1 00:00:05,840 --> 00:00:08,480 TIDIGARE 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,080 Ingen panik på sistone. 3 00:00:17,320 --> 00:00:18,160 Jag är Sasha. 4 00:00:20,360 --> 00:00:21,360 Åh nej! 5 00:00:21,520 --> 00:00:23,640 -Mamma! -Lämna mig ifred! 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,120 Pengarna ska betalas. 7 00:00:25,880 --> 00:00:27,840 Varje mors mardröm är att 8 00:00:28,000 --> 00:00:29,560 något händer ens barn. 9 00:00:29,720 --> 00:00:31,280 Du är sjukvårdare, hjälp! 10 00:00:31,440 --> 00:00:33,120 Ge mig alla dina kort. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,240 Behöver du pengar så frågar du mig. 12 00:00:35,400 --> 00:00:36,520 Om de är otrogna, 13 00:00:36,680 --> 00:00:37,880 var står du då? 14 00:00:38,040 --> 00:00:40,080 -Har ni sex? -Din nyckel. 15 00:00:41,640 --> 00:00:43,840 -Denna stora summa... -Den är på väg. 16 00:00:44,320 --> 00:00:46,480 Ger jag dem något i morgon så får Chris 17 00:00:46,640 --> 00:00:48,480 aldrig reda på lånet. 18 00:00:48,640 --> 00:00:50,480 Jag langar inte droger. 19 00:00:50,640 --> 00:00:53,040 Det är precis vad vi gör. 20 00:00:53,840 --> 00:00:54,920 Vad gör du? 21 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Jag visste att du myglade med nått. 22 00:00:57,240 --> 00:01:00,800 Ta pengarna. Rör du en sedel är det slut! 1 00:01:00,960 --> 00:01:03,360 Pengarna sattes in på ditt nya konto 2 00:01:03,520 --> 00:01:04,800 i morse. 3 00:01:04,960 --> 00:01:06,680 Du råkade inte träffa Sasha. 4 00:01:06,840 --> 00:01:08,440 Det var på grund av olyckan. 5 00:01:51,560 --> 00:01:52,880 Det här är galet. 6 00:01:53,040 --> 00:01:54,080 Helt galet. 7 00:01:54,480 --> 00:01:56,800 Inte lika galet som att ge henne 280 000, 8 00:01:56,960 --> 00:01:58,480 och gangstermormor... 9 00:01:58,640 --> 00:02:01,840 Jag gav henne inte pengarna, 1 00:02:03,080 --> 00:02:04,680 hon lät mig använda kontot. 2 00:02:04,840 --> 00:02:06,080 Mitt hade funkat. 3 00:02:06,240 --> 00:02:08,080 Du hade berättat för Chris. 4 00:02:10,040 --> 00:02:11,120 Chris... 5 00:02:12,000 --> 00:02:13,920 Jag ska egentligen vara där nu. 6 00:02:15,320 --> 00:02:17,560 -Vad ska jag säga? -Sanningen, kanske? 7 00:02:17,720 --> 00:02:19,840 Vad är ens sanningen längre? 8 00:02:21,880 --> 00:02:23,520 Allt är en enda röra. 9 00:02:24,800 --> 00:02:26,280 Varför gjorde hon så här? 10 00:02:26,440 --> 00:02:27,720 Det spelar ingen roll, 11 00:02:27,880 --> 00:02:30,000 hon har pengarna och min dagbok. 12 00:02:30,160 --> 00:02:33,400 Sluta snacka om din jävla dagbok! 13 00:02:33,960 --> 00:02:35,560 Har du nycklar till garaget? 14 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 Hon lär inte komma tillbaka. 15 00:02:46,360 --> 00:02:49,480 Det är säkert inte ens hennes grejer. 16 00:02:50,800 --> 00:02:53,080 Lantmäteriet bekräftade att det 17 00:02:54,960 --> 00:02:56,440 inte är Sashas hus. 18 00:02:57,320 --> 00:02:58,520 Det är deras. 1 00:03:00,560 --> 00:03:02,840 Allt hon sa var en lögn. 2 00:03:04,600 --> 00:03:06,400 Vart har hon gömt den? 3 00:03:25,200 --> 00:03:26,640 Dåliga nyheter, eller? 4 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 Jag trodde jag gjorde det rätta. 5 00:03:33,520 --> 00:03:35,240 Du var så arg på mig. 6 00:03:35,400 --> 00:03:37,720 Kan du inte bara vara lite ansvarsfull? 7 00:03:37,880 --> 00:03:39,320 Jag fick panik. 8 00:03:40,640 --> 00:03:43,560 Jag trodde du skulle ta Rosie ifrån mig. 9 00:03:43,720 --> 00:03:44,640 Va? 10 00:03:44,800 --> 00:03:47,720 Sasha fick mig att tro det. 11 00:03:48,720 --> 00:03:52,320 Jag var så nere, jag hade aldrig sett dig så. 12 00:03:53,200 --> 00:03:55,240 Jag visste inte vad du skulle göra. 13 00:03:57,560 --> 00:03:59,360 Du har väl anmält det? 1 00:04:01,160 --> 00:04:02,560 Ingen idé. 2 00:04:04,440 --> 00:04:05,760 Det är inte ett brott. 3 00:04:07,280 --> 00:04:08,320 Jag godkände det. 4 00:04:08,480 --> 00:04:10,880 Hon har försvunnit med våra pengar! 5 00:04:13,920 --> 00:04:15,160 Jag kontaktar henne. 6 00:04:15,560 --> 00:04:17,640 -Jag ska hitta henne. -Och sen då? 7 00:04:18,160 --> 00:04:19,880 Snällt be henne om pengarna? 8 00:04:20,040 --> 00:04:21,560 Hon är en bedragare. 9 00:04:22,120 --> 00:04:24,360 Det här är vad de gör. 10 00:04:24,520 --> 00:04:27,520 Utredningen, stämningen, allt var i tidningen. 