1 00:00:05,840 --> 00:00:06,720 TIDLIGERE 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,200 Jenny. 3 00:00:09,800 --> 00:00:10,600 Jenny! 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,080 Jeg dekker ikke for deg lenger. 5 00:00:13,240 --> 00:00:14,280 Hva snakker du om? 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,000 Du frøs på oppdraget i dag! 7 00:00:22,200 --> 00:00:24,880 Vi tror du dro tilbake til jobb litt for tidlig? 8 00:00:25,160 --> 00:00:26,200 "Vi?" 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,920 Han på telefonen, hvor mye skylder du? 10 00:00:28,400 --> 00:00:29,640 Det er ti tusen pund. 11 00:00:29,800 --> 00:00:30,600 Nei! 12 00:00:30,760 --> 00:00:31,680 BALANSE: 0 £ 13 00:00:31,840 --> 00:00:34,680 Du er ambulansearbeider. Hjelp henne! 14 00:00:35,000 --> 00:00:36,360 VINN/TAP: -11 400 £ 15 00:00:37,640 --> 00:00:38,960 Chris, ikke se på det! 1 00:01:52,400 --> 00:01:54,120 Kan du si noe? 2 00:01:57,240 --> 00:01:58,280 Så alt er borte, 3 00:01:59,520 --> 00:02:02,480 sparepengene, regnværspotten? 1 00:02:04,080 --> 00:02:05,680 Hva med Rosies skolefond? 2 00:02:08,800 --> 00:02:09,960 Beklager. 3 00:02:10,120 --> 00:02:11,880 Kan du slutte å si det? 4 00:02:14,640 --> 00:02:16,240 Jeg visste at noe var galt. 5 00:02:16,400 --> 00:02:17,560 Du har ikke vært slik siden... 6 00:02:17,720 --> 00:02:21,280 Nei, dette er ikke det. Det er annerledes. 7 00:02:21,440 --> 00:02:23,840 Ja, det er Rosie som ligger der, ikke deg. 8 00:02:24,000 --> 00:02:26,200 -Skulle ønske det var meg. -Jeg også. 9 00:02:32,320 --> 00:02:34,160 Herregud, Jenny. 10 00:02:35,880 --> 00:02:37,320 Hva faen tenkte du på? 11 00:02:39,640 --> 00:02:40,440 Ingenting. 12 00:02:43,120 --> 00:02:46,920 Det er vanskelig å forklare. Det føles som om det ikke er meg. 13 00:02:47,960 --> 00:02:49,400 Hvem er det, julenissen? 14 00:02:51,840 --> 00:02:52,680 Hvor lenge? 15 00:02:54,840 --> 00:02:55,840 Et par måneder. 16 00:02:56,440 --> 00:02:58,480 Det tok av for alvor etter krasjet. 1 00:03:00,360 --> 00:03:03,680 Jeg taklet det vel ikke så bra som jeg trodde, som du trodde. 2 00:03:03,840 --> 00:03:06,000 -Så det er min feil. -Jeg sa ikke det. 3 00:03:06,800 --> 00:03:11,040 Hvordan hørte du ikke at hun falt? Eller at glasset knuste? 4 00:03:12,120 --> 00:03:13,520 Gudene vet hvor lenge hun lå der. 5 00:03:18,800 --> 00:03:22,960 Flere bomber du vil slippe? Nå er det rette tiden. 6 00:03:25,400 --> 00:03:26,360 Nei. 7 00:03:29,440 --> 00:03:30,280 Bra. 8 00:03:38,840 --> 00:03:40,000 Så kanskje... 9 00:03:44,440 --> 00:03:45,920 ...det er best at du drar. 10 00:03:47,120 --> 00:03:48,360 -Hva? -Jeg... 11 00:03:49,320 --> 00:03:51,760 -Jeg må fokusere på Rosie. -Jeg også, jeg er moren hennes. 12 00:03:51,920 --> 00:03:52,720 Se hva det førte til. 13 00:03:54,360 --> 00:03:57,920 Du lovte meg, Jen. Den dagen hun ble født, lovte du... 1 00:04:03,000 --> 00:04:04,120 Bare dra hjem. 2 00:04:04,760 --> 00:04:06,160 Gamble det bort også. 3 00:04:36,000 --> 00:04:38,520 Unnskyld, kan jeg få en sigarett. 4 00:04:38,680 --> 00:04:39,480 Klart. 5 00:04:39,640 --> 00:04:41,840 Beklager bryderiet, vært en lang natt. 6 00:04:42,000 --> 00:04:43,040 Det går bra, kjære. 7 00:04:49,080 --> 00:04:50,120 Takk. 1 00:05:12,400 --> 00:05:16,800 FØRSTE AVDRAG HAR FORFALT 2 00:05:29,560 --> 00:05:30,480 Ok. 3 00:05:31,480 --> 00:05:32,960 Fortell meg om planen din. 4 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 Kom. 5 00:05:43,800 --> 00:05:46,960 Kan du sette deg ned, du gjør meg engstelig. 6 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 Hvor mye kan sykepleier Flo gi meg? 7 00:05:55,720 --> 00:05:56,560 Hva? 8 00:05:59,480 --> 00:06:01,320 Avhenger vel av hvor mye hun får. 1 00:06:01,520 --> 00:06:02,720 Det er problemet. 2 00:06:02,880 --> 00:06:04,720 Det jeg har i ambulansen 3 00:06:04,880 --> 00:06:06,480 er ikke verdt noe på gata. 4 00:06:07,320 --> 00:06:12,760 Og ketaminet, kanskje, om hun omsetter mye av det 5 00:06:13,320 --> 00:06:15,000 og belaster en formue for det. 6 00:06:15,200 --> 00:06:17,160 Hun gjør det, tro meg. 7 00:06:18,480 --> 00:06:20,920 Hvis jeg gjør det, når får jeg min andel? 8 00:06:21,720 --> 00:06:23,000 Jeg vet ikke, Jenny. 9 00:06:23,920 --> 00:06:24,880 Er det dager? 10 00:06:25,440 --> 00:06:26,320 Uker? Måneder? 11 00:06:26,480 --> 00:06:28,280 -Hvor lang tid? -Jeg vet ikke. 12 00:06:28,440 --> 00:06:29,840 Ok. Kan du ringe henne? 13 00:06:30,000 --> 00:06:32,640 Kan du ringe henne og be om et forskudd? 14 00:06:33,120 --> 00:06:34,920 Si du kjenner meg, at jeg er god for det. 15 00:06:35,520 --> 00:06:37,560 Skulle ønske jeg aldri tok dette opp. 16 00:06:37,720 --> 00:06:39,920 Du har rett. Sprø idé. 17 00:06:40,080 --> 00:06:42,000 Nei, det er ikke sprøtt. 18 00:06:42,720 --> 00:06:44,320 Du får det til, vær så snill. 19 00:06:46,440 --> 00:06:48,840 Chris vet ikke at du har et lån, gjør han? 20 00:06:49,200 --> 00:06:50,160 Hør her... 21 00:06:51,880 --> 00:06:55,040 Kompensasjonen kommer når som helst nå, 22 00:06:56,040 --> 00:06:58,240 jeg må bare klare meg de neste dagene. 