1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,723 Niente tel-- 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Boss Baby! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Sono il boss che vi manda a chiamare 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,689 Siete tutti qui? Pronti a sentire 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,899 Ho i dentini, ma posso azzannare 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,277 Primo fra tutti sono qui a lavorare 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,487 Ciucci, soldi, e bei profitti 9 00:00:29,571 --> 00:00:31,823 Mi piacete! Sì, siete assunti! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,367 Un brindisi all'aranciata per tutti 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,327 Boss Baby da qui in avanti 12 00:00:36,411 --> 00:00:38,496 - Boss Baby - Digli un po' chi è 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,749 - Boss Baby - Legendario, Mito 14 00:00:40,832 --> 00:00:43,084 - Boss Baby - Vuole solo gente sveglia 15 00:00:43,168 --> 00:00:44,044 Questi sono 16 00:00:44,127 --> 00:00:46,046 Affari di famiglia Baby Boss 17 00:00:49,716 --> 00:00:51,926 Simmons, ti fidi di me? 18 00:00:52,635 --> 00:00:53,720 E di me? 19 00:00:53,803 --> 00:00:55,221 Completamente. 20 00:01:03,980 --> 00:01:06,357 Succede, quando sono nervoso. 21 00:01:06,441 --> 00:01:07,650 Non toccarla. 22 00:01:07,734 --> 00:01:09,944 Una guardia. Dividiamoci. 23 00:01:28,213 --> 00:01:30,632 Katja, vieni al club di poesia? 24 00:01:30,715 --> 00:01:32,801 È la serata dell'haiku. 25 00:01:39,265 --> 00:01:40,975 Cos'è questo? 26 00:01:41,059 --> 00:01:44,687 La fine del sistema del 5 percento. 27 00:01:44,771 --> 00:01:50,610 Il sistema funziona. I più carini generano più amore. 28 00:01:50,693 --> 00:01:51,986 Faccio un diagramma. 29 00:01:52,070 --> 00:01:55,448 C'è il 5 percento dei bambini più carini 30 00:01:55,532 --> 00:01:58,827 e qui, quelli medi e brutti. 31 00:01:58,910 --> 00:02:02,956 Se la Baby Corp dice che i carini meritano più amore, 32 00:02:03,039 --> 00:02:05,792 ti ritrovi con un bel sedere. 33 00:02:06,835 --> 00:02:08,711 Non voglio essere un sedere. 34 00:02:08,795 --> 00:02:12,465 Nessuno vuole. Perciò alcuni si ribellano. 35 00:02:12,549 --> 00:02:14,843 Baby Monitor non sarà d'accordo. 36 00:02:15,552 --> 00:02:18,054 Perciò parliamo in segreto. 37 00:02:18,138 --> 00:02:22,058 Le firme degli otto capi reparto della Baby Corp. 38 00:02:22,142 --> 00:02:25,854 Se gli otto sono d'accordo, ciò che dice 39 00:02:25,937 --> 00:02:27,772 Baby Monitor non conta più. 40 00:02:27,856 --> 00:02:31,818 Parliamo coi suoi capi, il consiglio d'amministrazione. 41 00:02:31,901 --> 00:02:36,281 Abbiamo IT, RU, e io e Tina di Operazioni sul Campo. 42 00:02:36,364 --> 00:02:38,408 Con R&S ci saremmo quasi. 43 00:02:38,491 --> 00:02:40,493 Se non abbiamo tutti e otto 44 00:02:40,577 --> 00:02:42,871 ci licenzieranno. 45 00:02:42,954 --> 00:02:45,707 RU guarda la realtà, ok? 46 00:02:48,209 --> 00:02:50,587 Siete nascosti qui? 47 00:02:50,670 --> 00:02:51,754 Via il sedere. 48 00:02:53,923 --> 00:02:56,676 Gli Incoccolabili attaccano uno dei 5 migliori. 49 00:02:56,759 --> 00:02:57,969 Grazie a-- 50 00:02:58,052 --> 00:03:00,638 Questa atrocità deve finire. 