1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,723 ‎Pune-i pe… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎Bebe șef! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎Eu sunt șefu' ‎începe ședința 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎Suntem toți aici? ‎Țin evidența 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎Ai dentiție ‎Iar eu am ambiție 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎Primul venit, salut ‎Super apariție 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎- Profituri, salarii și suzete ‎- Sunt de treabă! 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎Ai postul îndată! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎Hai, toți suculețul sus îl înalță! 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎Noi suntem bebei șefi pe viață 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎- Bebe șef ‎- Spune cine sunt 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎- Bebe șef ‎- Sunt legenda, mitul 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 ‎Bebe șef 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 ‎- Cine-i cel mai tare? ‎- Fiți atenți 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 ‎Îs afaceri de familie ‎Bebe șef 17 00:01:11,988 --> 00:01:16,743 ‎E clar, ținta Neîmbrățișaților ‎e Prezentarea Mica Gogoșică. 18 00:01:16,826 --> 00:01:20,080 ‎Avem un raport de la Dez. ‎Ușa din spate e sigură. 19 00:01:20,163 --> 00:01:24,084 ‎Dacă vor să ne răpească ‎bebelușii speciali, 20 00:01:24,167 --> 00:01:27,337 ‎pot intra doar pe ușa principală. 21 00:01:27,420 --> 00:01:30,590 ‎Katja a făcut o analiză strategică… 22 00:01:31,382 --> 00:01:34,469 ‎M-au găsit albinele la care am țipat! 23 00:01:34,552 --> 00:01:36,304 ‎Aia nu-i o albină. 24 00:01:40,475 --> 00:01:43,978 ‎Drona a eșuat. ‎N-am informații noi. Vorbim. 25 00:01:44,646 --> 00:01:46,356 ‎E un loc public, 26 00:01:46,439 --> 00:01:49,609 ‎deci strategia noastră trebuie să fie… 27 00:01:50,235 --> 00:01:51,277 ‎Pufu-Verzi? 28 00:01:53,530 --> 00:01:54,364 ‎E sigur? 29 00:01:54,447 --> 00:01:57,742 ‎Când s-a jucat Tabitha ‎cu poneiul ultima oară? 30 00:01:58,284 --> 00:02:01,746 ‎Prețioasa Templeton, meriți mai mult 31 00:02:01,830 --> 00:02:05,583 ‎decât un copil ce preferă ‎să facă un pact cu diavolul, 32 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 ‎decât să-ți perie coama. 33 00:02:09,087 --> 00:02:10,672 ‎E liber! 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,135 ‎Sunt chiar aici! 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,512 ‎Lui Pip îi place să fie chemat așa. 36 00:02:17,595 --> 00:02:19,681 ‎Mă face să mă simt ca un șoim! 37 00:02:19,764 --> 00:02:22,851 ‎Să începem! Nu mai sunt nici 24 de ore. 38 00:02:22,934 --> 00:02:25,186 ‎Concursul va fi transmis în direct. 39 00:02:25,270 --> 00:02:27,897 ‎Toți specialii vor fi acolo. 40 00:02:27,981 --> 00:02:29,357 ‎Sunt Bebe cu Ochelari. 41 00:02:29,440 --> 00:02:30,859 ‎Eu sunt Samir. 42 00:02:30,942 --> 00:02:32,819 ‎Uite cum crește Dragostea! 43 00:02:32,902 --> 00:02:35,530 ‎Stop! Noi suntem Neîmbrățișații! 44 00:02:35,613 --> 00:02:37,031 ‎Nu, sunt răi! 45 00:02:38,616 --> 00:02:41,161 ‎Am putea să le blocăm accesul. 