23 00:06:58,440 --> 00:07:03,200 Hvis jeg kan gi dem noe i morgen, trenger Chris aldri å vite om lånet. 1 00:07:06,280 --> 00:07:09,320 Barnet mitt er på sykehuset, på grunn av meg. 2 00:07:10,400 --> 00:07:13,000 Og mannen jeg elsker er knust på grunn av meg. 3 00:07:14,360 --> 00:07:15,840 Og alt vi har, 4 00:07:16,800 --> 00:07:19,040 og alt vi har drømt om, 5 00:07:19,760 --> 00:07:20,840 er borte. 6 00:07:22,040 --> 00:07:23,360 På grunn av meg. 7 00:07:25,360 --> 00:07:29,280 Hvis disse folkene ikke får noe i morgen, 8 00:07:29,440 --> 00:07:31,840 vil noe forferdelig skje, på grunn av meg. 9 00:07:35,280 --> 00:07:40,120 Jeg kjemper ikke for meg selv, jeg kan takle alt som kommer. 10 00:07:41,160 --> 00:07:42,200 Det kan jeg. 11 00:07:44,000 --> 00:07:47,760 Men jeg kan ikke miste familien min, forstår du meg? 12 00:07:52,160 --> 00:07:53,360 Jeg kan ikke miste familien... 1 00:08:06,800 --> 00:08:08,880 La meg snakke, ok? Kom. 2 00:08:11,280 --> 00:08:14,120 Det er ikke lett å komme i kontakt med deg, Jenny. 3 00:08:14,320 --> 00:08:16,720 Du har fått mange advarsler om dette. 4 00:08:16,960 --> 00:08:19,560 Hele greia har vært svært besværlig. 5 00:08:20,120 --> 00:08:22,400 Når det er sagt, Bertram, tenkte vi 6 00:08:22,560 --> 00:08:25,640 å be om en ukes nåde, kanskje to. 7 00:08:26,520 --> 00:08:29,800 Det er bare et lite problem med kontantstrømmen. 8 00:08:30,280 --> 00:08:31,640 Irriterende? Ja. 9 00:08:31,800 --> 00:08:35,000 Ubeleilig? Definitivt, for alle. 10 00:08:36,640 --> 00:08:39,200 Ikke for alle, kjære, bare for meg. 11 00:08:39,880 --> 00:08:41,080 Det er bare en uke. 12 00:08:41,560 --> 00:08:42,960 Det er det alltid, 13 00:08:43,480 --> 00:08:45,960 men tid er penger, skjønner du. 14 00:08:46,320 --> 00:08:49,280 Mine penger, og disse pengene må betales. 15 00:08:49,960 --> 00:08:52,120 Vil du si noe, Jenny? 16 00:08:53,400 --> 00:08:56,360 Du var mer pratsom forrige gang vi møttes. 17 00:08:56,920 --> 00:09:00,400 Da du tryglet, ba meg om å hjelpe deg. 1 00:09:03,040 --> 00:09:04,680 Jeg har ikke noe å gi. 2 00:09:05,680 --> 00:09:10,240 Så dette... store beløpet er det du venter på? 3 00:09:12,640 --> 00:09:15,480 Det kommer. Det gjør det. 4 00:09:16,080 --> 00:09:20,960 Jeg håper det, fordi jeg er den som tar alle risikoene her! 5 00:09:21,520 --> 00:09:24,000 Ingen kredittsjekker, ingen sikkerhet. 6 00:09:24,920 --> 00:09:28,160 Jeg har tatt deg på ordet Jenny, noe jeg aldri gjør. 7 00:09:29,600 --> 00:09:31,760 Ikke få meg til å angre på det. 8 00:09:41,440 --> 00:09:43,480 Takk, kjære Jimmy. 9 00:09:52,480 --> 00:09:55,480 Kanskje disse vil overbevise Langley 10 00:09:55,920 --> 00:09:57,800 til å overholde avtalen vår. 11 00:09:59,600 --> 00:10:00,840 Vil du ordne det? 1 00:10:03,760 --> 00:10:05,400 Folk og deres hemmeligheter. 2 00:10:07,680 --> 00:10:08,600 Hei igjen. 3 00:10:16,640 --> 00:10:18,080 Hvordan går det med jenta di? 4 00:10:25,280 --> 00:10:27,040 Er det noe galt, Jenny? 5 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 Nei, jeg er ok. 6 00:10:31,120 --> 00:10:32,920 Jeg tror ikke du er det. 7 00:10:33,080 --> 00:10:34,200 Husk å puste. 8 00:10:34,360 --> 00:10:36,440 Du må være veldig opptatt, Bertram, 9 00:10:36,600 --> 00:10:38,640 kan jeg kalle deg Connie? 10 00:10:38,800 --> 00:10:39,760 Det kan du ikke. 11 00:10:41,400 --> 00:10:43,560 Så la oss gå rett på sak. 12 00:10:44,160 --> 00:10:46,440 Jenny kan ikke betale deg i dag. 13 00:10:48,240 --> 00:10:50,680 En avtale er en avtale, 14 00:10:51,080 --> 00:10:52,840 en frist er en frist. 15 00:10:53,040 --> 00:10:55,360 Og en trussel er en trussel, det vet hun. 16 00:10:56,280 --> 00:10:58,040 Mener du Jimmy? 17 00:10:59,160 --> 00:11:04,400 Mer en vennlig påminnelsestjeneste, men å få panikk 1 00:11:04,560 --> 00:11:06,720 hjelper ingen, gjør det vel? 2 00:11:07,720 --> 00:11:12,120 Og jeg antar at vi jenter må holde sammen. 3 00:11:15,000 --> 00:11:16,640 Jeg gir deg en utsettelse. 4 00:11:17,000 --> 00:11:18,680 Takk, en ekstra uke? 5 00:11:19,080 --> 00:11:21,080 -En ekstra time. -En time? 6 00:11:22,240 --> 00:11:23,440 Hva gjør hun med en time? 7 00:11:23,800 --> 00:11:26,440 Dere finner nok på noe. 8 00:11:29,160 --> 00:11:32,480 Den fyren der oppe, Jimmy, var utenfor sykehuset. 9 00:11:32,680 --> 00:11:34,360 -Ro deg ned. -Du forstår ikke. 10 00:11:34,520 --> 00:11:37,360 De har fulgt etter meg! Dette er et mareritt. 11 00:11:40,800 --> 00:11:42,360 -Jeg har en idé. -Hva? 12 00:11:43,160 --> 00:11:45,280 Tara hadde mange dårlige egenskaper, 13 00:11:45,440 --> 00:11:49,280 men hun var god på å få rike beundrere, ofte på flyplasser. 