11 00:04:27,840 --> 00:04:29,480 Hon har planerat i månader. 12 00:04:31,240 --> 00:04:32,840 Lyssnar du på mig? 13 00:04:33,000 --> 00:04:34,960 Men om jag anmäler 14 00:04:35,120 --> 00:04:37,600 så kan det ta månader eller år 15 00:04:37,760 --> 00:04:40,320 innan vi får tillbaka något. 16 00:04:41,120 --> 00:04:42,160 Jag hittar henne. 17 00:04:42,760 --> 00:04:44,600 Och jag kommer ta reda på 18 00:04:44,760 --> 00:04:46,280 vad hon gjort med pengarna. 19 00:04:47,000 --> 00:04:48,240 Du ska nog gå. 20 00:04:50,720 --> 00:04:52,320 Innan Rosie kommer hem. 21 00:04:56,280 --> 00:04:57,400 Får jag vänta? 22 00:04:58,280 --> 00:04:59,400 Inte idag. 1 00:05:08,600 --> 00:05:09,560 Okej. 2 00:05:12,520 --> 00:05:14,200 Jag orkar inte gräla mer. 3 00:05:21,480 --> 00:05:22,840 Vad hände med oss? 4 00:05:41,040 --> 00:05:42,640 Pussa henne från mig. 1 00:06:12,840 --> 00:06:14,120 Gör dig hemma. 2 00:06:14,280 --> 00:06:15,480 Tack. 3 00:06:18,040 --> 00:06:19,400 Du gjorde det rätta. 4 00:06:20,640 --> 00:06:22,000 Det känns inte så. 5 00:06:22,760 --> 00:06:23,880 Ge honom lite tid. 6 00:06:24,040 --> 00:06:25,360 Jag har ingen tid. 7 00:06:26,760 --> 00:06:28,480 Jag borde leta efter Sasha. 8 00:06:28,640 --> 00:06:30,960 Hon är halvvägs till månen nu. 9 00:06:33,360 --> 00:06:34,680 Nej. 10 00:06:35,560 --> 00:06:37,280 Hon är i krokarna, det vet jag. 11 00:06:39,600 --> 00:06:40,680 Och nu då? 12 00:06:43,520 --> 00:06:44,680 Connie Bertram. 13 00:06:46,640 --> 00:06:47,800 Du, 14 00:06:48,640 --> 00:06:51,400 en falsk bakgrundshistoria är en sak. 15 00:06:52,400 --> 00:06:55,640 Men att involvera en bank och en uthyrningsfirma? 16 00:06:55,800 --> 00:06:57,840 Det är allvarliga grejer. 17 00:06:58,840 --> 00:07:00,760 Det är organiserat, sofistikerat 1 00:07:00,920 --> 00:07:03,040 och stinker av Connie Bertram. 2 00:07:04,720 --> 00:07:07,560 Hon visste att jag skulle få pengar. 3 00:07:08,600 --> 00:07:12,160 Och Sasha kommer som från ingenstans? 4 00:07:12,760 --> 00:07:17,480 Jag tappade inte telefonen på tåget och Sasha råkade inte bara vara där. 5 00:07:20,120 --> 00:07:21,320 Jag har blivit blåst. 6 00:07:31,120 --> 00:07:32,720 Och bilden i urnan... 7 00:07:35,000 --> 00:07:36,920 Hon är bekant. Jag vet inte. 8 00:07:38,880 --> 00:07:41,320 Det är som om hon lämnat ett spår till mig. 9 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 Till vad? Du vet inte var hon är. 10 00:07:43,640 --> 00:07:44,600 Nej. 11 00:07:47,040 --> 00:07:48,880 Men jag vet var Connie är. 12 00:07:49,560 --> 00:07:51,240 Är du säker på det här? 13 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 Nej, men har jag något val? 14 00:07:53,360 --> 00:07:55,160 Chris får inte anmäla Sasha 15 00:07:55,320 --> 00:07:57,680 och jag kan inte bara sitta still. 16 00:07:58,240 --> 00:08:01,040 Connie är det enda spår jag har. 1 00:08:01,200 --> 00:08:02,640 Hon är rätt farlig. 2 00:08:17,920 --> 00:08:20,280 Var är Sasha? 3 00:08:23,760 --> 00:08:24,880 Hej Jenny. 4 00:08:26,680 --> 00:08:29,440 -Och din gäst. -Jag ställde en fråga. 5 00:08:30,080 --> 00:08:32,360 Lugna ner dig. 6 00:08:34,120 --> 00:08:36,000 Vad sa jag om dåliga dagar? 7 00:08:36,160 --> 00:08:38,800 Du bestämmer inte vad jag ska göra längre. 8 00:08:39,480 --> 00:08:40,880 Ni har mina pengar. 9 00:08:41,040 --> 00:08:42,080 Ge mig dem. 10 00:08:42,240 --> 00:08:47,160 Så de mystiska pengarna har kommit till slut? 11 00:08:47,320 --> 00:08:49,840 Det vet du jävligt väl, för 140 000 12 00:08:50,000 --> 00:08:51,840 av dem har hamnat i din ficka. 13 00:08:54,720 --> 00:08:56,520 Någon har visst ljugit. 14 00:08:56,680 --> 00:08:58,840 -Så du jobbar för henne? -Nej. 1 00:09:00,280 --> 00:09:02,400 Jag kanske fick kommission 2 00:09:02,560 --> 00:09:05,000 för vissa tjänster, men affärer är affärer. 3 00:09:05,480 --> 00:09:09,000 Du borde ha bättre koll på ditt sällskap. 4 00:09:12,600 --> 00:09:14,520 Jag har inte dina pengar, 5 00:09:15,760 --> 00:09:18,200 så det som pågår mellan dig och Sasha... 6 00:09:18,360 --> 00:09:20,160 Ni har tagit allt från henne! 7 00:09:20,920 --> 00:09:21,880 Nej, 8 00:09:22,440 --> 00:09:24,840 Jenny förlorade allt på grund av Jenny. 9 00:09:27,280 --> 00:09:28,480 Fyrtio. 10 00:09:30,200 --> 00:09:31,000 Va? 11 00:09:31,320 --> 00:09:34,520 Hjälper du mig att hitta Sasha ger jag dig 40 000. 