1 00:00:05,840 --> 00:00:07,040 TIDLIGERE 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,240 Jenny. 3 00:00:09,800 --> 00:00:10,600 Jenny! 4 00:00:11,120 --> 00:00:13,120 Jeg dækker ikke over dig mere. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,320 Hvad snakker du om? 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,000 Du frøs her til morgen! 7 00:00:22,200 --> 00:00:24,880 Vi mener, du kom for hurtigt tilbage på arbejde? 8 00:00:25,200 --> 00:00:26,200 Er det "Vi" nu? 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,960 Hvor meget skylder du ham manden i telefonen? 10 00:00:28,400 --> 00:00:29,760 Ti tusinde pund. 11 00:00:29,920 --> 00:00:30,720 Nej... 12 00:00:30,880 --> 00:00:31,680 BEDRE HELD NÆSTE GANG 13 00:00:31,840 --> 00:00:34,680 Jenny, du er ambulanceredder, hjælp hende! 14 00:00:35,040 --> 00:00:36,360 SESSIONEN ER UDLØBET VUNDET/TABT BELØB: -11.400 £ 15 00:00:37,640 --> 00:00:38,960 Chris, se ikke på det! 1 00:01:52,400 --> 00:01:54,120 Vil du være sød at sige noget? 2 00:01:57,240 --> 00:01:58,320 Så det hele er væk, 3 00:01:59,560 --> 00:02:02,480 opsparingerne, pengene der var gemt til dårlige tider? 1 00:02:04,120 --> 00:02:05,720 Hvad med Rosies collegefond? 2 00:02:08,840 --> 00:02:09,960 Undskyld. 3 00:02:10,120 --> 00:02:11,880 Hold op med at sige det. 4 00:02:14,680 --> 00:02:16,240 Og jeg vidste, noget var galt. 5 00:02:16,400 --> 00:02:17,560 Forleden nat, jeg har ikke set dig sådan siden... 6 00:02:17,720 --> 00:02:19,280 Det er ikke, hvad det her er. 7 00:02:20,440 --> 00:02:21,720 -Det er helt anderledes. -Den eneste forskel 8 00:02:21,880 --> 00:02:23,840 er, at Rosie, ikke dig, ligger der. 9 00:02:24,000 --> 00:02:26,200 -Jeg ville ønske, det var mig. -Også mig. 10 00:02:32,360 --> 00:02:34,200 Gud, Jenny. 11 00:02:35,880 --> 00:02:37,360 Hvad fanden tænkte du på? 12 00:02:39,640 --> 00:02:40,440 Jeg tænkte ikke. 13 00:02:43,160 --> 00:02:44,640 Jeg kan ikke beskrive det. 14 00:02:44,800 --> 00:02:46,920 Det føles, som om det ikke er mig. 15 00:02:47,960 --> 00:02:49,440 Hvem er det så, julemanden? 16 00:02:51,880 --> 00:02:52,680 Hvor længe? 17 00:02:54,880 --> 00:02:55,840 Et par måneder. 18 00:02:56,480 --> 00:02:58,520 Det tog for alvor fart efter ulykken. 1 00:03:00,360 --> 00:03:02,320 Det gik ikke så godt, som jeg troede, 2 00:03:02,480 --> 00:03:03,720 eller som du troede. 3 00:03:03,880 --> 00:03:06,000 -Så det er min skyld? -Det sagde jeg ikke. 4 00:03:06,800 --> 00:03:08,240 Hvordan kunne du undgå at høre hende falde? 5 00:03:09,640 --> 00:03:11,040 Eller høre glasset smadre? 6 00:03:12,160 --> 00:03:13,560 Gud ved, hvor længe hun har ligget der. 7 00:03:18,840 --> 00:03:20,480 Har du andre overraskelser? 8 00:03:21,400 --> 00:03:22,960 For så er det nu. 9 00:03:25,440 --> 00:03:26,360 Nej. 10 00:03:29,480 --> 00:03:30,320 Godt. 11 00:03:38,840 --> 00:03:40,000 Så måske... 12 00:03:44,440 --> 00:03:45,960 måske er det bedst, hvis du går nu. 13 00:03:47,120 --> 00:03:48,400 -Hvad? -Jeg... 14 00:03:49,320 --> 00:03:51,760 -Jeg må fokusere på Rosie. -Jeg er hendes mor. 15 00:03:51,920 --> 00:03:52,720 Og se, hvor hun er endt... 16 00:03:54,360 --> 00:03:55,880 Du lovede mig, Jen. 17 00:03:56,400 --> 00:03:57,920 Da hun blev født, lovede du... 1 00:04:03,040 --> 00:04:04,120 Bare gå hjem. 2 00:04:04,760 --> 00:04:06,160 Det spiller du vel også væk. 3 00:04:36,000 --> 00:04:38,560 Undskyld, må jeg bede om en cigaret? 4 00:04:38,720 --> 00:04:39,520 Ja da. 5 00:04:39,680 --> 00:04:41,840 Beklager jeg forstyrrer, en lang nat. 6 00:04:42,000 --> 00:04:43,080 Det er okay, søde. 7 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 Mange tak. 1 00:05:12,400 --> 00:05:16,800 DIT FØRSTE AFDRAG ER NU FORFALDENT 2 00:05:29,600 --> 00:05:30,480 Okay. 3 00:05:31,480 --> 00:05:32,960 Fortæl mig så om din plan. 4 00:05:34,960 --> 00:05:36,000 Kom. 5 00:05:43,800 --> 00:05:46,960 Vær sød at sætte dig ned, du gør mig nervøs. 6 00:05:53,320 --> 00:05:55,440 Hvor meget kan hende sygeplejersken Flo skaffe? 7 00:05:55,760 --> 00:05:56,560 Hvad? 8 00:05:59,480 --> 00:06:01,360 Afhænger af, hvor meget du giver hende. 1 00:06:01,520 --> 00:06:02,720 Det er problemet. 2 00:06:02,880 --> 00:06:04,720 Det jeg har på vognen 3 00:06:04,880 --> 00:06:06,480 er pebernødder værd på gaden. 4 00:06:07,320 --> 00:06:12,760 Og ketamin, måske, men hun skulle sælge meget af det 5 00:06:13,320 --> 00:06:15,040 og sælge dyrt for at tjene på det. 6 00:06:15,200 --> 00:06:17,160 Tro mig, det gør hun. 7 00:06:18,520 --> 00:06:20,920 Hvis jeg gør det, hvornår får jeg så min del? 8 00:06:21,760 --> 00:06:23,000 Det ved jeg ikke. 9 00:06:23,920 --> 00:06:24,920 Går der dage? 10 00:06:25,480 --> 00:06:26,360 Uger? Måneder? 11 00:06:26,520 --> 00:06:28,280 -Hvor hurtigt får jeg min del? -Det ved jeg ikke, har jeg sagt. 12 00:06:28,440 --> 00:06:29,840 Kan du ringe til hende? 13 00:06:30,160 --> 00:06:32,640 Kan du ringe for mig og bede om et forskud? 14 00:06:33,160 --> 00:06:34,920 Sig, jeg er god for dem. 15 00:06:35,560 --> 00:06:37,600 Gid, jeg aldrig havde bragt det op. 16 00:06:37,760 --> 00:06:39,920 Du har ret. Sindssyg ide. 17 00:06:40,080 --> 00:06:42,040 Nej, det er ikke sindssygt. 18 00:06:42,720 --> 00:06:44,320 Du kan få det til at virke, Sasha. 19 00:06:46,480 --> 00:06:48,880 Chris ved ikke du har et lån, gør han vel. 20 00:06:49,200 --> 00:06:50,160 Hør her... 21 00:06:51,920 --> 00:06:55,080 erstatningen, kan komme når som helst. 