1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,723
Não estou para…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Boss Baby!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Sou o chefe, temos reunião
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
Já estão todos cá
Com descontração
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,899
Atenção!
Quero ver muita ambição
7
00:00:24,983 --> 00:00:27,277
E eu começo o dia
Com socialização
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,487
Lucros, despesas e diplomados
9
00:00:29,571 --> 00:00:31,823
Eu faço amigos!
Estás contratado!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,367
É hora do brinde
Com sumo fresquinho!
11
00:00:34,451 --> 00:00:36,327
Os Boss babies são doutorados!
12
00:00:36,411 --> 00:00:38,496
Boss baby
(Quem sou eu então?)
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,749
Boss baby
(Sou uma sensação!)
14
00:00:40,832 --> 00:00:43,084
Boss baby
Vem daí junta-te à fila
15
00:00:43,168 --> 00:00:44,044
Estamos no ar
16
00:00:44,127 --> 00:00:46,046
É negócio de família
Boss baby
17
00:01:11,988 --> 00:01:16,743
O Concurso Bebé Fofinho é mesmo
o alvo dos Inabraçáveis.
18
00:01:16,826 --> 00:01:20,080
O Dez fez o reconhecimento.
As traseiras são seguras.
19
00:01:20,163 --> 00:01:24,084
Se a Tabitha e os amigos vierem
pelos nossos bebés 5 % istas,
20
00:01:24,167 --> 00:01:27,337
só poderão aceder pela entrada principal.
21
00:01:27,420 --> 00:01:30,590
Perfeito. Pus a Katja a analisar...
22
00:01:31,382 --> 00:01:34,469
Gritei às abelhas e encontraram a casa.
23
00:01:34,552 --> 00:01:36,304
Não são abelhas.
24
00:01:40,475 --> 00:01:43,978
Drone visto.
Sem novidades. Darei notícias.
25
00:01:44,646 --> 00:01:46,356
É um local público,
26
00:01:46,439 --> 00:01:49,609
a estratégia contra os Inabraçáveis tem
de ser…
27
00:01:50,235 --> 00:01:51,277
Tiras Vegetais?
28
00:01:53,530 --> 00:01:54,364
É seguro?
29
00:01:54,447 --> 00:01:57,742
Quando é que a Tabitha brincou
com o pónei?
30
00:01:58,284 --> 00:02:01,746
Preciosa Templeton, mereces muito mais
31
00:02:01,830 --> 00:02:05,583
do que uma miúda
que prefere trabalho maldoso
32
00:02:05,667 --> 00:02:08,002
a escovar o teu pelo loiro.
33
00:02:09,087 --> 00:02:10,672
A costa está livre.
34
00:02:13,800 --> 00:02:15,135
Já estavam aí.
35
00:02:15,218 --> 00:02:17,512
O Pip gosta de assobios.
36
00:02:17,595 --> 00:02:19,681
Faz-me sentir um falcão à caça.
37
00:02:19,764 --> 00:02:22,851
O concurso começa em menos de 24 horas.
38
00:02:22,934 --> 00:02:25,186
É um alvo irresistível. É ao vivo.
39
00:02:25,270 --> 00:02:27,897
Todos os 5 % istas no mesmo sítio.
40
00:02:27,981 --> 00:02:29,357
Sou o Bebé Óculos.
41
00:02:29,440 --> 00:02:30,859
Sou o Samir Sorriso.
42
00:02:30,942 --> 00:02:32,819
Vejam como o Amor de Bebé sobe.
43
00:02:32,902 --> 00:02:35,530
Calma. Somos os Inabraçáveis.
44
00:02:35,613 --> 00:02:37,031
Não, são maus.
45
00:02:38,616 --> 00:02:41,161
Opção: afastá-los do concurso.
46
00:02:41,244 --> 00:02:44,330
Sem entrar no edifício não fazem nada.
47
00:02:44,414 --> 00:02:45,748
O Dez está lá.
48
00:02:45,832 --> 00:02:50,044
A Bebé Cammy IT está a preparar
algo especial no Apoio Técnico.
49
00:02:50,128 --> 00:02:54,632
Programa que reconhece Inabraçáveis
pelas câmaras no local.
50
00:02:54,716 --> 00:02:57,510
Se algum Inabraçável chegar perto:
51
00:02:58,678 --> 00:03:00,263
Intruso detetado.
52
00:03:00,346 --> 00:03:02,891
Os seguranças lá tratam do resto.
53
00:03:02,974 --> 00:03:06,728
Já carreguei a app para o teu ecrã.
