1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,723
Niente tel--
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Boss Baby!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Sono il boss che vi manda a chiamare
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
Siete tutti qui?
Pronti a sentire
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,899
Ho i dentini, ma posso azzannare
7
00:00:24,983 --> 00:00:27,277
Primo fra tutti sono qui a lavorare
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,487
Ciucci, soldi, e bei profitti
9
00:00:29,571 --> 00:00:31,823
Mi piacete!
Sì, siete assunti!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,367
Un brindisi all'aranciata per tutti
11
00:00:34,451 --> 00:00:36,327
Boss Baby da qui in avanti
12
00:00:36,411 --> 00:00:38,496
- Boss Baby
- Digli un po' chi è
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,749
- Boss Baby
- Legendario, Mito
14
00:00:40,832 --> 00:00:43,084
- Boss Baby
- Vuole solo gente sveglia
15
00:00:43,168 --> 00:00:44,044
Questi sono
16
00:00:44,127 --> 00:00:46,046
Affari di famiglia
Baby Boss
17
00:00:49,716 --> 00:00:51,926
Simmons, ti fidi di me?
18
00:00:52,635 --> 00:00:53,720
E di me?
19
00:00:53,803 --> 00:00:55,221
Completamente.
20
00:01:03,980 --> 00:01:06,357
Succede, quando sono nervoso.
21
00:01:06,441 --> 00:01:07,650
Non toccarla.
22
00:01:07,734 --> 00:01:09,944
Una guardia. Dividiamoci.
23
00:01:28,213 --> 00:01:30,632
Katja, vieni al club di poesia?
24
00:01:30,715 --> 00:01:32,801
È la serata dell'haiku.
25
00:01:39,265 --> 00:01:40,975
Cos'è questo?
26
00:01:41,059 --> 00:01:44,687
La fine del sistema del 5 percento.
27
00:01:44,771 --> 00:01:50,610
Il sistema funziona.
I più carini generano più amore.
28
00:01:50,693 --> 00:01:51,986
Faccio un diagramma.
29
00:01:52,070 --> 00:01:55,448
C'è il 5 percento dei bambini più carini
30
00:01:55,532 --> 00:01:58,827
e qui, quelli medi e brutti.
31
00:01:58,910 --> 00:02:02,956
Se la Baby Corp dice che i carini
meritano più amore,
32
00:02:03,039 --> 00:02:05,792
ti ritrovi con un bel sedere.
33
00:02:06,835 --> 00:02:08,711
Non voglio essere un sedere.
34
00:02:08,795 --> 00:02:12,465
Nessuno vuole. Perciò alcuni si ribellano.
35
00:02:12,549 --> 00:02:14,843
Baby Monitor non sarà d'accordo.
36
00:02:15,552 --> 00:02:18,054
Perciò parliamo in segreto.
37
00:02:18,138 --> 00:02:22,058
Le firme degli otto capi reparto
della Baby Corp.
38
00:02:22,142 --> 00:02:25,854
Se gli otto sono d'accordo, ciò che dice
39
00:02:25,937 --> 00:02:27,772
Baby Monitor non conta più.
40
00:02:27,856 --> 00:02:31,818
Parliamo coi suoi capi,
il consiglio d'amministrazione.
41
00:02:31,901 --> 00:02:36,281
Abbiamo IT, RU,
e io e Tina di Operazioni sul Campo.
42
00:02:36,364 --> 00:02:38,408
Con R&S ci saremmo quasi.
43
00:02:38,491 --> 00:02:40,493
Se non abbiamo tutti e otto
44
00:02:40,577 --> 00:02:42,871
ci licenzieranno.
45
00:02:42,954 --> 00:02:45,707
RU guarda la realtà, ok?
46
00:02:48,209 --> 00:02:50,587
Siete nascosti qui?
47
00:02:50,670 --> 00:02:51,754
Via il sedere.
48
00:02:53,923 --> 00:02:56,676
Gli Incoccolabili attaccano
uno dei 5 migliori.
49
00:02:56,759 --> 00:02:57,969
Grazie a--
50
00:02:58,052 --> 00:03:00,638
Questa atrocità deve finire.
51
00:03:01,389 --> 00:03:05,268
- È Baby in Lotta Contro il Suo Riflesso.
- Davvero.
52
00:03:05,351 --> 00:03:06,603
Adoro quel bambino.
53
00:03:06,686 --> 00:03:09,230
L'ho visto in una pozzanghera. Situazione?
54
00:03:09,314 --> 00:03:13,192
Usano l'unico specchio
di Junior Eleganza Junior.
55
00:03:13,276 --> 00:03:17,697
- Buono. Finiranno presto.