51 00:03:01,389 --> 00:03:05,268 - È Baby in Lotta Contro il Suo Riflesso. - Davvero. 52 00:03:05,351 --> 00:03:06,603 Adoro quel bambino. 53 00:03:06,686 --> 00:03:09,230 L'ho visto in una pozzanghera. Situazione? 54 00:03:09,314 --> 00:03:13,192 Usano l'unico specchio di Junior Eleganza Junior. 55 00:03:13,276 --> 00:03:17,697 - Buono. Finiranno presto. - Quando volete. 56 00:03:17,780 --> 00:03:21,451 L'Amore per i Bimbi è a rischio. Cosa stai facendo? 57 00:03:21,534 --> 00:03:25,580 Troppo pubblico. Pip puoi distrarre Mia? 58 00:03:25,663 --> 00:03:27,707 Certo. 59 00:03:33,004 --> 00:03:35,089 Mi ha rubato la bicicletta. 60 00:03:35,173 --> 00:03:39,469 Dez, pronto a farti prendere a pugni? 61 00:03:39,552 --> 00:03:43,014 Sono un poggia scarpe con lo specchio. 62 00:03:45,183 --> 00:03:47,477 Dai. Picchia il tuo riflesso. 63 00:03:47,560 --> 00:03:48,645 No. 64 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 Quel bambino è forte. 65 00:04:03,660 --> 00:04:05,245 Come va la rivoluzione? 66 00:04:05,328 --> 00:04:08,081 Bene. Un altro direttore ha firmato. 67 00:04:08,164 --> 00:04:10,333 Dovremmo fare un barbecue-- 68 00:04:10,416 --> 00:04:11,501 Scusa. 69 00:04:11,584 --> 00:04:12,418 Scusa? 70 00:04:12,502 --> 00:04:15,755 Da quando gli Incoccolabili si scusano? 71 00:04:16,839 --> 00:04:18,341 Come sta Pip? 72 00:04:19,801 --> 00:04:22,553 Ho dei buchi e roba che esce. 73 00:04:22,637 --> 00:04:24,347 Mandate i medici. 74 00:04:26,182 --> 00:04:28,685 Giocano sporco. Pip è a terra. 75 00:04:28,768 --> 00:04:31,229 Nessuno tocca il mio team. 76 00:04:36,359 --> 00:04:38,903 Oh, lotta da solo. 77 00:04:39,487 --> 00:04:40,822 Legend ci è riuscito. 78 00:04:40,905 --> 00:04:41,739 È stato... 79 00:04:41,823 --> 00:04:42,907 Terribile. 80 00:04:42,991 --> 00:04:45,868 La Baby Sicurezza Katja ci ha quasi scoperto, 81 00:04:45,952 --> 00:04:48,788 e Austin si è scusato durante il diversivo. 82 00:04:48,871 --> 00:04:50,915 Scusa. Scusa. 83 00:04:51,541 --> 00:04:53,501 Dobbiamo stare attenti. 84 00:04:53,584 --> 00:04:56,879 Almeno fino a che non avremo i quattro reparti mancanti. 85 00:04:56,963 --> 00:05:00,133 - Tre. Chip firmerà. - Dammi il foglio. 86 00:05:00,216 --> 00:05:03,011 Il Reparto Legale aderisce. 87 00:05:03,094 --> 00:05:06,681 - Quel ladro di snack è nel Legale? - Il capo. 88 00:05:07,807 --> 00:05:11,019 Mancano solo tre direttori. 89 00:05:11,102 --> 00:05:13,896 L'importante non è quanti sono, 90 00:05:13,980 --> 00:05:16,733 ma chi sono. 91 00:05:17,567 --> 00:05:19,819 Continua a suonare, Antonio, 92 00:05:19,902 --> 00:05:22,947 RU sta per parlare di personale. 93 00:05:23,031 --> 00:05:26,242 Sfida 1, Baby Cattiva Idea, in Marketing. 94 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 SFIDA CAVALLI SIRENE 95 00:05:27,702 --> 00:05:30,538 Non farà mai una mossa intelligente. 96 00:05:31,456 --> 00:05:32,290 Marketing. 97 00:05:32,373 --> 00:05:33,249 Sfida 2, 98 00:05:33,333 --> 00:05:35,501 Amal in Amministrazione. 99 00:05:35,585 --> 00:05:39,130 Amal è un fedele. Sarà difficile convincerlo. 100 00:05:39,213 --> 00:05:41,758 Ultima sfida, 101 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 Baby Sicurezza Katja. 102 00:05:45,303 --> 00:05:46,345 Sicurezza. 