Experimenta.
54
00:03:09,397 --> 00:03:11,232
- Intruso detetado.
- O quê?
55
00:03:15,445 --> 00:03:17,906
Usa sons animais para o mal.
56
00:03:17,989 --> 00:03:20,199
És assustadoramente hábil.
57
00:03:20,283 --> 00:03:21,910
Temos algo especial.
58
00:03:21,993 --> 00:03:25,663
Preciosa Templeton,
como pudeste tal traição?
59
00:03:26,998 --> 00:03:29,083
Nem sequer a consultaste?
60
00:03:32,003 --> 00:03:33,588
Deixa o concurso.
61
00:03:33,671 --> 00:03:36,341
Perder o maior evento de bebés do ano?
62
00:03:36,424 --> 00:03:37,967
Nem em sonhos.
63
00:03:42,096 --> 00:03:44,515
Pequeno-almoço silencioso é estranho.
64
00:03:44,599 --> 00:03:46,935
- Somos uma família. Falem.
- Está bem.
65
00:03:47,018 --> 00:03:50,021
Tabitha, cuidado a usar a torradeira.
66
00:03:50,104 --> 00:03:53,483
Se escolhes o lado errado, queimas-te.
67
00:03:53,566 --> 00:03:54,734
Avariou?
68
00:03:54,817 --> 00:03:57,403
Tina, vais comer ovos escalfados?
69
00:03:57,487 --> 00:04:00,573
É perfeito para traidores escalfadores.
70
00:04:00,657 --> 00:04:03,952
Não há cá ovos escalfados.
São impossíveis.
71
00:04:04,035 --> 00:04:05,954
Tudo é possível.
72
00:04:06,037 --> 00:04:08,706
Ganhei o concurso da Zipzang
do Bebé Fofinho
73
00:04:08,790 --> 00:04:11,751
porque escrevi 90 composições
em vez do meu livro,
74
00:04:11,834 --> 00:04:14,504
e agora posso ser jurado de celebridades.
75
00:04:14,587 --> 00:04:18,007
Muita liberdade com a palavra celebridade.
76
00:04:18,091 --> 00:04:21,094
Bebo uma Zipzang
para a câmara a cada 10 minutos.
77
00:04:21,177 --> 00:04:23,680
Ninguém se prepara? Vamos.
78
00:04:24,681 --> 00:04:27,308
Parece que vamos a um concurso.
79
00:04:27,392 --> 00:04:30,436
Vejo-vos lá. Vou com os meus amigos.
80
00:04:30,520 --> 00:04:32,105
Vejo-te ao jantar,
81
00:04:32,188 --> 00:04:34,565
vais comer sopa de falhados.
82
00:04:36,651 --> 00:04:40,655
Sabes que sou boa demais
para atacar. Tens de ser tu.
83
00:04:43,283 --> 00:04:46,244
Ena, o evento ficou mais chique.
84
00:04:46,327 --> 00:04:48,621
Tipo casamento de mafioso.
85
00:04:48,705 --> 00:04:53,251
Família, deixo-vos para me juntar
a outros jurados de celebridades.
86
00:04:53,334 --> 00:04:55,420
Podes só dizer jurados.
87
00:04:55,503 --> 00:04:58,172
Só sou famosa na ficção científica
88
00:04:58,256 --> 00:05:01,342
e porque disse que não acredito na lua.
89
00:05:01,426 --> 00:05:03,803
Herdei o negócio do meu pai.
90
00:05:03,886 --> 00:05:07,515
Nunca perco uma oportunidade
de julgar outros. Belo cabelo.
91
00:05:07,598 --> 00:05:12,353
Vou procurar sítio para todos,
ou devo fingir concordar
92
00:05:12,437 --> 00:05:16,524
com os meus bebés andarem por aí
numa missão perigosa?
93
00:05:16,607 --> 00:05:17,692
Amo-te, mamã.
94
00:05:19,610 --> 00:05:22,030
A mamã precisa de açúcar.
95
00:05:23,114 --> 00:05:24,407
Ainda no local, Dez?
96
00:05:24,490 --> 00:05:27,368
A dar petiscos. Sem sinal dos babysitters.
97
00:05:27,452 --> 00:05:28,870
E a porta do palco?
98
00:05:28,953 --> 00:05:32,248
Nunca me diverti tanto na vida.
99
00:05:32,332 --> 00:05:33,499
Sem Inabraçáveis,
100
00:05:33,583 --> 00:05:37,003
e encontrei esta raquete
que alguém deitou fora
101
00:05:37,086 --> 00:05:41,049
só porque liberta um pó
que me faz arder os pulmões.
