1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,723 Não estou para… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Boss Baby! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Sou o chefe, temos reunião 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,689 Já estão todos cá Com descontração 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,899 Atenção! Quero ver muita ambição 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,277 E eu começo o dia Com socialização 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,487 Lucros, despesas e diplomados 9 00:00:29,571 --> 00:00:31,823 Eu faço amigos! Estás contratado! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,367 É hora do brinde Com sumo fresquinho! 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,327 Os Boss babies são doutorados! 12 00:00:36,411 --> 00:00:38,496 Boss baby (Quem sou eu então?) 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,749 Boss baby (Sou uma sensação!) 14 00:00:40,832 --> 00:00:43,084 Boss baby Vem daí junta-te à fila 15 00:00:43,168 --> 00:00:44,044 Estamos no ar 16 00:00:44,127 --> 00:00:46,046 É negócio de família Boss baby 17 00:01:11,988 --> 00:01:16,743 O Concurso Bebé Fofinho é mesmo o alvo dos Inabraçáveis. 18 00:01:16,826 --> 00:01:20,080 O Dez fez o reconhecimento. As traseiras são seguras. 19 00:01:20,163 --> 00:01:24,084 Se a Tabitha e os amigos vierem pelos nossos bebés 5 % istas, 20 00:01:24,167 --> 00:01:27,337 só poderão aceder pela entrada principal. 21 00:01:27,420 --> 00:01:30,590 Perfeito. Pus a Katja a analisar... 22 00:01:31,382 --> 00:01:34,469 Gritei às abelhas e encontraram a casa. 23 00:01:34,552 --> 00:01:36,304 Não são abelhas. 24 00:01:40,475 --> 00:01:43,978 Drone visto. Sem novidades. Darei notícias. 25 00:01:44,646 --> 00:01:46,356 É um local público, 26 00:01:46,439 --> 00:01:49,609 a estratégia contra os Inabraçáveis tem de ser… 27 00:01:50,235 --> 00:01:51,277 Tiras Vegetais? 28 00:01:53,530 --> 00:01:54,364 É seguro? 29 00:01:54,447 --> 00:01:57,742 Quando é que a Tabitha brincou com o pónei? 30 00:01:58,284 --> 00:02:01,746 Preciosa Templeton, mereces muito mais 31 00:02:01,830 --> 00:02:05,583 do que uma miúda que prefere trabalho maldoso 32 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 a escovar o teu pelo loiro. 33 00:02:09,087 --> 00:02:10,672 A costa está livre. 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,135 Já estavam aí. 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,512 O Pip gosta de assobios. 36 00:02:17,595 --> 00:02:19,681 Faz-me sentir um falcão à caça. 37 00:02:19,764 --> 00:02:22,851 O concurso começa em menos de 24 horas. 38 00:02:22,934 --> 00:02:25,186 É um alvo irresistível. É ao vivo. 39 00:02:25,270 --> 00:02:27,897 Todos os 5 % istas no mesmo sítio. 40 00:02:27,981 --> 00:02:29,357 Sou o Bebé Óculos. 41 00:02:29,440 --> 00:02:30,859 Sou o Samir Sorriso. 42 00:02:30,942 --> 00:02:32,819 Vejam como o Amor de Bebé sobe. 43 00:02:32,902 --> 00:02:35,530 Calma. Somos os Inabraçáveis. 44 00:02:35,613 --> 00:02:37,031 Não, são maus. 45 00:02:38,616 --> 00:02:41,161 Opção: afastá-los do concurso. 