12 00:09:34,920 --> 00:09:36,400 Dubbla min skuld. 13 00:09:36,560 --> 00:09:37,360 Jenny. 14 00:09:38,800 --> 00:09:40,640 Jag vet inte var hon är. 15 00:09:42,080 --> 00:09:43,680 Och om jag gjorde det, 16 00:09:45,080 --> 00:09:46,920 vad tror du att du kan göra? 17 00:09:47,080 --> 00:09:48,400 Jag kommer nog på nåt. 18 00:09:51,480 --> 00:09:52,480 Fyrtio. 1 00:10:17,000 --> 00:10:18,800 -Kan vi lita på henne? -Connie? 2 00:10:19,640 --> 00:10:20,640 Nej. 3 00:10:21,920 --> 00:10:23,400 Tillit spelar ingen roll. 4 00:10:23,960 --> 00:10:25,080 Pengar spelar roll. 5 00:10:25,760 --> 00:10:27,400 Det enda hon förstår. 6 00:10:29,320 --> 00:10:30,600 Hur kan du jobba idag? 7 00:10:31,800 --> 00:10:32,920 Jag måste. 8 00:10:34,640 --> 00:10:35,880 Jag behöver. 9 00:10:38,840 --> 00:10:40,240 Du, jag... 10 00:10:42,080 --> 00:10:43,120 Förlåt. 11 00:10:44,200 --> 00:10:45,720 Vi skulle ha pratat om det. 12 00:10:46,840 --> 00:10:48,440 Du hade rätt om Sasha, 13 00:10:49,160 --> 00:10:50,200 om allt. 14 00:10:51,040 --> 00:10:53,200 Tur att jag har snokande grannar. 15 00:10:53,800 --> 00:10:56,240 Utan videon hade du trott att jag var galen. 16 00:10:56,400 --> 00:10:57,800 Ja. 17 00:10:57,960 --> 00:10:59,000 Förmodligen. 1 00:11:00,400 --> 00:11:01,200 Tack. 2 00:11:24,920 --> 00:11:27,000 Som en tiger som leker med en gasell 3 00:11:27,160 --> 00:11:28,400 innan den äter den. 4 00:11:30,960 --> 00:11:32,320 Och Kylie är tigern. 5 00:11:32,480 --> 00:11:33,920 Hon kanske är intresserad. 6 00:11:34,720 --> 00:11:36,280 De åker inte med samma buss. 7 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Lita på mig. 8 00:11:38,680 --> 00:11:39,720 Du och Kylie? 9 00:11:39,880 --> 00:11:41,720 Jag är helt enkelt oemotståndlig. 10 00:11:41,880 --> 00:11:43,720 -Ute efter lammkött? -Hörru! 11 00:11:44,320 --> 00:11:46,040 Hennes smeknamn är Fjäril. 12 00:11:46,520 --> 00:11:47,600 Hippie-föräldrar. 13 00:11:48,480 --> 00:11:50,600 Och hon har en söt tatuering... 14 00:11:50,760 --> 00:11:52,680 Okej, jag fattar... 15 00:11:56,320 --> 00:11:57,520 Hur är läget, Kylie? 1 00:12:09,560 --> 00:12:10,760 De är riktigt snygga, 2 00:12:10,920 --> 00:12:12,480 tatueringarna. 3 00:12:13,040 --> 00:12:15,120 Första gången jag ser dem på riktigt. 4 00:12:17,200 --> 00:12:18,960 Berätta nu, 5 00:12:19,120 --> 00:12:20,560 är du och Raj officiella? 6 00:12:20,720 --> 00:12:21,680 Va? 7 00:12:21,840 --> 00:12:24,480 Vad ni än gör så kan han inte sluta le. 8 00:12:24,640 --> 00:12:26,560 Det gör mitt jobb lättare. 9 00:12:26,720 --> 00:12:28,040 Vad snackar du om? 10 00:12:28,560 --> 00:12:30,600 Va? Jag är med honom hela dagarna. 11 00:12:30,840 --> 00:12:33,640 Han tittar på foton av dig i timmar. 12 00:12:33,800 --> 00:12:34,880 Foton av mig? 13 00:12:35,040 --> 00:12:36,480 Ja, på sin telefon... 14 00:12:37,120 --> 00:12:38,480 Det är tatueringarna... 15 00:12:39,160 --> 00:12:41,360 Fjärilen är nog hans favorit. 16 00:12:44,480 --> 00:12:46,560 Var det hemligt? Förlåt. 17 00:12:49,800 --> 00:12:52,280 Vi pratar inte om senaste currykvällen. 18 00:12:52,440 --> 00:12:53,720 Kommer du på nästa? 19 00:12:53,880 --> 00:12:56,280 Vill du inte ta det formellt? 20 00:12:56,840 --> 00:12:57,920 MeToo och sånt? 21 00:12:58,400 --> 00:12:59,520 Nej, du har rätt. 22 00:12:59,680 --> 00:13:01,720 Då kanske han hinner göra kopior. 1 00:13:01,880 --> 00:13:02,720 Okej. 2 00:13:03,720 --> 00:13:04,760 Du får skynda dig, 3 00:13:04,920 --> 00:13:06,280 skiftet börjar snart. 4 00:13:07,680 --> 00:13:09,080 Fokusera, Kyles. 5 00:13:13,520 --> 00:13:14,680 Kan vi prata? 6 00:13:15,120 --> 00:13:16,200 Visst. 7 00:13:16,360 --> 00:13:18,000 -Ge mig din telefon. -Okej. 8 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Ge mig den. 9 00:13:20,640 --> 00:13:22,520 Du kanske får mitt nummer... 10 00:13:22,960 --> 00:13:23,880 Eller inte. 11 00:13:24,040 --> 00:13:25,800 Vad gör du! 12 00:13:25,960 --> 00:13:28,960 -Äckel. -Varför gjorde du så? 13 00:13:30,400 --> 00:13:31,800 Får inte ditt nummer... 14 00:13:52,440 --> 00:13:53,440 Hur är det? 15 00:13:57,680 --> 00:13:58,920 Erkänt för Lesley än? 16 00:13:59,080 --> 00:14:00,040 Nej. 1 00:14:00,200 --> 00:14:01,840 Och det tänker jag inte. 2 00:14:02,560 --> 00:14:04,280 Jag kommer att visa henne. 