14 00:11:50,360 --> 00:11:54,040 Dette er fra forlovede nummer fire, 15 00:11:54,400 --> 00:11:58,440 dette er fra nummer fem, eller var det nummer seks? 16 00:11:58,600 --> 00:12:00,280 Jeg husker ikke, jeg vet ikke. 1 00:12:02,280 --> 00:12:03,480 Jeg skal selge dem. 2 00:12:06,160 --> 00:12:07,640 Du kan ikke gjøre det. 3 00:12:07,800 --> 00:12:09,000 Har du en bedre idé? 4 00:12:09,160 --> 00:12:11,120 Du hørte gudfaren der oppe! 5 00:12:12,960 --> 00:12:15,240 Rosie vil våkne hvert øyeblikk nå. 6 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 Ok, gå! Jeg ordner opp i alt. 7 00:12:17,160 --> 00:12:18,920 Dra til sykehuset, gå nå. 8 00:12:19,560 --> 00:12:24,800 Jeg... brukte alt jeg hadde på å komme meg til deg i går kveld. 9 00:12:27,000 --> 00:12:29,640 Ok, det går bra. 10 00:12:30,280 --> 00:12:31,320 Det er greit. 11 00:12:32,080 --> 00:12:35,640 Ta dette. 12 00:12:35,800 --> 00:12:37,800 -Nei... -Det er greit. 13 00:12:38,280 --> 00:12:42,800 Tara pleide alltid å ha på seg en av disse, 14 00:12:42,960 --> 00:12:45,800 spesielt på dårlige dager, hun pleide å snappe det 15 00:12:46,320 --> 00:12:48,160 for å finne tilbake til fokus. 16 00:12:49,120 --> 00:12:51,440 Jeg vet ikke, kanskje det hjelper? 17 00:12:53,800 --> 00:12:55,360 Hvorfor hjelper du meg? 18 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 Jeg vet ikke. 1 00:13:01,520 --> 00:13:02,640 Dårlig samvittighet? 2 00:13:05,200 --> 00:13:08,480 Jeg føler jeg kunne ha gjort mer for Tara, spesielt på slutten. 3 00:13:10,360 --> 00:13:14,920 Du minner meg virkelig om henne, og kanskje jeg kan hjelpe deg. 4 00:13:15,120 --> 00:13:15,960 Jeg vet ikke. 5 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 Gå. 6 00:13:23,320 --> 00:13:25,440 -Takk. -Det går bra. 7 00:13:45,240 --> 00:13:48,480 Hvor er hun? Beklager, jeg er Rosie Challoners mor. 8 00:13:48,640 --> 00:13:49,680 Hun har dratt hjem. 9 00:13:49,840 --> 00:13:51,320 -Når? -Tidligere i morges. 10 00:13:51,480 --> 00:13:53,280 Ok, takk. 1 00:14:06,040 --> 00:14:07,640 Å, kjære. 2 00:14:12,440 --> 00:14:15,280 Da jeg kom til sykehuset og du ikke var der, jeg... 3 00:14:17,880 --> 00:14:18,880 Hvorfor ringte du ikke? 4 00:14:19,040 --> 00:14:21,440 Han gjorde det. Fem ganger. 5 00:14:21,600 --> 00:14:23,120 Hva gjør du her? 6 00:14:23,280 --> 00:14:25,040 Jeg ringte henne, vi må ha folk på skolen. 7 00:14:25,200 --> 00:14:26,840 Hvorfor ringte du ikke meg? 8 00:14:30,120 --> 00:14:31,800 Er hun ok? Hva sa de? 9 00:14:32,320 --> 00:14:35,240 Hun vil se stjerner en uke eller så, vi må passe på. 10 00:14:35,760 --> 00:14:37,000 Passe på? 11 00:14:37,640 --> 00:14:39,560 Føler at jeg aldri vil slippe henne ut av syne igjen. 12 00:14:43,400 --> 00:14:46,080 Jenny, vi burde snakke sammen. 13 00:14:48,280 --> 00:14:49,600 Jeg blir hos Rosie. 14 00:14:51,600 --> 00:14:52,760 Ta den tiden dere trenger. 15 00:14:57,800 --> 00:14:59,000 Hva i helvete, Jen... 1 00:15:01,240 --> 00:15:05,760 -Jeg vet ikke hva jeg skal si. -Gjør meg en tjeneste, ikke si noe. 2 00:15:24,040 --> 00:15:25,680 Fortalte du Ali alt? 3 00:15:26,080 --> 00:15:27,920 -Mine problemer? -Hvor var du? 4 00:15:28,120 --> 00:15:29,480 Ikke her, tydeligvis! 5 00:15:29,920 --> 00:15:31,120 Spasert, stort sett. 6 00:15:31,320 --> 00:15:32,200 Hele natten? 7 00:15:33,760 --> 00:15:36,560 Jeg dro ikke til et kasino, om du og Ali tror det. 8 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Ingenting du gjør, sjokkerer meg lenger. 9 00:15:38,360 --> 00:15:39,600 Ser du det? 10 00:15:40,120 --> 00:15:42,640 Det er alt jeg har, jeg måtte låne det av... 11 00:15:43,320 --> 00:15:46,640 Av hvem? Fortell! Forresten, jeg bryr meg ikke! 12 00:15:47,160 --> 00:15:49,320 Stell deg før du går på jobb, du ser ikke bra ut. 13 00:15:49,480 --> 00:15:50,840 Jeg skal ikke på jobb. 14 00:15:51,240 --> 00:15:53,000 Jeg blir her og passer på Rosie. 15 00:15:53,160 --> 00:15:55,520 Inntil jeg finner en måte å få oss ut av knipen du har fått oss i, 16 00:15:55,680 --> 00:15:57,280 trenger vi de pengene. 17 00:15:58,720 --> 00:16:01,120 Vask opp, og gå på jobb! 1 00:16:10,120 --> 00:16:11,560 CHRIS: FEM TAPTE ANROP 2 00:16:11,760 --> 00:16:16,200 SASHA: BETALTE CONNIE 1K, HUN SIER AT HUN SER DEG NESTE UKE? 3 00:16:26,440 --> 00:16:28,280 Må jeg dra deg hjem selv? 4 00:16:29,520 --> 00:16:33,240 Det er et kort skift, jeg har tatt nok fri allerede i år. 5 00:16:33,400 --> 00:16:34,720 Ingen i sitt rette sinn 6 00:16:34,880 --> 00:16:38,080 forventer at du skal jobbe i dag uansett, det er ordnet. 7 00:16:38,240 --> 00:16:39,520 Du ser jævlig ut. 8 00:16:40,160 --> 00:16:42,840 Du har vel ikke sovet. Jeg kan ikke ha en trøtt på vakt! 9 00:16:43,000 --> 00:16:44,240 Jeg er ok! 10 00:16:44,760 --> 00:16:49,480 Rosie er ok! Hun trenger hvile, og ikke meg svirrende rundt seg. 11 00:16:49,640 --> 00:16:51,720 Det er akkurat det hun trenger. 12 00:16:53,440 --> 00:16:55,120 Hva prøver du å bevise? 13 00:16:55,600 --> 00:16:57,960 Er du bekymret for at dette kan ødelegge 14 00:16:58,120 --> 00:17:02,800 sjansene dine for AP-posisjonen, at du kan virke... upålitelig? 1 00:17:02,960 --> 00:17:06,680 Uhell skjer. Hvis ikke, ville vi begge vært arbeidsløse. 2 00:17:06,840 --> 00:17:08,280 Jeg sa jeg har det bra. 3 00:17:10,480 --> 00:17:11,520 Jeg vil jobbe. 4 00:17:12,920 --> 00:17:14,200 Jenny, vi er klare. 