46 00:02:41,244 --> 00:02:44,330 ‎Sunt inofensivi dacă nu pot intra. 47 00:02:44,414 --> 00:02:45,748 ‎Dez e acolo. 48 00:02:45,832 --> 00:02:50,044 ‎Cammy de la IT pregătește ceva special. 49 00:02:50,128 --> 00:02:54,632 ‎Un program de recunoaștere ‎a Neîmbrățișaților pentru camere. 50 00:02:54,716 --> 00:02:57,510 ‎Când se apropie un Neîmbrățișat: 51 00:02:58,678 --> 00:03:00,263 ‎Intrus detectat! 52 00:03:00,346 --> 00:03:02,891 ‎Paznicii se ocupă de restul. 53 00:03:02,974 --> 00:03:06,728 ‎Ți-am instalat aplicația. Încearc-o! 54 00:03:09,397 --> 00:03:11,232 ‎- Intrus detectat! ‎- Ce? 55 00:03:15,445 --> 00:03:17,906 ‎Imită animale cu scop rău! 56 00:03:17,989 --> 00:03:20,199 ‎Ești terifiant de bună. 57 00:03:20,283 --> 00:03:21,910 ‎Avem o legătură specială. 58 00:03:21,993 --> 00:03:25,663 ‎Prețioasa Templeton, ‎cum ne-ai putut trăda? 59 00:03:26,998 --> 00:03:29,083 ‎Nu i-ai zis ce faci? 60 00:03:32,003 --> 00:03:33,588 ‎Stai departe de concurs! 61 00:03:33,671 --> 00:03:36,341 ‎Să pierd evenimentul anului? 62 00:03:36,424 --> 00:03:37,967 ‎Nici gând! 63 00:03:42,096 --> 00:03:44,515 ‎E ciudată tăcerea asta. 64 00:03:44,599 --> 00:03:46,935 ‎- Suntem o familie. Vorbiți! ‎- OK. 65 00:03:47,018 --> 00:03:50,021 ‎Tabitha, ai grijă cu prăjitorul. 66 00:03:50,104 --> 00:03:53,483 ‎Dacă alegi tabăra greșită, te arzi. 67 00:03:53,566 --> 00:03:54,734 ‎Ce-i cu prăjitorul? 68 00:03:54,817 --> 00:03:57,403 ‎Tina, mănânci ouă Benedict Arnold? 69 00:03:57,487 --> 00:04:00,573 ‎Micul dejun perfect pentru trădători. 70 00:04:00,657 --> 00:04:03,952 ‎Nu mâncăm ouă Benedict. ‎Ouăle poșate sunt imposibile. 71 00:04:04,035 --> 00:04:05,954 ‎Orice e posibil! 72 00:04:06,037 --> 00:04:08,706 ‎Am câștigat concursul fanilor Gogoșicăi 73 00:04:08,790 --> 00:04:11,751 ‎pentru care am scris 90 de eseuri, 74 00:04:11,834 --> 00:04:14,504 ‎și voi fi celebritatea din juriu! 75 00:04:14,587 --> 00:04:18,007 ‎Folosești aiurea cuvântul „celebritate”. 76 00:04:18,091 --> 00:04:21,094 ‎Voi bea cola sponsorului ‎la fiecare 10 minute! 77 00:04:21,177 --> 00:04:23,680 ‎De ce nu vă pregătiți? Hai! 78 00:04:24,681 --> 00:04:27,308 ‎Cred că mergem la un concurs. 79 00:04:27,392 --> 00:04:30,436 ‎Ne vedem acolo! Eu vin cu prietenii. 80 00:04:30,520 --> 00:04:32,105 ‎Ne vedem la cină, 81 00:04:32,188 --> 00:04:34,565 ‎unde vei servi supa învinșilor! 82 00:04:36,818 --> 00:04:40,530 ‎Știi că nu știu să vorbesc urât! ‎Zi și tu ceva! 83 00:04:43,283 --> 00:04:46,244 ‎Chiar arată bine! 84 00:04:46,327 --> 00:04:48,621 ‎Gen „a treia nuntă a unui mafiot”. 85 00:04:48,705 --> 00:04:53,251 ‎Merg să mă alătur ‎celorlalte celebrități din juriu! 86 00:04:53,334 --> 00:04:55,420 ‎Doar „membri ai juriului”. 87 00:04:55,503 --> 00:04:58,172 ‎Eu sunt faimoasă doar în lumea SF, 88 00:04:58,256 --> 00:05:01,342 ‎și doar pentru că am zis ‎că nu cred în lună. 89 00:05:01,426 --> 00:05:03,803 ‎Eu am moștenit o afacere. 90 00:05:03,886 --> 00:05:07,515 ‎Dar nu ratez nicio ocazie ‎de a judeca pe alții. Super freza! 91 00:05:07,598 --> 00:05:12,353 ‎Caut scaune pentru noi toți, ‎sau e o situație de genul 92 00:05:12,437 --> 00:05:16,524 ‎„Mă prefac că totul e bine, ‎în timp ce copilul e în misiune?” 