22 00:06:56,080 --> 00:06:58,280 Jeg skal bare overleve de næste få dage. 23 00:06:58,440 --> 00:07:00,880 Hvis jeg kan give de folk noget i morgen tidlig, 1 00:07:01,040 --> 00:07:03,200 behøver Chris aldrig at vide om lånet... 2 00:07:06,320 --> 00:07:09,360 Mit barn er på sygehuset på grund mig. 3 00:07:10,440 --> 00:07:13,040 Manden, jeg elsker, er helt ødelagt på grund af mig. 4 00:07:14,400 --> 00:07:15,880 Og alt hvad vi har, 5 00:07:16,840 --> 00:07:19,080 og alt hvad vi nogensinde har drømt om, 6 00:07:19,760 --> 00:07:20,880 er væk... 7 00:07:22,080 --> 00:07:23,360 på grund af mig. 8 00:07:25,360 --> 00:07:26,680 Og hvis jeg ikke giver de folk 9 00:07:26,840 --> 00:07:30,160 noget i morgen tidlig, så vil der ske noget frygteligt 10 00:07:30,320 --> 00:07:31,880 på grund af mig. 11 00:07:35,320 --> 00:07:36,760 Jeg slås ikke for mig selv. 12 00:07:37,600 --> 00:07:40,160 Hvad end der kommer, så kan jeg klare det, 13 00:07:41,200 --> 00:07:42,240 det kan jeg, 14 00:07:44,040 --> 00:07:47,800 men jeg kan ikke miste min familie, forstår du mig? 15 00:07:52,200 --> 00:07:53,360 Jeg kan ikke miste dem... 1 00:08:06,800 --> 00:08:08,880 Lad mig føre samtalen okay? Kom så. 2 00:08:11,280 --> 00:08:14,160 Du er ikke nem at få fat i, Jenny. 3 00:08:14,320 --> 00:08:16,760 Du har fået masser af advarsler om det her. 4 00:08:17,000 --> 00:08:19,560 Hele den her affære har være meget ubelejlig. 5 00:08:20,120 --> 00:08:22,440 Når det er sagt, frk. Bertram, så tænkte vi, 6 00:08:22,600 --> 00:08:25,640 en uges frist, måske to. 7 00:08:26,520 --> 00:08:29,800 Det er blot et simpelt problem med pengestrømmen. 8 00:08:30,320 --> 00:08:31,680 Irriterende? Ja. 9 00:08:31,840 --> 00:08:35,000 Ubelejligt? Bestemt, for alle. 10 00:08:36,680 --> 00:08:39,200 Ikke for alle, kære, kun for mig. 11 00:08:39,880 --> 00:08:41,120 Det er kun en uge. 12 00:08:41,560 --> 00:08:42,960 Det er det altid, 13 00:08:43,480 --> 00:08:46,000 men ser du, tid er penge. 14 00:08:46,320 --> 00:08:49,280 Mine penge, og de penge er forfaldne. 15 00:08:50,000 --> 00:08:52,120 Vil du sige noget, Jenny? 16 00:08:53,440 --> 00:08:56,400 Du var noget mere ordrig sidste gang vi mødtes. 17 00:08:56,920 --> 00:09:00,440 Da du tiggede og bønfaldt mig om at hjælpe dig. 1 00:09:03,080 --> 00:09:04,720 Jeg kan ikke give dig noget, jeg ikke har. 2 00:09:05,720 --> 00:09:10,280 Så den... store sum, du sagde, du ventede. 3 00:09:12,680 --> 00:09:15,520 Den kommer... det gør den. 4 00:09:16,080 --> 00:09:21,000 Det håber jeg, for jeg er den der tager alle risici her. 5 00:09:21,520 --> 00:09:24,000 Ingen kredittjek, ingen sikkerhed. 6 00:09:24,920 --> 00:09:28,200 Jeg har taget dig på ordet, Jenny, noget jeg aldrig gør. 7 00:09:29,640 --> 00:09:31,800 Få mig ikke til at fortryde det. 8 00:09:41,480 --> 00:09:43,520 Tak, kære Jimmy. 9 00:09:52,480 --> 00:09:55,480 Måske vil disse overbevise hr. Langley 10 00:09:55,920 --> 00:09:57,840 om at overholde vores aftale. 11 00:09:59,600 --> 00:10:00,880 Vil du sørge for det? 1 00:10:03,800 --> 00:10:05,440 Folk og deres hemmeligheder. 2 00:10:07,720 --> 00:10:08,640 Hej igen. 3 00:10:16,640 --> 00:10:18,120 Hvordan har din datter det? 4 00:10:25,280 --> 00:10:27,040 Er der noget galt, Jenny? 5 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 Jeg har det fint. 6 00:10:31,160 --> 00:10:32,920 Det tror jeg ikke, du har. 7 00:10:33,080 --> 00:10:34,240 Husk at trække vejret. 8 00:10:34,400 --> 00:10:36,480 Frk. Bertram, du må have meget travlt, 9 00:10:36,640 --> 00:10:38,680 faktisk, må jeg kalde dig Connie? 10 00:10:38,840 --> 00:10:39,760 Det må du ikke. 11 00:10:41,440 --> 00:10:43,560 Nå men, så lad os gå lige til sagen. 12 00:10:44,160 --> 00:10:46,480 Jenny kan ikke betale i dag. 13 00:10:48,280 --> 00:10:50,680 En aftale er en aftale, 14 00:10:51,120 --> 00:10:52,880 en deadline er en deadline. 15 00:10:53,040 --> 00:10:55,400 Og en trussel er en trussel, det ved hun. 16 00:10:56,280 --> 00:10:58,040 Du mener Jimmy? 17 00:10:59,200 --> 00:11:04,440 Mere en slags venlig påmindelse. Men at gå i opløsning 1 00:11:04,600 --> 00:11:06,720 hjælper ikke nogen, vel? 2 00:11:07,720 --> 00:11:12,120 Og jeg formoder, at os piger bør holde sammen. 3 00:11:15,000 --> 00:11:16,680 Jeg giver dig en forlængelse. 4 00:11:17,040 --> 00:11:18,720 Tak, en ekstra uge? 5 00:11:19,080 --> 00:11:21,120 -En ekstra time. -En time? 6 00:11:22,240 --> 00:11:23,480 Hvad kan hun gøre på en time? 7 00:11:23,800 --> 00:11:26,480 Jeg er sikker på, at du kommer i tanke om noget. 8 00:11:29,160 --> 00:11:32,520 Den mand, Jimmy, han var udenfor sygehuset. 9 00:11:32,680 --> 00:11:34,400 -Fald ned. -Du forstår det ikke. 10 00:11:34,560 --> 00:11:35,760 De har fulgt mig. 11 00:11:35,920 --> 00:11:37,400 Åh Gud, det er et mareridt. 12 00:11:40,840 --> 00:11:42,360 -Jeg har en ide. -Hvad? 13 00:11:43,200 --> 00:11:45,320 Tara havde mange dårlige egenskaber, 14 00:11:45,480 --> 00:11:48,320 men hun var god til at finde rige beundrere, 15 00:11:48,480 --> 00:11:49,320 mest i lufthavne, 16 00:11:50,360 --> 00:11:54,080 det her er fra forlovede nummer fire, 17 00:11:54,400 --> 00:11:58,440 det her er fra nummer fem, eller var det nummer seks? 18 00:11:58,600 --> 00:12:00,280 Jeg kan ikke huske det. 1 00:12:02,280 --> 00:12:03,480 Jeg sælger dem. 2 00:12:06,200 --> 00:12:07,640 Det kan du ikke gøre. 3 00:12:07,800 --> 00:12:09,040 Har du en bedre ide? 4 00:12:09,200 --> 00:12:11,120 Du hørte godfather deroppe. 