103 00:05:46,429 --> 00:05:47,638 No. 104 00:05:47,722 --> 00:05:51,601 Io conosco i bimbi meglio dei pediatri. 105 00:05:51,684 --> 00:05:53,603 Inizio da Katja. 106 00:05:53,686 --> 00:05:56,272 Faccio il mio miglior sorriso. 107 00:05:56,981 --> 00:06:01,277 Com'è--? Oh, che gentile, grazie. 108 00:06:01,360 --> 00:06:04,572 Che belle gengive. 109 00:06:04,655 --> 00:06:06,991 E vado al suo ufficio. 110 00:06:07,075 --> 00:06:08,618 Non la troverai là. 111 00:06:08,701 --> 00:06:12,997 La vedo nell'ala di massima sicurezza quando lavoro su quei cosi. 112 00:06:13,081 --> 00:06:14,373 Quali cosi? 113 00:06:14,457 --> 00:06:17,835 I disegni che Baby Monitor mi ha fatto fare per UBO. 114 00:06:17,919 --> 00:06:19,170 Cose segrete. 115 00:06:19,253 --> 00:06:20,546 Che strano. 116 00:06:20,630 --> 00:06:23,841 Baby Monitor mi ha fatto fare 117 00:06:23,925 --> 00:06:26,594 un software vocale segreto per UBO. 118 00:06:26,677 --> 00:06:28,262 Che strano. 119 00:06:28,346 --> 00:06:31,891 Baby Monitor mi ha chiesto delle note legali segrete 120 00:06:31,974 --> 00:06:34,977 per proteggere la Baby Corp, se si sapesse 121 00:06:35,061 --> 00:06:39,565 che ha torturato dei teenager con una bimba troppo carina. 122 00:06:39,649 --> 00:06:42,401 E chi ha trovato il cavillo? 123 00:06:42,485 --> 00:06:45,988 Ha fatto lavorare tutti al piano, 124 00:06:46,072 --> 00:06:48,533 ma nessuno conosce il piano. 125 00:06:52,537 --> 00:06:54,831 Deve essere ispirato. 126 00:06:54,914 --> 00:06:55,748 Curtis, no. 127 00:06:55,832 --> 00:06:58,000 Si offre come esca 128 00:06:58,084 --> 00:07:00,962 per scoprire il piano di UBO. 129 00:07:04,423 --> 00:07:08,761 Potete scegliere solo uno dei due strumenti che suono. 130 00:07:09,512 --> 00:07:11,013 Abbiamo un regalo. 131 00:07:11,806 --> 00:07:15,935 - Lumpy Curtis. - Dobbiamo interrogarlo. 132 00:07:16,018 --> 00:07:19,689 - Vorrai sapere le buone notizie. - Aspettate. 133 00:07:19,772 --> 00:07:22,733 Sto facendo una cosa molto segreta. 134 00:07:22,817 --> 00:07:25,153 Cercavo una cavia. 135 00:07:25,236 --> 00:07:28,448 Prendo la papera. Che tempismo. 136 00:07:28,531 --> 00:07:31,451 Una coincidenza sospetta. 137 00:07:31,534 --> 00:07:35,455 Adoro le coincidenze. Sono le campane della natura. 138 00:07:35,538 --> 00:07:36,497 Andiamo. 139 00:07:37,165 --> 00:07:40,460 Distrai Baby Monitor. Io mi lavoro Katja. 140 00:07:42,837 --> 00:07:44,755 Hai la faccia rotta. 141 00:07:44,839 --> 00:07:48,676 Potresti partecipare a un concorso per cani. 142 00:07:48,759 --> 00:07:50,720 I cani vengono dai cuccioli. 143 00:07:50,803 --> 00:07:53,431 I cuccioli sono nemici. Ci tradisci? 144 00:07:53,514 --> 00:07:57,059 No, i concorsi di cani sono sciocchi. 145 00:07:57,143 --> 00:08:01,063 Le tue chiacchiere sono noiose. Sarà la faccia rotta. 146 00:08:01,147 --> 00:08:03,024 Restiamo in silenzio. 147 00:08:05,693 --> 00:08:08,988 Piani segreti? Devo preoccuparmi? 148 00:08:09,071 --> 00:08:12,241 Voglio andar via come una leggenda. 149 00:08:12,325 --> 00:08:13,868 Una leggenda? 150 00:08:13,951 --> 00:08:17,997 - Conoscete questi? - Lui a fatto molti film. 151 00:08:18,080 --> 00:08:19,624 Lei è su tutti i giornali. 152 00:08:19,707 --> 00:08:21,417 Adoro come canta. 