93 00:05:16,607 --> 00:05:17,692 ‎Te iubesc, mami! 94 00:05:19,610 --> 00:05:22,030 ‎Am nevoie de ceva dulce. 95 00:05:23,114 --> 00:05:24,407 ‎La datorie, Dez? 96 00:05:24,490 --> 00:05:27,368 ‎Împart gustări. Nici urmă de bone. 97 00:05:27,452 --> 00:05:28,870 ‎Ușa scenei? 98 00:05:28,953 --> 00:05:32,248 ‎Nu m-am mai distrat așa bine până acum! 99 00:05:32,332 --> 00:05:33,499 ‎Niciun inamic, 100 00:05:33,583 --> 00:05:37,003 ‎și am găsit paleta asta în gunoi, 101 00:05:37,086 --> 00:05:41,049 ‎din care iese un praf ‎ce mă arde la plămâni. 102 00:05:41,132 --> 00:05:43,217 ‎JJ, situația din foaier? 103 00:05:43,301 --> 00:05:47,055 ‎Am adus tot ce trebuie pentru speciali. 104 00:05:47,138 --> 00:05:50,266 ‎Roată pentru Bebe Curier. ‎Fixativ pentru Iggy. 105 00:05:50,349 --> 00:05:53,311 ‎Am spălat jucăria preferată a lui Samir… 106 00:05:53,936 --> 00:05:55,063 ‎- Ce-i? ‎- Inamicii? 107 00:05:55,146 --> 00:05:56,105 ‎Nu, scuze. 108 00:05:56,189 --> 00:05:59,776 ‎Jucăriile de împins sunt ciudate ‎când nu le împinge nimeni. 109 00:05:59,859 --> 00:06:02,737 ‎E ca un clovn pus pe pauză. 110 00:06:03,404 --> 00:06:05,948 ‎Poate că s-au răzgândit. 111 00:06:06,032 --> 00:06:08,534 ‎Adolescenții întârzie mereu. 112 00:06:08,618 --> 00:06:12,747 ‎Cu tot iaurtul la tub ‎și pantofii lor cu roți. 113 00:06:15,917 --> 00:06:17,418 ‎Mulțumesc! 114 00:06:17,502 --> 00:06:19,295 ‎Sunt Marsha Krinkle. 115 00:06:19,378 --> 00:06:22,340 ‎Ce onoare să mă aflu din nou aici! 116 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 ‎Urăsc concursurile de frumusețe. 117 00:06:25,510 --> 00:06:29,514 ‎Dar nu refuz nicio apariție la TV. ‎Să vină concurenții! 118 00:06:34,102 --> 00:06:37,146 ‎Unde-s specialii? Cine-s ăștia? 119 00:06:37,230 --> 00:06:38,523 ‎Pe el îl știu. 120 00:06:38,606 --> 00:06:42,235 ‎Nu prea respectă limitele scutecului. 121 00:06:42,318 --> 00:06:43,945 ‎Înțelegeți? 122 00:06:44,028 --> 00:06:47,532 ‎Favoriții la titlu lipsesc în masă, 123 00:06:47,615 --> 00:06:51,285 ‎dar mulțumită efortului bonelor locale 124 00:06:51,369 --> 00:06:53,329 ‎avem acești copii. 125 00:06:53,412 --> 00:06:55,498 ‎Nu plănuiau să atace concursul! 126 00:06:55,581 --> 00:06:59,043 ‎Ci să-i înlocuiască ‎pe speciali cu 5% de jos. 127 00:06:59,127 --> 00:07:01,838 ‎- Genial! ‎- Tabitha. 128 00:07:01,921 --> 00:07:04,590 ‎Nu m-am pregătit pentru asta! 129 00:07:04,674 --> 00:07:07,510 ‎V-ar ajuta niște gogoși? 130 00:07:07,593 --> 00:07:10,346 ‎Avem nevoie de speciali. 131 00:07:10,429 --> 00:07:11,597 ‎Îi aducem pe scenă 132 00:07:11,681 --> 00:07:16,227 ‎înainte ca dragostea pentru bebeluși ‎să scadă de tot. Hai! 133 00:07:19,021 --> 00:07:21,315 ‎Am găsit Bebelușul în Costum! 134 00:07:22,483 --> 00:07:23,943 ‎Îl văd pe Iggy. 135 00:07:25,820 --> 00:07:28,698 ‎Samir râde în fața mea. 136 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 ‎Ce ți-au făcut? 137 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 ‎Oribil. 138 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 ‎Părinții îl țin acasă. 139 00:07:34,370 --> 00:07:37,373 ‎Neîmbrățișații au adus-o ‎în vizită pe bunica. 