5 00:12:13,000 --> 00:12:15,240 Åh Gud. Rosie kan vågne når som helst. 6 00:12:15,400 --> 00:12:17,040 Gå bare. Jeg ordner det hele. 7 00:12:17,200 --> 00:12:18,920 Tag hen på sygehuset, nu. 8 00:12:19,560 --> 00:12:21,800 Altså, jeg har... 9 00:12:21,960 --> 00:12:24,840 Jeg brugte alle mine penge på at tage hen til dig. 10 00:12:27,000 --> 00:12:29,640 Det er okay. 11 00:12:30,320 --> 00:12:31,360 Det er helt okay. 12 00:12:32,120 --> 00:12:35,640 Tag dem her. 13 00:12:35,960 --> 00:12:37,800 -Nej... -Det er helt i orden. 14 00:12:38,280 --> 00:12:42,840 Forresten, Tara plejede altid at bære én af disse, 15 00:12:43,000 --> 00:12:45,840 især på hendes dårlige dage, hun hev i den og slap, 16 00:12:46,320 --> 00:12:48,160 og det fik hende tilbage i fokus. 17 00:12:49,120 --> 00:12:51,480 Jeg ved det ikke, men måske hjælper det? 18 00:12:53,840 --> 00:12:55,360 Hvorfor hjælper du mig? 19 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 Det ved jeg ikke. 1 00:13:01,560 --> 00:13:02,640 Dårlig samvittighed. 2 00:13:05,200 --> 00:13:06,960 Jeg kunne have gjort mere for Tara, 3 00:13:07,120 --> 00:13:08,520 især til sidst, men... 4 00:13:10,400 --> 00:13:11,480 Og du minder mig 5 00:13:11,640 --> 00:13:14,960 virkelig, virkelig om hende og måske kan jeg hjælpe dig. 6 00:13:15,120 --> 00:13:15,960 Jeg ved det ikke. 7 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 Gå nu. 8 00:13:23,320 --> 00:13:25,480 -Tak. -Det er fint. 9 00:13:45,240 --> 00:13:46,400 Hvor er hun? 10 00:13:46,560 --> 00:13:48,480 Undskyld, jeg er Rosie Challoners mor. 11 00:13:48,800 --> 00:13:49,680 Hun er taget hjem. 12 00:13:49,840 --> 00:13:51,320 -Hvornår? -Tidligere i dag. 13 00:13:51,480 --> 00:13:53,280 Okay, mange tak. 1 00:14:06,080 --> 00:14:07,640 Åh, skat. 2 00:14:12,440 --> 00:14:15,320 Da jeg kom hen på sygehuset, og du ikke var der, troede jeg... 3 00:14:17,880 --> 00:14:18,880 Hvorfor ringede du ikke? 4 00:14:19,040 --> 00:14:21,480 Det gjorde han... fem gange. 5 00:14:21,640 --> 00:14:23,120 Hvad laver du her? 6 00:14:23,280 --> 00:14:25,040 Jeg ringede til hende, vi har brug for lektiehjælp. 7 00:14:25,200 --> 00:14:26,840 Hvorfor ringede du ikke? 8 00:14:30,120 --> 00:14:31,840 Er hun okay? Hvad sagde de? 9 00:14:32,320 --> 00:14:34,000 Hun vil se stjerner i cirka en uge men... 10 00:14:34,320 --> 00:14:35,240 bare vi holder øje med hende. 11 00:14:35,760 --> 00:14:37,000 Holder øje med hende? 12 00:14:37,680 --> 00:14:39,560 Jeg vil aldrig slippe hende af syne igen. 13 00:14:43,400 --> 00:14:46,080 Jenny, vi bør tale sammen. 14 00:14:48,280 --> 00:14:49,600 Jeg bliver hos Rosie. 15 00:14:51,600 --> 00:14:52,800 Tag den tid, I behøver. 16 00:14:57,840 --> 00:14:59,040 Hvad fanden, Jen... 1 00:15:01,280 --> 00:15:02,640 Jeg ved ikke engang, hvad jeg skal sige. 2 00:15:02,800 --> 00:15:03,880 Gør mig en tjeneste, 3 00:15:04,560 --> 00:15:05,760 sig ikke noget. 4 00:15:24,040 --> 00:15:25,680 Har du fortalt Ali alt? 5 00:15:26,080 --> 00:15:27,920 -Om mine sager? -Hvor har du været? 6 00:15:28,160 --> 00:15:29,480 Du har ikke været her. 7 00:15:29,960 --> 00:15:31,160 Ude at gå. 8 00:15:31,320 --> 00:15:32,240 Hele natten? 9 00:15:33,760 --> 00:15:35,320 Jeg tog ikke på casino, 10 00:15:35,480 --> 00:15:36,560 hvis I tror det. 11 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Intet du gør, chokerer mig mere. 12 00:15:38,360 --> 00:15:39,600 Se dem her? 13 00:15:40,120 --> 00:15:41,360 Det er alt, hvad jeg har, 14 00:15:41,520 --> 00:15:42,680 og jeg måtte låne af... 15 00:15:43,320 --> 00:15:45,200 Fra hvem? Sig det bare! 16 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 Glem det, jeg er ligeglad. 17 00:15:47,160 --> 00:15:49,320 Net dig før arbejde, du ser herrens ud. 18 00:15:49,480 --> 00:15:50,840 Jeg tager ikke afsted. 19 00:15:51,240 --> 00:15:53,000 Jeg bliver her og passer Rosie. 20 00:15:53,160 --> 00:15:55,520 Indtil jeg får løst det rod, du har lavet, 21 00:15:55,680 --> 00:15:57,320 har vi brug for hver en øre, vi kan skaffe. 22 00:15:58,760 --> 00:16:01,120 Få det ryddet op, og tag på arbejde! 1 00:16:10,120 --> 00:16:11,600 CHRIS: FEM UBESVAREDE OPKALD 2 00:16:11,760 --> 00:16:16,200 SASHA: HAR BETALT £1.000 TIL CONNIE, HUN VIL SE DIG I NÆSTE UGE? 3 00:16:26,440 --> 00:16:28,280 Skal jeg absolut slæbe dig hjem? 4 00:16:29,560 --> 00:16:31,720 Det er en kort vagt, jeg har taget nok 5 00:16:31,880 --> 00:16:33,240 fri i år, synes du ikke? 6 00:16:33,400 --> 00:16:34,720 Ingen, ved deres fulde fem, 7 00:16:34,880 --> 00:16:38,080 ville forvente du mødte i dag, det er ordnet. 8 00:16:38,240 --> 00:16:39,560 Du ligner lort. 9 00:16:40,200 --> 00:16:41,320 Du har vel dårlig sovet? 10 00:16:41,480 --> 00:16:42,840 Jeg kan ikke have en træt ambulanceredder! 11 00:16:43,000 --> 00:16:44,240 Jeg har det fint. 12 00:16:44,800 --> 00:16:47,520 Rosie skal bare hvile sig. Det sidste hun behøver, 13 00:16:47,680 --> 00:16:49,480 er mig, der er en hønemor. 14 00:16:49,640 --> 00:16:51,720 Det er præcis, hvad hun behøver. 15 00:16:53,480 --> 00:16:55,160 Hvad prøver du at bevise? 16 00:16:55,600 --> 00:16:58,000 Er det fordi, du tror, det vil ødelægge 17 00:16:58,160 --> 00:16:59,800 din chance for forfremmelsen, 18 00:16:59,960 --> 00:17:02,840 at du måske virker... upålidelig? 1 00:17:03,000 --> 00:17:04,600 Nødsituationer kan opstå, Jenny, 2 00:17:05,080 --> 00:17:06,680 ellers havde vi intet job. 3 00:17:06,840 --> 00:17:08,280 Jeg har det fint, sagde jeg, 4 00:17:10,480 --> 00:17:11,560 jeg vil arbejde. 