153 00:08:21,501 --> 00:08:24,295 Sono la coppia più bella del mondo. 154 00:08:24,378 --> 00:08:27,173 Sanno stare davanti alle telecamere. 155 00:08:27,256 --> 00:08:30,218 E anche la loro nuova bimba, 156 00:08:30,301 --> 00:08:32,762 Baby Sempre sullo Schermo, io. 157 00:08:32,845 --> 00:08:34,680 È il piano segreto? 158 00:08:34,764 --> 00:08:35,598 Pensionarti? 159 00:08:35,681 --> 00:08:38,392 In stile stella di Hollywood. 160 00:08:38,476 --> 00:08:41,729 Dobbiamo organizzare la festa d'addio. 161 00:08:41,812 --> 00:08:44,440 Voglio un addio leggendario. 162 00:08:44,524 --> 00:08:47,652 Gli Incoccolabili volevano 163 00:08:47,735 --> 00:08:49,612 sabotare il concorso. 164 00:08:49,695 --> 00:08:52,823 La UBO è stata esposta più di 8 secondi, 165 00:08:52,907 --> 00:08:55,660 e tutti urlavano 166 00:08:55,743 --> 00:08:58,579 con gli occhi irritati. 167 00:08:58,663 --> 00:09:01,165 C'ero anch'io, una settimana fa. 168 00:09:01,249 --> 00:09:04,418 Vi dico cosa ho visto su quel palco. 169 00:09:04,502 --> 00:09:05,628 Una visione. 170 00:09:06,921 --> 00:09:08,548 Non copritevi gli occhi. 171 00:09:08,631 --> 00:09:11,050 Non voglio vederla più di 8 secondi. 172 00:09:11,133 --> 00:09:14,971 Quello è il passato. Il futuro è qui. 173 00:09:17,723 --> 00:09:20,017 Quella è l'UBO? 174 00:09:20,101 --> 00:09:23,646 È una tuta con intelligenza artificiale 175 00:09:23,729 --> 00:09:29,277 e software di protezione, che contiene la carinissima UBO. 176 00:09:29,360 --> 00:09:30,736 Guardate. 177 00:09:32,321 --> 00:09:34,282 Rilevato nemico. 178 00:09:40,955 --> 00:09:45,960 L'idea era di concentrare la dolorosa enorme tenerezza di UBO 179 00:09:46,043 --> 00:09:48,296 in un raggio 180 00:09:48,379 --> 00:09:53,467 e il nemico sarà terrorizzato dai bambini. 181 00:09:54,927 --> 00:09:56,012 Ha funzionato. 182 00:09:56,095 --> 00:10:00,308 Distruggo gli Incoccolabili ed esco trionfante. 183 00:10:00,391 --> 00:10:03,936 Non voglio aver paura dei bambini. 184 00:10:04,020 --> 00:10:08,399 Sono attore e ho solo lo stipendio da babysitter. 185 00:10:08,482 --> 00:10:09,609 Avevamo un patto. 186 00:10:09,692 --> 00:10:12,069 E voi avete costruito un'arma? 187 00:10:12,153 --> 00:10:13,696 Non l'hanno fatto apposta. 188 00:10:13,779 --> 00:10:15,823 Non proteggere la ditta. 189 00:10:15,906 --> 00:10:17,533 Non attaccare il mio capo. 190 00:10:17,617 --> 00:10:19,577 Non attaccate noi. 191 00:10:20,244 --> 00:10:21,746 Non litigate. 192 00:10:24,332 --> 00:10:26,459 Papà dice di non sprecare biscotti. 193 00:10:27,043 --> 00:10:30,463 Questi rischiano il lavoro per cambiare la Baby Corp. 194 00:10:30,546 --> 00:10:34,383 Tu non hai un'arma puntata al cervello. 195 00:10:34,467 --> 00:10:37,595 Il punto è quello. L'UBO non è un'arma. 196 00:10:37,678 --> 00:10:38,804 È una bambina. 197 00:10:38,888 --> 00:10:43,392 Merita amore come tutti i dimenticati dal sistema del 5 percento. 198 00:10:43,476 --> 00:10:46,187 Quindi non fermiamo l'UBO? 199 00:10:46,270 --> 00:10:48,356 No, la salveremo. 200 00:10:49,899 --> 00:10:53,736 Ci mancano ancora tre firme. 201 00:10:53,819 --> 00:10:57,198 - Io penso alle firme. - E io all'UBO. 202 00:10:57,281 --> 00:10:59,950 Tu hai progettato la vigilanza. Come si entra? 