102
00:05:41,132 --> 00:05:43,217
JJ, situação na entrada?
103
00:05:43,301 --> 00:05:47,055
Trouxe tudo
para os nossos 5 % istas brilharem.
104
00:05:47,138 --> 00:05:50,266
Pneus para o Triciclo das Entregas.
Laca para o Iggy.
105
00:05:50,349 --> 00:05:53,311
Lavei o brinquedo favorito
do Samir Sorriso…
106
00:05:53,936 --> 00:05:55,063
Um Inabraçável?
107
00:05:55,146 --> 00:05:56,105
Não, desculpem.
108
00:05:56,189 --> 00:05:59,776
Os brinquedos de empurrar são
estranhos assim parados.
109
00:05:59,859 --> 00:06:02,737
Parece que deixaram um palhaço em pausa.
110
00:06:03,404 --> 00:06:05,948
Talvez os Inabraçáveis tenham desistido.
111
00:06:06,032 --> 00:06:08,534
Duvido. Os adolescentes atrasam-se sempre.
112
00:06:08,618 --> 00:06:12,747
Mesmo com iogurtes líquidos
e sapatos com rodas que poupam tempo.
113
00:06:15,917 --> 00:06:17,418
Obrigada, obrigada.
114
00:06:17,502 --> 00:06:19,295
Sou a Marsha Krinkle da TV.
115
00:06:19,378 --> 00:06:22,340
Que honra estar de volta a este palco.
116
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
Odeio concursos e tudo o que representam.
117
00:06:25,510 --> 00:06:29,514
Mas nunca recuso um evento ao vivo.
Vamos conhecer os concorrentes.
118
00:06:34,102 --> 00:06:37,146
Onde estão os 5 % istas?
Quem são estes totós?
119
00:06:37,230 --> 00:06:38,523
Conheço aquele bebé.
120
00:06:38,606 --> 00:06:42,235
Nem consegue pintar
dentro das linhas da fralda.
121
00:06:42,318 --> 00:06:43,945
Percebem o que digo?
122
00:06:44,028 --> 00:06:47,532
Muitos dos favoritos não vieram este ano,
123
00:06:47,615 --> 00:06:51,285
mas graças à publicidade
de babysitters locais,
124
00:06:51,369 --> 00:06:53,329
temos estes substitutos.
125
00:06:53,412 --> 00:06:55,498
O plano não era atacar o concurso.
126
00:06:55,581 --> 00:06:59,043
Era trocar os 5 % istas
pelos menos fofos de todos.
127
00:06:59,127 --> 00:07:01,838
- É genial.
- Tabitha.
128
00:07:01,921 --> 00:07:04,590
Não me preparei para este cenário.
129
00:07:04,674 --> 00:07:07,510
A situação beneficiaria de churros?
130
00:07:07,593 --> 00:07:10,346
Precisamos dos nossos 5 % istas.
131
00:07:10,429 --> 00:07:11,597
É só trazê-los aqui
132
00:07:11,681 --> 00:07:16,227
antes que estes fracassos
afundem o Amor de Bebé. Vão.
133
00:07:19,021 --> 00:07:21,315
Tenho o Bebé Sempre-Mascarado.
134
00:07:22,483 --> 00:07:23,943
Cá está o Iggy.
135
00:07:25,820 --> 00:07:28,698
Sorriso Samir encontrado e a rir.
136
00:07:28,781 --> 00:07:30,366
O que te fizeram?
137
00:07:30,450 --> 00:07:32,452
Isso é lixado.
138
00:07:32,535 --> 00:07:34,287
Os pais fecharam-no em casa.
139
00:07:34,370 --> 00:07:37,373
Os Inabraçáveis orquestraram
uma visita da avó.
140
00:07:37,457 --> 00:07:40,460
A sitter do Iggy mandou
uma publicação ao pai
141
00:07:40,543 --> 00:07:43,546
a dizer que as câmaras de TV
causam calvície.
142
00:07:43,629 --> 00:07:47,258
O café do pai do Samir vai ser
inspecionado.
143
00:07:47,341 --> 00:07:48,885
Bem jogado, Tabitha.
144
00:07:48,968 --> 00:07:50,720
Ora, chupetas dentro.
145
00:07:52,138 --> 00:07:53,139
O quê?
146
00:07:53,222 --> 00:07:57,143
O que se passa?
Pasta de anchovas e ovos podres.
