605 --> 01:24:12,713 ♪ I hope the... ♪ 1473 01:24:12,864 --> 01:24:16,383 [dramatic flourish]