- Quando volete.
56
00:03:17,780 --> 00:03:21,451
L'Amore per i Bimbi è a rischio.
Cosa stai facendo?
57
00:03:21,534 --> 00:03:25,580
Troppo pubblico. Pip puoi distrarre Mia?
58
00:03:25,663 --> 00:03:27,707
Certo.
59
00:03:33,004 --> 00:03:35,089
Mi ha rubato la bicicletta.
60
00:03:35,173 --> 00:03:39,469
Dez, pronto a farti prendere a pugni?
61
00:03:39,552 --> 00:03:43,014
Sono un poggia scarpe con lo specchio.
62
00:03:45,183 --> 00:03:47,477
Dai. Picchia il tuo riflesso.
63
00:03:47,560 --> 00:03:48,645
No.
64
00:04:00,949 --> 00:04:02,909
Quel bambino è forte.
65
00:04:03,660 --> 00:04:05,245
Come va la rivoluzione?
66
00:04:05,328 --> 00:04:08,081
Bene. Un altro direttore ha firmato.
67
00:04:08,164 --> 00:04:10,333
Dovremmo fare un barbecue--
68
00:04:10,416 --> 00:04:11,501
Scusa.
69
00:04:11,584 --> 00:04:12,418
Scusa?
70
00:04:12,502 --> 00:04:15,755
Da quando gli Incoccolabili si scusano?
71
00:04:16,839 --> 00:04:18,341
Come sta Pip?
72
00:04:19,801 --> 00:04:22,553
Ho dei buchi e roba che esce.
73
00:04:22,637 --> 00:04:24,347
Mandate i medici.
74
00:04:26,182 --> 00:04:28,685
Giocano sporco. Pip è a terra.
75
00:04:28,768 --> 00:04:31,229
Nessuno tocca il mio team.
76
00:04:36,359 --> 00:04:38,903
Oh, lotta da solo.
77
00:04:39,487 --> 00:04:40,822
Legend ci è riuscito.
78
00:04:40,905 --> 00:04:41,739
È stato...
79
00:04:41,823 --> 00:04:42,907
Terribile.
80
00:04:42,991 --> 00:04:45,868
La Baby Sicurezza Katja
ci ha quasi scoperto,
81
00:04:45,952 --> 00:04:48,788
e Austin si è scusato
durante il diversivo.
82
00:04:48,871 --> 00:04:50,915
Scusa. Scusa.
83
00:04:51,541 --> 00:04:53,501
Dobbiamo stare attenti.
84
00:04:53,584 --> 00:04:56,879
Almeno fino a che non avremo
i quattro reparti mancanti.
85
00:04:56,963 --> 00:05:00,133
- Tre. Chip firmerà.
- Dammi il foglio.
86
00:05:00,216 --> 00:05:03,011
Il Reparto Legale aderisce.
87
00:05:03,094 --> 00:05:06,681
- Quel ladro di snack è nel Legale?
- Il capo.
88
00:05:07,807 --> 00:05:11,019
Mancano solo tre direttori.
89
00:05:11,102 --> 00:05:13,896
L'importante non è quanti sono,
90
00:05:13,980 --> 00:05:16,733
ma chi sono.
91
00:05:17,567 --> 00:05:19,819
Continua a suonare, Antonio,
92
00:05:19,902 --> 00:05:22,947
RU sta per parlare di personale.
93
00:05:23,031 --> 00:05:26,242
Sfida 1, Baby Cattiva Idea, in Marketing.
94
00:05:26,326 --> 00:05:27,618
SFIDA CAVALLI SIRENE
95
00:05:27,702 --> 00:05:30,538
Non farà mai una mossa intelligente.
96
00:05:31,456 --> 00:05:32,290
Marketing.
97
00:05:32,373 --> 00:05:33,249
Sfida 2,
98
00:05:33,333 --> 00:05:35,501
Amal in Amministrazione.
99
00:05:35,585 --> 00:05:39,130
Amal è un fedele.
Sarà difficile convincerlo.
100
00:05:39,213 --> 00:05:41,758
Ultima sfida,
101
00:05:41,841 --> 00:05:43,843
Baby Sicurezza Katja.
102
00:05:45,303 --> 00:05:46,345
Sicurezza.
103
00:05:46,429 --> 00:05:47,638
No.
104
00:05:47,722 --> 00:05:51,601
Io conosco i bimbi meglio dei pediatri.
105
00:05:51,684 --> 00:05:53,603
Inizio da Katja.
106
00:05:53,686 --> 00:05:56,272
Faccio il mio miglior sorriso.