5 00:17:15,880 --> 00:17:16,800 Takk sjef. 6 00:17:40,120 --> 00:17:41,040 Hør her... 7 00:17:43,000 --> 00:17:45,400 ...takk for i går kveld. 8 00:17:46,200 --> 00:17:48,320 Du var helt fantastisk. 9 00:17:50,160 --> 00:17:51,760 Ja, jeg er en superhelt. 10 00:17:52,200 --> 00:17:56,000 Det er du. Det var bare så sinnssykt, 11 00:17:58,800 --> 00:18:01,040 det var sprøtt å være på den andre siden. 1 00:18:01,920 --> 00:18:04,840 Jeg trodde aldri jeg ville reagere sånn. Jeg bare... 2 00:18:05,640 --> 00:18:07,680 Jeg mistet det helt. 3 00:18:09,080 --> 00:18:11,280 Beklager at du måtte holde meg tilbake. 4 00:18:12,080 --> 00:18:14,920 Instinktet var å løpe til Rosie. 5 00:18:15,080 --> 00:18:16,880 Jeg ville bare holde henne. 6 00:18:17,040 --> 00:18:18,200 Det gjorde du ikke. 7 00:18:22,960 --> 00:18:26,800 Du holdt henne ikke. Du løp rett forbi henne. 8 00:18:27,560 --> 00:18:30,120 Vi har en voksen mann i en mindre kollisjon. 9 00:18:30,280 --> 00:18:33,800 en 07TG, på Stenfoldveien. 10 00:18:52,720 --> 00:18:54,160 Bøy dette kneet for meg. 11 00:18:54,360 --> 00:18:56,240 Det er greit. Og det andre. 12 00:18:57,120 --> 00:18:59,800 Slapp av. Det går bra, vi tar godt vare på ham. 13 00:18:59,960 --> 00:19:02,400 Reis deg opp forsiktig. Bra. 1 00:19:02,560 --> 00:19:04,760 Gå til bilen og få noe for smertene. 2 00:19:05,840 --> 00:19:08,880 -Var det Lexi? Ikke bekymre deg. -Lexi. 3 00:19:09,040 --> 00:19:12,280 Ta tak i den gule hendelen. Langsomt. 4 00:19:12,640 --> 00:19:13,880 Rolig. Sett deg her. 5 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 BONANZA 50 GRATIS SPINN MED HVERT INNSKUDD PÅ 25 PUND 6 00:19:28,120 --> 00:19:31,560 Du skal få noe, bra saker. Hva gjør vi med armen? 7 00:19:32,000 --> 00:19:35,080 -Han må vel ta røntgen? -Skal jeg etablere IV-tilgang? 8 00:19:35,240 --> 00:19:37,520 Nei, kjør du, jeg gir ham Entonox her bak. 9 00:19:37,680 --> 00:19:39,560 -Han har smerter. -Han er dramaqueen. 10 00:19:39,840 --> 00:19:41,720 Kom igjen, du kan bruke sirenen. 11 00:19:44,880 --> 00:19:46,080 Takk! 12 00:19:46,680 --> 00:19:48,200 Greit, hvordan går det? 13 00:19:52,040 --> 00:19:54,400 Ok. Er du klar, Raj? 1 00:20:01,360 --> 00:20:04,960 Hei, du har kommet til Sasha Santoto, jeg er ikke til stede nå... 2 00:20:16,080 --> 00:20:18,640 Fem, seks, syv, førtiåtte. 3 00:20:21,560 --> 00:20:24,880 -Bare dra hjem. Jeg kan avslutte. -Nei, det går bra. 4 00:20:26,080 --> 00:20:27,520 Det er du som bør gå hjem. 5 00:20:27,720 --> 00:20:29,520 Jeg har ikke gått dobbeltskift. 6 00:20:29,920 --> 00:20:32,960 Jeg har bilen, jeg kommer tilbake før deg uansett. 7 00:20:33,320 --> 00:20:34,400 Gå, det er en ordre. 8 00:20:36,960 --> 00:20:38,200 Greit. 9 00:20:38,560 --> 00:20:39,840 -Sees i morgen. -Ha det. 10 00:20:40,640 --> 00:20:41,560 Raj. 11 00:20:42,960 --> 00:20:44,280 Jeg... 12 00:20:45,400 --> 00:20:46,840 Jeg mente det jeg sa, 13 00:20:47,880 --> 00:20:51,360 med Rosie, jeg er glad det var deg. Setter pris på det, takk. 1 00:21:45,400 --> 00:21:46,400 Du gjorde det? 2 00:21:47,680 --> 00:21:49,080 Det ser slik ut, ja. 3 00:21:50,280 --> 00:21:51,240 Hvordan har Rosie det? 4 00:21:52,040 --> 00:21:54,280 -Hun er like hel, heldigvis. -Bra. 5 00:21:56,400 --> 00:21:57,520 Hvordan føltes det? 6 00:21:59,400 --> 00:22:01,760 -Jævla skremmende. -Det tror jeg. 1 00:22:01,920 --> 00:22:04,760 Jeg vet ikke hvor mye jeg takler. 2 00:22:04,920 --> 00:22:06,520 Lagerbestilling er hver fjortende dag, 3 00:22:06,720 --> 00:22:08,520 hvis jeg ikke blir tatt før da? 4 00:22:09,320 --> 00:22:11,000 Har du snakket med advokaten? 5 00:22:12,400 --> 00:22:17,440 Nei. La oss håpe at ingen nyheter er gode nyheter. 6 00:22:19,040 --> 00:22:20,760 Hvor mye får jeg for dette? 7 00:22:21,280 --> 00:22:22,600 Jeg betalte hundre. 8 00:22:23,000 --> 00:22:24,160 Hundre? 9 00:22:24,800 --> 00:22:26,720 Jeg trenger ti ganger så mye! 10 00:22:26,880 --> 00:22:28,880 Jeg betalte hundre per stykk. 11 00:22:31,240 --> 00:22:32,200 Å. 12 00:22:34,040 --> 00:22:35,960 -Greit! -Ja. 13 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 -Det kan fungere, ikke sant? -Ja. 14 00:22:55,960 --> 00:22:56,880 Hei. 1 00:23:01,440 --> 00:23:02,600 Hva er alt dette? 2 00:23:03,440 --> 00:23:04,400 Nullpunktet. 3 00:23:05,640 --> 00:23:08,400 I går kveld var jeg så sint på deg. 4 00:23:08,560 --> 00:23:09,840 Med rett. 5 00:23:10,000 --> 00:23:12,920 Men vet du hva jeg følte? Da jeg fant det ut. 6 00:23:14,120 --> 00:23:15,000 Lettelse. 7 00:23:16,720 --> 00:23:18,560 For det betydde at du ikke hadde en affære. 8 00:23:19,520 --> 00:23:22,160 Jeg så jo at du ble anspent når mobilen ringte? 9 00:23:22,320 --> 00:23:23,600 Hva skulle jeg tro? 10 00:23:24,320 --> 00:23:25,560 Nå vet jeg hvem det var. 11 00:23:27,120 --> 00:23:30,680 Det er slik de holder deg hekta, gaver, bonuser, hva som helst 12 00:23:30,840 --> 00:23:33,440 for å få deg til å spille. De er igler, Jen. 13 00:23:34,400 --> 00:23:37,400 Men du ble fortsatt sugd inn, du av alle mennesker! 