3 00:14:04,440 --> 00:14:05,360 Jaha. 4 00:14:06,040 --> 00:14:07,480 Och vad ska du visa? 5 00:14:14,840 --> 00:14:16,680 Har du slutat tramsa 6 00:14:17,160 --> 00:14:19,320 så att vi kan köra vårt skift? 7 00:14:39,440 --> 00:14:40,680 I sista minuten, Jen. 8 00:14:40,840 --> 00:14:42,200 -Va? -Vi är kallade, 9 00:14:42,360 --> 00:14:45,160 Dyson-fyran. Känns som att gå till sin avrättning. 10 00:14:50,800 --> 00:14:53,080 Jag har fortfarande videorna. 11 00:14:53,560 --> 00:14:55,000 De ligger i molnet. 12 00:14:56,400 --> 00:14:57,720 Sista chansen. 1 00:15:00,680 --> 00:15:02,680 Sjukhuset håller mig underrättad, 2 00:15:02,840 --> 00:15:06,040 men Gerry Dysons tillstånd är stabilt. 3 00:15:06,200 --> 00:15:07,640 Jag ville berätta det. 4 00:15:09,400 --> 00:15:12,520 Rena, vi har diskuterat förlängningen 5 00:15:12,680 --> 00:15:14,400 av din prövotid, 6 00:15:15,200 --> 00:15:19,760 men det skador nog inte att lägga till några moduler på hemläxan också. 7 00:15:21,520 --> 00:15:22,400 Ja. 8 00:15:22,560 --> 00:15:25,360 Och kanske samma för dig, Jax. 9 00:15:26,680 --> 00:15:29,880 Det innebär inte att ni två slipper åtgärder. 10 00:15:30,600 --> 00:15:32,000 Jag gjorde inte något. 11 00:15:32,160 --> 00:15:34,080 Vill du säga något, Raj? 12 00:15:34,960 --> 00:15:35,960 Nej. 13 00:15:36,120 --> 00:15:38,600 Spara din visdom till intervjun, okej? 14 00:15:39,840 --> 00:15:41,200 Och Jenny, berätta hur 15 00:15:41,360 --> 00:15:44,640 du och Raj vill hantera det här innan torsdag. 16 00:15:45,720 --> 00:15:46,640 Jenny? 17 00:15:48,400 --> 00:15:50,040 Ja, uppfattat. 18 00:15:50,840 --> 00:15:53,640 Ni har kvar era jobb, 19 00:15:53,800 --> 00:15:56,760 med nöd och näppe, så ut mer er och utöva dem. 1 00:16:14,160 --> 00:16:15,480 Kan det vänta? 2 00:16:18,600 --> 00:16:19,760 Självklart, chefen. 3 00:16:28,120 --> 00:16:31,120 -Nå? -Kan du lämna mig i fred? 4 00:16:31,280 --> 00:16:32,920 -Vad gör du? -Visa henne! 5 00:16:33,080 --> 00:16:34,880 Visa videon! Jag bryr mig inte! 6 00:16:35,040 --> 00:16:36,880 Gör jag det så förlorar du allt. 7 00:16:37,040 --> 00:16:39,280 Det har jag redan gjort. 8 00:16:41,000 --> 00:16:42,280 Vet du vad jag gjorde 9 00:16:42,440 --> 00:16:43,920 kvällen Rosie ramlade? 10 00:16:44,400 --> 00:16:45,600 Jag spelade. 11 00:16:45,760 --> 00:16:48,520 Och det var inte ett par slantar per bingorad. 12 00:16:48,680 --> 00:16:51,520 Vi snackar större summor som jag inte har, 13 00:16:51,680 --> 00:16:53,160 på spel jag inte kan vinna. 14 00:16:54,400 --> 00:16:56,360 När mitt barn låg medvetslöst 15 00:16:56,520 --> 00:16:57,760 i rummet bredvid 16 00:16:57,920 --> 00:16:59,400 var det enda 17 00:16:59,560 --> 00:17:00,680 som spelade roll, 1 00:17:00,840 --> 00:17:03,480 det viktigaste i mitt liv just då, 2 00:17:03,640 --> 00:17:05,440 nästa kort i kortleken. 3 00:17:05,600 --> 00:17:06,760 En behändig ursäkt. 4 00:17:06,920 --> 00:17:08,720 Det är inte en ursäkt. 5 00:17:08,880 --> 00:17:11,440 Det är inte en ursäkt. 6 00:17:15,040 --> 00:17:17,400 Det är som smärtstillande. 7 00:17:18,840 --> 00:17:21,960 Det är frid. 8 00:17:22,600 --> 00:17:27,000 Ett ögonblick när jag inte behöver tänka på Kingsgate 9 00:17:27,160 --> 00:17:29,040 och allt det ledde till. 10 00:17:29,200 --> 00:17:30,760 När jag fokuserar på spelet, 11 00:17:30,920 --> 00:17:33,960 om jag kan vinna en omgång till, 12 00:17:34,120 --> 00:17:36,480 då behöver jag inte tänka på kropparna. 13 00:17:38,160 --> 00:17:40,480 Eller höra deras skrik. 14 00:17:42,080 --> 00:17:43,480 Jag får... 15 00:17:44,720 --> 00:17:46,400 Jag får vara osynlig 16 00:17:47,400 --> 00:17:50,160 i en minut och bara vara tyst. 17 00:17:51,720 --> 00:17:53,360 Vi ser dem varje dag, 18 00:17:53,520 --> 00:17:57,400 pundarna och alkisarna. 19 00:17:57,560 --> 00:17:59,280 Vi säger att vi inte dömer, 20 00:17:59,440 --> 00:18:00,680 men det vi alla 1 00:18:00,840 --> 00:18:03,400 tänker är: "Tack gode Gud att jag inte är du." 2 00:18:04,760 --> 00:18:06,400 Men jag är det. 3 00:18:07,560 --> 00:18:09,680 Jag är precis som dem. 4 00:18:09,840 --> 00:18:13,960 Jag har ljugit, lånat och stulit. 5 00:18:17,080 --> 00:18:18,440 Jag är beroende. 6 00:18:19,960 --> 00:18:22,520 Och jag kan inte hjälpa det. 7 00:18:24,880 --> 00:18:27,800 Nu tar vi det lugnt. 