46 00:02:41,244 --> 00:02:44,330 Sem entrar no edifício não fazem nada. 47 00:02:44,414 --> 00:02:45,748 O Dez está lá. 48 00:02:45,832 --> 00:02:50,044 A Bebé Cammy IT está a preparar algo especial no Apoio Técnico. 49 00:02:50,128 --> 00:02:54,632 Programa que reconhece Inabraçáveis pelas câmaras no local. 50 00:02:54,716 --> 00:02:57,510 Se algum Inabraçável chegar perto: 51 00:02:58,678 --> 00:03:00,263 Intruso detetado. 52 00:03:00,346 --> 00:03:02,891 Os seguranças lá tratam do resto. 53 00:03:02,974 --> 00:03:06,728 Já carreguei a app para o teu ecrã. Experimenta. 54 00:03:09,397 --> 00:03:11,232 - Intruso detetado. - O quê? 55 00:03:15,445 --> 00:03:17,906 Usa sons animais para o mal. 56 00:03:17,989 --> 00:03:20,199 És assustadoramente hábil. 57 00:03:20,283 --> 00:03:21,910 Temos algo especial. 58 00:03:21,993 --> 00:03:25,663 Preciosa Templeton, como pudeste tal traição? 59 00:03:26,998 --> 00:03:29,083 Nem sequer a consultaste? 60 00:03:32,003 --> 00:03:33,588 Deixa o concurso. 61 00:03:33,671 --> 00:03:36,341 Perder o maior evento de bebés do ano? 62 00:03:36,424 --> 00:03:37,967 Nem em sonhos. 63 00:03:42,096 --> 00:03:44,515 Pequeno-almoço silencioso é estranho. 64 00:03:44,599 --> 00:03:46,935 - Somos uma família. Falem. - Está bem. 65 00:03:47,018 --> 00:03:50,021 Tabitha, cuidado a usar a torradeira. 66 00:03:50,104 --> 00:03:53,483 Se escolhes o lado errado, queimas-te. 67 00:03:53,566 --> 00:03:54,734 Avariou? 68 00:03:54,817 --> 00:03:57,403 Tina, vais comer ovos escalfados? 69 00:03:57,487 --> 00:04:00,573 É perfeito para traidores escalfadores. 70 00:04:00,657 --> 00:04:03,952 Não há cá ovos escalfados. São impossíveis. 71 00:04:04,035 --> 00:04:05,954 Tudo é possível. 72 00:04:06,037 --> 00:04:08,706 Ganhei o concurso da Zipzang do Bebé Fofinho 73 00:04:08,790 --> 00:04:11,751 porque escrevi 90 composições em vez do meu livro, 74 00:04:11,834 --> 00:04:14,504 e agora posso ser jurado de celebridades. 75 00:04:14,587 --> 00:04:18,007 Muita liberdade com a palavra celebridade. 76 00:04:18,091 --> 00:04:21,094 Bebo uma Zipzang para a câmara a cada 10 minutos. 77 00:04:21,177 --> 00:04:23,680 Ninguém se prepara? Vamos. 78 00:04:24,681 --> 00:04:27,308 Parece que vamos a um concurso. 79 00:04:27,392 --> 00:04:30,436 Vejo-vos lá. Vou com os meus amigos. 80 00:04:30,520 --> 00:04:32,105 Vejo-te ao jantar, 81 00:04:32,188 --> 00:04:34,565 vais comer sopa de falhados. 82 00:04:36,651 --> 00:04:40,655 Sabes que sou boa demais para atacar. Tens de ser tu. 83 00:04:43,283 --> 00:04:46,244 Ena, o evento ficou mais chique. 84 00:04:46,327 --> 00:04:48,621 Tipo casamento de mafioso. 85 00:04:48,705 --> 00:04:53,251 Família, deixo-vos para me juntar a outros jurados de celebridades. 86 00:04:53,334 --> 00:04:55,420 Podes só dizer jurados. 87 00:04:55,503 --> 00:04:58,172 Só sou famosa na ficção científica 88 00:04:58,256 --> 00:05:01,342 e porque disse que não acredito na lua. 89 00:05:01,426 --> 00:05:03,803 Herdei o negócio do meu pai. 90 00:05:03,886 --> 00:05:07,515 Nunca perco uma oportunidade de julgar outros. Belo cabelo. 91 00:05:07,598 --> 00:05:12,353 Vou procurar sítio para todos, ou devo fingir concordar 92 00:05:12,437 --> 00:05:16,524 com os meus bebés andarem por aí numa missão perigosa? 93 00:05:16,607 --> 00:05:17,692 Amo-te, mamã. 94 00:05:19,610 --> 00:05:22,030 A mamã precisa de açúcar. 