14 00:23:38,320 --> 00:23:39,520 Hvorfor snakket du ikke med meg? 15 00:23:41,040 --> 00:23:42,280 Som du snakker med meg? 16 00:23:46,680 --> 00:23:49,520 Jeg kan ikke tro at du trodde jeg hadde en affære. 17 00:23:50,320 --> 00:23:51,320 Sannheten? 18 00:23:52,800 --> 00:23:56,160 Jeg trodde jeg kunne vinne alt tilbake og slippe å si noe. 19 00:23:56,760 --> 00:24:00,200 Det handler ikke om pengene, det vet du. 1 00:24:01,440 --> 00:24:06,280 Du, jeg, Rosie, vi kunne bodd i et telt omså, så lenge vi er sammen. 2 00:24:06,440 --> 00:24:08,320 Men du vet hvordan du er, Jen. 3 00:24:09,320 --> 00:24:11,680 Du vet at du er mottakelig for visse... 4 00:24:12,400 --> 00:24:14,680 ...jeg vet ikke, vaner. 5 00:24:14,840 --> 00:24:17,400 Og det er det som sårer, at du skjulte det, 6 00:24:18,360 --> 00:24:19,560 og så løy du om det. 7 00:24:20,080 --> 00:24:21,520 Jeg vet om belåningen, 8 00:24:22,920 --> 00:24:23,720 begge to. 9 00:24:25,720 --> 00:24:28,560 Så hva mer har du forfalsket signaturen min på? 10 00:24:29,120 --> 00:24:30,560 Det er svindel, Jenny. 11 00:24:31,360 --> 00:24:34,000 Fengsel, en gang i måneden besøk, 12 00:24:34,200 --> 00:24:37,280 og Rosie som blir ghostet i skolegården. 13 00:24:37,800 --> 00:24:39,880 Og hvis jeg tier, er jeg også skyldig. 14 00:24:40,680 --> 00:24:44,360 Aner du hvilken knipe du har fått oss i? 15 00:24:44,920 --> 00:24:46,240 Skal du si det til banken? 16 00:24:47,240 --> 00:24:49,920 -Er det alt du kan tenke på? -Skal du si det? 17 00:24:51,240 --> 00:24:53,920 Nei, det skal jeg ikke. 18 00:24:55,400 --> 00:24:57,280 Ikke for din skyld, men for Rosie. 19 00:24:58,320 --> 00:25:00,000 Har hun ikke lidd nok? 1 00:25:02,920 --> 00:25:07,000 Jeg må få mobilen din. Jeg stoler ikke på deg på Internett. 2 00:25:07,200 --> 00:25:08,960 Se om SIM-kortet ditt passer til en av disse. 3 00:25:09,200 --> 00:25:12,040 Få kortene dine, debet, kreditt, butikk kort, 4 00:25:12,640 --> 00:25:14,320 alle de jeg vet om, og ikke vet om. 5 00:25:14,680 --> 00:25:17,040 Trenger du penger til noe, så spør du meg. 6 00:25:17,520 --> 00:25:20,640 Shopping, bensin, sjokolade, du spør meg. 7 00:25:20,800 --> 00:25:23,360 -Ikke få meg til å be... -Jeg bryr meg ikke. 8 00:25:23,960 --> 00:25:28,720 Passord, alt, skriv det ned. 9 00:25:30,000 --> 00:25:31,160 Alt. 10 00:25:32,520 --> 00:25:37,440 Hvis vi skal ha en sjanse, så er det slik det må være. 11 00:25:45,600 --> 00:25:47,440 Du har motet ditt nå, løve, 12 00:25:49,120 --> 00:25:51,040 så skyggene kan ikke skade deg, 13 00:25:53,480 --> 00:25:54,840 de kan ikke skade deg lenger. 14 00:25:57,720 --> 00:26:00,680 Jeg lar dem ikke gjøre det. 1 00:26:16,800 --> 00:26:18,600 Hun klarer seg, det var bare et mareritt. 2 00:26:21,040 --> 00:26:22,880 Jeg venter til hun sovner, 3 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 så går jeg inn på gjesterommet. 4 00:26:24,200 --> 00:26:25,800 Jeg gjør det, du bør få slippe. 5 00:26:25,960 --> 00:26:27,880 Det er lettere hvis det er meg. 6 00:26:28,920 --> 00:26:32,480 Jeg står tidlig opp i morgen, og kommer hit før hun våkner. 7 00:26:33,840 --> 00:26:36,280 Ok, jeg skal la deg være i fred. 8 00:26:37,560 --> 00:26:38,560 Var det krasjet, 9 00:26:39,520 --> 00:26:40,960 som utløste alt dette? 10 00:26:41,120 --> 00:26:42,200 Eller var det meg? 11 00:26:44,760 --> 00:26:45,840 Har jeg gjort noe? 12 00:26:47,000 --> 00:26:48,360 Det må du ikke tro. 13 00:26:49,120 --> 00:26:52,040 Jeg trenger bare at det gir mening, for nå gjør det ikke det. 14 00:26:53,400 --> 00:26:54,320 Hva er det? 15 00:26:55,080 --> 00:26:56,040 Du. 16 00:26:58,480 --> 00:26:59,800 Sinnet ditt. 1 00:27:00,960 --> 00:27:03,280 Alt er så enkelt der inne, er det ikke? 2 00:27:04,520 --> 00:27:07,920 Nei, ingenting ved dette er enkelt. 3 00:27:09,680 --> 00:27:13,800 Den bunken med papirer der nede, jeg kan forstå det. 4 00:27:14,520 --> 00:27:17,760 Det er bare tall, men her inne? 5 00:27:20,200 --> 00:27:24,080 Skremmende, ikke sant? Når ting virker så ute av kontroll? 6 00:27:27,160 --> 00:27:29,440 Du har alltid vært den samme. 7 00:27:31,520 --> 00:27:33,840 Noe er ødelagt, og du vil fikse det, 8 00:27:35,320 --> 00:27:36,720 fordi det er det du gjør, 9 00:27:37,120 --> 00:27:39,680 fordi du er en fikser, det er du flink til. 10 00:27:40,720 --> 00:27:41,880 Hva er poenget ditt? 11 00:27:42,800 --> 00:27:45,000 Hva om jeg er den tingen som er ødelagt? 12 00:27:48,360 --> 00:27:50,120 Jeg tror ikke du kan fikse det. 13 00:27:53,400 --> 00:27:54,440 Ikke denne gangen. 1 00:28:21,120 --> 00:28:22,920 BETALINGSKRAV 2 00:28:46,440 --> 00:28:48,800 Det er som jeg sa i brevet, fru Challoner. 3 00:28:48,960 --> 00:28:50,680 Vi kan ikke fullføre kravet 4 00:28:50,840 --> 00:28:52,920 før dommen er ratifisert. 5 00:28:53,120 --> 00:28:54,200 Hvorfor tar det sånn tid? 6 00:28:54,640 --> 00:28:56,960 -Det er et juridisk problem. -Som betyr? 7 00:28:57,760 --> 00:28:59,560 Jeg kan ikke gå i detaljer. 