107
00:05:56,981 --> 00:06:01,277
Com'è--? Oh, che gentile, grazie.
108
00:06:01,360 --> 00:06:04,572
Che belle gengive.
109
00:06:04,655 --> 00:06:06,991
E vado al suo ufficio.
110
00:06:07,075 --> 00:06:08,618
Non la troverai là.
111
00:06:08,701 --> 00:06:12,997
La vedo nell'ala di massima sicurezza
quando lavoro su quei cosi.
112
00:06:13,081 --> 00:06:14,373
Quali cosi?
113
00:06:14,457 --> 00:06:17,835
I disegni che Baby Monitor
mi ha fatto fare per UBO.
114
00:06:17,919 --> 00:06:19,170
Cose segrete.
115
00:06:19,253 --> 00:06:20,546
Che strano.
116
00:06:20,630 --> 00:06:23,841
Baby Monitor mi ha fatto fare
117
00:06:23,925 --> 00:06:26,594
un software vocale segreto per UBO.
118
00:06:26,677 --> 00:06:28,262
Che strano.
119
00:06:28,346 --> 00:06:31,891
Baby Monitor mi ha chiesto
delle note legali segrete
120
00:06:31,974 --> 00:06:34,977
per proteggere la Baby Corp, se si sapesse
121
00:06:35,061 --> 00:06:39,565
che ha torturato dei teenager
con una bimba troppo carina.
122
00:06:39,649 --> 00:06:42,401
E chi ha trovato il cavillo?
123
00:06:42,485 --> 00:06:45,988
Ha fatto lavorare tutti al piano,
124
00:06:46,072 --> 00:06:48,533
ma nessuno conosce il piano.
125
00:06:52,537 --> 00:06:54,831
Deve essere ispirato.
126
00:06:54,914 --> 00:06:55,748
Curtis, no.
127
00:06:55,832 --> 00:06:58,000
Si offre come esca
128
00:06:58,084 --> 00:07:00,962
per scoprire il piano di UBO.
129
00:07:04,423 --> 00:07:08,761
Potete scegliere solo uno
dei due strumenti che suono.
130
00:07:09,512 --> 00:07:11,013
Abbiamo un regalo.
131
00:07:11,806 --> 00:07:15,935
- Lumpy Curtis.
- Dobbiamo interrogarlo.
132
00:07:16,018 --> 00:07:19,689
- Vorrai sapere le buone notizie.
- Aspettate.
133
00:07:19,772 --> 00:07:22,733
Sto facendo una cosa molto segreta.
134
00:07:22,817 --> 00:07:25,153
Cercavo una cavia.
135
00:07:25,236 --> 00:07:28,448
Prendo la papera. Che tempismo.
136
00:07:28,531 --> 00:07:31,451
Una coincidenza sospetta.
137
00:07:31,534 --> 00:07:35,455
Adoro le coincidenze.
Sono le campane della natura.
138
00:07:35,538 --> 00:07:36,497
Andiamo.
139
00:07:37,165 --> 00:07:40,460
Distrai Baby Monitor. Io mi lavoro Katja.
140
00:07:42,837 --> 00:07:44,755
Hai la faccia rotta.
141
00:07:44,839 --> 00:07:48,676
Potresti partecipare
a un concorso per cani.
142
00:07:48,759 --> 00:07:50,720
I cani vengono dai cuccioli.
143
00:07:50,803 --> 00:07:53,431
I cuccioli sono nemici. Ci tradisci?
144
00:07:53,514 --> 00:07:57,059
No, i concorsi di cani sono sciocchi.
145
00:07:57,143 --> 00:08:01,063
Le tue chiacchiere sono noiose.
Sarà la faccia rotta.
146
00:08:01,147 --> 00:08:03,024
Restiamo in silenzio.
147
00:08:05,693 --> 00:08:08,988
Piani segreti? Devo preoccuparmi?
148
00:08:09,071 --> 00:08:12,241
Voglio andar via come una leggenda.
149
00:08:12,325 --> 00:08:13,868
Una leggenda?
150
00:08:13,951 --> 00:08:17,997
- Conoscete questi?
- Lui a fatto molti film.
151
00:08:18,080 --> 00:08:19,624
Lei è su tutti i giornali.
152
00:08:19,707 --> 00:08:21,417
Adoro come canta.
153
00:08:21,501 --> 00:08:24,295
Sono la coppia più bella del mondo.
154
00:08:24,378 --> 00:08:27,173
Sanno stare davanti alle telecamere.
155
00:08:27,256 --> 00:08:30,218
E anche la loro nuova bimba,
156
00:08:30,301 --> 00:08:32,762
Baby Sempre sullo Schermo, io.