203 00:11:00,034 --> 00:11:03,663 L'ho disegnata bene, quindi non si può. 204 00:11:03,746 --> 00:11:07,625 Solo i bimbi autorizzati, e noi non lo siamo. 205 00:11:07,708 --> 00:11:10,795 Ok, e l'altra cosa? 206 00:11:11,754 --> 00:11:12,797 No. 207 00:11:12,880 --> 00:11:17,009 Ha tutto. Provviste, vestiti. 208 00:11:17,093 --> 00:11:18,969 Hanno pensato a tutto. 209 00:11:19,053 --> 00:11:22,181 Hai pensato che io dicessi no? Dico no. 210 00:11:22,264 --> 00:11:25,810 Ho fatto uno scudo per la privacy, non lo vedrai. 211 00:11:25,893 --> 00:11:29,772 Le cose succedono anche se non le vediamo. 212 00:11:29,855 --> 00:11:33,150 - Carol, non c'è alternativa. - Non c'è alternativa. 213 00:11:33,234 --> 00:11:34,151 No. 214 00:11:34,860 --> 00:11:36,445 Amore, vita mia, 215 00:11:36,529 --> 00:11:40,783 una bimba è imprigionata in una tuta anti-teenager. 216 00:11:40,866 --> 00:11:44,412 Possiamo salvarla solo se prendo la pozione 217 00:11:44,495 --> 00:11:48,499 di ringiovanimento fatta da una ditta di bambini. 218 00:11:51,210 --> 00:11:52,586 Va bene. 219 00:11:52,670 --> 00:11:55,339 Scudo per la privacy. 220 00:12:04,598 --> 00:12:08,811 Tim Incoccolabile pronto al salvataggio. L'ascella puzza. 221 00:12:08,894 --> 00:12:11,313 Foruncolo. Ho fame. 222 00:12:11,397 --> 00:12:12,898 Tu sei mia moglie. 223 00:12:12,982 --> 00:12:14,692 Che carina. Oh, no. 224 00:12:16,444 --> 00:12:19,738 Ciao. Vuoi vedere come salto con la bici? 225 00:12:19,822 --> 00:12:21,907 Per questo ho detto no. 226 00:12:21,991 --> 00:12:23,701 Amal, hai un momento? 227 00:12:23,784 --> 00:12:26,036 Sei venuta. 228 00:12:26,120 --> 00:12:28,497 Salve, questa è la Poesia con Amal. 229 00:12:29,498 --> 00:12:32,460 Siamo qui proprio per quello. 230 00:12:33,085 --> 00:12:35,045 Ascoltate Oggi mi chiamano 231 00:12:35,129 --> 00:12:38,466 Le cascate Del Niagara 232 00:12:39,884 --> 00:12:42,761 - Tina, tocca a te. - A me. Bene. 233 00:12:43,304 --> 00:12:44,847 I sogni sono belli 234 00:12:44,930 --> 00:12:45,931 Io ne ho 235 00:12:46,015 --> 00:12:47,099 A secchielli 236 00:12:47,183 --> 00:12:48,851 Ma non mi fa contenta 237 00:12:48,934 --> 00:12:51,145 Il sistema del 5 percento 238 00:12:53,898 --> 00:12:56,942 Non mi piace il sentimento anti corporativo. 239 00:12:57,026 --> 00:13:01,322 - Ascoltiamo le poesie di Pip. - Non ho nessuna rima. 240 00:13:01,405 --> 00:13:03,365 Non devono rimare. 241 00:13:04,783 --> 00:13:06,785 Alberi mangia zuppa 242 00:13:06,869 --> 00:13:08,746 Giochiamo Con un mattone 243 00:13:08,829 --> 00:13:11,332 Le spade urlano Quando colpiscono 244 00:13:11,415 --> 00:13:12,541 Urlare? Colpire? 245 00:13:12,625 --> 00:13:14,835 - Posso stare zitto? - Sì. 246 00:13:14,919 --> 00:13:15,961 Che poesia. 247 00:13:16,045 --> 00:13:19,006 Mi scuote e mi illumina l'anima. 248 00:13:19,757 --> 00:13:22,843 Sono emozionato. Voglio fare una follia. 249 00:13:23,511 --> 00:13:27,264 Firma la petizione per abolire il 5 percento. 250 00:13:27,348 --> 00:13:29,350 Ora parliamo sul serio. 251 00:13:29,975 --> 00:13:32,978 Amal c'è. Manca Vigilanza e Marketing. 252 00:13:33,062 --> 00:13:34,480 Tu come vai? 253 00:13:37,650 --> 00:13:40,194 Dov'è il mio papero? 254 00:13:44,949 --> 00:13:49,245 Sono Big Jimmy Mani d'Orso, l'Incoccolabile così pazzo 255 00:13:49,328 --> 00:13:51,956 che per assumermi ci vuole la ricetta medica. 