140 00:07:37,457 --> 00:07:40,460 ‎Bona lui Iggy i-a trimis ‎tatălui său un articol 141 00:07:40,543 --> 00:07:43,546 ‎despre cum camerele TV produc chelire. 142 00:07:43,629 --> 00:07:47,258 ‎La cafeneaua tatălui ‎lui Samir vine o inspecție. 143 00:07:47,341 --> 00:07:48,885 ‎Bravo, Tabitha. 144 00:07:48,968 --> 00:07:50,720 ‎Băgați suzetele! 145 00:07:52,138 --> 00:07:53,139 ‎- Ce? ‎- Hei! 146 00:07:53,222 --> 00:07:57,143 ‎Care-i problema… ‎Pastă de anșoa cu ouă stricate! 147 00:07:57,226 --> 00:08:01,355 ‎Ne-au sabotat suzetele. ‎Tabitha s-a gândit la tot! 148 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 ‎Misiunea continuă. 149 00:08:03,065 --> 00:08:05,568 ‎Traversăm orașul pe jos cu ei. 150 00:08:05,651 --> 00:08:07,028 ‎Ne vedem la mine! 151 00:08:11,908 --> 00:08:13,451 ‎Bebe Curier! 152 00:08:13,534 --> 00:08:17,413 ‎Roata la roată trage! Și asta nu e tot! 153 00:08:17,497 --> 00:08:22,919 ‎Bebe cu Ochelari, Bebe care cască, ‎și Francis Gazosul. 154 00:08:23,002 --> 00:08:25,087 ‎Minunat! Bravo, Teddy. 155 00:08:25,171 --> 00:08:28,925 ‎Ce să zic? Îi prind pe capete. 156 00:08:29,008 --> 00:08:33,513 ‎Te dai mare cu atitudinea de cowboy? ‎Îți iese de minune. 157 00:08:34,096 --> 00:08:39,143 ‎Să încălecăm dară, și să mânăm ‎Gogoșicile la destinație! 158 00:08:39,227 --> 00:08:41,979 ‎Mie nu-mi iese. La concurs cu noi! 159 00:08:43,481 --> 00:08:48,110 ‎Vă voi proteja cu fiecare covrigel ‎din căruciorul ăsta. 160 00:08:50,279 --> 00:08:51,280 ‎Pedalați! 161 00:08:54,158 --> 00:08:57,286 ‎Piciorușele noastre nu au destulă forță! 162 00:08:59,622 --> 00:09:01,666 ‎Ura! 163 00:09:03,292 --> 00:09:05,836 ‎Am zis că ne ajută un ponei-putere. 164 00:09:05,920 --> 00:09:10,758 ‎Ei bine, da-m-aș naibii! Tot nu-mi iese. 165 00:09:12,301 --> 00:09:17,139 ‎Ești mașina de alergat a naturii, ‎o explozie de viteză! 166 00:09:17,223 --> 00:09:19,392 ‎Să salvăm dragostea pentru bebeluși! 167 00:09:29,485 --> 00:09:31,821 ‎Vin Neîmbrățișații! 168 00:09:33,573 --> 00:09:36,450 ‎Nu-i lăsați să se apropie! 169 00:09:40,204 --> 00:09:41,622 ‎Sunt un cărucior, 170 00:09:41,706 --> 00:09:44,333 ‎nu piscina jegoasă a bunicii tale! 171 00:09:45,126 --> 00:09:46,794 ‎Te predai? 172 00:09:47,378 --> 00:09:48,337 ‎Un ‎churro? 173 00:09:48,421 --> 00:09:49,463 ‎Servodirecție! 174 00:09:54,427 --> 00:09:55,720 ‎Remorca! 175 00:09:55,803 --> 00:09:57,263 ‎E nepăzită! 176 00:09:57,346 --> 00:10:00,349 ‎Nu putem încetini! Va ajunge la ei! 177 00:10:00,433 --> 00:10:04,312 ‎Merg eu! Oricum nu ajungeam la pedale! 178 00:10:19,827 --> 00:10:20,703 ‎Pip! 179 00:10:25,625 --> 00:10:27,668 ‎Crezi că mă oprești? 180 00:10:28,878 --> 00:10:31,047 ‎Paletă! 181 00:10:32,673 --> 00:10:34,717 ‎Ești aripa lui Mercur! 182 00:10:34,800 --> 00:10:37,762 ‎Pentru acest drum te-ai născut! 183 00:10:47,313 --> 00:10:51,067 ‎Nu contează dacă pare logic ce spune! 184 00:10:55,196 --> 00:10:58,491 ‎Știu, accentul meu e groaznic. Hai! 185 00:11:01,243 --> 00:11:03,371 ‎- Nu! ‎- Bebe cu Ochelari! 186 00:11:05,623 --> 00:11:08,459 ‎Nu-i vina ta, fulgerul meu. 187 00:11:08,542 --> 00:11:13,005 ‎Mai avem speciali cu noi ‎și drumul e liber! 