95 00:05:23,114 --> 00:05:24,407 Ainda no local, Dez? 96 00:05:24,490 --> 00:05:27,368 A dar petiscos. Sem sinal dos babysitters. 97 00:05:27,452 --> 00:05:28,870 E a porta do palco? 98 00:05:28,953 --> 00:05:32,248 Nunca me diverti tanto na vida. 99 00:05:32,332 --> 00:05:33,499 Sem Inabraçáveis, 100 00:05:33,583 --> 00:05:37,003 e encontrei esta raquete que alguém deitou fora 101 00:05:37,086 --> 00:05:41,049 só porque liberta um pó que me faz arder os pulmões. 102 00:05:41,132 --> 00:05:43,217 JJ, situação na entrada? 103 00:05:43,301 --> 00:05:47,055 Trouxe tudo para os nossos 5 % istas brilharem. 104 00:05:47,138 --> 00:05:50,266 Pneus para o Triciclo das Entregas. Laca para o Iggy. 105 00:05:50,349 --> 00:05:53,311 Lavei o brinquedo favorito do Samir Sorriso… 106 00:05:53,936 --> 00:05:55,063 Um Inabraçável? 107 00:05:55,146 --> 00:05:56,105 Não, desculpem. 108 00:05:56,189 --> 00:05:59,776 Os brinquedos de empurrar são estranhos assim parados. 109 00:05:59,859 --> 00:06:02,737 Parece que deixaram um palhaço em pausa. 110 00:06:03,404 --> 00:06:05,948 Talvez os Inabraçáveis tenham desistido. 111 00:06:06,032 --> 00:06:08,534 Duvido. Os adolescentes atrasam-se sempre. 112 00:06:08,618 --> 00:06:12,747 Mesmo com iogurtes líquidos e sapatos com rodas que poupam tempo. 113 00:06:15,917 --> 00:06:17,418 Obrigada, obrigada. 114 00:06:17,502 --> 00:06:19,295 Sou a Marsha Krinkle da TV. 115 00:06:19,378 --> 00:06:22,340 Que honra estar de volta a este palco. 116 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 Odeio concursos e tudo o que representam. 117 00:06:25,510 --> 00:06:29,514 Mas nunca recuso um evento ao vivo. Vamos conhecer os concorrentes. 118 00:06:34,102 --> 00:06:37,146 Onde estão os 5 % istas? Quem são estes totós? 119 00:06:37,230 --> 00:06:38,523 Conheço aquele bebé. 120 00:06:38,606 --> 00:06:42,235 Nem consegue pintar dentro das linhas da fralda. 121 00:06:42,318 --> 00:06:43,945 Percebem o que digo? 122 00:06:44,028 --> 00:06:47,532 Muitos dos favoritos não vieram este ano, 123 00:06:47,615 --> 00:06:51,285 mas graças à publicidade de babysitters locais, 124 00:06:51,369 --> 00:06:53,329 temos estes substitutos. 125 00:06:53,412 --> 00:06:55,498 O plano não era atacar o concurso. 126 00:06:55,581 --> 00:06:59,043 Era trocar os 5 % istas pelos menos fofos de todos. 127 00:06:59,127 --> 00:07:01,838 - É genial. - Tabitha. 128 00:07:01,921 --> 00:07:04,590 Não me preparei para este cenário. 129 00:07:04,674 --> 00:07:07,510 A situação beneficiaria de churros? 130 00:07:07,593 --> 00:07:10,346 Precisamos dos nossos 5 % istas. 131 00:07:10,429 --> 00:07:11,597 É só trazê-los aqui 132 00:07:11,681 --> 00:07:16,227 antes que estes fracassos afundem o Amor de Bebé. Vão. 133 00:07:19,021 --> 00:07:21,315 Tenho o Bebé Sempre-Mascarado. 134 00:07:22,483 --> 00:07:23,943 Cá está o Iggy. 135 00:07:25,820 --> 00:07:28,698 Sorriso Samir encontrado e a rir. 136 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 O que te fizeram? 137 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 Isso é lixado. 138 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 Os pais fecharam-no em casa. 139 00:07:34,370 --> 00:07:37,373 Os Inabraçáveis orquestraram uma visita da avó. 140 00:07:37,457 --> 00:07:40,460 A sitter do Iggy mandou uma publicação ao pai 141 00:07:40,543 --> 00:07:43,546 a dizer que as câmaras de TV causam calvície. 