147
00:07:57,226 --> 00:08:01,355
Sabotaram as chupetas.
A Tabitha pensou em tudo.
148
00:08:01,439 --> 00:08:02,982
A missão não mudou.
149
00:08:03,065 --> 00:08:05,568
Teremos de os levar a pé.
150
00:08:05,651 --> 00:08:07,028
Para minha casa.
151
00:08:11,908 --> 00:08:13,451
Triciclo das Entregas.
152
00:08:13,534 --> 00:08:17,413
Com rodas encontramos mais rodas.
E não é tudo.
153
00:08:17,497 --> 00:08:22,919
Bebé Óculos, Bebé 30" Bocejo
e Geninha Gasosa, cortesia do Boss Baby.
154
00:08:23,002 --> 00:08:25,087
Sim. Ótimo trabalho, Teddy.
155
00:08:25,171 --> 00:08:28,925
Que dizer?
Sou uma máquina de caçar 5 % istas.
156
00:08:29,008 --> 00:08:33,513
Estás a tentar ser fixe com essa conversa?
Porque resulta.
157
00:08:34,096 --> 00:08:39,143
Hora de saltar para a sela
e levar os Mais Fofos ao destino.
158
00:08:39,227 --> 00:08:41,979
Não dá comigo. Para o concurso.
159
00:08:43,481 --> 00:08:48,110
Vou proteger-vos com cada doce
e salgado deste carrinho.
160
00:08:50,279 --> 00:08:51,280
Pedalar.
161
00:08:54,158 --> 00:08:57,286
Estas pernas de bebé não arrancam.
162
00:08:59,622 --> 00:09:01,666
Vamos!
163
00:09:03,292 --> 00:09:05,836
Achei que precisariam de força.
164
00:09:05,920 --> 00:09:10,758
Bem, com um catano. Ainda não dá.
165
00:09:12,301 --> 00:09:17,139
És a máquina de corrida perfeita,
voas com rapidez e nobreza.
166
00:09:17,223 --> 00:09:19,392
Vamos salvar Amor de Bebé?
167
00:09:29,485 --> 00:09:31,821
Temos Inabraçáveis atrás.
168
00:09:33,573 --> 00:09:36,450
Mantenham-nos longe dos 5 % istas.
169
00:09:40,204 --> 00:09:41,622
Sou um carrinho,
170
00:09:41,706 --> 00:09:44,542
não o Jacuzzi com bichos da tua avó.
171
00:09:45,126 --> 00:09:46,794
Vais ceder?
172
00:09:47,378 --> 00:09:48,337
Churro?
173
00:09:48,421 --> 00:09:49,463
Alavanca.
174
00:09:54,427 --> 00:09:55,720
O atrelado.
175
00:09:55,803 --> 00:09:57,263
Está desprotegido.
176
00:09:57,346 --> 00:10:00,349
Não podemos abrandar. Apanhava-os logo.
177
00:10:00,433 --> 00:10:04,312
Eu vou. Nem chego com os pés.
Estava a fingir.
178
00:10:19,827 --> 00:10:20,703
Pip.
179
00:10:25,625 --> 00:10:27,668
Tu vais impedir-me?
180
00:10:28,878 --> 00:10:31,047
Raquetada, raquetada...
181
00:10:32,673 --> 00:10:34,717
Vai. Tens asas nas patas.
182
00:10:34,800 --> 00:10:37,762
Foste criada precisamente para isto.
183
00:10:47,313 --> 00:10:51,067
Não importa o que ela tenha dito.
Lembra-te de...
184
00:10:55,196 --> 00:10:58,491
Eu sei.
O meu sotaque não convence. Galopa.
185
00:11:01,243 --> 00:11:03,371
- Não.
- O Bebé Óculos.
186
00:11:05,623 --> 00:11:08,459
A culpa não é tua, meu relâmpago.
187
00:11:08,542 --> 00:11:13,005
Temos 5 % istas para entregar
e estrada aberta pela frente.
188
00:11:13,089 --> 00:11:15,174
Sim, é estranho.
189
00:11:15,257 --> 00:11:16,842
Onde estão todos?
190
00:11:17,510 --> 00:11:19,053
Senhora?
191
00:11:21,138 --> 00:11:24,058
Atenção, o zangado tem um agrafador.
192
00:11:24,141 --> 00:11:25,393
Não parece bom.
193
00:11:25,476 --> 00:11:29,105
É a pior coisa que já vi,
mas não posso deixar de ver.
194
00:11:29,688 --> 00:11:31,357
Temos de ir já…
195
00:11:32,358 --> 00:11:33,359
Amigo.