188 00:11:13,089 --> 00:11:15,174 ‎Da, ciudat. 189 00:11:15,257 --> 00:11:16,842 ‎Unde-s toți? 190 00:11:17,510 --> 00:11:19,053 ‎Șefa? 191 00:11:21,138 --> 00:11:24,058 ‎Păzea, cel mânios are un capsator! 192 00:11:24,141 --> 00:11:25,393 ‎Pare oribil. 193 00:11:25,476 --> 00:11:29,105 ‎E absolut groaznic, ‎dar nu-mi pot lua ochii! 194 00:11:29,688 --> 00:11:31,357 ‎Trebuie să mergem… 195 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 ‎Prietene! 196 00:11:33,442 --> 00:11:35,903 ‎Sunt eu, prietene! 197 00:11:35,986 --> 00:11:39,031 ‎N-o lua personal! ‎Nu-ți aminti de mine așa! 198 00:11:39,115 --> 00:11:42,493 ‎Nu Austin! E clădit ca un tanc! 199 00:11:42,576 --> 00:11:44,537 ‎Și noi avem un tanc! 200 00:11:44,620 --> 00:11:45,454 ‎Uite! 201 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 ‎„Sunt puternic. 202 00:11:48,499 --> 00:11:50,918 ‎Cer de la viață ce merit. 203 00:11:51,001 --> 00:11:54,880 ‎Dați clic pe reclamă ‎pentru a susține Curajoșii…” 204 00:11:54,964 --> 00:11:56,173 ‎Nu repeta asta. 205 00:11:57,299 --> 00:11:58,926 ‎E pe urmele noastre! 206 00:12:01,470 --> 00:12:05,307 ‎- Suntem la limită! ‎- Ai o inimă de campion! 207 00:12:05,391 --> 00:12:08,978 ‎Vei primi un morcov ‎glazurat în seara asta. 208 00:12:13,274 --> 00:12:16,026 ‎„Sunt atent la ce mă înconjoară.” 209 00:12:18,487 --> 00:12:21,031 ‎Mă lupt cu Pip și cu înghețata? 210 00:12:21,115 --> 00:12:24,118 ‎De ce îmi ia acest job tot ce-mi e drag? 211 00:12:30,207 --> 00:12:31,292 ‎Șefa? 212 00:12:31,375 --> 00:12:35,296 ‎Ce-i dezastrul ăsta uriaș ‎de pe ecranul meu uriaș? 213 00:12:35,880 --> 00:12:38,132 ‎Nu! Urlă în armonie! 214 00:12:38,215 --> 00:12:40,885 ‎Nimic nu m-a pregătit pentru asta! 215 00:12:44,472 --> 00:12:47,308 ‎Tipul cu cola e pe felie. 216 00:12:47,391 --> 00:12:50,436 ‎Știe că Zipzang ține ‎de Scutecele Mulțumitoare? 217 00:12:50,519 --> 00:12:51,896 ‎O să-i zic. 218 00:12:51,979 --> 00:12:54,648 ‎Suntem pe drum cu specialii. 219 00:12:54,732 --> 00:12:55,608 ‎Mai toți. 220 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 ‎Cât mai aveți? 221 00:12:57,485 --> 00:13:00,404 ‎Nu știu. JJ urmărește ruta dubei. 222 00:13:00,488 --> 00:13:01,530 ‎Of! 223 00:13:01,614 --> 00:13:05,326 ‎Marco Polo a făcut asta cu ochii legați! 224 00:13:05,409 --> 00:13:08,829 ‎Nu. E prea riscant. 225 00:13:08,913 --> 00:13:11,332 ‎O trimitem la concurs pe UBO. 226 00:13:11,415 --> 00:13:12,416 ‎UBO? 227 00:13:16,212 --> 00:13:18,672 ‎Bun venit la dl Înghețată! Ce îți dau? 228 00:13:19,632 --> 00:13:22,927 ‎Lansezi arma nucleară a drăgălășeniei! 229 00:13:23,010 --> 00:13:25,596 ‎Dragostea pentru bebe e în cădere liberă. 230 00:13:25,679 --> 00:13:29,350 ‎Un copil tocmai a mâncat ‎brânză extrasă din buric. 231 00:13:29,433 --> 00:13:31,852 ‎E riscant să recurgi la UBO. 232 00:13:31,936 --> 00:13:36,065 ‎Lansezi un bebe periculos de drăguț ‎în mulțime? 233 00:13:36,148 --> 00:13:37,983 ‎Rezolvăm noi altfel! 234 00:13:38,067 --> 00:13:41,904 ‎Sunt plină de zahăr, ‎dar răbdarea e pe sfârșite. 235 00:13:41,987 --> 00:13:43,197 ‎Reușiți? 236 00:13:43,280 --> 00:13:44,865 ‎N-aveți cu lime? 237 00:13:44,949 --> 00:13:47,785 ‎Nu vă uitați și în spate? 