256 00:13:52,039 --> 00:13:54,291 Vengo a liberare il papero. 257 00:13:54,833 --> 00:13:56,418 Devo vedere Curtis. 258 00:13:56,502 --> 00:13:58,837 Avrai quello che vuoi. 259 00:13:58,921 --> 00:14:01,298 Mettetelo in cella. 260 00:14:03,467 --> 00:14:05,261 Hai preso un non papero? 261 00:14:05,344 --> 00:14:07,346 Scaldate il raggio UBO. 262 00:14:07,429 --> 00:14:11,767 E dite all'Incoccolabile di mettersi i pannolini. 263 00:14:11,850 --> 00:14:14,520 Tutto bene. Pensa al tuo lavoro. 264 00:14:14,603 --> 00:14:17,982 Senza sistema del 5 percento, più bimbi saranno amati. 265 00:14:18,065 --> 00:14:21,318 Per un genio del marketing come te, è ovvio. 266 00:14:21,402 --> 00:14:22,903 Odio questa idea. 267 00:14:22,987 --> 00:14:26,407 È troppo intelligente per la nostra rivoluzione. 268 00:14:26,490 --> 00:14:27,741 Non l'ho detto. 269 00:14:27,825 --> 00:14:30,411 Come si chiama la rivoluzione? 270 00:14:30,494 --> 00:14:33,247 Forse tu puoi darle un nome? 271 00:14:34,081 --> 00:14:36,917 Deve dire alla gente 272 00:14:37,001 --> 00:14:42,882 che spargiamo calore e cambieremo tutto. 273 00:14:43,465 --> 00:14:47,344 Incendio di Londra del 1135. 274 00:14:48,554 --> 00:14:49,805 Magnifico. 275 00:14:49,889 --> 00:14:51,682 Ci sto. 276 00:14:56,896 --> 00:14:58,188 No, sta finendo? 277 00:14:58,272 --> 00:15:01,609 Non ho provato ad alzarmi senza dolori. 278 00:15:12,036 --> 00:15:17,041 Ok. Ho rotto le manette. Come esco da qui? 279 00:15:17,124 --> 00:15:19,793 Sfonda la porta. È per bambini. 280 00:15:21,295 --> 00:15:25,591 Ricordi quando io e Tabitha eravamo rinchiusi? 281 00:15:25,674 --> 00:15:27,760 Niente domande, vai. 282 00:15:27,843 --> 00:15:30,179 Venti passi, poi a destra. 283 00:15:30,262 --> 00:15:31,347 Cosa vedi? 284 00:15:32,306 --> 00:15:36,602 Le porte del Cielo decorate dalla CIA? 285 00:15:36,685 --> 00:15:40,689 È lì. Il codice è cerchio, cerchio, cuore, triangolo. 286 00:15:44,485 --> 00:15:46,362 Non credo che l'UBO-- 287 00:15:46,445 --> 00:15:48,822 - Tim, attento. - Sono furtivo. 288 00:15:49,990 --> 00:15:51,575 Tim. 289 00:15:52,868 --> 00:15:53,994 Sto bene. 290 00:15:54,745 --> 00:15:56,246 Diavolo neonato! 291 00:15:58,123 --> 00:16:00,125 L'UBO è minacciata. Via. 292 00:16:00,751 --> 00:16:01,794 Sicurezza. 293 00:16:01,877 --> 00:16:04,922 Fingiamoci morti e cambiamo identità. 294 00:16:05,005 --> 00:16:06,715 Vorrei chiamarmi Cody. 295 00:16:06,799 --> 00:16:11,220 No, Cod-- Pip. Bel nome. Dobbiamo finire la missione. 296 00:16:11,303 --> 00:16:14,473 Team Martello all'Ala di sicurezza. 297 00:16:16,642 --> 00:16:18,185 E io-- Io-- 298 00:16:18,268 --> 00:16:19,687 Devo andare. 299 00:16:23,065 --> 00:16:25,234 Devi farci entrare. 300 00:16:25,317 --> 00:16:26,819 Non posso. 301 00:16:26,902 --> 00:16:31,573 La tua voce mi fa pensare al tuo naso a bottone, 302 00:16:31,657 --> 00:16:34,868 alla testa tonda e morbida. 303 00:16:34,952 --> 00:16:36,370 Devi resistere. 304 00:16:42,501 --> 00:16:44,211 In fondo al corridoio. 305 00:16:44,294 --> 00:16:47,631 Puoi non fare la voce da bimbo? 306 00:16:47,715 --> 00:16:51,260 Spingi il pulsante fuori dalla porta. 