157
00:08:32,845 --> 00:08:34,680
È il piano segreto?
158
00:08:34,764 --> 00:08:35,598
Pensionarti?
159
00:08:35,681 --> 00:08:38,392
In stile stella di Hollywood.
160
00:08:38,476 --> 00:08:41,729
Dobbiamo organizzare la festa d'addio.
161
00:08:41,812 --> 00:08:44,440
Voglio un addio leggendario.
162
00:08:44,524 --> 00:08:47,652
Gli Incoccolabili volevano
163
00:08:47,735 --> 00:08:49,612
sabotare il concorso.
164
00:08:49,695 --> 00:08:52,823
La UBO è stata esposta più di 8 secondi,
165
00:08:52,907 --> 00:08:55,660
e tutti urlavano
166
00:08:55,743 --> 00:08:58,579
con gli occhi irritati.
167
00:08:58,663 --> 00:09:01,165
C'ero anch'io, una settimana fa.
168
00:09:01,249 --> 00:09:04,418
Vi dico cosa ho visto su quel palco.
169
00:09:04,502 --> 00:09:05,628
Una visione.
170
00:09:06,921 --> 00:09:08,548
Non copritevi gli occhi.
171
00:09:08,631 --> 00:09:11,050
Non voglio vederla più di 8 secondi.
172
00:09:11,133 --> 00:09:14,971
Quello è il passato. Il futuro è qui.
173
00:09:17,723 --> 00:09:20,017
Quella è l'UBO?
174
00:09:20,101 --> 00:09:23,646
È una tuta con intelligenza artificiale
175
00:09:23,729 --> 00:09:29,277
e software di protezione,
che contiene la carinissima UBO.
176
00:09:29,360 --> 00:09:30,736
Guardate.
177
00:09:32,321 --> 00:09:34,282
Rilevato nemico.
178
00:09:40,955 --> 00:09:45,960
L'idea era di concentrare
la dolorosa enorme tenerezza di UBO
179
00:09:46,043 --> 00:09:48,296
in un raggio
180
00:09:48,379 --> 00:09:53,467
e il nemico sarà terrorizzato dai bambini.
181
00:09:54,927 --> 00:09:56,012
Ha funzionato.
182
00:09:56,095 --> 00:10:00,308
Distruggo gli Incoccolabili
ed esco trionfante.
183
00:10:00,391 --> 00:10:03,936
Non voglio aver paura dei bambini.
184
00:10:04,020 --> 00:10:08,399
Sono attore e ho solo
lo stipendio da babysitter.
185
00:10:08,482 --> 00:10:09,609
Avevamo un patto.
186
00:10:09,692 --> 00:10:12,069
E voi avete costruito un'arma?
187
00:10:12,153 --> 00:10:13,696
Non l'hanno fatto apposta.
188
00:10:13,779 --> 00:10:15,823
Non proteggere la ditta.
189
00:10:15,906 --> 00:10:17,533
Non attaccare il mio capo.
190
00:10:17,617 --> 00:10:19,577
Non attaccate noi.
191
00:10:20,244 --> 00:10:21,746
Non litigate.
192
00:10:24,332 --> 00:10:26,459
Papà dice di non sprecare biscotti.
193
00:10:27,043 --> 00:10:30,463
Questi rischiano il lavoro
per cambiare la Baby Corp.
194
00:10:30,546 --> 00:10:34,383
Tu non hai un'arma puntata al cervello.
195
00:10:34,467 --> 00:10:37,595
Il punto è quello. L'UBO non è un'arma.
196
00:10:37,678 --> 00:10:38,804
È una bambina.
197
00:10:38,888 --> 00:10:43,392
Merita amore come tutti i dimenticati
dal sistema del 5 percento.
198
00:10:43,476 --> 00:10:46,187
Quindi non fermiamo l'UBO?
199
00:10:46,270 --> 00:10:48,356
No, la salveremo.
200
00:10:49,899 --> 00:10:53,736
Ci mancano ancora tre firme.
201
00:10:53,819 --> 00:10:57,198
- Io penso alle firme.
- E io all'UBO.
202
00:10:57,281 --> 00:10:59,950
Tu hai progettato la vigilanza.
Come si entra?
203
00:11:00,034 --> 00:11:03,663
L'ho disegnata bene, quindi non si può.
204
00:11:03,746 --> 00:11:07,625
Solo i bimbi autorizzati,
e noi non lo siamo.
205
00:11:07,708 --> 00:11:10,795
Ok, e l'altra cosa?
206
00:11:11,754 --> 00:11:12,797
No.