142 00:07:43,629 --> 00:07:47,258 O café do pai do Samir vai ser inspecionado. 143 00:07:47,341 --> 00:07:48,885 Bem jogado, Tabitha. 144 00:07:48,968 --> 00:07:50,720 Ora, chupetas dentro. 145 00:07:52,138 --> 00:07:53,139 O quê? 146 00:07:53,222 --> 00:07:57,143 O que se passa? Pasta de anchovas e ovos podres. 147 00:07:57,226 --> 00:08:01,355 Sabotaram as chupetas. A Tabitha pensou em tudo. 148 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 A missão não mudou. 149 00:08:03,065 --> 00:08:05,568 Teremos de os levar a pé. 150 00:08:05,651 --> 00:08:07,028 Para minha casa. 151 00:08:11,908 --> 00:08:13,451 Triciclo das Entregas. 152 00:08:13,534 --> 00:08:17,413 Com rodas encontramos mais rodas. E não é tudo. 153 00:08:17,497 --> 00:08:22,919 Bebé Óculos, Bebé 30" Bocejo e Geninha Gasosa, cortesia do Boss Baby. 154 00:08:23,002 --> 00:08:25,087 Sim. Ótimo trabalho, Teddy. 155 00:08:25,171 --> 00:08:28,925 Que dizer? Sou uma máquina de caçar 5 % istas. 156 00:08:29,008 --> 00:08:33,513 Estás a tentar ser fixe com essa conversa? Porque resulta. 157 00:08:34,096 --> 00:08:39,143 Hora de saltar para a sela e levar os Mais Fofos ao destino. 158 00:08:39,227 --> 00:08:41,979 Não dá comigo. Para o concurso. 159 00:08:43,481 --> 00:08:48,110 Vou proteger-vos com cada doce e salgado deste carrinho. 160 00:08:50,279 --> 00:08:51,280 Pedalar. 161 00:08:54,158 --> 00:08:57,286 Estas pernas de bebé não arrancam. 162 00:08:59,622 --> 00:09:01,666 Vamos! 163 00:09:03,292 --> 00:09:05,836 Achei que precisariam de força. 164 00:09:05,920 --> 00:09:10,758 Bem, com um catano. Ainda não dá. 165 00:09:12,301 --> 00:09:17,139 És a máquina de corrida perfeita, voas com rapidez e nobreza. 166 00:09:17,223 --> 00:09:19,392 Vamos salvar Amor de Bebé? 167 00:09:29,485 --> 00:09:31,821 Temos Inabraçáveis atrás. 168 00:09:33,573 --> 00:09:36,450 Mantenham-nos longe dos 5 % istas. 169 00:09:40,204 --> 00:09:41,622 Sou um carrinho, 170 00:09:41,706 --> 00:09:44,542 não o Jacuzzi com bichos da tua avó. 171 00:09:45,126 --> 00:09:46,794 Vais ceder? 172 00:09:47,378 --> 00:09:48,337 Churro? 173 00:09:48,421 --> 00:09:49,463 Alavanca. 174 00:09:54,427 --> 00:09:55,720 O atrelado. 175 00:09:55,803 --> 00:09:57,263 Está desprotegido. 176 00:09:57,346 --> 00:10:00,349 Não podemos abrandar. Apanhava-os logo. 177 00:10:00,433 --> 00:10:04,312 Eu vou. Nem chego com os pés. Estava a fingir. 178 00:10:19,827 --> 00:10:20,703 Pip. 179 00:10:25,625 --> 00:10:27,668 Tu vais impedir-me? 180 00:10:28,878 --> 00:10:31,047 Raquetada, raquetada... 181 00:10:32,673 --> 00:10:34,717 Vai. Tens asas nas patas. 182 00:10:34,800 --> 00:10:37,762 Foste criada precisamente para isto. 183 00:10:47,313 --> 00:10:51,067 Não importa o que ela tenha dito. Lembra-te de... 184 00:10:55,196 --> 00:10:58,491 Eu sei. O meu sotaque não convence. Galopa. 185 00:11:01,243 --> 00:11:03,371 - Não. - O Bebé Óculos. 186 00:11:05,623 --> 00:11:08,459 A culpa não é tua, meu relâmpago. 187 00:11:08,542 --> 00:11:13,005 Temos 5 % istas para entregar e estrada aberta pela frente. 188 00:11:13,089 --> 00:11:15,174 Sim, é estranho. 