238 00:13:47,868 --> 00:13:50,079 ‎Să căutați bine de tot! 239 00:13:50,162 --> 00:13:51,956 ‎În fiecare colțișor! 240 00:13:52,039 --> 00:13:53,541 ‎Nu vă lăsăm! 241 00:13:56,418 --> 00:13:59,088 ‎Atenție, aici dispecerul. 242 00:13:59,171 --> 00:14:01,507 ‎Mișcă-te la concursul de bebeluși! 243 00:14:01,590 --> 00:14:04,134 ‎Acum, piftie umană! 244 00:14:04,218 --> 00:14:05,553 ‎Da, să trăiți! 245 00:14:05,636 --> 00:14:07,346 ‎Scuze! 246 00:14:07,429 --> 00:14:08,264 ‎Sunt puternic. 247 00:14:08,347 --> 00:14:11,600 ‎Voi cere ce merit data viitoare. 248 00:14:13,143 --> 00:14:17,273 ‎Tabitha e șireată. ‎Suntem o țintă prea ușoară. 249 00:14:17,356 --> 00:14:18,899 ‎Ne despărțim? 250 00:14:18,983 --> 00:14:22,194 ‎Să iscăm prea mult haos ‎pentru patru bone și o soră? 251 00:14:22,278 --> 00:14:23,571 ‎Un plan bun. 252 00:14:23,654 --> 00:14:27,366 ‎Fiecare ia cu el un special sau doi! 253 00:14:29,952 --> 00:14:31,245 ‎Ura! 254 00:14:31,328 --> 00:14:32,746 ‎Căruciorul aprobă! 255 00:14:34,790 --> 00:14:36,417 ‎Vin Neîmbrățișații! 256 00:14:38,878 --> 00:14:42,131 ‎Nu mă obliga! Polițistul Siguranței spune… 257 00:14:42,214 --> 00:14:45,342 ‎Nu-l amesteca în porcăria asta! 258 00:14:50,055 --> 00:14:52,558 ‎Eliberează-ți prietenii, paletă! 259 00:14:52,641 --> 00:14:54,101 ‎Pe toți! 260 00:14:58,731 --> 00:15:02,151 ‎De-asta ai un renume prost, gunoiule! 261 00:15:06,280 --> 00:15:07,781 ‎Nu-l văd pe Pip! 262 00:15:12,453 --> 00:15:15,164 ‎E foarte contagios. 263 00:15:16,999 --> 00:15:18,000 ‎JJ! 264 00:15:18,709 --> 00:15:21,629 ‎Simmons, JJ are nevoie ‎de un plus de viteză! 265 00:15:21,712 --> 00:15:25,633 ‎Duba aia are hidrogen de tip militar? 266 00:15:26,967 --> 00:15:29,011 ‎Nici măcar nu mă uit. 267 00:15:29,094 --> 00:15:31,138 ‎Doar chestii de înghețată. 268 00:15:31,221 --> 00:15:32,765 ‎Mă descurc cu ele! 269 00:15:40,648 --> 00:15:42,524 ‎De ce o conectăm? 270 00:15:43,317 --> 00:15:44,401 ‎De gura ei. 271 00:15:44,485 --> 00:15:46,111 ‎- Ce? ‎- Dă-i drumul! 272 00:15:53,619 --> 00:15:58,999 ‎Zahăr! 273 00:15:59,083 --> 00:16:00,000 ‎Nu mai pot. 274 00:16:03,087 --> 00:16:04,213 ‎Simmons! 275 00:16:04,296 --> 00:16:07,716 ‎Ai zis, plus de viteză. Temporar, adică. 276 00:16:15,182 --> 00:16:16,642 ‎Bebe Curier, nu! 277 00:16:16,725 --> 00:16:18,978 ‎Crede că livrăm gustări! 278 00:16:19,061 --> 00:16:22,022 ‎Consecvența îi face valoroși. 279 00:16:24,108 --> 00:16:25,818 ‎Mulțumesc foarte… 280 00:16:29,780 --> 00:16:30,781 ‎Nu! 281 00:16:30,864 --> 00:16:32,825 ‎L-au prins pe Francis. 282 00:16:32,908 --> 00:16:35,703 ‎I-a făcut imbatabili pe Neîmbrățișabili! 283 00:16:35,786 --> 00:16:39,665 ‎Aproape am ajuns. ‎Îi mai avem pe Iggy și Samir. 284 00:16:41,125 --> 00:16:44,920 ‎Dle. Înghețată! E pentru concurs. 285 00:16:45,004 --> 00:16:46,171 ‎Sunt o voluntară. 286 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 ‎Ăla e un sandviș! 287 00:16:47,756 --> 00:16:50,050 ‎Trebuie să vă întoarceți! 288 00:16:51,010 --> 00:16:53,637 ‎Știi ceva? Nu vreau! 289 00:16:53,721 --> 00:16:54,722 ‎Sunt puternic. 290 00:16:54,805 --> 00:16:59,059 ‎Ești mai scundă decât șeful ‎și mai ușor de înfruntat. 