8 00:28:59,960 --> 00:29:01,840 Det var en ulykke, ikke sant? 1 00:29:02,640 --> 00:29:06,000 Dette burde vært over nå. Jeg måtte gjenoppleve hver detalj, 2 00:29:06,160 --> 00:29:07,520 det gjorde vi alle, foran fremmede. 3 00:29:07,680 --> 00:29:09,320 Jeg forstår hvor opprørende det må være. 4 00:29:09,480 --> 00:29:10,360 Det gjør du ikke. 5 00:29:11,880 --> 00:29:13,400 Vi må gå videre. 6 00:29:13,720 --> 00:29:14,760 Dommen er dommen. 7 00:29:14,920 --> 00:29:17,000 Jeg må gå videre, min familie må gå videre. 8 00:29:17,160 --> 00:29:18,400 -Fru Challoner... -Nei, jeg trenger pengene! 9 00:29:20,280 --> 00:29:21,600 Jeg bør ikke fortelle deg dette, 10 00:29:22,360 --> 00:29:25,680 men en av de avdødes slektning utfordrer dommen. 11 00:29:26,240 --> 00:29:28,200 Mener togselskapet er skyldig. 12 00:29:28,760 --> 00:29:31,920 De har rett til å klage, og klagen må høres. 13 00:29:32,960 --> 00:29:36,680 Dette kan ta uker, måneder... Beklager. 14 00:29:42,120 --> 00:29:45,840 Jeg har tatt to hundre, slik at jeg kan få ringen tilbake, 15 00:29:46,000 --> 00:29:49,960 hvis de fortsatt har den, så da bør det være tusen igjen, 16 00:29:51,280 --> 00:29:54,520 så du er trygg, i en uke til. 17 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 Bare åtte igjen. 18 00:29:57,680 --> 00:29:58,960 Korreksjon, en til. 19 00:29:59,920 --> 00:30:01,160 Hvis de bestiller til lageret 1 00:30:01,360 --> 00:30:03,160 før kompensasjonen kommer inn, 2 00:30:03,320 --> 00:30:04,760 mister jeg mer enn kneskålene. 3 00:30:04,960 --> 00:30:07,560 Så hvorfor satser du ikke alt på en hest? 4 00:30:08,440 --> 00:30:10,840 Beklager, det er... faktisk ikke morsomt. 5 00:30:11,800 --> 00:30:13,600 Oppfør deg, Sasha, bytt emne. 6 00:30:16,240 --> 00:30:17,840 Så... 7 00:30:18,640 --> 00:30:21,200 Så hva skal du gjøre til Rosies bursdag? 8 00:30:21,360 --> 00:30:23,360 -Det er på lørdag, ikke sant? -Ja. 9 00:30:23,920 --> 00:30:26,280 Hun føler seg fortsatt litt redd, 10 00:30:26,560 --> 00:30:27,880 så noe enkelt hjemme. 11 00:30:28,040 --> 00:30:30,160 Noen av hennes venner kommer over. 12 00:30:31,520 --> 00:30:33,160 Vil du komme innom? 13 00:30:34,080 --> 00:30:36,600 Hvorfor i all verden skulle hun ønske meg der? 14 00:30:37,440 --> 00:30:40,200 -Ikke for Rosie! For meg! -Riktig. 15 00:30:40,360 --> 00:30:43,400 Jeg kunne trengt et vennlig ansikt. 16 00:30:44,640 --> 00:30:47,400 Sekkestrien jeg har på blir tyngre, ikke lettere. 17 00:30:47,840 --> 00:30:49,880 Hvorfor gir du meg den? 18 00:30:50,320 --> 00:30:51,720 Jeg kan ikke beholde den! 19 00:30:52,240 --> 00:30:55,040 Chris er hjemme hele dagen, jeg kan ikke røre meg. 20 00:30:55,200 --> 00:30:57,240 Jeg vil ikke ha den, jeg er involvert nok! 21 00:30:57,880 --> 00:30:59,600 Jeg vil få Taras ting tilbake, 22 00:30:59,760 --> 00:31:02,160 få deg ut av dette, og det er det. 1 00:31:50,040 --> 00:31:52,680 -Ser deg senere, sjef! -Hjelper ikke Raj deg? 2 00:31:52,840 --> 00:31:54,640 Dette er mitt ansvar. 3 00:31:55,000 --> 00:31:56,920 Dessuten har han en date i kveld. 4 00:31:57,480 --> 00:31:59,000 Det var han som kom ut fra Lush. 5 00:31:59,240 --> 00:32:01,720 Kanskje han gir deg noen av de skiftene nå. 1 00:32:01,880 --> 00:32:03,520 -Ja, kanskje. -Er Rosie ok? 2 00:32:04,640 --> 00:32:07,640 Ja, det er hun, takket være deg. 3 00:32:08,120 --> 00:32:09,920 Fortsatt den roligste havnen i stormen. 4 00:32:10,920 --> 00:32:12,800 Sa Jacks at vi trente sammen? 5 00:32:12,960 --> 00:32:14,960 -De kalte oss drømmelaget. -Det gjorde de. 6 00:32:15,440 --> 00:32:16,840 Vil du ha hjelp med lageret? 7 00:32:17,000 --> 00:32:21,360 -Som i gamle dager? -Takk, men jeg vil jobbe alene. 8 00:32:21,520 --> 00:32:22,920 Jeg trenger fred og ro. 9 00:32:23,080 --> 00:32:25,240 Sjarmerende, så, hvem er med på karaoke? 10 00:32:25,400 --> 00:32:27,240 -Du og jeg? -Jeg er sent ute. 11 00:32:27,400 --> 00:32:28,840 -Ree? -Kommer til å miste bussen. 12 00:32:29,000 --> 00:32:31,240 -Lettvektere. -Ikke se på meg. 13 00:32:32,040 --> 00:32:34,080 Raj er den eneste med en date i kveld! 14 00:32:34,680 --> 00:32:36,320 Jeg er med dr. Headfuck. 15 00:32:36,480 --> 00:32:38,760 Jøss! Har du livstidsabonnement, eller? 16 00:32:39,280 --> 00:32:40,480 Kan hun synge? 17 00:32:40,640 --> 00:32:42,600 -Dr. Headfuck? -Stikk, Jacks. 18 00:32:44,680 --> 00:32:46,560 -Vi sees. God natt. -Vi sees. 1 00:33:20,960 --> 00:33:23,360 Jeg har lest litt om PTSD. 2 00:33:25,000 --> 00:33:27,800 Jeg leste at av og til 3 00:33:27,960 --> 00:33:30,680 kan det forårsake avhengighetstendenser hos folk, 4 00:33:31,600 --> 00:33:34,640 eller vekke tendenser som allerede var der? 5 00:33:35,440 --> 00:33:37,040 Er det noe annet du vil diskutere? 6 00:33:37,200 --> 00:33:39,880 Tror du det stemmer, med noen mennesker? 7 00:33:40,840 --> 00:33:42,960 Vel, det er mulig, 8 00:33:43,720 --> 00:33:47,760 som det meste innen psykologi, er det stort sett definisjonen. 9 00:33:48,200 --> 00:33:50,960 Ok, så si at jeg var heroinmisbruker, 10 00:33:51,120 --> 00:33:53,200 hypotetisk sett, jeg er ikke det, 11 00:33:53,680 --> 00:33:56,520 si at jeg var det, og bestemte meg for å slutte 12 00:33:57,120 --> 00:34:00,600 og sluttet, jeg likte ikke heroin, og ville ikke ta det igjen. 