196
00:11:33,442 --> 00:11:35,903
Amigo. Sou eu, o teu amigo.
197
00:11:35,986 --> 00:11:39,031
Não é pessoal, Pip. Não me recordes assim.
198
00:11:39,115 --> 00:11:42,493
O Austin, não. Ele parece um tanque.
199
00:11:42,576 --> 00:11:44,537
Vamos arranjar um tanque.
200
00:11:44,620 --> 00:11:45,454
Ali.
201
00:11:47,164 --> 00:11:48,416
Sou forte.
202
00:11:48,499 --> 00:11:50,918
Eu exijo o que mereço da vida.
203
00:11:51,001 --> 00:11:54,880
Clique no anúncio para apoiar
Afirmações Cultiva-Coragem.
204
00:11:54,964 --> 00:11:56,173
Não é para repetir.
205
00:11:57,299 --> 00:11:58,926
Está no nosso encalço.
206
00:12:01,470 --> 00:12:05,307
- Ele está aí.
- Tens o coração de uma campeã.
207
00:12:05,391 --> 00:12:08,978
Conta com uma cenoura recheada esta noite.
208
00:12:13,274 --> 00:12:16,026
"Estou ciente do que me rodeia."
209
00:12:18,487 --> 00:12:21,031
Os meus inimigos hoje são o Pip e gelado?
210
00:12:21,115 --> 00:12:24,368
Porque este trabalho me tira
tudo o que amo?
211
00:12:30,207 --> 00:12:31,292
Senhora?
212
00:12:31,375 --> 00:12:35,296
O que é este desastre
que vejo na minha TV?
213
00:12:35,880 --> 00:12:38,132
Por favor, não. Estão a cantar.
214
00:12:38,215 --> 00:12:40,885
A minha vida mimada
não me preparou para isto.
215
00:12:44,472 --> 00:12:47,308
Mas o tipo do anúncio da cola é bom.
216
00:12:47,391 --> 00:12:50,436
Saberá que a Zipzang pertence
à Rabinho-Tássebem?
217
00:12:50,519 --> 00:12:51,896
Eu digo-lhe.
218
00:12:51,979 --> 00:12:54,648
Estamos a caminho com os 5 % istas.
219
00:12:54,732 --> 00:12:55,608
A maioria.
220
00:12:55,691 --> 00:12:57,401
A que distância estão?
221
00:12:57,485 --> 00:13:00,404
Incerto.
A JJ está a calcular a rota da carrinha.
222
00:13:00,488 --> 00:13:01,530
Vá lá.
223
00:13:01,614 --> 00:13:05,326
O Camões conseguiu e só tinha um olho.
224
00:13:05,409 --> 00:13:08,829
Pronto. Não. É tudo arriscado demais.
225
00:13:08,913 --> 00:13:11,332
Temos de mandar a Ultra Bebé Ómega.
226
00:13:11,415 --> 00:13:12,416
UBO?
227
00:13:16,212 --> 00:13:18,672
Bem-vindo ao Mister Gelado. Qual gelado?
228
00:13:19,632 --> 00:13:22,927
Estás a ponderar
a opção de fofura nuclear.
229
00:13:23,010 --> 00:13:25,596
O Amor de Bebé vai acabar. Vocês estão aí.
230
00:13:25,679 --> 00:13:29,350
Vi um bebé a pescar queijo
do umbigo e comê-lo.
231
00:13:29,433 --> 00:13:31,852
Usar a UBO seria ainda mais arriscado.
232
00:13:31,936 --> 00:13:36,065
Largar o bebé mais perigosamente fofo
num evento concorrido?
233
00:13:36,148 --> 00:13:37,983
Por favor, deixa-nos resolver.
234
00:13:38,067 --> 00:13:41,904
Estou cheia de açúcar
e quase sem paciência.
235
00:13:41,987 --> 00:13:43,197
Tens a certeza?
236
00:13:43,280 --> 00:13:44,865
Não há de lima?
237
00:13:44,949 --> 00:13:47,785
Pode ver bem lá atrás?
238
00:13:47,868 --> 00:13:50,079
Tipo, procurar mesmo bem.
239
00:13:50,162 --> 00:13:51,956
Cada cantinho de bebé.
240
00:13:52,039 --> 00:13:53,541
Não te vamos desiludir.
241
00:13:56,418 --> 00:13:59,088
Atenção. Sede para Mister Gelado.
242
00:13:59,171 --> 00:14:01,507
Vá para o Concurso Bebé Fofinho.