291 00:16:59,143 --> 00:17:02,563 ‎Ai văzut vreodată fanii ‎care ies de la concurs? 292 00:17:02,646 --> 00:17:06,275 ‎Cu mințile luate de obrăjorii bucălați? 293 00:17:06,358 --> 00:17:10,029 ‎Vor roi ca rechinii ‎într-o găleată de sirop. 294 00:17:10,112 --> 00:17:12,823 ‎Am înțeles. Mă întorc. 295 00:17:20,873 --> 00:17:22,958 ‎Încă n-ați ajuns? 296 00:17:23,042 --> 00:17:26,670 ‎Copiii ăia jalnici au făcut deja ravagii. 297 00:17:26,754 --> 00:17:29,381 ‎Lansez misilul UBO. 298 00:17:29,465 --> 00:17:31,550 ‎Ce, ai zis UBO? 299 00:17:31,633 --> 00:17:33,469 ‎Lansați arma nucleară? 300 00:17:33,552 --> 00:17:34,678 ‎Crezi că noi vrem? 301 00:17:34,762 --> 00:17:37,806 ‎Forțezi mâna lui Fără Filtre ‎de nu ne lași în pace. 302 00:17:40,225 --> 00:17:41,060 ‎Nu pot! 303 00:17:44,938 --> 00:17:46,315 ‎- Nu! ‎- Nu! 304 00:17:47,524 --> 00:17:49,401 ‎Paletă! 305 00:17:49,485 --> 00:17:51,111 ‎Paletă! 306 00:17:52,071 --> 00:17:54,406 ‎Ura, unul a ajuns înăuntru! 307 00:17:55,657 --> 00:17:57,534 ‎Intrus detectat! 308 00:17:57,618 --> 00:17:59,495 ‎Hei! Intrusule! 309 00:17:59,578 --> 00:18:03,874 ‎- Fă pași, amice! ‎- Bucuros, prietene în uniformă! 310 00:18:06,335 --> 00:18:08,545 ‎El a fost ultima șansă. 311 00:18:09,088 --> 00:18:10,756 ‎Lansează UBO. 312 00:18:10,839 --> 00:18:12,382 ‎Dar ai grijă! 313 00:18:12,466 --> 00:18:15,636 ‎Dacă oamenii se uită la ea ‎mai mult de opt secunde… 314 00:18:15,719 --> 00:18:17,012 ‎Știu asta. 315 00:18:17,096 --> 00:18:20,349 ‎I-am făcut o Cutie cucu-bau specială. 316 00:18:20,432 --> 00:18:23,143 ‎O eliberează pe UBO preț de șase secunde. 317 00:18:23,227 --> 00:18:26,396 ‎După care un ham cu arc o trage înapoi, 318 00:18:26,480 --> 00:18:29,817 ‎înainte ca spectatorii să o ia razna. 319 00:18:29,900 --> 00:18:31,944 ‎E complet sigur, aproape. 320 00:18:32,027 --> 00:18:34,738 ‎Vă rog! Mergeți prea departe! 321 00:18:34,822 --> 00:18:36,281 ‎Voi ați mers departe! 322 00:18:36,365 --> 00:18:38,075 ‎Așa, fii dură! 323 00:18:39,993 --> 00:18:44,248 ‎Hai să terminăm cu nenorocirea asta! 324 00:18:44,331 --> 00:18:48,001 ‎Pe locul patru, Jessic… 325 00:18:52,214 --> 00:18:54,466 ‎Bebe! 326 00:18:56,468 --> 00:18:58,512 ‎Bebe! 327 00:19:00,055 --> 00:19:02,057 ‎Creștem un bebe împreună? 328 00:19:02,766 --> 00:19:05,060 ‎Dragostea pentru bebeluși explodează! 329 00:19:05,144 --> 00:19:06,937 ‎Ne trebuie grafice noi! 330 00:19:11,066 --> 00:19:11,900 ‎Ce se…? 331 00:19:11,984 --> 00:19:16,780 ‎Cutiuța nu trage înapoi ‎poponeața ei drăguță! 332 00:19:16,864 --> 00:19:18,240 ‎Ferește-ți ochii! 333 00:19:24,496 --> 00:19:26,915 ‎Prea drăgălașă! 334 00:19:26,999 --> 00:19:27,916 ‎Ochii mei! 335 00:19:28,000 --> 00:19:28,959 ‎Prea adorabilă! 336 00:19:29,042 --> 00:19:31,336 ‎Ce responsabilitate! 337 00:19:33,213 --> 00:19:37,217 ‎Așa e când expunerea la UBO ‎trece de opt secunde? 338 00:19:37,301 --> 00:19:40,762 ‎Noi am crezut că va fi neplăcut, ‎nu ca un film de groază! 339 00:19:40,846 --> 00:19:44,224 ‎- „Noi?” ‎- Am văzut cutia la Tehno Bebe. 340 00:19:44,308 --> 00:19:47,603 ‎Când ne-am certat, ‎mi-am ajutat echipa s-o sabotăm. 