8 00:18:27,960 --> 00:18:29,160 Om det vore så lätt. 9 00:18:30,800 --> 00:18:32,200 Det önskar jag. 10 00:18:35,400 --> 00:18:37,160 Men titta på mitt liv. 11 00:18:39,960 --> 00:18:42,240 Chris vill inte veta av mig, 12 00:18:43,280 --> 00:18:45,520 jag träffar knappt Rosie. 13 00:18:46,360 --> 00:18:47,840 Och min nya bästa vän 14 00:18:48,000 --> 00:18:50,280 har tagit ersättningspengarna, 15 00:18:50,440 --> 00:18:54,360 som är det enda som kan få slut på den här jävla mardrömmen. 16 00:18:54,920 --> 00:18:56,920 Och min värdighet... 1 00:19:00,800 --> 00:19:03,480 Där finns det inte mycket att hämta. 2 00:19:05,320 --> 00:19:06,320 Och du... 3 00:19:08,040 --> 00:19:10,200 Du ska vara min partner, 4 00:19:10,920 --> 00:19:12,840 vi ska täcka upp för varandra, 5 00:19:13,000 --> 00:19:15,320 men du beter dig som Al Capone 6 00:19:15,480 --> 00:19:17,840 och säger att jag ska förlora allt. 7 00:19:22,840 --> 00:19:24,320 Men tyvärr är du 8 00:19:25,280 --> 00:19:27,560 riktigt jävla sent ute. 9 00:19:45,640 --> 00:19:50,280 CONNIE — MITT KONTOR, NU. KAN HA HITTAT ETT SPÅR. 10 00:19:56,640 --> 00:19:58,120 Det kan vara skuldkänslor. 1 00:20:01,240 --> 00:20:03,280 Ni har tagit allt från henne! 2 00:20:03,440 --> 00:20:04,600 Nej. 3 00:20:04,760 --> 00:20:07,800 Jenny har förlorat allt på grund av Jenny. 4 00:20:11,520 --> 00:20:14,360 Din nyckel, tack. 5 00:20:19,200 --> 00:20:21,680 Du har allt möjligt i ambulansen. 6 00:20:25,440 --> 00:20:28,840 Du borde ha bättre koll på ditt sällskap. 7 00:20:56,840 --> 00:20:58,040 Bra för Connie. 8 00:20:58,200 --> 00:20:59,200 Ja. 1 00:21:03,240 --> 00:21:05,240 Heder bland tjuvar 2 00:21:05,400 --> 00:21:07,160 verkar vara skitsnack. 3 00:21:08,600 --> 00:21:10,080 Och du ämnade väl aldrig 4 00:21:10,240 --> 00:21:11,560 att pantsätta smyckena? 5 00:21:13,040 --> 00:21:16,280 Vi kan säga att Connie var redo att omförhandla. 6 00:21:17,080 --> 00:21:18,920 Gav du henne en slant för att 7 00:21:19,080 --> 00:21:20,360 verkligen pressa mig? 8 00:21:21,800 --> 00:21:24,840 Varför, när jag redan var skräckslagen? 9 00:21:25,320 --> 00:21:27,800 Du måste sluta spela offer. 10 00:21:27,960 --> 00:21:30,080 Var är mina pengar? 11 00:21:33,760 --> 00:21:35,320 Är det allt du tänker på? 12 00:21:35,920 --> 00:21:39,400 Det spelar ingen roll hur lågt du sjunker 13 00:21:39,920 --> 00:21:42,000 så länge det vankas pengar. 14 00:21:43,040 --> 00:21:45,320 Du är patetisk. 15 00:21:46,080 --> 00:21:46,880 Har du glömt 16 00:21:47,040 --> 00:21:49,600 att du fick idén att stjäla läkemedel? 17 00:21:49,760 --> 00:21:51,280 Men du fattade beslutet! 18 00:21:57,080 --> 00:21:59,120 När sker den där granskningen? 19 00:21:59,280 --> 00:22:01,400 Om fyra dagar eller nåt? 1 00:22:03,480 --> 00:22:04,440 Har du kvar dem? 2 00:22:05,440 --> 00:22:07,560 Alla filer och piller... 3 00:22:09,160 --> 00:22:10,600 Vad ska du göra med dem? 4 00:22:11,040 --> 00:22:15,080 Det beror på din partner. 5 00:22:15,240 --> 00:22:17,160 Utpressar han dig fortfarande? 6 00:22:18,680 --> 00:22:21,320 Då kanske jag inte behöver göra något. 7 00:22:23,200 --> 00:22:25,640 Du är körd hur som helst. 8 00:22:29,000 --> 00:22:30,480 Åh nej! 9 00:22:31,640 --> 00:22:34,400 Känner du dig lite stressad och överväldigad? 10 00:22:35,040 --> 00:22:36,720 Jag kan fixa ett kreditkort. 11 00:22:39,160 --> 00:22:40,440 Jag fattar inte. 12 00:22:42,640 --> 00:22:44,720 Hoppades du på ett återfall? 13 00:22:45,560 --> 00:22:47,640 Ville du att jag skulle slösa bort 14 00:22:47,800 --> 00:22:48,960 ersättningen också? 15 00:22:50,280 --> 00:22:52,880 Men jag ledde åtminstone hästen till vatten. 16 00:22:54,040 --> 00:22:55,760 Varför gör du så här? 17 00:22:59,400 --> 00:23:01,480 Vad har jag gjort 1 00:23:01,640 --> 00:23:03,320 som har fått dig att hata mig? 2 00:23:05,880 --> 00:23:06,880 Det bara... 3 00:23:07,840 --> 00:23:10,040 Det kan inte bara handla om pengar. 4 00:23:10,200 --> 00:23:11,400 Jag skiter i pengar. 5 00:23:11,560 --> 00:23:12,880 Så ge tillbaka dem! 6 00:23:13,040 --> 00:23:15,000 Då måste du erkänna vad du gjort. 7 00:23:15,160 --> 00:23:19,080 Vad pratar du om? 8 00:23:19,240 --> 00:23:20,560 Sluta ljuga för mig. 9 00:23:20,720 --> 00:23:21,960 Det är du som ljuger! 10 00:23:23,800 --> 00:23:27,400 Jag vet att Tara dog vid Kingsgate. 