1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,931
Stell niemanden…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Boss Baby!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Bin der Boss
Gleich gibt es ein Meeting
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Sind jetzt alle da?
Auch der, der auf'n Topf ging?
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Wenn du zahnst
Hau ich rein, weil ich cool bin
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Wenn ihr zum Meeting kommt
Bin ich schon drin
8
00:00:27,527 --> 00:00:31,823
-Gelder, Schnuller und Dividende
-Babyliebe siegt immer am Ende
9
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
Mit Saftpäckchen trinken wir
Auf die Legende
10
00:00:34,659 --> 00:00:36,578
Boss Babys sind wir, bis zur Rente
11
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
-Boss Baby
-Leute, das bin ich
12
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
-Boss Baby
-Ich bin einzigartig
13
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Boss Baby
14
00:00:41,833 --> 00:00:43,460
Babys können wirklich viel
15
00:00:43,543 --> 00:00:45,962
Was sie machen, bleibt in der Familie
Boss Baby
16
00:00:49,507 --> 00:00:51,342
Ich habe…
17
00:00:54,053 --> 00:00:55,138
Ach ja.
18
00:00:57,807 --> 00:00:59,392
Ach ja.
19
00:01:00,602 --> 00:01:02,729
Heute ist der große Tag.
20
00:01:02,812 --> 00:01:04,814
Oh ja.
21
00:01:04,898 --> 00:01:09,819
Lass mich dir gratulieren,
damit ich da nicht mitmachen muss.
22
00:01:09,903 --> 00:01:13,323
Oppah, oppah, oppah
Du hast heute Geburtstag
23
00:01:13,406 --> 00:01:16,284
Oppah, oppah, oppah
Lätzchen, Karte
24
00:01:16,367 --> 00:01:21,331
Oppah, oppah, oppah
Alles Gute zum Geburtstag
25
00:01:21,414 --> 00:01:23,124
Ich wirke nur undankbar,
26
00:01:23,208 --> 00:01:27,087
weil ihr mein Herz
nicht lächeln sehen könnt.
27
00:01:29,798 --> 00:01:34,761
-Hau rein, Geburtstagskind.
-Blas die Kerze aus, wenn du kannst.
28
00:01:34,844 --> 00:01:36,471
Blas sie einfach aus.
29
00:01:36,554 --> 00:01:39,808
-Ist das eine Trickkerze?
-So was gibt es?
30
00:01:40,475 --> 00:01:42,644
Mir ist leider nicht danach.
31
00:01:42,727 --> 00:01:44,938
Das ist eine normale Kerze.
32
00:01:47,690 --> 00:01:48,858
Toll, was?
33
00:01:51,402 --> 00:01:54,197
Stirb, hypnotischer Geburtstagszauber!
34
00:01:54,781 --> 00:01:58,034
Wie kannst du
an deinem Geburtstag so sein?
35
00:01:58,118 --> 00:02:01,287
Ja, tut mir leid. Es war ein tolles Lied.
36
00:02:01,371 --> 00:02:05,375
Ich bin nur nicht
an solche Geburtstage gewohnt.
37
00:02:05,458 --> 00:02:08,419
Im Anzug am Samstag? Du hast Kleidung.
38
00:02:08,503 --> 00:02:09,879
Nein, als Baby.
39
00:02:09,963 --> 00:02:14,634
Damals, vor meiner Veruntreuung,
hatte ich legendäre Partys.
40
00:02:14,717 --> 00:02:18,346
Meine Geburtstage
waren besser als Feiertage.
41
00:02:18,429 --> 00:02:21,808
-Die Banken war offen.
-Das bezweifle ich.
42
00:02:21,891 --> 00:02:24,144
Sagte einer im Videokommentar.
43
00:02:24,227 --> 00:02:26,855
-Video? Ich hab's!
-Tu's nicht.
44
00:02:26,938 --> 00:02:29,899
Teddy Templeton Geburtstagserlebnis?