307 00:16:51,343 --> 00:16:54,513 Per vedere dei demoni neonati? No. 308 00:16:54,596 --> 00:16:58,142 Preferisci vedere le tue scarpe? Servo solo a quello. 309 00:16:58,225 --> 00:16:59,768 - Eccoli. - Prendeteli. 310 00:16:59,852 --> 00:17:02,396 Tim, premi il pulsante. 311 00:17:05,149 --> 00:17:06,191 Fatto. 312 00:17:06,275 --> 00:17:09,611 - Prendete Curtis. - Proteggiamo l'UBO. 313 00:17:09,695 --> 00:17:11,822 Tu, tuta robot. 314 00:17:11,905 --> 00:17:14,283 Fa' uscire l'UBO. 315 00:17:14,366 --> 00:17:15,826 Richiesta negata. 316 00:17:15,909 --> 00:17:18,537 Oh, vuoi le maniere forti? 317 00:17:18,620 --> 00:17:20,330 No, tu sei Baby Corp. 318 00:17:20,414 --> 00:17:22,875 Non se la Baby Corp non è la Baby Corp. 319 00:17:25,377 --> 00:17:27,713 Rilevato traditore. 320 00:17:27,796 --> 00:17:28,630 Traditore? 321 00:17:28,714 --> 00:17:30,424 Guarda lo specchio. 322 00:17:35,137 --> 00:17:37,514 C'è un bimbo dentro di me. 323 00:17:38,891 --> 00:17:41,143 Scudo per la privacy. 324 00:17:42,478 --> 00:17:45,481 Tranquilla. Ti faremo uscire. 325 00:17:46,315 --> 00:17:49,610 - Aggiornamento su UBO-- - Hai un minuto? 326 00:17:49,693 --> 00:17:51,195 Due parole veloci. 327 00:17:53,238 --> 00:17:56,200 Non voglio essere il tuo aereo. 328 00:17:56,283 --> 00:17:58,410 Dai. Voglio solo parlare. 329 00:17:58,494 --> 00:18:03,082 No, vuoi che mi unisca a voi anarchici sovversivi. 330 00:18:03,624 --> 00:18:05,751 Perché hai detto quello? 331 00:18:05,834 --> 00:18:06,668 Lo sapevi? 332 00:18:06,752 --> 00:18:08,629 La sicurezza sa tutto. 333 00:18:08,712 --> 00:18:10,089 Perché non l'hai detto? 334 00:18:10,172 --> 00:18:11,965 Perché è giusto. 335 00:18:12,049 --> 00:18:14,134 Il 5 percento è una vergogna. 336 00:18:14,218 --> 00:18:16,303 - Ti unisci a noi? - Mai. 337 00:18:16,386 --> 00:18:18,055 - Hai detto-- - Mai. 338 00:18:18,138 --> 00:18:18,972 Perché no? 339 00:18:19,056 --> 00:18:24,728 Perché non so scrivere il mio nome. 340 00:18:25,896 --> 00:18:28,107 Come la metà dei firmatari. 341 00:18:28,190 --> 00:18:31,026 Chip ha fatto una pizza, ed è avvocato. 342 00:18:31,110 --> 00:18:36,532 - Posso insegnartelo io. - Se mi unisco alla rivoluzione? 343 00:18:37,282 --> 00:18:39,493 Anche se non ti unisci. 344 00:18:39,576 --> 00:18:41,829 A volte bisogna aiutare. 345 00:18:41,912 --> 00:18:45,582 Ma puoi disegnare un pugno? Il tempo stringe. 346 00:18:45,666 --> 00:18:49,253 Baby Monitor, l'UBO è nell'ufficio della direzione. 347 00:18:49,837 --> 00:18:52,172 L'UBO? Chi ha visto--? 348 00:18:52,256 --> 00:18:53,257 Non è qui. 349 00:18:54,299 --> 00:18:58,303 Un minuto. Siete stati voi a far scappare l'UBO? 350 00:18:58,387 --> 00:18:59,555 Leggi questo. 351 00:19:00,722 --> 00:19:03,016 Volete passarmi dietro il pannolino? 352 00:19:03,100 --> 00:19:04,601 Volete liberarvi di me? 353 00:19:04,685 --> 00:19:06,353 No, sei brava. 354 00:19:06,436 --> 00:19:09,773 Vogliamo togliere il sistema del 5 percento. 355 00:19:11,525 --> 00:19:14,570 Manca ancora una firma. Unisciti a noi. 356 00:19:14,653 --> 00:19:19,074 Unisciti all'Incendio di Londra del 1135. 357 00:19:19,158 --> 00:19:20,033 Marketing. 358 00:19:20,784 --> 00:19:23,328 Non firmo niente. 359 00:19:23,412 --> 00:19:28,000 Cos'è quel documento legalmente vincolante che vedo? 360 00:19:28,083 --> 00:19:30,836 Gli avatar dei direttori? 