189 00:11:15,257 --> 00:11:16,842 Onde estão todos? 190 00:11:17,510 --> 00:11:19,053 Senhora? 191 00:11:21,138 --> 00:11:24,058 Atenção, o zangado tem um agrafador. 192 00:11:24,141 --> 00:11:25,393 Não parece bom. 193 00:11:25,476 --> 00:11:29,105 É a pior coisa que já vi, mas não posso deixar de ver. 194 00:11:29,688 --> 00:11:31,357 Temos de ir já… 195 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 Amigo. 196 00:11:33,442 --> 00:11:35,903 Amigo. Sou eu, o teu amigo. 197 00:11:35,986 --> 00:11:39,031 Não é pessoal, Pip. Não me recordes assim. 198 00:11:39,115 --> 00:11:42,493 O Austin, não. Ele parece um tanque. 199 00:11:42,576 --> 00:11:44,537 Vamos arranjar um tanque. 200 00:11:44,620 --> 00:11:45,454 Ali. 201 00:11:47,164 --> 00:11:48,416 Sou forte. 202 00:11:48,499 --> 00:11:50,918 Eu exijo o que mereço da vida. 203 00:11:51,001 --> 00:11:54,880 Clique no anúncio para apoiar Afirmações Cultiva-Coragem. 204 00:11:54,964 --> 00:11:56,173 Não é para repetir. 205 00:11:57,299 --> 00:11:58,926 Está no nosso encalço. 206 00:12:01,470 --> 00:12:05,307 - Ele está aí. - Tens o coração de uma campeã. 207 00:12:05,391 --> 00:12:08,978 Conta com uma cenoura recheada esta noite. 208 00:12:13,274 --> 00:12:16,026 "Estou ciente do que me rodeia." 209 00:12:18,487 --> 00:12:21,031 Os meus inimigos hoje são o Pip e gelado? 210 00:12:21,115 --> 00:12:24,368 Porque este trabalho me tira tudo o que amo? 211 00:12:30,207 --> 00:12:31,292 Senhora? 212 00:12:31,375 --> 00:12:35,296 O que é este desastre que vejo na minha TV? 213 00:12:35,880 --> 00:12:38,132 Por favor, não. Estão a cantar. 214 00:12:38,215 --> 00:12:40,885 A minha vida mimada não me preparou para isto. 215 00:12:44,472 --> 00:12:47,308 Mas o tipo do anúncio da cola é bom. 216 00:12:47,391 --> 00:12:50,436 Saberá que a Zipzang pertence à Rabinho-Tássebem? 217 00:12:50,519 --> 00:12:51,896 Eu digo-lhe. 218 00:12:51,979 --> 00:12:54,648 Estamos a caminho com os 5 % istas. 219 00:12:54,732 --> 00:12:55,608 A maioria. 220 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 A que distância estão? 221 00:12:57,485 --> 00:13:00,404 Incerto. A JJ está a calcular a rota da carrinha. 222 00:13:00,488 --> 00:13:01,530 Vá lá. 223 00:13:01,614 --> 00:13:05,326 O Camões conseguiu e só tinha um olho. 224 00:13:05,409 --> 00:13:08,829 Pronto. Não. É tudo arriscado demais. 225 00:13:08,913 --> 00:13:11,332 Temos de mandar a Ultra Bebé Ómega. 226 00:13:11,415 --> 00:13:12,416 UBO? 227 00:13:16,212 --> 00:13:18,672 Bem-vindo ao Mister Gelado. Qual gelado? 228 00:13:19,632 --> 00:13:22,927 Estás a ponderar a opção de fofura nuclear. 229 00:13:23,010 --> 00:13:25,596 O Amor de Bebé vai acabar. Vocês estão aí. 230 00:13:25,679 --> 00:13:29,350 Vi um bebé a pescar queijo do umbigo e comê-lo. 231 00:13:29,433 --> 00:13:31,852 Usar a UBO seria ainda mais arriscado. 232 00:13:31,936 --> 00:13:36,065 Largar o bebé mais perigosamente fofo num evento concorrido? 233 00:13:36,148 --> 00:13:37,983 Por favor, deixa-nos resolver. 234 00:13:38,067 --> 00:13:41,904 Estou cheia de açúcar e quase sem paciência. 235 00:13:41,987 --> 00:13:43,197 Tens a certeza? 236 00:13:43,280 --> 00:13:44,865 Não há de lima? 237 00:13:44,949 --> 00:13:47,785 Pode ver bem lá atrás? 