341 00:19:47,686 --> 00:19:49,229 ‎Dar n-am vrut asta! 342 00:19:49,813 --> 00:19:51,857 ‎- De ce? ‎- Tati, ia-mă! 343 00:19:51,940 --> 00:19:55,235 ‎Am vrut să vă trimitem un mesaj… 344 00:19:55,319 --> 00:19:58,906 ‎Lasă-i-l robotului. ‎Avem o situație de salvat! 345 00:19:58,989 --> 00:20:00,157 ‎Vii cu noi? 346 00:20:03,118 --> 00:20:06,288 ‎Orice ai vedea în nebunia drăgălășeniei, 347 00:20:06,371 --> 00:20:09,249 ‎trebuie ca UBO să ajungă în cutie. 348 00:20:09,333 --> 00:20:11,877 ‎Unu, doi, trei… 349 00:20:17,633 --> 00:20:20,219 ‎E ca o carte de colorat bolnavă! 350 00:20:20,302 --> 00:20:21,136 ‎Uite! 351 00:20:24,723 --> 00:20:27,684 ‎Mă arde, dar nu-mi pot lua ochii! 352 00:20:27,768 --> 00:20:29,269 ‎Întoarce-te cu spatele! 353 00:20:32,940 --> 00:20:33,857 ‎Tina! 354 00:20:37,444 --> 00:20:39,821 ‎Am prins-o! Deschideți cutia! 355 00:20:57,256 --> 00:21:01,760 ‎Să zicem că el a câștigat. ‎Felicitări! Ce pot să spun? 356 00:21:06,431 --> 00:21:08,308 ‎A, iată-i! 357 00:21:08,392 --> 00:21:11,311 ‎Eroii care au dejucat Neîmbrățișații, 358 00:21:11,395 --> 00:21:13,563 ‎au prevenit o catastrofă, 359 00:21:13,647 --> 00:21:16,775 ‎și au mai și găsit un nou bebe 5%. 360 00:21:16,858 --> 00:21:18,986 ‎Bebelușul care destinde! 361 00:21:19,069 --> 00:21:21,405 ‎Salut, prieteni Zipzang! 362 00:21:22,239 --> 00:21:24,408 ‎E făcută de o companie de scutece. 363 00:21:26,243 --> 00:21:28,161 ‎Zipzang și Scutece Mulțumitoare. 364 00:21:28,245 --> 00:21:31,623 ‎Răcoritor azi, curat mâine! 365 00:21:34,251 --> 00:21:37,129 ‎Mai luptăm? 366 00:21:37,212 --> 00:21:38,755 ‎Acum înțeleg! 367 00:21:38,839 --> 00:21:41,925 ‎Mesajul despre Neîmbrățișați ‎pe care-l ai pentru noi. 368 00:21:42,009 --> 00:21:44,428 ‎- Și ai dreptate. ‎- Da? 369 00:21:44,511 --> 00:21:45,804 ‎N-am avut viziune. 370 00:21:45,887 --> 00:21:48,181 ‎Am fost atât de obsedați de cei 5%, 371 00:21:48,265 --> 00:21:50,684 ‎încât n-am înțeles că, cu ceva efort, 372 00:21:50,767 --> 00:21:53,562 ‎orice bebe poate fi adorabil. 373 00:21:53,645 --> 00:21:56,815 ‎Numai să găsești ce îi face speciali… 374 00:21:56,898 --> 00:21:58,108 ‎Nu! 375 00:21:58,191 --> 00:21:59,651 ‎N-ai înțeles! 376 00:21:59,735 --> 00:22:02,571 ‎Nu contează cine e adorabil. 377 00:22:02,654 --> 00:22:04,406 ‎E tot sistemul! 378 00:22:04,489 --> 00:22:07,159 ‎Firma voastră zice că meriți să fii iubit 379 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 ‎pe măsura drăgălășeniei. 380 00:22:08,785 --> 00:22:10,787 ‎Cu ei cum rămâne? 381 00:22:11,371 --> 00:22:12,914 ‎Sau cu mine? 382 00:22:12,998 --> 00:22:16,543 ‎Voi intra în faza cel mai puțin ‎drăguță a dezvoltării. 383 00:22:16,626 --> 00:22:18,962 ‎Mai merit să fiu iubită? 384 00:22:19,046 --> 00:22:20,172 ‎Sau sunt doar… 385 00:22:21,340 --> 00:22:22,591 ‎O Neîmbrățișată? 386 00:22:23,717 --> 00:22:25,594 ‎Te voi iubi mereu! 387 00:22:25,677 --> 00:22:29,348 ‎Și dacă porți un porc ‎și te speli cu ardei iute. 388 00:22:29,431 --> 00:22:30,474 ‎Mersi, Tina. 389 00:22:31,183 --> 00:22:34,644 ‎Neîmbrățișații au fost de partea binelui! 390 00:22:34,728 --> 00:22:36,354 ‎Deci Bebe Cor… 391 00:22:37,397 --> 00:22:38,982 ‎e dușmanul. 392 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 ‎Subtitrarea: Vera Mayer