1 00:34:00,760 --> 00:34:03,600 Ville det være slutten på det, fordi jeg sluttet, 2 00:34:03,800 --> 00:34:07,040 eller trenger jeg noe annet for å erstatte det? 3 00:34:07,200 --> 00:34:09,320 Jeg mener ikke nødvendigvis et annet stoff, 4 00:34:09,480 --> 00:34:13,120 hvordan ville jeg vite at behovet jeg opplevde 5 00:34:13,280 --> 00:34:17,680 var kjemisk, fysisk, i motsetning til emosjonelt eller psykologisk? 6 00:34:17,840 --> 00:34:22,720 Hva om det var rushet jeg ønsket? 7 00:34:23,720 --> 00:34:27,320 Uansett hvordan form. Hva om det var den faktiske avhengigheten 8 00:34:27,480 --> 00:34:29,960 og var noe jeg alltid visste at jeg hadde. 9 00:34:38,800 --> 00:34:41,040 Jeg kan nok ikke signere deg av ennå. 10 00:34:46,200 --> 00:34:48,840 Jeg ser noe som begynner med... 11 00:34:49,000 --> 00:34:51,240 -Jeg glemte kaken. -Den er under trappen. 12 00:34:51,400 --> 00:34:53,120 Jeg ba Ali hente en på vei hit. 13 00:34:53,920 --> 00:34:55,760 -Hvordan har man fest i rommet? -Takk. 14 00:34:56,920 --> 00:34:58,640 -Som i fjor. -Planlegging. 1 00:35:01,960 --> 00:35:03,000 Jeg tar den. 2 00:35:07,760 --> 00:35:10,000 Hei, déjà vu, ikke sant? 3 00:35:11,040 --> 00:35:12,080 Kom inn! 4 00:35:12,240 --> 00:35:14,640 Takk! Vi er rett her borte. 5 00:35:16,440 --> 00:35:18,320 Ja, det er ti poeng der. 6 00:35:18,480 --> 00:35:19,320 Si meg. 7 00:35:21,480 --> 00:35:22,880 -Jeg hater det, gjør det stadig. -Det er krøller. 8 00:35:23,040 --> 00:35:26,360 Jobbet i dag? 9 00:35:28,200 --> 00:35:31,200 -Hva er det du sa du gjorde? -Jeg sa ikke det. 10 00:35:32,400 --> 00:35:35,040 Jenny nevnte noe om vesker? 11 00:35:35,200 --> 00:35:37,160 Har du nettside? Jeg vil gjerne se. 12 00:35:37,320 --> 00:35:39,720 Jobber du på samme skole som Chris, Alison? 13 00:35:40,440 --> 00:35:41,800 -Ja! -Ja, bra! 14 00:35:41,960 --> 00:35:43,800 Ali presenterte oss! 15 00:35:43,960 --> 00:35:46,800 Ja, for mine synder. Og det er bare "Ali". 16 00:35:47,240 --> 00:35:50,520 Vi har vært venner i 20 år! Det er skremmende. 17 00:35:52,320 --> 00:35:53,400 Vil dere ha mer! 18 00:35:53,800 --> 00:35:57,080 Jeg burde ikke ha mer. Jeg skal til dr. Headfuck. 19 00:35:57,280 --> 00:35:59,280 Og en gulrotnese, ja! 20 00:35:59,560 --> 00:36:02,040 -Rådgiveren. -Var du ikke der i går? 1 00:36:02,200 --> 00:36:04,160 Greit å sjekke meg. 2 00:36:05,560 --> 00:36:07,520 Jeg tar gjerne en til, Alison. 3 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 Ali, beklager. 4 00:36:09,240 --> 00:36:13,040 -Sykehus! Nei, lege! -Ja! Bra! 5 00:36:18,360 --> 00:36:19,680 Rådgiver? 6 00:36:19,840 --> 00:36:21,920 Connie. Jeg må besøke Connie. 7 00:36:22,080 --> 00:36:24,560 -Ok. -Det har vært forferdelig her. 8 00:36:24,720 --> 00:36:26,920 -...jeg er ubeseiret, så... -Takk. 9 00:36:27,240 --> 00:36:29,120 -Kaketid? -Ja! 10 00:36:29,440 --> 00:36:33,920 Nei. Bli her og prat med Sasha, jeg og Chris ordner det. 11 00:36:34,800 --> 00:36:37,920 Rosie er barnet ditt, ikke sant? 12 00:36:38,320 --> 00:36:40,240 Jeg vet hvordan det ser ut... 13 00:36:44,200 --> 00:36:45,440 Hun kan ikke få barn. 14 00:36:45,600 --> 00:36:46,960 Akkurat. 15 00:36:47,120 --> 00:36:51,040 Det er alt hun har ønsket seg, og hun er fantastisk, 16 00:36:51,200 --> 00:36:53,680 en del av familien, hun er til stor hjelp. 17 00:36:53,840 --> 00:36:58,680 Rosie forguder henne, så hva gjør det om hun fantaserer om 18 00:36:58,840 --> 00:37:01,240 at Rosie er hennes? Hvem er jeg til å dømme? 1 00:37:02,160 --> 00:37:04,840 Så lenge det bare er det hun fantaserer om. 2 00:37:08,520 --> 00:37:12,680 Gratulerer med dagen 3 00:37:13,000 --> 00:37:16,800 Gratulerer med dagen 4 00:37:17,360 --> 00:37:20,480 Gratulerer kjære... 5 00:37:20,640 --> 00:37:22,800 Peanøtt! 6 00:37:23,360 --> 00:37:27,000 Gratulerer med dagen! 7 00:37:29,240 --> 00:37:30,600 Ønsk deg noe og blås dem ut. 8 00:37:36,080 --> 00:37:37,360 Det er ett til! 9 00:37:38,920 --> 00:37:41,320 En liten gave til for deg å åpne, unge dame! 10 00:37:43,720 --> 00:37:45,680 -Er det sant? -Var det den du ville ha? 11 00:37:45,840 --> 00:37:48,240 Nøyaktig. Takk, tante Ali! 12 00:37:51,360 --> 00:37:54,480 Faktisk er den fra oss alle. Mamma, pappa og meg. 13 00:37:55,040 --> 00:37:57,680 -Og Sasha? -Nei, ikke Sasha. 1 00:38:00,680 --> 00:38:03,680 Beste bursdag noensinne. 2 00:38:04,440 --> 00:38:06,040 Du vet når du ikke er ønsket. 3 00:38:06,480 --> 00:38:07,760 Ha et fint møte. 4 00:38:08,320 --> 00:38:10,640 Takk. Tusen takk for at du kom! 5 00:38:37,280 --> 00:38:39,640 -Ha det. -Vi sees. Ha det godt. 1 00:39:02,280 --> 00:39:05,520 -Er du tilbake før hun legger seg? -Jeg skal prøve. 2 00:39:07,680 --> 00:39:09,400 Visste du om gaven? 3 00:39:09,880 --> 00:39:12,040 -Nei, så klart ikke. -Hva gjør hun? 4 00:39:12,200 --> 00:39:14,040 Ser hun ikke hvordan det ser ut? 5 00:39:14,200 --> 00:39:15,160 -Du overtenker. -Gjør jeg? 6 00:39:15,320 --> 00:39:17,840 -Ja. -Nei, jeg føler meg ille nok. 7 00:39:18,240 --> 00:39:20,000 Hun trengte ikke å gni det inn! 8 00:39:20,160 --> 00:39:22,240 Hvorfor skulle hun det? Dere er bestevenner! 