238 00:13:47,868 --> 00:13:50,079 Tipo, procurar mesmo bem. 239 00:13:50,162 --> 00:13:51,956 Cada cantinho de bebé. 240 00:13:52,039 --> 00:13:53,541 Não te vamos desiludir. 241 00:13:56,418 --> 00:13:59,088 Atenção. Sede para Mister Gelado. 242 00:13:59,171 --> 00:14:01,507 Vá para o Concurso Bebé Fofinho. 243 00:14:01,590 --> 00:14:04,134 Já, seu traficante de laticínios. 244 00:14:04,218 --> 00:14:05,553 Com certeza. 245 00:14:05,636 --> 00:14:07,346 Desculpe. 246 00:14:07,429 --> 00:14:08,264 Sou forte. 247 00:14:08,347 --> 00:14:11,600 Exigirei o que mereço da vida para a próxima. 248 00:14:13,143 --> 00:14:17,273 O tempo é pouco e a Tabitha é astuta. Somos um alvo fácil aqui. 249 00:14:17,356 --> 00:14:18,899 Separar para vencer? 250 00:14:18,983 --> 00:14:22,194 Criar o caos total para quatro babysitters e uma irmã? 251 00:14:22,278 --> 00:14:23,571 Parece bom plano. 252 00:14:23,654 --> 00:14:27,366 Agarrem um ou dois bebés. Preparar para rolar. 253 00:14:29,952 --> 00:14:31,245 Boa! 254 00:14:31,328 --> 00:14:32,746 O carrinho aprova. 255 00:14:34,790 --> 00:14:36,417 Inabraçáveis a vir. 256 00:14:38,878 --> 00:14:42,131 Não me obrigues a isto. O Segurança Ó-Oliveira diz… 257 00:14:42,214 --> 00:14:45,342 Não fales no Soldado neste sacrilégio. 258 00:14:50,055 --> 00:14:52,558 Solta os teus amigos, raquete do lixo. 259 00:14:52,641 --> 00:14:54,101 Solta todos. 260 00:14:58,731 --> 00:15:02,151 Por isso tens tão má reputação, lixo. 261 00:15:06,280 --> 00:15:07,781 Perdi o Pip. 262 00:15:12,453 --> 00:15:15,164 É tão contagiante. 263 00:15:16,999 --> 00:15:18,000 JJ. 264 00:15:18,709 --> 00:15:21,629 Simmons, é preciso um empurrão para a JJ. 265 00:15:21,712 --> 00:15:25,633 A carrinha de gelados terá hidrogénio militar? 266 00:15:26,967 --> 00:15:29,011 Nem vou fingir ver. 267 00:15:29,094 --> 00:15:31,138 É só coisas de gelados. 268 00:15:31,221 --> 00:15:32,765 Posso usar isso. 269 00:15:40,648 --> 00:15:42,524 E onde pomos agora? 270 00:15:43,317 --> 00:15:44,401 Na boca dela. 271 00:15:44,485 --> 00:15:46,111 - O quê? - Ligar motores. 272 00:15:53,619 --> 00:15:58,999 Açúcar! 273 00:15:59,083 --> 00:16:00,000 Soneca. 274 00:16:03,087 --> 00:16:04,213 Simmons. 275 00:16:04,296 --> 00:16:07,716 Disseste empurrão. Implica ser temporário. 276 00:16:15,182 --> 00:16:16,642 Triciclo das Entregas. 277 00:16:16,725 --> 00:16:18,978 Pensa que estou a dar petiscos. 278 00:16:19,061 --> 00:16:22,022 São consistentes. Faz deles ótimos 5 % istas. 279 00:16:24,108 --> 00:16:25,818 Obrigado por... 280 00:16:29,780 --> 00:16:30,781 Não. 281 00:16:30,864 --> 00:16:32,825 Têm a Geninha Gasosa. 282 00:16:32,908 --> 00:16:35,703 Tornou os Inabraçáveis imparáveis. 283 00:16:35,786 --> 00:16:39,665 Ora, estamos a chegar. Ainda com o Iggy e o Samir. 284 00:16:41,125 --> 00:16:44,920 Desculpe, Mister Gelado. Assunto oficial do concurso. 285 00:16:45,004 --> 00:16:46,171 Sou voluntária. 286 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 Era meia sande. 287 00:16:47,756 --> 00:16:50,050 Senhor, tem de dar a volta. 288 00:16:51,010 --> 00:16:53,637 Sabes que mais? Não, não quero. 289 00:16:53,721 --> 00:16:54,722 Eu sou forte. 290 00:16:54,805 --> 00:16:59,059 E és mais baixa do que o meu chefe e bem mais fácil de enfrentar. 