243
00:14:01,590 --> 00:14:04,134
Já, seu traficante de laticínios.
244
00:14:04,218 --> 00:14:05,553
Com certeza.
245
00:14:05,636 --> 00:14:07,346
Desculpe.
246
00:14:07,429 --> 00:14:08,264
Sou forte.
247
00:14:08,347 --> 00:14:11,600
Exigirei o que mereço da vida
para a próxima.
248
00:14:13,143 --> 00:14:17,273
O tempo é pouco e a Tabitha é astuta.
Somos um alvo fácil aqui.
249
00:14:17,356 --> 00:14:18,899
Separar para vencer?
250
00:14:18,983 --> 00:14:22,194
Criar o caos total
para quatro babysitters e uma irmã?
251
00:14:22,278 --> 00:14:23,571
Parece bom plano.
252
00:14:23,654 --> 00:14:27,366
Agarrem um ou dois bebés.
Preparar para rolar.
253
00:14:29,952 --> 00:14:31,245
Boa!
254
00:14:31,328 --> 00:14:32,746
O carrinho aprova.
255
00:14:34,790 --> 00:14:36,417
Inabraçáveis a vir.
256
00:14:38,878 --> 00:14:42,131
Não me obrigues a isto.
O Segurança Ó-Oliveira diz…
257
00:14:42,214 --> 00:14:45,342
Não fales no Soldado neste sacrilégio.
258
00:14:50,055 --> 00:14:52,558
Solta os teus amigos, raquete do lixo.
259
00:14:52,641 --> 00:14:54,101
Solta todos.
260
00:14:58,731 --> 00:15:02,151
Por isso tens tão má reputação, lixo.
261
00:15:06,280 --> 00:15:07,781
Perdi o Pip.
262
00:15:12,453 --> 00:15:15,164
É tão contagiante.
263
00:15:16,999 --> 00:15:18,000
JJ.
264
00:15:18,709 --> 00:15:21,629
Simmons, é preciso um empurrão para a JJ.
265
00:15:21,712 --> 00:15:25,633
A carrinha de gelados terá
hidrogénio militar?
266
00:15:26,967 --> 00:15:29,011
Nem vou fingir ver.
267
00:15:29,094 --> 00:15:31,138
É só coisas de gelados.
268
00:15:31,221 --> 00:15:32,765
Posso usar isso.
269
00:15:40,648 --> 00:15:42,524
E onde pomos agora?
270
00:15:43,317 --> 00:15:44,401
Na boca dela.
271
00:15:44,485 --> 00:15:46,111
- O quê?
- Ligar motores.
272
00:15:53,619 --> 00:15:58,999
Açúcar!
273
00:15:59,083 --> 00:16:00,000
Soneca.
274
00:16:03,087 --> 00:16:04,213
Simmons.
275
00:16:04,296 --> 00:16:07,716
Disseste empurrão. Implica ser temporário.
276
00:16:15,182 --> 00:16:16,642
Triciclo das Entregas.
277
00:16:16,725 --> 00:16:18,978
Pensa que estou a dar petiscos.
278
00:16:19,061 --> 00:16:22,022
São consistentes.
Faz deles ótimos 5 % istas.
279
00:16:24,108 --> 00:16:25,818
Obrigado por...
280
00:16:29,780 --> 00:16:30,781
Não.
281
00:16:30,864 --> 00:16:32,825
Têm a Geninha Gasosa.
282
00:16:32,908 --> 00:16:35,703
Tornou os Inabraçáveis imparáveis.
283
00:16:35,786 --> 00:16:39,665
Ora, estamos a chegar.
Ainda com o Iggy e o Samir.
284
00:16:41,125 --> 00:16:44,920
Desculpe, Mister Gelado.
Assunto oficial do concurso.
285
00:16:45,004 --> 00:16:46,171
Sou voluntária.
286
00:16:46,255 --> 00:16:47,673
Era meia sande.
287
00:16:47,756 --> 00:16:50,050
Senhor, tem de dar a volta.
288
00:16:51,010 --> 00:16:53,637
Sabes que mais? Não, não quero.
289
00:16:53,721 --> 00:16:54,722
Eu sou forte.
290
00:16:54,805 --> 00:16:59,059
E és mais baixa do que o meu chefe
e bem mais fácil de enfrentar.
291
00:16:59,143 --> 00:17:02,563
Amigo, já viu fãs de bebés
após um concurso?
292
00:17:02,646 --> 00:17:06,275
Alucinados com bochechas
e cabeças cheirosas?