5 00:17:12,920 --> 00:17:14,200 Jenny, det er os. 6 00:17:15,880 --> 00:17:16,840 Tak, chef. 7 00:17:40,160 --> 00:17:41,040 Hør... 8 00:17:43,040 --> 00:17:45,440 Tak for i går aftes, 9 00:17:46,360 --> 00:17:48,320 du var helt fantastisk. 10 00:17:50,200 --> 00:17:51,760 Ja, jeg er en superhelt, ikke? 11 00:17:52,240 --> 00:17:56,040 Bestemt... det var bare så sindssygt, 12 00:17:58,840 --> 00:18:01,080 det er skørt, når det sker for én selv. 1 00:18:01,960 --> 00:18:04,840 Jeg troede ikke, jeg ville reagere sådan, jeg... 2 00:18:05,680 --> 00:18:07,680 jeg tabte fuldstændig hovedet. 3 00:18:09,120 --> 00:18:11,320 Jeg har det dårligt med, du måtte stoppe mig. 4 00:18:12,080 --> 00:18:14,920 Mit instinkt var at løbe hen til Rosie. 5 00:18:15,080 --> 00:18:16,880 Jeg ville bare holde om hende. 6 00:18:17,040 --> 00:18:18,200 Men det gjorde du ikke. 7 00:18:23,000 --> 00:18:24,080 Du holdt hende ikke. 8 00:18:25,480 --> 00:18:26,840 Du løb lige forbi hende. 9 00:18:27,560 --> 00:18:30,160 Vi har en voksen mand i en mindre kollision. 10 00:18:30,320 --> 00:18:33,800 En 07TG, på Stenfold road. 11 00:18:52,720 --> 00:18:54,200 Kan du bøje knæet for mig? 12 00:18:54,360 --> 00:18:56,240 Det er i orden. Og det andet. 13 00:18:57,120 --> 00:18:59,800 Vær ikke bekymret. Vi passer godt på ham. 14 00:18:59,960 --> 00:19:02,400 Kan du rejse dig op, stille og roligt. Godt. 1 00:19:02,560 --> 00:19:04,760 Du får noget mod smerterne inde i bilen. 2 00:19:05,840 --> 00:19:06,920 -Dit navn er? -Lexi. 3 00:19:07,080 --> 00:19:08,880 Du skal ikke være bekymret, Lexi. 4 00:19:09,040 --> 00:19:10,320 Tag fat i stangen. 5 00:19:10,920 --> 00:19:12,280 Stille og roligt. 6 00:19:12,680 --> 00:19:13,880 Roligt. Tag plads her. 7 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 GRATIS SPIL BONANZA 50 GRATIS SPINS FOR HVER 25 £ INDBETALING 8 00:19:28,120 --> 00:19:29,240 Jeg finder noget til dig. 9 00:19:29,480 --> 00:19:31,560 Hvad skal vi gøre med armen? 10 00:19:32,040 --> 00:19:33,760 Den skal røntgenfotograferes. 11 00:19:33,920 --> 00:19:35,080 Skal jeg lægge et drop? 12 00:19:35,240 --> 00:19:37,560 Nej. Du kører, jeg giver ham lattergas. 13 00:19:37,720 --> 00:19:39,560 -Han har ondt. -Han er en diva. 14 00:19:39,840 --> 00:19:41,760 Kom nu, du må bruge sirenen. 15 00:19:44,880 --> 00:19:46,120 Tusind tak. 16 00:19:46,680 --> 00:19:48,520 Okay, hvordan har du det? 17 00:19:52,040 --> 00:19:54,440 Er du klar, Raj? 1 00:20:01,400 --> 00:20:04,960 Hej, du har ringet til Sasha Santoto, jeg er her ikke lige nu... 2 00:20:16,080 --> 00:20:18,640 Fem, seks, syv, otteogfyrre. 3 00:20:21,600 --> 00:20:23,640 Hør, hvorfor går du ikke tidligt hjem? 4 00:20:23,800 --> 00:20:24,920 -Jeg gør det færdigt. -Det er okay. 5 00:20:26,080 --> 00:20:27,560 Du burde være den, der skynder sig hjem. 6 00:20:27,720 --> 00:20:29,560 Det er ikke mig, der har haft dobbeltvagt. 7 00:20:29,960 --> 00:20:32,960 Jeg har bilen. Jeg er alligevel tilbage før dig. 8 00:20:33,320 --> 00:20:34,440 Smut, det er en ordre. 9 00:20:36,960 --> 00:20:38,200 Hvis du insisterer. 10 00:20:38,560 --> 00:20:39,880 -Ses i morgen. -Farvel. 11 00:20:40,680 --> 00:20:41,560 Raj. 12 00:20:42,960 --> 00:20:44,280 Jeg... 13 00:20:45,400 --> 00:20:46,840 Jeg mente, det jeg sagde 14 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 med Rosie, jeg er glad for, det var dig. 15 00:20:49,880 --> 00:20:51,360 Jeg sætter pris på det. 1 00:21:45,440 --> 00:21:46,400 Du gjorde det? 2 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Det ser sådan ud. 3 00:21:50,320 --> 00:21:51,280 Hvordan har Rosie det? 4 00:21:52,080 --> 00:21:54,320 -Hun har det Gudskelov godt. -Godt... 5 00:21:56,400 --> 00:21:57,560 Hvordan føltes det? 6 00:21:59,400 --> 00:22:01,800 -Skide skræmmende. -Det tror jeg på. 1 00:22:01,960 --> 00:22:03,840 Jeg ved ikke, hvor mange flere bolde, 2 00:22:04,000 --> 00:22:04,800 jeg kan jonglere med, 3 00:22:04,960 --> 00:22:06,560 de vil have lagertjek hver 14. dag, 4 00:22:06,720 --> 00:22:08,560 medmindre jeg bliver taget inden? 5 00:22:09,320 --> 00:22:11,040 Har du talt med advokaten? 6 00:22:12,440 --> 00:22:17,480 -Nej. -Lad os håbe, intet nyt er godt nyt. 7 00:22:19,080 --> 00:22:20,760 Hvor meget får jeg for det? 8 00:22:21,320 --> 00:22:22,600 Jeg betalte hundrede. 9 00:22:23,000 --> 00:22:24,160 Hundrede? 10 00:22:24,800 --> 00:22:26,760 Jeg skal bruge ti gange mere. 11 00:22:26,920 --> 00:22:28,920 Jeg betalte hundrede for hver. 12 00:22:31,240 --> 00:22:32,200 Åh. 13 00:22:34,040 --> 00:22:36,000 -Okay. -Ja. 14 00:22:37,400 --> 00:22:39,600 -Det kan da fungere, ikke? -Jo. 15 00:22:55,960 --> 00:22:56,920 Hej... 1 00:23:01,440 --> 00:23:02,600 Hvad er alt det her? 2 00:23:03,480 --> 00:23:04,400 Nulpunktet. 3 00:23:05,680 --> 00:23:08,400 Jeg var så gal på dig i går aftes. 4 00:23:08,560 --> 00:23:09,840 Det havde du ret til. 5 00:23:10,000 --> 00:23:11,320 Ved du, hvad jeg virkelig følte? 6 00:23:11,640 --> 00:23:12,960 Da jeg fandt ud af det... 7 00:23:14,160 --> 00:23:15,040 Lettelse. 8 00:23:16,760 --> 00:23:18,600 I det mindste var du ikke utro. 9 00:23:19,560 --> 00:23:22,160 Jeg har set, hvordan du stivner, når du får beskeder. 10 00:23:22,320 --> 00:23:23,600 Hvad skulle jeg tro? 11 00:23:24,320 --> 00:23:25,560 Nu ved jeg, hvem det var. 12 00:23:27,120 --> 00:23:30,720 Det er sådan, de fanger dig. Gaver, bonusser, alt, 13 00:23:30,880 --> 00:23:33,480 der kan få dig til at spille mere, de er igler. 