11 00:23:27,560 --> 00:23:29,800 Det är klart du gör, du dödade henne ju. 12 00:23:33,600 --> 00:23:37,760 Och fram till att du erkänner är det inte pengarna, 13 00:23:38,120 --> 00:23:41,080 ditt jobb eller din frihet du kommer att förlora. 14 00:23:42,760 --> 00:23:45,880 Jag kommer att förgöra allt som någonsin har betytt 15 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 något för dig. 16 00:23:49,600 --> 00:23:52,320 För det är vad du gjorde mot mig. 17 00:23:54,080 --> 00:23:56,680 Jag vet inte vad du vill att jag ska säga. 1 00:24:04,640 --> 00:24:05,600 Nå? 2 00:24:10,640 --> 00:24:12,480 Jag har jour. 3 00:24:14,920 --> 00:24:15,960 Snälla. 4 00:24:17,160 --> 00:24:18,280 Snälla. 5 00:24:19,000 --> 00:24:20,320 Vänta lite. 6 00:24:22,480 --> 00:24:24,000 Ja, vi måste prata. 7 00:24:25,080 --> 00:24:26,760 Men jag har inte tid nu om 8 00:24:26,920 --> 00:24:28,640 du vill att jag förklarar allt. 9 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 I morgon? 10 00:24:34,360 --> 00:24:35,320 Okej. 11 00:24:37,040 --> 00:24:39,040 I morgon hos mig, klockan två. 12 00:24:58,200 --> 00:24:59,880 Du ska få lite smärtstillande. 1 00:25:20,720 --> 00:25:23,560 Taras konton på sociala medier har inaktiverats. 2 00:25:24,200 --> 00:25:26,360 Sasha borde vilja bevara sin syster, 3 00:25:26,520 --> 00:25:28,040 inte radera henne. 4 00:25:28,200 --> 00:25:30,240 Folk sörjer på olika sätt. 5 00:25:30,840 --> 00:25:32,360 Ett till minnesmärke. 6 00:25:32,520 --> 00:25:34,280 Tulpaner till Tara... 7 00:25:34,440 --> 00:25:36,560 Av någon i Kanada? 8 00:25:36,720 --> 00:25:39,960 De vill bara synas. Tara gillade nog inte ens tulpaner. 9 00:25:40,120 --> 00:25:41,120 KONTOT HAR STÄNGTS 10 00:25:41,280 --> 00:25:42,440 Inga nya foton. 11 00:25:43,480 --> 00:25:45,560 -Jösses. -Jag vet. 12 00:25:45,880 --> 00:25:47,640 Som att leta efter ett spöke. 13 00:25:48,920 --> 00:25:51,160 Vad letar vi ens efter? 14 00:25:51,840 --> 00:25:55,200 Du kan visa mig hela Taras digitala avtryck, 15 00:25:55,760 --> 00:25:59,200 och jag skulle ändå inte fatta vad Sasha tror att jag vet. 1 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 Vad är klockan? 2 00:26:04,880 --> 00:26:07,080 Jag ska ringa Rosie innan läggdags. 3 00:26:07,240 --> 00:26:09,040 Jag lär vara henne hack i häl. 4 00:26:09,760 --> 00:26:10,960 Vänta. 5 00:26:13,600 --> 00:26:14,680 Ja? 6 00:26:15,320 --> 00:26:16,600 Nämnde Sasha 7 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 vad hon gjort med min dagbok? 8 00:26:20,400 --> 00:26:21,560 Nej. 9 00:26:25,160 --> 00:26:28,000 Jag måste ringa innan läggdags. 1 00:27:30,440 --> 00:27:32,760 Du undrar vad jag skriver om dig. 2 00:27:33,920 --> 00:27:35,800 Frågar eller konstaterar du? 3 00:27:36,920 --> 00:27:38,720 Vilket som... Båda. 4 00:27:41,160 --> 00:27:42,280 Men om jag berättar 5 00:27:44,520 --> 00:27:46,320 så förstör jag mysteriet. 6 00:27:47,160 --> 00:27:49,240 Jag gillar inte mysterier. 7 00:27:49,680 --> 00:27:51,440 Du verkar tankspridd. 8 00:27:51,600 --> 00:27:54,200 Inte ditt vanliga, nyfikna jag. 9 00:27:54,920 --> 00:27:56,440 Det är väl bra, eller? 10 00:27:56,760 --> 00:27:59,320 -Men jag är inte manisk. -Det sa jag aldrig. 1 00:28:00,600 --> 00:28:02,360 Hur känner du dig inombords? 2 00:28:02,520 --> 00:28:03,440 Trött. 3 00:28:08,120 --> 00:28:09,960 Kan du inte ge mig något? 4 00:28:11,440 --> 00:28:13,840 Bara i några veckor så att jag kan sova. 5 00:28:14,440 --> 00:28:18,360 Jag kan tyvärr bara skriva ut råd. 6 00:28:18,520 --> 00:28:21,520 Jag är en "olog", inte en "iater". 7 00:28:22,160 --> 00:28:25,200 Och du vet nog att sömnpiller bara kan maskera 8 00:28:25,360 --> 00:28:26,760 vad som verkligen pågår. 9 00:28:27,400 --> 00:28:30,160 Eller trycka det ännu djupare. 10 00:28:35,560 --> 00:28:38,480 Vi pratade om undertryckta minnen en gång. 11 00:28:39,720 --> 00:28:41,400 Du kallade dem fragment. 12 00:28:43,040 --> 00:28:46,720 Hur kan jag defragmentera mig? 13 00:28:49,960 --> 00:28:52,280 Varje gång jag försöker... 14 00:28:56,560 --> 00:28:57,600 Det är som att 15 00:28:58,720 --> 00:29:02,000 en stor, arg hand 1 00:29:03,240 --> 00:29:05,160 sträcker sig in i mitt huvud 2 00:29:05,960 --> 00:29:09,600 och låser in allt i en låda. 3 00:29:10,680 --> 00:29:13,000 Det står: "Fara" och "Rör ej" på den. 4 00:29:16,520 --> 00:29:19,640 Så vad manar dig att öppna den nu? 5 00:29:22,040 --> 00:29:23,520 Jag vet inte. 6 00:29:27,760 --> 00:29:29,080 Det känns som... 7 00:29:31,600 --> 00:29:33,960 ...att något som är inlåst i den... 8 00:29:36,280 --> 00:29:38,000 ...tillhör någon annan. 