207
00:11:12,880 --> 00:11:17,009
Ha tutto. Provviste, vestiti.
208
00:11:17,093 --> 00:11:18,969
Hanno pensato a tutto.
209
00:11:19,053 --> 00:11:22,181
Hai pensato che io dicessi no? Dico no.
210
00:11:22,264 --> 00:11:25,810
Ho fatto uno scudo per la privacy,
non lo vedrai.
211
00:11:25,893 --> 00:11:29,772
Le cose succedono anche se non le vediamo.
212
00:11:29,855 --> 00:11:33,150
- Carol, non c'è alternativa.
- Non c'è alternativa.
213
00:11:33,234 --> 00:11:34,151
No.
214
00:11:34,860 --> 00:11:36,445
Amore, vita mia,
215
00:11:36,529 --> 00:11:40,783
una bimba è imprigionata
in una tuta anti-teenager.
216
00:11:40,866 --> 00:11:44,412
Possiamo salvarla solo
se prendo la pozione
217
00:11:44,495 --> 00:11:48,499
di ringiovanimento fatta da una ditta
di bambini.
218
00:11:51,210 --> 00:11:52,586
Va bene.
219
00:11:52,670 --> 00:11:55,339
Scudo per la privacy.
220
00:12:04,598 --> 00:12:08,811
Tim Incoccolabile pronto al salvataggio.
L'ascella puzza.
221
00:12:08,894 --> 00:12:11,313
Foruncolo. Ho fame.
222
00:12:11,397 --> 00:12:12,898
Tu sei mia moglie.
223
00:12:12,982 --> 00:12:14,692
Che carina. Oh, no.
224
00:12:16,444 --> 00:12:19,738
Ciao. Vuoi vedere come salto con la bici?
225
00:12:19,822 --> 00:12:21,907
Per questo ho detto no.
226
00:12:21,991 --> 00:12:23,701
Amal, hai un momento?
227
00:12:23,784 --> 00:12:26,036
Sei venuta.
228
00:12:26,120 --> 00:12:28,497
Salve, questa è la Poesia con Amal.
229
00:12:29,498 --> 00:12:32,460
Siamo qui proprio per quello.
230
00:12:33,085 --> 00:12:35,045
Ascoltate
Oggi mi chiamano
231
00:12:35,129 --> 00:12:38,466
Le cascate
Del Niagara
232
00:12:39,884 --> 00:12:42,761
- Tina, tocca a te.
- A me. Bene.
233
00:12:43,304 --> 00:12:44,847
I sogni sono belli
234
00:12:44,930 --> 00:12:45,931
Io ne ho
235
00:12:46,015 --> 00:12:47,099
A secchielli
236
00:12:47,183 --> 00:12:48,851
Ma non mi fa contenta
237
00:12:48,934 --> 00:12:51,145
Il sistema del 5 percento
238
00:12:53,898 --> 00:12:56,942
Non mi piace il sentimento
anti corporativo.
239
00:12:57,026 --> 00:13:01,322
- Ascoltiamo le poesie di Pip.
- Non ho nessuna rima.
240
00:13:01,405 --> 00:13:03,365
Non devono rimare.
241
00:13:04,783 --> 00:13:06,785
Alberi mangia zuppa
242
00:13:06,869 --> 00:13:08,746
Giochiamo
Con un mattone
243
00:13:08,829 --> 00:13:11,332
Le spade urlano
Quando colpiscono
244
00:13:11,415 --> 00:13:12,541
Urlare? Colpire?
245
00:13:12,625 --> 00:13:14,835
- Posso stare zitto?
- Sì.
246
00:13:14,919 --> 00:13:15,961
Che poesia.
247
00:13:16,045 --> 00:13:19,006
Mi scuote e mi illumina l'anima.
248
00:13:19,757 --> 00:13:22,843
Sono emozionato. Voglio fare una follia.
249
00:13:23,511 --> 00:13:27,264
Firma la petizione
per abolire il 5 percento.
250
00:13:27,348 --> 00:13:29,350
Ora parliamo sul serio.
251
00:13:29,975 --> 00:13:32,978
Amal c'è. Manca Vigilanza e Marketing.
252
00:13:33,062 --> 00:13:34,480
Tu come vai?
253
00:13:37,650 --> 00:13:40,194
Dov'è il mio papero?
254
00:13:44,949 --> 00:13:49,245
Sono Big Jimmy Mani d'Orso,
l'Incoccolabile così pazzo
255
00:13:49,328 --> 00:13:51,956
che per assumermi ci vuole
la ricetta medica.
256
00:13:52,039 --> 00:13:54,291
Vengo a liberare il papero.