9 00:39:23,280 --> 00:39:25,000 Så du ansiktet hennes da hun åpnet det? 10 00:39:25,160 --> 00:39:26,720 Hun har mast om den i månedsvis, 11 00:39:26,880 --> 00:39:28,600 -klart hun ble glad. -Jeg mente Ali. 12 00:39:29,720 --> 00:39:31,800 Kanskje det var litt taktløst. 13 00:39:33,120 --> 00:39:37,040 Men Rosie har ikke vært så glad og strålende på flere dager, 14 00:39:37,840 --> 00:39:39,560 så hvem bryr seg om hvem som ga gaven eller hvorfor. 15 00:39:40,040 --> 00:39:41,880 -Jeg bryr meg! -Vær takknemlig 16 00:39:42,040 --> 00:39:43,400 for at Ali gjorde det. 17 00:39:44,400 --> 00:39:45,520 Det kunne ikke vi. 18 00:39:53,840 --> 00:39:54,680 Tusen. 19 00:39:55,400 --> 00:39:56,920 Samme tid neste uke da. 20 00:39:57,120 --> 00:39:58,080 Det er for lite! 21 00:39:58,600 --> 00:39:59,960 Tolv hundre skal jeg ha. 1 00:40:00,760 --> 00:40:03,520 -Siden når da? -Vilkårene var klare, kjære Jenny. 2 00:40:04,240 --> 00:40:07,120 Tusen den første uken, tolv hundre den neste, 3 00:40:07,280 --> 00:40:09,560 -fjorten den neste. -I ti uker? 4 00:40:10,400 --> 00:40:12,640 Det er nitten tusen! 5 00:40:13,640 --> 00:40:15,080 Jeg lånte bare ti! 6 00:40:15,240 --> 00:40:16,200 Standard rente! 7 00:40:16,360 --> 00:40:19,480 Det var du som sa at jeg ikke trengte en kredittsjekk, 8 00:40:19,640 --> 00:40:21,840 og at jeg ikke trengte en garantist 9 00:40:22,000 --> 00:40:23,480 eller noe sikkerhet! 10 00:40:23,680 --> 00:40:25,440 Hvis jeg visste at det var vilkårene, ville jeg ikke... 11 00:40:25,600 --> 00:40:26,840 Virkelig Jenny? 12 00:40:27,480 --> 00:40:29,800 Hvor tror du jeg får 19 000? 13 00:40:30,280 --> 00:40:31,840 Samme sted som du fant det. 14 00:40:32,480 --> 00:40:35,320 -Nei. -Hva med den mystiske godtgjørelsen? 15 00:40:35,960 --> 00:40:37,800 Fortsatt ingen tegn til den? 16 00:40:39,000 --> 00:40:41,800 Din sleipe ku. Jeg ser hva som skjer her. 17 00:40:41,960 --> 00:40:45,280 Dette er... en slags... Jeg vet ikke, som en... 18 00:40:45,440 --> 00:40:49,240 En utpressing, ja kjære, det er det. 19 00:40:49,400 --> 00:40:51,240 Kom tilbake med riktig beløp. 1 00:41:01,920 --> 00:41:03,680 Jeg betaler kun det jeg skylder! 2 00:41:11,200 --> 00:41:12,200 Er du ferdig? 3 00:41:23,320 --> 00:41:28,840 Det er greit, kjære Jenny, du har lov til ha en dårlig dag. 4 00:41:32,360 --> 00:41:34,320 Det skjer med oss alle, ikke sant? 5 00:41:34,760 --> 00:41:38,280 -Langley hadde en dårlig dag en gang. -Det hadde han. 6 00:41:40,560 --> 00:41:42,160 Men nå er den brukt opp. 7 00:41:42,920 --> 00:41:45,160 Din ene dårlige dag. 8 00:41:47,240 --> 00:41:49,800 Vil ikke anbefale en ny. 9 00:41:53,440 --> 00:41:54,640 Snill jente. 1 00:42:00,640 --> 00:42:02,280 Er den virkelig? 2 00:42:02,440 --> 00:42:06,280 Jeg kommer til å gå glipp av programmet mitt. Jimmy. 3 00:42:09,160 --> 00:42:11,080 Jeg liker deg, Jenny. 4 00:42:12,000 --> 00:42:13,760 Så jeg gir deg den ekstra uken 5 00:42:13,920 --> 00:42:16,120 til å komme opp med resten av avdraget. 6 00:42:16,920 --> 00:42:18,360 Kom med det med det neste. 7 00:42:19,400 --> 00:42:20,400 Ok. 8 00:42:21,400 --> 00:42:23,440 -To tusen seks hundre. -Åtte hundre. 9 00:42:24,240 --> 00:42:25,840 Renter på den ekstra uken. 10 00:42:26,200 --> 00:42:28,120 Jeg finner det ikke. 11 00:42:28,280 --> 00:42:30,240 Synes du det er urimelig også? 12 00:42:39,840 --> 00:42:42,520 Bare et øyeblikk, kjære Jenny. 13 00:42:42,720 --> 00:42:44,560 Jeg glemte det nesten. 14 00:42:47,760 --> 00:42:48,960 Her. 15 00:42:50,160 --> 00:42:52,760 -Hva er dette? -Det er ikke til deg. 16 00:42:53,760 --> 00:42:56,680 Jeg håper hun hadde en fin dag til tross for alt. 17 00:42:57,680 --> 00:43:00,200 Det er enhver mors mareritt. 1 00:43:00,560 --> 00:43:02,440 At noe skjer med barnet hennes. 2 00:43:03,200 --> 00:43:06,520 Så du må virkelig verne om disse årene når de er unge 3 00:43:06,680 --> 00:43:09,640 fordi, vips... 4 00:43:11,080 --> 00:43:12,240 ...kan de være borte. 5 00:43:15,080 --> 00:43:17,520 TIL ROSIE 6 00:43:18,080 --> 00:43:19,000 Rosie. 7 00:43:30,760 --> 00:43:35,320 Det eneste beviset sykehuset har, er informasjonen vi gir dem. 8 00:43:35,520 --> 00:43:37,920 Hvis den informasjonen er feil, dør folk! 9 00:43:38,320 --> 00:43:39,800 Jeg selger ikke narkotika. 10 00:43:40,080 --> 00:43:42,800 Det er akkurat det du gjør, det er det vi gjør. 11 00:43:42,960 --> 00:43:44,440 Hvis de har en affære, 12 00:43:44,600 --> 00:43:45,800 må du tenke over hvor du står. 13 00:43:46,480 --> 00:43:48,480 Det er nok om narkotika som mangler. 14 00:43:49,280 --> 00:43:50,320 Hva gjør du? 15 00:43:50,520 --> 00:43:52,520 Jeg visste at du drev med noe. 16 00:43:52,680 --> 00:43:53,680 Nøkkelen din! 17 00:43:55,240 --> 00:43:57,480 -Er Sasha her? -Nei, ikke jeg heller. 18 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 Hun er ikke den hun sier hun er.