293
00:17:06,358 --> 00:17:10,029
Vão ser como abelhas ao mel.
294
00:17:10,112 --> 00:17:12,823
Pronto, desculpe. Eu dou a volta.
295
00:17:20,873 --> 00:17:22,958
Ainda não estão no concurso?
296
00:17:23,042 --> 00:17:26,670
Os bebés malcheirosos já fizeram
muitos danos.
297
00:17:26,754 --> 00:17:29,381
Ordeno o ataque UBO.
298
00:17:29,465 --> 00:17:31,550
Espera, disseste UBO?
299
00:17:31,633 --> 00:17:33,469
Vão usar a bomba?
300
00:17:33,552 --> 00:17:34,678
Achas que queremos?
301
00:17:34,762 --> 00:17:37,806
Vais obrigar a Minicâmara
se não nos deixas passar.
302
00:17:40,225 --> 00:17:41,060
Não posso.
303
00:17:44,938 --> 00:17:46,315
- Não.
- Não.
304
00:17:47,524 --> 00:17:49,401
Raquetada, raquetada.
305
00:17:49,485 --> 00:17:51,111
Raquetada, raquetada.
306
00:17:52,071 --> 00:17:54,406
Sim, temos um lá dentro.
307
00:17:55,657 --> 00:17:57,534
Intruso detetado.
308
00:17:57,618 --> 00:17:59,495
Você. Intruso.
309
00:17:59,578 --> 00:18:03,874
- Toca a andar.
- Com gosto, amigo segurança fardado.
310
00:18:06,335 --> 00:18:08,545
Era o nosso último 5 % ista.
311
00:18:09,088 --> 00:18:10,756
Manda a UBO.
312
00:18:10,839 --> 00:18:12,382
Mas cuidado.
313
00:18:12,466 --> 00:18:15,636
Se olharem diretamente
mais do que oito segundos…
314
00:18:15,719 --> 00:18:17,012
Conheço a minha bebé.
315
00:18:17,096 --> 00:18:20,349
Por isso lhe fizemos a Caixa Cu-Cu-BO.
316
00:18:20,432 --> 00:18:23,143
Liberta a UBO por seis segundos.
317
00:18:23,227 --> 00:18:26,396
Depois disso, o arnês de mola recolhe-a
318
00:18:26,480 --> 00:18:29,817
antes da audiência entrar
em loucura atroz.
319
00:18:29,900 --> 00:18:31,944
É totalmente quase seguro.
320
00:18:32,027 --> 00:18:34,738
Por favor. Isso é ir longe demais.
321
00:18:34,822 --> 00:18:36,281
Tu foste longe demais.
322
00:18:36,365 --> 00:18:38,075
Bom ataque.
323
00:18:39,993 --> 00:18:44,248
Ora, vamos acabar
com esta abominação de espetáculo.
324
00:18:44,331 --> 00:18:48,001
Em terceiro lugar ficou a Jessic…
325
00:18:52,214 --> 00:18:54,466
Bebé.
326
00:18:56,468 --> 00:18:58,512
Bebé.
327
00:19:00,055 --> 00:19:02,057
Quer ter um bebé comigo?
328
00:19:02,766 --> 00:19:05,060
O Amor de Bebé rebentou a tabela.
329
00:19:05,144 --> 00:19:06,937
É preciso uma maior.
330
00:19:11,066 --> 00:19:11,900
O quê?
331
00:19:11,984 --> 00:19:16,780
A caixa não está a puxar
o rabinho de bebé dela de volta.
332
00:19:16,864 --> 00:19:18,240
Protege os olhos.
333
00:19:24,496 --> 00:19:26,915
Fofura a mais.
334
00:19:26,999 --> 00:19:27,916
Os meus olhos.
335
00:19:28,000 --> 00:19:28,959
Fofura a mais.
336
00:19:29,042 --> 00:19:31,336
Tanta responsabilidade.
337
00:19:33,213 --> 00:19:37,217
Acontece se a UBO fica exposta
mais de oito segundos?
338
00:19:37,301 --> 00:19:40,762
Achámos que seria feio,
não um horror gótico.
339
00:19:40,846 --> 00:19:44,224
- Achámos?
- Vi a Caixa Cu-Cu-BO na Tecno-Tinhos.
340
00:19:44,308 --> 00:19:47,603
Quando nos zangámos,
ajudei a equipa a trocar o tempo.
341
00:19:47,686 --> 00:19:49,229
Mas não queria isto.
342
00:19:49,813 --> 00:19:51,857
- Porquê?