9 00:29:42,440 --> 00:29:44,520 Om du vill öppna lådan, 10 00:29:46,480 --> 00:29:47,760 öppna den. 1 00:30:53,080 --> 00:30:55,640 Innan du säger något vill jag visa hur hon var. 2 00:30:56,640 --> 00:30:59,080 Hur hon verkligen var. 1 00:31:00,480 --> 00:31:01,800 Inte bara en av arton. 2 00:31:02,960 --> 00:31:05,040 Tara var inte en siffra. 3 00:31:08,120 --> 00:31:09,600 Lite obekvämt, eller hur? 4 00:31:11,200 --> 00:31:14,000 -Nej. -Det borde det vara. 5 00:31:15,440 --> 00:31:17,760 Förhör är också obekväma, eller hur? 6 00:31:18,480 --> 00:31:19,280 Ja. 7 00:31:20,280 --> 00:31:22,480 De där sista, fasansfulla ögonblicken 8 00:31:22,640 --> 00:31:25,640 när de stackars människorna blir offentligt obducerade. 9 00:31:25,800 --> 00:31:26,800 Det är lite 10 00:31:28,360 --> 00:31:29,880 voyeuristisk, eller hur? 11 00:31:31,440 --> 00:31:33,200 Jag vittnade bara en gång. 12 00:31:33,360 --> 00:31:34,560 Jag vet. 13 00:31:36,560 --> 00:31:37,960 Jag var med varje dag. 14 00:31:39,560 --> 00:31:41,800 Och det hemskaste 15 00:31:41,960 --> 00:31:43,480 är att vänta, 16 00:31:44,840 --> 00:31:46,120 ens förväntan. 17 00:31:46,560 --> 00:31:49,880 Kommer de äntligen att prata om Tara i dag? 18 00:31:51,280 --> 00:31:54,000 Får ovissheten ett slut i dag? 19 00:31:54,800 --> 00:31:57,680 Eller får jag i dag veta 20 00:31:57,840 --> 00:31:59,760 att min syster inte behövt dö? 21 00:31:59,920 --> 00:32:01,280 Jag vet inte 1 00:32:02,600 --> 00:32:04,280 vad du tror att jag vet. 2 00:32:04,800 --> 00:32:07,040 Men jag träffade aldrig din syster. 3 00:32:08,120 --> 00:32:10,920 Fyra vittnen säger emot. 4 00:32:12,160 --> 00:32:13,440 Fyra personer. 5 00:32:14,280 --> 00:32:16,480 De såg dig och vad du gjorde. 6 00:32:16,640 --> 00:32:18,400 Jag gjorde inte något. 7 00:32:18,560 --> 00:32:19,640 Och därför dog hon. 8 00:32:20,360 --> 00:32:21,440 Våga inte gå! 9 00:32:22,080 --> 00:32:24,320 Jag vet inte vad du tror att jag såg, 10 00:32:24,480 --> 00:32:25,600 men inte din syster. 11 00:32:25,760 --> 00:32:27,760 Vet du hur mycket hon var värd? 12 00:32:28,000 --> 00:32:31,480 Vad de beslutade? 28 000. 13 00:32:31,640 --> 00:32:34,400 Du är alltså värd tio gånger mer än min syster. 14 00:32:34,560 --> 00:32:36,440 Det är hemskt och orättvist, 15 00:32:36,600 --> 00:32:39,000 men det har inget med mig att göra! 16 00:32:39,160 --> 00:32:40,840 Liv är billigt, död billigare. 17 00:32:41,000 --> 00:32:42,280 Och hämnd? 18 00:32:42,440 --> 00:32:44,160 Eller vad du nu håller på med. 19 00:32:44,320 --> 00:32:45,840 Vad kostar den? 20 00:32:46,000 --> 00:32:47,800 Det är rättvisa för min syster. 21 00:32:56,640 --> 00:32:57,880 Är du på tåget igen? 22 00:32:58,560 --> 00:33:01,120 Vad hemskt det måste ha varit. 1 00:33:01,280 --> 00:33:03,560 Men inte lika hemskt som för Tara. 2 00:33:05,040 --> 00:33:06,800 Fast i det där vraket. 3 00:33:07,960 --> 00:33:09,320 Ensam och i smärta. 4 00:33:09,680 --> 00:33:12,160 Undrande om någon skulle hjälpa henne. 5 00:33:12,640 --> 00:33:14,320 Men hjälpen kom, eller hur? 6 00:33:14,480 --> 00:33:15,280 Du. 7 00:33:16,080 --> 00:33:19,120 Du behövde bara stoppa blödningen. 8 00:33:21,840 --> 00:33:23,280 Men det gjorde du inte. 9 00:33:23,600 --> 00:33:26,480 Du lämnade min syster att dö som en hund på gatan. 10 00:33:27,680 --> 00:33:29,200 Så var det inte. 11 00:33:32,040 --> 00:33:33,360 Det var inte alls så. 12 00:33:52,400 --> 00:33:54,320 Det började som en vanlig dag. 13 00:33:55,760 --> 00:33:57,960 En vanlig resa till jobbet. 1 00:34:04,160 --> 00:34:06,040 Vi åkte genom tunneln. 2 00:34:36,160 --> 00:34:38,880 När jag vaknade låg en kropp ovanpå mig. 3 00:34:56,800 --> 00:34:59,240 Det var då jag såg Tara för första gången. 1 00:35:02,160 --> 00:35:03,240 Gå... 2 00:35:04,320 --> 00:35:05,960 Gå och hjälp dem. 3 00:35:07,960 --> 00:35:09,480 Hjälp dem. 4 00:35:11,600 --> 00:35:12,960 Jag ville hjälpa henne. 5 00:35:14,160 --> 00:35:16,160 Men hon bad mig att hjälpa de andra. 