257
00:13:54,833 --> 00:13:56,418
Devo vedere Curtis.
258
00:13:56,502 --> 00:13:58,837
Avrai quello che vuoi.
259
00:13:58,921 --> 00:14:01,298
Mettetelo in cella.
260
00:14:03,467 --> 00:14:05,261
Hai preso un non papero?
261
00:14:05,344 --> 00:14:07,346
Scaldate il raggio UBO.
262
00:14:07,429 --> 00:14:11,767
E dite all'Incoccolabile
di mettersi i pannolini.
263
00:14:11,850 --> 00:14:14,520
Tutto bene. Pensa al tuo lavoro.
264
00:14:14,603 --> 00:14:17,982
Senza sistema del 5 percento,
più bimbi saranno amati.
265
00:14:18,065 --> 00:14:21,318
Per un genio del marketing come te,
è ovvio.
266
00:14:21,402 --> 00:14:22,903
Odio questa idea.
267
00:14:22,987 --> 00:14:26,407
È troppo intelligente
per la nostra rivoluzione.
268
00:14:26,490 --> 00:14:27,741
Non l'ho detto.
269
00:14:27,825 --> 00:14:30,411
Come si chiama la rivoluzione?
270
00:14:30,494 --> 00:14:33,247
Forse tu puoi darle un nome?
271
00:14:34,081 --> 00:14:36,917
Deve dire alla gente
272
00:14:37,001 --> 00:14:42,882
che spargiamo calore e cambieremo tutto.
273
00:14:43,465 --> 00:14:47,344
Incendio di Londra del 1135.
274
00:14:48,554 --> 00:14:49,805
Magnifico.
275
00:14:49,889 --> 00:14:51,682
Ci sto.
276
00:14:56,896 --> 00:14:58,188
No, sta finendo?
277
00:14:58,272 --> 00:15:01,609
Non ho provato ad alzarmi senza dolori.
278
00:15:12,036 --> 00:15:17,041
Ok. Ho rotto le manette. Come esco da qui?
279
00:15:17,124 --> 00:15:19,793
Sfonda la porta. È per bambini.
280
00:15:21,295 --> 00:15:25,591
Ricordi quando io e Tabitha
eravamo rinchiusi?
281
00:15:25,674 --> 00:15:27,760
Niente domande, vai.
282
00:15:27,843 --> 00:15:30,179
Venti passi, poi a destra.
283
00:15:30,262 --> 00:15:31,347
Cosa vedi?
284
00:15:32,306 --> 00:15:36,602
Le porte del Cielo decorate dalla CIA?
285
00:15:36,685 --> 00:15:40,689
È lì. Il codice è cerchio, cerchio,
cuore, triangolo.
286
00:15:44,485 --> 00:15:46,362
Non credo che l'UBO--
287
00:15:46,445 --> 00:15:48,822
- Tim, attento.
- Sono furtivo.
288
00:15:49,990 --> 00:15:51,575
Tim.
289
00:15:52,868 --> 00:15:53,994
Sto bene.
290
00:15:54,745 --> 00:15:56,246
Diavolo neonato!
291
00:15:58,123 --> 00:16:00,125
L'UBO è minacciata. Via.
292
00:16:00,751 --> 00:16:01,794
Sicurezza.
293
00:16:01,877 --> 00:16:04,922
Fingiamoci morti e cambiamo identità.
294
00:16:05,005 --> 00:16:06,715
Vorrei chiamarmi Cody.
295
00:16:06,799 --> 00:16:11,220
No, Cod-- Pip. Bel nome.
Dobbiamo finire la missione.
296
00:16:11,303 --> 00:16:14,473
Team Martello all'Ala di sicurezza.
297
00:16:16,642 --> 00:16:18,185
E io-- Io--
298
00:16:18,268 --> 00:16:19,687
Devo andare.
299
00:16:23,065 --> 00:16:25,234
Devi farci entrare.
300
00:16:25,317 --> 00:16:26,819
Non posso.
301
00:16:26,902 --> 00:16:31,573
La tua voce mi fa pensare
al tuo naso a bottone,
302
00:16:31,657 --> 00:16:34,868
alla testa tonda e morbida.
303
00:16:34,952 --> 00:16:36,370
Devi resistere.
304
00:16:42,501 --> 00:16:44,211
In fondo al corridoio.
305
00:16:44,294 --> 00:16:47,631
Puoi non fare la voce da bimbo?
306
00:16:47,715 --> 00:16:51,260
Spingi il pulsante fuori dalla porta.
307
00:16:51,343 --> 00:16:54,513
Per vedere dei demoni neonati? No.