- Pai, vens buscar-me?
343
00:19:51,940 --> 00:19:55,235
Queríamos mandar uma mensagem à Bebé Corp…
344
00:19:55,319 --> 00:19:58,906
Manda para voice mail.
Temos de salvar o dia.
345
00:19:58,989 --> 00:20:00,157
Estás connosco?
346
00:20:03,118 --> 00:20:06,288
Vejas o que vires
no furacão de loucura adorável,
347
00:20:06,371 --> 00:20:09,249
o importante é pôr a UBO na caixa.
348
00:20:09,333 --> 00:20:11,877
Um, dois, três...
349
00:20:17,633 --> 00:20:20,219
Que caderneta de cromos febril!
350
00:20:20,302 --> 00:20:21,136
Ali.
351
00:20:24,723 --> 00:20:27,684
Arde, mas não posso não ver.
352
00:20:27,768 --> 00:20:29,269
Tentem de costas.
353
00:20:32,940 --> 00:20:33,857
Tina.
354
00:20:37,444 --> 00:20:39,821
Já a tenho. Abram a caixa.
355
00:20:57,256 --> 00:21:01,760
Digamos que este miúdo ganhou.
Muito bem. O que vais fazer?
356
00:21:06,431 --> 00:21:08,308
Ali estão eles.
357
00:21:08,392 --> 00:21:11,311
Os heróis que não só
superaram os Inabraçáveis,
358
00:21:11,395 --> 00:21:13,563
não só evitaram um desastre UBO,
359
00:21:13,647 --> 00:21:16,775
mas até nos encontraram um novo 5 % ista.
360
00:21:16,858 --> 00:21:18,986
O Bebé Quebra-Tensão.
361
00:21:19,069 --> 00:21:21,405
Olá, amigos Zipzang.
362
00:21:22,239 --> 00:21:24,408
Uma empresa de fraldas faz isso.
363
00:21:26,243 --> 00:21:28,161
Zipzang e Rabinho-Tássebem.
364
00:21:28,245 --> 00:21:31,623
Refresco hoje,
traseiro refrescado amanhã.
365
00:21:34,251 --> 00:21:37,129
Ainda estamos zangados?
366
00:21:37,212 --> 00:21:38,755
Agora percebo.
367
00:21:38,839 --> 00:21:41,925
A mensagem
que os Inabraçáveis queriam passar.
368
00:21:42,009 --> 00:21:44,428
- E tinhas razão.
- Sim?
369
00:21:44,511 --> 00:21:45,804
Ficámos cegos.
370
00:21:45,887 --> 00:21:48,181
Tanto pensámos nos 5 % istas
371
00:21:48,265 --> 00:21:50,684
que esquecemos que com esforço
372
00:21:50,767 --> 00:21:53,562
qualquer bebé pode ser 5 % ista.
373
00:21:53,645 --> 00:21:56,815
É só encontrar o estilo de fofura deles.
374
00:21:56,898 --> 00:21:58,108
Não.
375
00:21:58,191 --> 00:21:59,651
Não perceberam.
376
00:21:59,735 --> 00:22:02,571
Não se trata de ser fofo a 5 % ista.
377
00:22:02,654 --> 00:22:04,406
É o sistema todo lixado.
378
00:22:04,489 --> 00:22:07,159
A vossa empresa diz que quanto mais fofo,
379
00:22:07,242 --> 00:22:08,702
mais amor mereces.
380
00:22:08,785 --> 00:22:10,787
Onde é que isso os deixa?
381
00:22:11,371 --> 00:22:12,914
Onde me deixa a mim?
382
00:22:12,998 --> 00:22:16,543
Vou entrar
na fase menos fofa do crescimento.
383
00:22:16,626 --> 00:22:18,962
Ainda mereço ser amada?
384
00:22:19,046 --> 00:22:20,172
Ou sou só...
385
00:22:21,340 --> 00:22:22,591
... Inabraçável?
386
00:22:23,717 --> 00:22:25,594
Eu nunca não te amarei.
387
00:22:25,677 --> 00:22:29,348
Mesmo que decidas usar
um porco na cabeça e nadar em picante.
388
00:22:29,431 --> 00:22:30,640
Obrigada, Tina.
389
00:22:31,183 --> 00:22:34,644
Os Inabraçáveis estiveram do lado certo.
390
00:22:34,728 --> 00:22:36,354
Então a Bebé Corp...
391
00:22:37,397 --> 00:22:38,982
... é a má da fita.
392
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Legendas: Paula Beatriz Ribeiro