361 00:19:30,919 --> 00:19:34,047 Sappiamo fare le video conferenze. 362 00:19:34,131 --> 00:19:38,302 - Viva la tecnologia. - Io sono sullo yacht. 363 00:19:38,385 --> 00:19:42,055 Signori, spettri sui tablet, questa petizione 364 00:19:42,139 --> 00:19:44,349 abolisce il sistema del 5 percento. 365 00:19:44,433 --> 00:19:46,727 Firmata dai capo reparto. 366 00:19:46,810 --> 00:19:51,982 Abolire il cinque percento quando la Baby Corp prospera? 367 00:19:52,065 --> 00:19:53,650 L'ho detto anch'io. 368 00:19:53,734 --> 00:19:56,153 L'Amore non è mai stato così alto. 369 00:19:56,236 --> 00:19:58,363 Diglielo, Baby Direttore Demarius. 370 00:19:58,447 --> 00:20:02,868 Baby Corp deve portare l'amore a tutti i bambini. 371 00:20:02,951 --> 00:20:05,370 È lo scopo di questa ditta. 372 00:20:05,454 --> 00:20:10,459 Lo scopo della ditta è sempre stato il suo scopo. 373 00:20:10,542 --> 00:20:15,297 E grazie al 5 percento, il nostro scopo è fiorente. 374 00:20:15,380 --> 00:20:17,841 Ma abbiamo una petizione. 375 00:20:17,925 --> 00:20:22,638 Grazie per averci mostrato chi licenziare. 376 00:20:27,976 --> 00:20:32,189 Volevo dire che mi dispiace che sia andata così. 377 00:20:32,272 --> 00:20:35,108 Ma grazie a voi, è andata così. 378 00:20:35,192 --> 00:20:39,863 Perché così potrò andar via come una vera leggenda. 379 00:20:39,947 --> 00:20:42,199 Tenetevi l'UBO e gli Incoccolabili. 380 00:20:42,282 --> 00:20:46,286 Io mi lancio nella vita hollywoodiana dei 5 percento. 381 00:20:46,370 --> 00:20:48,622 Forse, oggi non è il momento. 382 00:20:49,539 --> 00:20:50,666 È un bel momento. 383 00:20:50,749 --> 00:20:55,295 Forse abbiamo consegnato alla tua coppia celebre 384 00:20:55,379 --> 00:20:57,047 un nuovo bebè migliore. 385 00:20:59,424 --> 00:21:00,259 Chi è? 386 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 Sono loro. 387 00:21:01,969 --> 00:21:03,637 Faccio una foto. 388 00:21:04,471 --> 00:21:07,641 Uno scudo per la privacy, come i nostri. 389 00:21:07,724 --> 00:21:09,601 Abbassiamolo teatralmente. 390 00:21:09,685 --> 00:21:12,688 Gli diciamo di non guardare troppo--? 391 00:21:14,439 --> 00:21:19,111 Che bambina perfettamente normale per i nostri standard. 392 00:21:19,194 --> 00:21:21,947 Già. Sono incredibilmente belli. 393 00:21:22,030 --> 00:21:24,324 Benvenuta, piccolina. 394 00:22:03,655 --> 00:22:07,784 Non piangete. È solo un lavoro, non la fine del mondo. 395 00:22:07,868 --> 00:22:12,247 Fate come me. Createvi il vostro lavoro. 396 00:22:13,040 --> 00:22:14,708 Molte ditte sono nate 397 00:22:14,791 --> 00:22:18,086 con meno passione e talento di quello che abbiamo noi. 398 00:22:18,170 --> 00:22:21,965 Sono nella yakuza, ma sono disponibile per altri lavori. 399 00:22:22,049 --> 00:22:24,092 È un'ottima idea. 400 00:22:24,176 --> 00:22:26,762 Ho paura di guardarvi per dirlo. 401 00:22:27,846 --> 00:22:29,723 Quello lo risolvo io. 402 00:22:29,806 --> 00:22:32,976 - Ci mettiamo qui? - Qual è la password del Wi-Fi? 403 00:22:33,060 --> 00:22:35,187 Lo facciamo davvero? 404 00:22:35,270 --> 00:22:37,647 La nostra ditta di Amore per i Bambini? 405 00:22:37,731 --> 00:22:40,525 Certo, co-CEO. 406 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Sottotitoli: Giovanni Perugini