14 00:23:34,400 --> 00:23:37,400 Men du faldt stadig i... du, af alle mennesker. 15 00:23:38,360 --> 00:23:39,560 Hvorfor kom du ikke og talte med mig? 16 00:23:41,040 --> 00:23:42,280 Som du gør med mig? 17 00:23:46,680 --> 00:23:49,520 Jeg kan ikke tro, du troede, jeg var utro. 18 00:23:50,320 --> 00:23:51,320 Sandheden? 19 00:23:52,800 --> 00:23:54,800 Jeg troede, jeg kunne vinde dem tilbage 20 00:23:54,960 --> 00:23:56,200 og aldrig behøvede at fortælle dig det. 21 00:23:56,760 --> 00:23:58,240 Det handler ikke om penge, 22 00:23:59,200 --> 00:24:00,240 det ved du godt. 1 00:24:01,480 --> 00:24:05,040 Dig, mig, Rosie, vi kunne bo i et telt, hvis det skulle være, 2 00:24:05,200 --> 00:24:06,320 bare vi er sammen. 3 00:24:06,480 --> 00:24:08,360 Men du ved, hvordan du er, Jen. 4 00:24:09,360 --> 00:24:11,720 Du ved, du er modtagelig overfor bestemte... 5 00:24:12,400 --> 00:24:14,680 Gud, hvordan skal jeg sige det, tilbøjeligheder. 6 00:24:14,840 --> 00:24:17,400 Og det gør ondt, at du skjulte det, 7 00:24:18,400 --> 00:24:19,560 og så løj du om det. 8 00:24:20,080 --> 00:24:21,560 Jeg kender til gen-lånet, 9 00:24:22,920 --> 00:24:23,720 dem begge to. 10 00:24:25,720 --> 00:24:26,680 Så jeg må spørge, 11 00:24:26,840 --> 00:24:28,600 hvad har du ellers forfalsket min signatur på? 12 00:24:29,120 --> 00:24:30,600 Det er svindel, Jenny. 13 00:24:31,360 --> 00:24:34,040 Fængsel, månedlige besøg 14 00:24:34,200 --> 00:24:37,320 og Rosie, der bliver ghosted i skolegården. 15 00:24:37,840 --> 00:24:39,920 Og hvis jeg tier, er jeg medskyldig. 16 00:24:40,720 --> 00:24:44,360 Har du nogen ide om hvor meget lort, du har lavet for os? 17 00:24:44,960 --> 00:24:46,280 Fortæller du banken det? 18 00:24:47,240 --> 00:24:48,520 Er det alt, du kan tænke på? 19 00:24:48,680 --> 00:24:49,960 Fortæller du banken det? 20 00:24:51,240 --> 00:24:53,960 Nej, jeg gør ikke. 21 00:24:55,440 --> 00:24:57,280 Og ikke for dig, men for Rosie. 22 00:24:58,320 --> 00:25:00,040 Hun har lidt nok, synes du ikke? 1 00:25:02,920 --> 00:25:04,040 Giv mig din telefon. 2 00:25:05,360 --> 00:25:07,000 Jeg stoler ikke på dig på nettet. 3 00:25:07,240 --> 00:25:08,960 Se, om dit sim passer i én af disse. 4 00:25:09,200 --> 00:25:12,080 Jeg skal have alle dine kreditkort og andre kort, 5 00:25:12,680 --> 00:25:14,360 både dem jeg ved, og ikke ved, du har. 6 00:25:14,680 --> 00:25:17,040 Har du brug for penge, må du spørge mig. 7 00:25:17,560 --> 00:25:20,640 Indkøb, benzin, et skide stykke chokolade, spørg mig. 8 00:25:20,800 --> 00:25:23,360 -Få mig ikke til at spørge... -Jeg er ligeglad. 9 00:25:24,000 --> 00:25:28,720 Dine adgangskoder, koder, alting, skriv dem ned. 10 00:25:30,040 --> 00:25:31,200 Alting. 11 00:25:32,520 --> 00:25:37,480 Skal vi have en chance, er det sådan her, det må være. 12 00:25:45,600 --> 00:25:47,440 Du har dit mod nu, Løve, 13 00:25:49,160 --> 00:25:51,040 så skyggerne kan ikke skade dig. 14 00:25:53,520 --> 00:25:54,840 de kan ikke skade dig længere. 15 00:25:57,760 --> 00:26:00,680 Det sørger jeg for. 1 00:26:16,840 --> 00:26:18,640 Hun klarer den, det er bare et mareridt. 2 00:26:21,080 --> 00:26:22,880 Jeg venter på, hun falder til ro, 3 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 og så går jeg ind på gæsteværelset. 4 00:26:24,200 --> 00:26:25,800 Jeg går derind, det burde ikke være dig. 5 00:26:25,960 --> 00:26:27,920 Det er nemmere, hvis det er mig. 6 00:26:28,960 --> 00:26:30,360 Jeg står tidligt op 7 00:26:30,920 --> 00:26:32,520 og går herind, inden hun vågner. 8 00:26:33,840 --> 00:26:36,280 Okay, jeg lader dig fortsætte. 9 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 Var det virkelig ulykken, 10 00:26:39,560 --> 00:26:40,960 der udløste alt dette... 11 00:26:41,120 --> 00:26:42,240 eller var det mig? 12 00:26:44,760 --> 00:26:45,880 Gjorde jeg noget? 13 00:26:47,040 --> 00:26:48,360 Det må du ikke tro. 14 00:26:49,120 --> 00:26:52,080 Jeg har brug for det giver mening, for lige nu gør det ikke. 15 00:26:53,440 --> 00:26:54,360 Hvad er der? 16 00:26:55,120 --> 00:26:56,040 Dig. 17 00:26:58,520 --> 00:26:59,800 Din tankegang... 1 00:27:01,000 --> 00:27:03,320 alt er så ligetil derinde, er det ikke? 2 00:27:04,560 --> 00:27:07,960 Nej, intet af det her er ligetil. 3 00:27:09,680 --> 00:27:13,840 Papirerne nedenunder, dem kan jeg forstå. 4 00:27:14,520 --> 00:27:17,800 Det er bare tal, men herinde? 5 00:27:20,200 --> 00:27:21,720 Det er skræmmende, ikke? 6 00:27:22,400 --> 00:27:24,120 Når man mister kontrollen sådan? 7 00:27:27,160 --> 00:27:29,480 Du har altid været den samme. 8 00:27:31,560 --> 00:27:33,840 noget er i stykker, og du vil fikse det. 9 00:27:35,360 --> 00:27:36,760 For det er det, du gør, 10 00:27:37,160 --> 00:27:39,720 du er en fikser. Det er, hvad du er god til. 11 00:27:40,720 --> 00:27:41,880 Din pointe er? 12 00:27:42,800 --> 00:27:45,040 Hvad hvis det er mig, der er i stykker? 13 00:27:48,360 --> 00:27:50,120 Det tror jeg ikke, du kan fikse, 14 00:27:53,440 --> 00:27:54,440 ikke denne gang. 1 00:28:21,120 --> 00:28:22,920 SIDSTE KRAV OM BETALING 2 00:28:46,440 --> 00:28:48,840 Som jeg skrev i brevet, Fru Challoner. 3 00:28:49,000 --> 00:28:50,680 Vi kan ikke afslutte dit krav, 4 00:28:50,840 --> 00:28:52,960 før dommen i sagen er blevet stadfæstet. 5 00:28:53,120 --> 00:28:54,240 Hvorfor er det forsinket? 