291 00:16:59,143 --> 00:17:02,563 Amigo, já viu fãs de bebés após um concurso? 292 00:17:02,646 --> 00:17:06,275 Alucinados com bochechas e cabeças cheirosas? 293 00:17:06,358 --> 00:17:10,029 Vão ser como abelhas ao mel. 294 00:17:10,112 --> 00:17:12,823 Pronto, desculpe. Eu dou a volta. 295 00:17:20,873 --> 00:17:22,958 Ainda não estão no concurso? 296 00:17:23,042 --> 00:17:26,670 Os bebés malcheirosos já fizeram muitos danos. 297 00:17:26,754 --> 00:17:29,381 Ordeno o ataque UBO. 298 00:17:29,465 --> 00:17:31,550 Espera, disseste UBO? 299 00:17:31,633 --> 00:17:33,469 Vão usar a bomba? 300 00:17:33,552 --> 00:17:34,678 Achas que queremos? 301 00:17:34,762 --> 00:17:37,806 Vais obrigar a Minicâmara se não nos deixas passar. 302 00:17:40,225 --> 00:17:41,060 Não posso. 303 00:17:44,938 --> 00:17:46,315 - Não. - Não. 304 00:17:47,524 --> 00:17:49,401 Raquetada, raquetada. 305 00:17:49,485 --> 00:17:51,111 Raquetada, raquetada. 306 00:17:52,071 --> 00:17:54,406 Sim, temos um lá dentro. 307 00:17:55,657 --> 00:17:57,534 Intruso detetado. 308 00:17:57,618 --> 00:17:59,495 Você. Intruso. 309 00:17:59,578 --> 00:18:03,874 - Toca a andar. - Com gosto, amigo segurança fardado. 310 00:18:06,335 --> 00:18:08,545 Era o nosso último 5 % ista. 311 00:18:09,088 --> 00:18:10,756 Manda a UBO. 312 00:18:10,839 --> 00:18:12,382 Mas cuidado. 313 00:18:12,466 --> 00:18:15,636 Se olharem diretamente mais do que oito segundos… 314 00:18:15,719 --> 00:18:17,012 Conheço a minha bebé. 315 00:18:17,096 --> 00:18:20,349 Por isso lhe fizemos a Caixa Cu-Cu-BO. 316 00:18:20,432 --> 00:18:23,143 Liberta a UBO por seis segundos. 317 00:18:23,227 --> 00:18:26,396 Depois disso, o arnês de mola recolhe-a 318 00:18:26,480 --> 00:18:29,817 antes da audiência entrar em loucura atroz. 319 00:18:29,900 --> 00:18:31,944 É totalmente quase seguro. 320 00:18:32,027 --> 00:18:34,738 Por favor. Isso é ir longe demais. 321 00:18:34,822 --> 00:18:36,281 Tu foste longe demais. 322 00:18:36,365 --> 00:18:38,075 Bom ataque. 323 00:18:39,993 --> 00:18:44,248 Ora, vamos acabar com esta abominação de espetáculo. 324 00:18:44,331 --> 00:18:48,001 Em terceiro lugar ficou a Jessic… 325 00:18:52,214 --> 00:18:54,466 Bebé. 326 00:18:56,468 --> 00:18:58,512 Bebé. 327 00:19:00,055 --> 00:19:02,057 Quer ter um bebé comigo? 328 00:19:02,766 --> 00:19:05,060 O Amor de Bebé rebentou a tabela. 329 00:19:05,144 --> 00:19:06,937 É preciso uma maior. 330 00:19:11,066 --> 00:19:11,900 O quê? 331 00:19:11,984 --> 00:19:16,780 A caixa não está a puxar o rabinho de bebé dela de volta. 332 00:19:16,864 --> 00:19:18,240 Protege os olhos. 333 00:19:24,496 --> 00:19:26,915 Fofura a mais. 334 00:19:26,999 --> 00:19:27,916 Os meus olhos. 335 00:19:28,000 --> 00:19:28,959 Fofura a mais. 336 00:19:29,042 --> 00:19:31,336 Tanta responsabilidade. 337 00:19:33,213 --> 00:19:37,217 Acontece se a UBO fica exposta mais de oito segundos? 338 00:19:37,301 --> 00:19:40,762 Achámos que seria feio, não um horror gótico. 339 00:19:40,846 --> 00:19:44,224 - Achámos? - Vi a Caixa Cu-Cu-BO na Tecno-Tinhos. 340 00:19:44,308 --> 00:19:47,603 Quando nos zangámos, ajudei a equipa a trocar o tempo. 