308
00:16:54,596 --> 00:16:58,142
Preferisci vedere le tue scarpe?
Servo solo a quello.
309
00:16:58,225 --> 00:16:59,768
- Eccoli.
- Prendeteli.
310
00:16:59,852 --> 00:17:02,396
Tim, premi il pulsante.
311
00:17:05,149 --> 00:17:06,191
Fatto.
312
00:17:06,275 --> 00:17:09,611
- Prendete Curtis.
- Proteggiamo l'UBO.
313
00:17:09,695 --> 00:17:11,822
Tu, tuta robot.
314
00:17:11,905 --> 00:17:14,283
Fa' uscire l'UBO.
315
00:17:14,366 --> 00:17:15,826
Richiesta negata.
316
00:17:15,909 --> 00:17:18,537
Oh, vuoi le maniere forti?
317
00:17:18,620 --> 00:17:20,330
No, tu sei Baby Corp.
318
00:17:20,414 --> 00:17:22,875
Non se la Baby Corp non è la Baby Corp.
319
00:17:25,377 --> 00:17:27,713
Rilevato traditore.
320
00:17:27,796 --> 00:17:28,630
Traditore?
321
00:17:28,714 --> 00:17:30,424
Guarda lo specchio.
322
00:17:35,137 --> 00:17:37,514
C'è un bimbo dentro di me.
323
00:17:38,891 --> 00:17:41,143
Scudo per la privacy.
324
00:17:42,478 --> 00:17:45,481
Tranquilla. Ti faremo uscire.
325
00:17:46,315 --> 00:17:49,610
- Aggiornamento su UBO--
- Hai un minuto?
326
00:17:49,693 --> 00:17:51,195
Due parole veloci.
327
00:17:53,238 --> 00:17:56,200
Non voglio essere il tuo aereo.
328
00:17:56,283 --> 00:17:58,410
Dai. Voglio solo parlare.
329
00:17:58,494 --> 00:18:03,082
No, vuoi che mi unisca
a voi anarchici sovversivi.
330
00:18:03,624 --> 00:18:05,751
Perché hai detto quello?
331
00:18:05,834 --> 00:18:06,668
Lo sapevi?
332
00:18:06,752 --> 00:18:08,629
La sicurezza sa tutto.
333
00:18:08,712 --> 00:18:10,089
Perché non l'hai detto?
334
00:18:10,172 --> 00:18:11,965
Perché è giusto.
335
00:18:12,049 --> 00:18:14,134
Il 5 percento è una vergogna.
336
00:18:14,218 --> 00:18:16,303
- Ti unisci a noi?
- Mai.
337
00:18:16,386 --> 00:18:18,055
- Hai detto--
- Mai.
338
00:18:18,138 --> 00:18:18,972
Perché no?
339
00:18:19,056 --> 00:18:24,728
Perché non so scrivere il mio nome.
340
00:18:25,896 --> 00:18:28,107
Come la metà dei firmatari.
341
00:18:28,190 --> 00:18:31,026
Chip ha fatto una pizza, ed è avvocato.
342
00:18:31,110 --> 00:18:36,532
- Posso insegnartelo io.
- Se mi unisco alla rivoluzione?
343
00:18:37,282 --> 00:18:39,493
Anche se non ti unisci.
344
00:18:39,576 --> 00:18:41,829
A volte bisogna aiutare.
345
00:18:41,912 --> 00:18:45,582
Ma puoi disegnare un pugno?
Il tempo stringe.
346
00:18:45,666 --> 00:18:49,253
Baby Monitor, l'UBO è nell'ufficio
della direzione.
347
00:18:49,837 --> 00:18:52,172
L'UBO? Chi ha visto--?
348
00:18:52,256 --> 00:18:53,257
Non è qui.
349
00:18:54,299 --> 00:18:58,303
Un minuto.
Siete stati voi a far scappare l'UBO?
350
00:18:58,387 --> 00:18:59,555
Leggi questo.
351
00:19:00,722 --> 00:19:03,016
Volete passarmi dietro il pannolino?
352
00:19:03,100 --> 00:19:04,601
Volete liberarvi di me?
353
00:19:04,685 --> 00:19:06,353
No, sei brava.
354
00:19:06,436 --> 00:19:09,773
Vogliamo togliere il sistema
del 5 percento.
355
00:19:11,525 --> 00:19:14,570
Manca ancora una firma. Unisciti a noi.
356
00:19:14,653 --> 00:19:19,074
Unisciti all'Incendio di Londra del 1135.
357
00:19:19,158 --> 00:19:20,033
Marketing.
358
00:19:20,784 --> 00:19:23,328
Non firmo niente.