6 00:28:54,680 --> 00:28:56,960 -Det er et juridisk spørgsmål. -Og det betyder? 7 00:28:57,800 --> 00:28:59,600 Jeg kan desværre ikke gå i detaljer. 8 00:28:59,960 --> 00:29:01,840 Efterforskningen viste, det var et uheld, ikke? 1 00:29:02,680 --> 00:29:06,000 Det burde være overstået nu, jeg måtte gennemleve det hele igen, 2 00:29:06,160 --> 00:29:07,520 det måtte alle, foran fremmede. 3 00:29:07,680 --> 00:29:09,320 Jeg forstår, hvor oprørende det må være. 4 00:29:09,480 --> 00:29:10,360 Nej, du gør ikke. 5 00:29:11,880 --> 00:29:13,400 Vi skal videre, 6 00:29:13,760 --> 00:29:14,800 en dom er en dom. 7 00:29:14,960 --> 00:29:17,040 Mig og min familie skal videre... 8 00:29:17,200 --> 00:29:18,400 -Fru Challoner... -Jeg mangler pengene! 9 00:29:20,280 --> 00:29:21,600 Jeg burde ikke fortælle dig dette, 10 00:29:22,400 --> 00:29:25,680 men en pårørende til én af de afdøde, anfægter dommen. 11 00:29:26,240 --> 00:29:28,240 Mener, togselskabet er skyldigt. 12 00:29:28,800 --> 00:29:31,920 De har ret til at appellere, og den appel skal behandles. 13 00:29:33,000 --> 00:29:36,720 Det kan tage uger, måneder... det beklager jeg. 14 00:29:42,160 --> 00:29:44,520 Jeg har taget to hundrede, 15 00:29:44,680 --> 00:29:45,840 så jeg kan få ringen igen, 16 00:29:46,000 --> 00:29:50,000 hvis de stadig har den, så der bør være 1.000 tilbage, 17 00:29:51,320 --> 00:29:54,520 så du klarer den en uge mere, 18 00:29:55,480 --> 00:29:57,160 kun otte tilbage. 19 00:29:57,680 --> 00:29:59,000 Rettelse, én mere. 20 00:29:59,920 --> 00:30:01,200 Hvis de vil se lageret, 1 00:30:01,360 --> 00:30:03,160 før erstatningspengene kommer, 2 00:30:03,320 --> 00:30:04,800 mister jeg mere end mine knæskaller. 3 00:30:04,960 --> 00:30:06,160 Hvorfor ikke bare gå linen ud 4 00:30:06,320 --> 00:30:07,560 og satse det hele på én hest? 5 00:30:08,480 --> 00:30:10,880 Undskyld, det er egentlig ikke sjovt. 6 00:30:11,840 --> 00:30:13,640 Opfør dig ordentligt, skift emne. 7 00:30:16,280 --> 00:30:17,840 Så... 8 00:30:18,640 --> 00:30:21,240 Hvad vil du planlægge til Rosies fødselsdag? 9 00:30:21,400 --> 00:30:23,400 -Det er på lørdag, ikke? -Jo. 10 00:30:23,960 --> 00:30:26,280 Hun føler sig stadig lidt skrøbelig, så, 11 00:30:26,600 --> 00:30:27,880 bare noget småt hjemme 12 00:30:28,040 --> 00:30:30,200 med et par af hendes venner. 13 00:30:31,520 --> 00:30:33,200 Hvorfor kommer du ikke forbi? 14 00:30:34,080 --> 00:30:36,640 Hvorfor i alverden ville hun have mig der? 15 00:30:37,480 --> 00:30:40,200 -Ikke for Rosie, for mig! -Åh, okay. 16 00:30:40,360 --> 00:30:43,400 Ærlig talt. Jeg kunne godt bruge et venligt ansigt. 17 00:30:44,680 --> 00:30:47,400 Byrden, jeg bærer, bliver tungere, ikke lettere. 18 00:30:47,880 --> 00:30:49,920 Hvorfor giver du mig dem? 19 00:30:50,360 --> 00:30:51,760 Jeg kan ikke beholde dem. 20 00:30:52,240 --> 00:30:55,040 Chris er hjemme hele dagen, jeg kan dårlig bevæge mig. 21 00:30:55,200 --> 00:30:57,240 Jeg vil ikke have dem, jeg er rodet nok ind i det. 22 00:30:57,880 --> 00:30:59,640 Jeg vil bare have Taras ting tilbage, 23 00:30:59,800 --> 00:31:02,200 få dig ud af det, og det er det, slut. 1 00:31:50,080 --> 00:31:52,680 -Ses senere, chef! -Hjælper Raj dig ikke? 2 00:31:52,840 --> 00:31:54,640 Den her er mit ansvar, 3 00:31:55,000 --> 00:31:56,920 og han har en fræk aftale i aften. 4 00:31:57,520 --> 00:31:59,000 Det var ham, der kom ud af Lush. 5 00:31:59,240 --> 00:32:01,760 Måske giver han dig nogle af sine vagter nu. 1 00:32:01,920 --> 00:32:03,520 -Måske. -Har Rosie det godt? 2 00:32:04,640 --> 00:32:07,640 Ja, takket være dig. 3 00:32:08,160 --> 00:32:09,960 Stadig den roligste havn i stormen. 4 00:32:10,960 --> 00:32:12,840 Fortalte Jacks dig, vi trænede sammen? 5 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 -De kaldte os drømmeholdet. -Ja. 6 00:32:15,440 --> 00:32:16,880 Jeg kan hjælpe med inventaret, hvis det er? 7 00:32:17,040 --> 00:32:18,800 -Som i gamle dage? -Tak, men... 8 00:32:19,800 --> 00:32:21,360 jeg gør det alene, 9 00:32:21,520 --> 00:32:22,920 jeg har brug for lidt ro. 10 00:32:23,080 --> 00:32:25,280 Hvem er klar til en plads til karaoke? 11 00:32:25,440 --> 00:32:27,240 -Chef? Os to? -Jeg er sent på den. 12 00:32:27,400 --> 00:32:28,840 -Ree? -Kommer for sent til bussen. 13 00:32:29,000 --> 00:32:31,240 -Letvægtere. -Se ikke på mig. 14 00:32:32,040 --> 00:32:34,120 Raj er den eneste med en fræk aftale i aften. 15 00:32:34,720 --> 00:32:36,320 Jeg er tilbage hos dr. Hjernevrider. 16 00:32:36,480 --> 00:32:38,800 Har de sat dig på et livstidsabonnement? 17 00:32:39,320 --> 00:32:40,480 Vent, kan hun synge? 18 00:32:40,640 --> 00:32:42,600 -Dr. Hjernevrider? -Pis af, Jacks. 19 00:32:44,680 --> 00:32:46,560 -Ses. Hav en god aften. -Vi ses. 1 00:33:20,960 --> 00:33:23,400 Jeg har lavet lidt research om PTSD. 2 00:33:25,040 --> 00:33:27,800 Jeg har læst, at nogle gange 3 00:33:27,960 --> 00:33:30,720 kan det skabe afhængighedstendenser hos folk, 4 00:33:31,600 --> 00:33:34,640 eller det kan vække tendenser, som allerede var der? 5 00:33:35,440 --> 00:33:37,040 Er der andet, du vil diskutere? 6 00:33:37,200 --> 00:33:39,920 Tror du, det er rigtigt med nogle mennesker? 7 00:33:40,840 --> 00:33:43,000 Altså, det er muligt, 8 00:33:43,760 --> 00:33:47,800 som det meste inden for psykologi, er det stort set definitionen. 