341 00:19:47,686 --> 00:19:49,229 Mas não queria isto. 342 00:19:49,813 --> 00:19:51,857 - Porquê? - Pai, vens buscar-me? 343 00:19:51,940 --> 00:19:55,235 Queríamos mandar uma mensagem à Bebé Corp… 344 00:19:55,319 --> 00:19:58,906 Manda para voice mail. Temos de salvar o dia. 345 00:19:58,989 --> 00:20:00,157 Estás connosco? 346 00:20:03,118 --> 00:20:06,288 Vejas o que vires no furacão de loucura adorável, 347 00:20:06,371 --> 00:20:09,249 o importante é pôr a UBO na caixa. 348 00:20:09,333 --> 00:20:11,877 Um, dois, três... 349 00:20:17,633 --> 00:20:20,219 Que caderneta de cromos febril! 350 00:20:20,302 --> 00:20:21,136 Ali. 351 00:20:24,723 --> 00:20:27,684 Arde, mas não posso não ver. 352 00:20:27,768 --> 00:20:29,269 Tentem de costas. 353 00:20:32,940 --> 00:20:33,857 Tina. 354 00:20:37,444 --> 00:20:39,821 Já a tenho. Abram a caixa. 355 00:20:57,256 --> 00:21:01,760 Digamos que este miúdo ganhou. Muito bem. O que vais fazer? 356 00:21:06,431 --> 00:21:08,308 Ali estão eles. 357 00:21:08,392 --> 00:21:11,311 Os heróis que não só superaram os Inabraçáveis, 358 00:21:11,395 --> 00:21:13,563 não só evitaram um desastre UBO, 359 00:21:13,647 --> 00:21:16,775 mas até nos encontraram um novo 5 % ista. 360 00:21:16,858 --> 00:21:18,986 O Bebé Quebra-Tensão. 361 00:21:19,069 --> 00:21:21,405 Olá, amigos Zipzang. 362 00:21:22,239 --> 00:21:24,408 Uma empresa de fraldas faz isso. 363 00:21:26,243 --> 00:21:28,161 Zipzang e Rabinho-Tássebem. 364 00:21:28,245 --> 00:21:31,623 Refresco hoje, traseiro refrescado amanhã. 365 00:21:34,251 --> 00:21:37,129 Ainda estamos zangados? 366 00:21:37,212 --> 00:21:38,755 Agora percebo. 367 00:21:38,839 --> 00:21:41,925 A mensagem que os Inabraçáveis queriam passar. 368 00:21:42,009 --> 00:21:44,428 - E tinhas razão. - Sim? 369 00:21:44,511 --> 00:21:45,804 Ficámos cegos. 370 00:21:45,887 --> 00:21:48,181 Tanto pensámos nos 5 % istas 371 00:21:48,265 --> 00:21:50,684 que esquecemos que com esforço 372 00:21:50,767 --> 00:21:53,562 qualquer bebé pode ser 5 % ista. 373 00:21:53,645 --> 00:21:56,815 É só encontrar o estilo de fofura deles. 374 00:21:56,898 --> 00:21:58,108 Não. 375 00:21:58,191 --> 00:21:59,651 Não perceberam. 376 00:21:59,735 --> 00:22:02,571 Não se trata de ser fofo a 5 % ista. 377 00:22:02,654 --> 00:22:04,406 É o sistema todo lixado. 378 00:22:04,489 --> 00:22:07,159 A vossa empresa diz que quanto mais fofo, 379 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 mais amor mereces. 380 00:22:08,785 --> 00:22:10,787 Onde é que isso os deixa? 381 00:22:11,371 --> 00:22:12,914 Onde me deixa a mim? 382 00:22:12,998 --> 00:22:16,543 Vou entrar na fase menos fofa do crescimento. 383 00:22:16,626 --> 00:22:18,962 Ainda mereço ser amada? 384 00:22:19,046 --> 00:22:20,172 Ou sou só... 385 00:22:21,340 --> 00:22:22,591 ... Inabraçável? 386 00:22:23,717 --> 00:22:25,594 Eu nunca não te amarei. 387 00:22:25,677 --> 00:22:29,348 Mesmo que decidas usar um porco na cabeça e nadar em picante. 388 00:22:29,431 --> 00:22:30,640 Obrigada, Tina. 389 00:22:31,183 --> 00:22:34,644 Os Inabraçáveis estiveram do lado certo. 390 00:22:34,728 --> 00:22:36,354 Então a Bebé Corp... 391 00:22:37,397 --> 00:22:38,982 ... é a má da fita. 392 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Legendas: Paula Beatriz Ribeiro