359
00:19:23,412 --> 00:19:28,000
Cos'è quel documento
legalmente vincolante che vedo?
360
00:19:28,083 --> 00:19:30,836
Gli avatar dei direttori?
361
00:19:30,919 --> 00:19:34,047
Sappiamo fare le video conferenze.
362
00:19:34,131 --> 00:19:38,302
- Viva la tecnologia.
- Io sono sullo yacht.
363
00:19:38,385 --> 00:19:42,055
Signori, spettri sui tablet,
questa petizione
364
00:19:42,139 --> 00:19:44,349
abolisce il sistema del 5 percento.
365
00:19:44,433 --> 00:19:46,727
Firmata dai capo reparto.
366
00:19:46,810 --> 00:19:51,982
Abolire il cinque percento
quando la Baby Corp prospera?
367
00:19:52,065 --> 00:19:53,650
L'ho detto anch'io.
368
00:19:53,734 --> 00:19:56,153
L'Amore non è mai stato così alto.
369
00:19:56,236 --> 00:19:58,363
Diglielo, Baby Direttore Demarius.
370
00:19:58,447 --> 00:20:02,868
Baby Corp deve portare l'amore
a tutti i bambini.
371
00:20:02,951 --> 00:20:05,370
È lo scopo di questa ditta.
372
00:20:05,454 --> 00:20:10,459
Lo scopo della ditta è sempre stato
il suo scopo.
373
00:20:10,542 --> 00:20:15,297
E grazie al 5 percento,
il nostro scopo è fiorente.
374
00:20:15,380 --> 00:20:17,841
Ma abbiamo una petizione.
375
00:20:17,925 --> 00:20:22,638
Grazie per averci mostrato chi licenziare.
376
00:20:27,976 --> 00:20:32,189
Volevo dire che mi dispiace
che sia andata così.
377
00:20:32,272 --> 00:20:35,108
Ma grazie a voi, è andata così.
378
00:20:35,192 --> 00:20:39,863
Perché così potrò andar via
come una vera leggenda.
379
00:20:39,947 --> 00:20:42,199
Tenetevi l'UBO e gli Incoccolabili.
380
00:20:42,282 --> 00:20:46,286
Io mi lancio nella vita hollywoodiana
dei 5 percento.
381
00:20:46,370 --> 00:20:48,622
Forse, oggi non è il momento.
382
00:20:49,539 --> 00:20:50,666
È un bel momento.
383
00:20:50,749 --> 00:20:55,295
Forse abbiamo consegnato
alla tua coppia celebre
384
00:20:55,379 --> 00:20:57,047
un nuovo bebè migliore.
385
00:20:59,424 --> 00:21:00,259
Chi è?
386
00:21:00,342 --> 00:21:01,343
Sono loro.
387
00:21:01,969 --> 00:21:03,637
Faccio una foto.
388
00:21:04,471 --> 00:21:07,641
Uno scudo per la privacy, come i nostri.
389
00:21:07,724 --> 00:21:09,601
Abbassiamolo teatralmente.
390
00:21:09,685 --> 00:21:12,688
Gli diciamo di non guardare troppo--?
391
00:21:14,439 --> 00:21:19,111
Che bambina perfettamente normale
per i nostri standard.
392
00:21:19,194 --> 00:21:21,947
Già. Sono incredibilmente belli.
393
00:21:22,030 --> 00:21:24,324
Benvenuta, piccolina.
394
00:22:03,655 --> 00:22:07,784
Non piangete. È solo un lavoro,
non la fine del mondo.
395
00:22:07,868 --> 00:22:12,247
Fate come me. Createvi il vostro lavoro.
396
00:22:13,040 --> 00:22:14,708
Molte ditte sono nate
397
00:22:14,791 --> 00:22:18,086
con meno passione e talento
di quello che abbiamo noi.
398
00:22:18,170 --> 00:22:21,965
Sono nella yakuza,
ma sono disponibile per altri lavori.
399
00:22:22,049 --> 00:22:24,092
È un'ottima idea.
400
00:22:24,176 --> 00:22:26,762
Ho paura di guardarvi per dirlo.
401
00:22:27,846 --> 00:22:29,723
Quello lo risolvo io.
402
00:22:29,806 --> 00:22:32,976
- Ci mettiamo qui?
- Qual è la password del Wi-Fi?
403
00:22:33,060 --> 00:22:35,187
Lo facciamo davvero?
404
00:22:35,270 --> 00:22:37,647
La nostra ditta di Amore per i Bambini?
405
00:22:37,731 --> 00:22:40,525
Certo, co-CEO.
406
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Sottotitoli: Giovanni Perugini