9 00:33:48,240 --> 00:33:51,000 Lad os sige jeg var afhængig af heroin, 10 00:33:51,160 --> 00:33:53,240 hypotetisk set, jeg er ikke, men... 11 00:33:53,680 --> 00:33:56,520 hvis jeg var afhængig af heroin og ville holde op, 12 00:33:57,120 --> 00:33:59,200 stoppede, og ikke havde lyst til at tage det, 13 00:33:59,360 --> 00:34:00,600 jeg ønskede aldrig tage det igen. 1 00:34:00,760 --> 00:34:03,640 ville det være enden på det, fordi jeg har besluttet at stoppe, 2 00:34:03,800 --> 00:34:07,040 eller ville jeg have brug for noget andet som erstatning? 3 00:34:07,200 --> 00:34:09,360 Måske ikke lige et andet stof eller det, 4 00:34:09,520 --> 00:34:13,160 men hvordan kunne jeg vide, om behovet, jeg oplevede, 5 00:34:13,320 --> 00:34:17,680 var kemisk, fysisk i modsætning til følelsesmæssigt eller psykologisk? 6 00:34:17,840 --> 00:34:22,760 Hvad nu... hvis det var suset, jeg higede efter? 7 00:34:23,760 --> 00:34:27,320 Hvad, hvis, uanset dets form, det var den faktiske afhængighed, 8 00:34:27,480 --> 00:34:29,960 og noget jeg altid har vidst, at jeg havde. 9 00:34:38,800 --> 00:34:41,040 Jeg tror ikke, jeg kan afskrive dig endnu. 10 00:34:46,200 --> 00:34:48,840 Jeg ser noget, der begynder med... 11 00:34:49,000 --> 00:34:51,240 -Gud, jeg glemte kagen. -Den er under trappen. 12 00:34:51,400 --> 00:34:53,160 Jeg bad Ali hente én på vejen. 13 00:34:53,920 --> 00:34:55,800 -Astronautens yndlingschokolade? -Tak. 14 00:34:56,920 --> 00:34:58,640 -Samme som sidste år. -Marsbar. 1 00:35:01,960 --> 00:35:03,040 Jeg åbner. 2 00:35:07,760 --> 00:35:10,040 Hej med dig, Deja-vu ikke? 3 00:35:11,080 --> 00:35:12,120 Kom ind! 4 00:35:12,280 --> 00:35:14,640 Tusind tak. Vi er herinde. 5 00:35:16,440 --> 00:35:18,360 Ja, sådan der, det er ti point der. 6 00:35:18,520 --> 00:35:19,360 Sig det. 7 00:35:21,480 --> 00:35:22,880 Jeg hader at gøre det, og gør det altid... 8 00:35:23,040 --> 00:35:24,480 Og der er folder overalt. 9 00:35:24,640 --> 00:35:26,360 Været på arbejde i dag? 10 00:35:28,200 --> 00:35:29,280 Hvad sagde du, du laver? 11 00:35:30,160 --> 00:35:31,240 Det gjorde jeg ikke. 12 00:35:32,440 --> 00:35:35,040 Jenny sagde noget med tasker? 13 00:35:35,200 --> 00:35:37,160 Har du en hjemmeside? Jeg ville elske at browse. 14 00:35:37,320 --> 00:35:39,720 Arbejder du ikke på samme skole som Chris? 15 00:35:40,440 --> 00:35:41,800 -Ja! -Ja, godt! 16 00:35:41,960 --> 00:35:43,800 Ali præsenterede os. 17 00:35:43,960 --> 00:35:46,800 Ja, for mine synder. Og det er bare "Ali". 18 00:35:47,280 --> 00:35:48,600 Vi har været venner i 20 år. 19 00:35:48,760 --> 00:35:50,560 Det er skræmmende. 20 00:35:52,360 --> 00:35:53,400 Nogen, der vil have mere? 21 00:35:53,800 --> 00:35:55,680 Det ville jeg gerne, men burde nok ikke. 22 00:35:55,840 --> 00:35:57,120 Jeg er på vej til dr. Hjernevrider. 23 00:35:57,280 --> 00:35:59,280 Og en gulerodsnæse, ja! 24 00:35:59,600 --> 00:36:02,040 -Rådgiveren. -Så du hende ikke i går? 1 00:36:02,200 --> 00:36:04,200 Tjekker op på mig. 2 00:36:05,600 --> 00:36:07,520 Jeg tager én mere, Alison, tak. 3 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 Ali, undskyld. 4 00:36:09,240 --> 00:36:13,040 -Hospital! Nej, læge! Læge! -Ja! Den var god! 5 00:36:18,360 --> 00:36:19,720 Rådgiver? 6 00:36:19,880 --> 00:36:21,960 Connie. Jeg skal se Connie. 7 00:36:22,120 --> 00:36:24,560 -Okay. -Det har været forfærdeligt her. 8 00:36:24,720 --> 00:36:26,920 -... fordi jeg er ubesejret, så... -Tak. 9 00:36:27,240 --> 00:36:29,120 -Kagetid? -Ja, klart. 10 00:36:29,440 --> 00:36:30,600 Åh, nej, nej. 11 00:36:31,560 --> 00:36:33,960 Bliv og tal med Sasha, mig og Chris ordner det. 12 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Tjekker lige, Rosie er dit barn, ikke? 13 00:36:38,360 --> 00:36:40,240 Jeg ved, hvad det ligner... 14 00:36:44,240 --> 00:36:45,480 Hun kan ikke få børn. 15 00:36:45,640 --> 00:36:46,960 -Åh, klart. -Jeg mener, 16 00:36:47,120 --> 00:36:51,080 det er alt, hvad hun nogensinde har ønsket sig, og hun er fantastisk, 17 00:36:51,240 --> 00:36:53,680 hun hører til familien, vi kunne ikke gøre det uden hende. 18 00:36:53,840 --> 00:36:58,720 Rosie forguder hende, og hvad så, hvis hun fantaserer i ny og næ, 19 00:36:58,880 --> 00:37:01,240 om at Rosie er hendes, hvem er jeg til at dømme? 1 00:37:02,200 --> 00:37:04,840 Så længe det er alt, hun fantaserer om? 2 00:37:08,520 --> 00:37:12,680 Vi siger tillykke til dig! 3 00:37:13,040 --> 00:37:16,800 Vi siger tillykke til dig! 4 00:37:17,400 --> 00:37:20,480 Vi siger tillykke kære... 5 00:37:20,640 --> 00:37:22,840 Peanut! 6 00:37:23,360 --> 00:37:27,040 Vi siger tillykke til dig! 7 00:37:29,240 --> 00:37:30,600 Ønsk, og pust lysene ud. 8 00:37:36,120 --> 00:37:37,400 Der er ét til. 9 00:37:38,960 --> 00:37:41,320 Og en lille gave mere, du kan åbne, unge dame! 10 00:37:43,760 --> 00:37:45,680 -Det er løgn! -Er det den rigtige? 11 00:37:45,840 --> 00:37:48,240 Fuldstændig. Tak, tante Ali! 12 00:37:51,400 --> 00:37:54,520 Det er fra os alle, skat. Mor, far og mig. 13 00:37:55,040 --> 00:37:57,720 -Og Sasha? -Nej, ikke Sasha. 1 00:38:00,720 --> 00:38:03,680 Bedste fødselsdag nogensinde. 2 00:38:04,440 --> 00:38:06,040 Man ved, hvornår man er uønsket. 3 00:38:06,520 --> 00:38:07,800 Hav en god session. 4 00:38:08,360 --> 00:38:10,640 Tak. Tusind tak, fordi du kom! 5 00:38:37,320 --> 00:38:39,640 -Farvel. -Ses, folkens... hav det godt. 1 00:39:02,320 --> 00:39:03,920 Du er tilbage, før hun skal i seng, ikke? 2 00:39:04,520 --> 00:39:05,520 Jeg skal gøre mit bedste. 3 00:39:07,720 --> 00:39:09,400 Kendte du til gaven? 