6 00:35:16,800 --> 00:35:18,360 Hjälp dem, sa hon. 7 00:35:19,120 --> 00:35:20,600 Lämna mig 8 00:35:21,800 --> 00:35:23,000 och hjälp dem. 9 00:35:24,560 --> 00:35:25,920 Så du ska veta 10 00:35:27,120 --> 00:35:28,640 att din pundarsysters 11 00:35:30,080 --> 00:35:32,680 sista tanke var att rädda andra. 12 00:35:33,920 --> 00:35:35,760 Är det här ditt försvarstal? 13 00:35:35,920 --> 00:35:37,880 Vi är inte i en domstol. 14 00:35:38,040 --> 00:35:39,720 Det är precis vad vi är, 15 00:35:40,280 --> 00:35:44,000 ända sedan du åtalade mig i ett fall jag aldrig kunde vinna. 16 00:35:46,280 --> 00:35:48,080 Du vill att jag ska förlåta dig? 17 00:35:50,440 --> 00:35:51,560 Ja. 18 00:35:54,680 --> 00:35:56,120 Det gör jag. 19 00:35:59,640 --> 00:36:02,200 Men jag vill nog att du förlåter dig själv. 1 00:36:05,640 --> 00:36:07,280 Jag tar på mig vad jag gjorde. 2 00:36:07,960 --> 00:36:10,760 Jag bär den skulden, men jag kan inte bära din. 3 00:36:14,320 --> 00:36:16,320 Då skjuts rättegången upp. 4 00:36:21,840 --> 00:36:23,680 Det här måste få ett slut nu. 5 00:36:28,560 --> 00:36:29,640 Det räcker. 1 00:37:02,080 --> 00:37:06,720 Det handlade aldrig om pengarna, bara om Tara. 1 00:38:01,960 --> 00:38:04,400 -Vi går in. -Rosie övar. 2 00:38:04,560 --> 00:38:06,120 Jag vet, ursäkta. 3 00:38:08,000 --> 00:38:09,800 Fråga inte mig. 4 00:38:12,120 --> 00:38:14,520 Det är dags att reda ut det här. 5 00:38:17,360 --> 00:38:19,520 Du hittade inte Sasha, eller hur? 6 00:38:20,760 --> 00:38:21,920 Jo. 7 00:38:24,360 --> 00:38:25,960 Jag fick tillbaka pengarna. 8 00:38:26,360 --> 00:38:28,520 -Bara så där? -Fick du något annat? 9 00:38:31,280 --> 00:38:32,560 Tack gode Gud. 10 00:38:35,120 --> 00:38:36,480 Kom igen, ge mig den. 11 00:38:37,000 --> 00:38:39,600 "Jag hittar aldrig en annan man som Chris. 12 00:38:40,240 --> 00:38:43,440 Det har jag alltid vetat. Varje dag är tortyr." 13 00:38:43,600 --> 00:38:44,880 Sluta, det är privat. 14 00:38:45,040 --> 00:38:47,400 "När kommer Chris att se mig? 15 00:38:48,640 --> 00:38:51,840 Om karma existerar så är det något jag inte förstår. 16 00:38:53,200 --> 00:38:55,320 Varför Jenny inte dog i kraschen." 17 00:38:55,480 --> 00:38:56,640 Herre Gud. 1 00:39:03,240 --> 00:39:04,640 Men du har ju inte fel. 2 00:39:04,800 --> 00:39:05,840 Jag menade inte... 3 00:39:07,400 --> 00:39:09,120 Vi har alltid tänkt lika. 4 00:39:11,080 --> 00:39:12,640 Vi har alltid tänkt lika? 5 00:39:13,120 --> 00:39:14,720 Önskar du att du dött? 6 00:39:16,600 --> 00:39:17,560 Ja. 7 00:39:20,760 --> 00:39:22,000 Hur kan du säga så? 8 00:39:22,640 --> 00:39:25,440 -Det hade varit enklare. -För vem? 9 00:39:26,000 --> 00:39:27,120 Alla. 10 00:39:28,560 --> 00:39:29,680 Till och med Rosie? 11 00:39:30,880 --> 00:39:32,160 Hon hade klarat sig. 12 00:39:33,160 --> 00:39:34,480 Jag älskar dig. 13 00:39:35,480 --> 00:39:37,720 Jag älskar dig också. 14 00:39:41,560 --> 00:39:44,120 Du är det viktigaste i mitt liv. 15 00:39:45,840 --> 00:39:50,560 Och ni har stått ut med så mycket skit, 16 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 och jag förstår inte varför. 17 00:39:53,880 --> 00:39:55,240 Du är min bästa vän. 18 00:39:56,920 --> 00:39:58,120 Du är min fru. 1 00:40:05,640 --> 00:40:09,920 Jag vet inte hur jag ska vara någon av dem 2 00:40:12,480 --> 00:40:15,040 förrän jag vet hur jag kan vara Jenny. 3 00:40:32,480 --> 00:40:34,760 -Du jobbar inte idag. -Sluta göra så! 4 00:40:34,920 --> 00:40:36,600 Är det import eller export? 5 00:40:37,000 --> 00:40:38,920 Det är allt jag tog. 6 00:40:39,080 --> 00:40:40,520 Samma batchnummer. 7 00:40:41,160 --> 00:40:42,480 Jag sålde det aldrig. 8 00:40:42,640 --> 00:40:43,720 Så jag har råkat på 9 00:40:43,880 --> 00:40:45,640 "Operation smyg tillbaka allt. 10 00:40:45,800 --> 00:40:47,400 -Förlåt, men ändå inte"? -Nej. 11 00:40:48,480 --> 00:40:50,400 -Jag ska berätta allt. -Jaså? 12 00:40:50,560 --> 00:40:52,680 -När? -I slutet av skiftet. 13 00:40:52,840 --> 00:40:55,440 Njut medan du kan, för det är nog mitt sista. 14 00:40:56,880 --> 00:40:58,040 Tror du mig inte? 15 00:40:58,920 --> 00:41:00,960 Här, ta den. 1 00:41:02,960 --> 00:41:04,680 Om jag inte gör som jag sagt 2 00:41:04,840 --> 00:41:06,480 är nöjet helt ditt. 3 00:41:09,320 --> 00:41:10,840 Vänta. 4 00:41:17,120 --> 00:41:18,480 Vi ses i morgon. 5 00:41:22,560 --> 00:41:24,080 Chefen.