4 00:39:09,920 --> 00:39:12,040 -Nej, selvfølgelig ikke. -Hvad er hun ude på? 5 00:39:12,200 --> 00:39:14,040 Forstår hun ikke, hvad det ligner? 6 00:39:14,200 --> 00:39:15,200 -Du overtænker det. -Gør jeg? 7 00:39:15,360 --> 00:39:17,840 -Ja, du gør. -Jeg har det ad helvede til. 8 00:39:18,240 --> 00:39:20,000 Hun behøvede ikke at vade i det. 9 00:39:20,160 --> 00:39:22,240 Hvorfor skulle hun gøre det? Ali er din bedste ven. 10 00:39:23,280 --> 00:39:25,000 Så du hendes ansigt, da hun åbnede den? 11 00:39:25,160 --> 00:39:26,720 hun har plaget os i måneder om den, 12 00:39:26,880 --> 00:39:28,640 -selvfølgelig bliver hun glad. -Jeg mente Ali. 13 00:39:29,720 --> 00:39:31,840 Det var måske en smule taktløst. 14 00:39:33,120 --> 00:39:37,080 Men Rosie er lykkeligere og gladere, end vi har set hende i dagevis, 15 00:39:37,840 --> 00:39:39,880 så hvem bryder sig om, hvem der købte gaven eller hvorfor. 16 00:39:40,040 --> 00:39:41,880 -Jeg gør! -Bare vær taknemmelig for, 17 00:39:42,040 --> 00:39:43,400 at Ali var i stand til det. 18 00:39:44,400 --> 00:39:45,560 For det var vi ikke. 19 00:39:53,840 --> 00:39:54,680 Tusind. 20 00:39:55,440 --> 00:39:56,960 Samme tid næste uge. 21 00:39:57,120 --> 00:39:58,080 Der er for lidt. 22 00:39:58,640 --> 00:40:00,000 Der skulle være 1.200. 1 00:40:00,800 --> 00:40:03,520 -Siden hvornår? -Betingelserne var klare, kære. 2 00:40:04,280 --> 00:40:07,120 Tusind den første uge, tolv hundrede den næste, 3 00:40:07,280 --> 00:40:09,560 -fjorten den næste. -I ti uger? 4 00:40:10,440 --> 00:40:12,680 Det er nitten tusinde! 5 00:40:13,640 --> 00:40:15,080 Jeg lånte kun ti! 6 00:40:15,240 --> 00:40:16,200 Standardrente. 7 00:40:16,360 --> 00:40:18,000 Øjeblik, det var dig, der sagde, 8 00:40:18,160 --> 00:40:19,480 jeg ikke havde brug for et kredittjek. 9 00:40:19,640 --> 00:40:21,840 Du sagde, jeg ikke havde brug for en kautionist, 10 00:40:22,000 --> 00:40:23,520 og jeg ikke skulle stille sikkerhed. 11 00:40:23,680 --> 00:40:25,440 Havde jeg vidst, det var vilkårene, havde jeg... 12 00:40:25,600 --> 00:40:26,840 Virkelig, Jenny? 13 00:40:27,480 --> 00:40:29,800 Hvor forventer du, jeg skaffer 19.000 henne? 14 00:40:30,280 --> 00:40:31,840 Samme sted, du fandt dem her. 15 00:40:32,480 --> 00:40:35,320 -Nej. -Hvad med din mystiske gevinst? 16 00:40:36,000 --> 00:40:37,840 Der er vel stadig ingen tegn på den? 17 00:40:39,040 --> 00:40:41,800 Din luskede ko. Jeg ser, hvad der sker her. 18 00:40:41,960 --> 00:40:45,280 Det her er en slags... som en... 19 00:40:45,440 --> 00:40:49,240 En afpresning, ja kære, det er det. 20 00:40:49,400 --> 00:40:51,240 Kom igen med det korrekte beløb. 1 00:41:01,960 --> 00:41:03,680 Jeg betaler kun det, jeg skylder! 2 00:41:11,240 --> 00:41:12,200 Er du færdig? 3 00:41:23,360 --> 00:41:28,840 Det er okay, kære Jenny, du har lov til at have en dårlig dag. 4 00:41:32,400 --> 00:41:34,360 Det sker for os alle, gør det ikke? 5 00:41:34,800 --> 00:41:36,520 Hr. Langley havde engang én. 6 00:41:36,920 --> 00:41:38,280 Ja, det havde han, ikke? 7 00:41:40,600 --> 00:41:42,200 Men nu er den forbi. 8 00:41:42,920 --> 00:41:45,200 Din ene dårlige dag. 9 00:41:47,280 --> 00:41:49,840 Jeg vil ikke råde dig til én mere. 10 00:41:53,480 --> 00:41:54,680 God pige. 1 00:42:00,640 --> 00:42:02,280 Er klokken så mange? 2 00:42:02,440 --> 00:42:06,280 Jimmy, jeg går glip af min udsendelse. 3 00:42:09,200 --> 00:42:11,080 Jeg kan godt lide dig, Jenny. 4 00:42:12,040 --> 00:42:13,760 Så du får en ekstra uge 5 00:42:13,920 --> 00:42:16,120 til at skaffe resten af afdraget. 6 00:42:16,920 --> 00:42:18,360 Aflever det næste gang. 7 00:42:19,440 --> 00:42:20,440 Okay. 8 00:42:21,400 --> 00:42:23,480 -To tusinde seks hundrede... -Otte hundrede. 9 00:42:24,280 --> 00:42:25,880 Renter for den ekstra uge. 10 00:42:26,200 --> 00:42:28,160 Jeg... kan ikke skaffe dem. 11 00:42:28,320 --> 00:42:30,280 Synes du også, det er urimeligt? 12 00:42:39,840 --> 00:42:42,560 I Guder, lige et øjeblik, kære. 13 00:42:42,720 --> 00:42:44,600 Det havde jeg nær glemt. 14 00:42:47,800 --> 00:42:48,960 Værsgo. 15 00:42:50,200 --> 00:42:52,760 -Hvad er det? -Det er ikke til dig. 16 00:42:53,760 --> 00:42:56,720 Jeg håber, hun havde en dejlig dag, trods alt. 17 00:42:57,720 --> 00:43:00,200 Enhver mors mareridt, ikke? 1 00:43:00,560 --> 00:43:02,480 At der sker hendes barn noget. 2 00:43:03,200 --> 00:43:06,560 Man skal virkelig sætte pris på dem, mens de er unge, 3 00:43:06,720 --> 00:43:09,640 for lige pludselig... 4 00:43:11,080 --> 00:43:12,240 kan de være væk. 5 00:43:15,080 --> 00:43:17,520 TIL ROSIE 6 00:43:18,080 --> 00:43:19,000 Rosie. 7 00:43:30,920 --> 00:43:34,000 Det eneste bevis, vores sygehus har på noget, Jenny, 8 00:43:34,160 --> 00:43:35,360 er de oplysninger, vi giver, 9 00:43:35,520 --> 00:43:37,960 hvis de er forkerte, så dør folk! 10 00:43:38,320 --> 00:43:39,800 Jeg sælger ikke stoffer. 11 00:43:40,080 --> 00:43:42,800 Det er præcis det, du gør. Det, vi gør. 12 00:43:43,120 --> 00:43:44,440 Hvis de har en affære, 13 00:43:44,600 --> 00:43:45,800 hvor efterlader det så dig? 14 00:43:46,520 --> 00:43:48,480 Det handler nok om de forsvundne stoffer. 15 00:43:49,280 --> 00:43:50,360 Hvad laver du! 16 00:43:50,520 --> 00:43:52,520 Jeg vidste, du var ude på noget. 17 00:43:52,680 --> 00:43:53,680 Din nøgle. 18 00:43:55,240 --> 00:43:57,480 -Er Sasha der? -Nej, og heller ikke mig. 19 00:43:57,640 --> 00:43:59,080 Hun er ikke den, hun siger.