45
00:02:29,983 --> 00:02:35,196
Mein Assistent Jaron hatte mir damals
ein Video zusammengestellt.
46
00:02:35,738 --> 00:02:38,533
Legendärer Wirtschaftsmagnat.
47
00:02:38,616 --> 00:02:41,494
Legende. Magnat.
48
00:02:41,578 --> 00:02:46,291
Guter Kumpel. Bester Freund. Ja.
49
00:02:46,374 --> 00:02:47,625
Stilsicher.
50
00:02:47,709 --> 00:02:48,918
Elegant.
51
00:02:50,378 --> 00:02:55,091
Für den Anzug würde ich alles veruntreuen.
Und ich bin Experte.
52
00:02:56,426 --> 00:02:59,762
So klar,
dass Bradley mich reinlegen wollte.
53
00:02:59,846 --> 00:03:01,723
Superessen.
54
00:03:01,806 --> 00:03:04,350
Fette Pizza.
55
00:03:04,434 --> 00:03:06,352
Improvisations-Comedy.
56
00:03:06,436 --> 00:03:08,897
Alles ganz spontan.
57
00:03:08,980 --> 00:03:12,150
-Lieferung. Ein…
-Ein Anrufbeantworter.
58
00:03:12,233 --> 00:03:14,152
Richtig.
59
00:03:15,695 --> 00:03:17,655
Hey, filmen verboten.
60
00:03:17,739 --> 00:03:20,366
Ich darf das nicht ansehen!
61
00:03:20,450 --> 00:03:23,119
Das ist besser als unser Lied.
62
00:03:23,202 --> 00:03:29,292
Ich muss ständig denken, was ich tun
würde, wenn ich nicht auf der Flucht wäre.
63
00:03:30,501 --> 00:03:32,295
Bist du nicht.
64
00:03:32,378 --> 00:03:35,632
Das FBI will den erwachsenen Teddy.
65
00:03:35,715 --> 00:03:39,802
Boss Baby kann in Chicago
so viel feiern, wie es will.
66
00:03:39,886 --> 00:03:43,181
Willst du damit andeuten, was ich denke?
67
00:03:43,264 --> 00:03:47,185
Wenn wir jetzt losfahren,
kommen wir noch rechtzeitig.
68
00:03:47,268 --> 00:03:49,354
Losfahren? Meinst du…?
69
00:03:49,437 --> 00:03:51,439
-Bruder-Ausflug!
-Bruder-Ausflug!
70
00:03:51,522 --> 00:03:53,691
-Ich hol Musik.
-Ich Snacks.
71
00:03:57,737 --> 00:04:03,368
Na los. Ich habe im Chez Grand Bœuf
reserviert. Ein Geburtstagswunder!
72
00:04:03,451 --> 00:04:07,664
Und Tim Templeton
glaubt an Geburtstagswunder.
73
00:04:07,747 --> 00:04:08,581
Schlüssel.
74
00:04:09,749 --> 00:04:11,584
Ich kann nicht fahren.
75
00:04:11,668 --> 00:04:15,088
Du übernimmst Gas und Bremse, ich lenke.
76
00:04:15,171 --> 00:04:17,507
-Der Traum aller Babys.
-Nein.
77
00:04:17,590 --> 00:04:20,343
-Nette Idee…
-Warum fährt Mom nicht?
78
00:04:20,426 --> 00:04:21,261
-Nein.
-Nein.
79
00:04:21,344 --> 00:04:24,806
-Super Idee.
-Ein Tabitha-Original.
80
00:04:24,889 --> 00:04:29,477
Ich liebe deinen Onkel,
aber stundenlang allein mit ihm?
81
00:04:29,560 --> 00:04:32,272
-Wir streiten uns nur.
-Genau.
82
00:04:32,355 --> 00:04:36,067
Ihr seid euch ja
jetzt schon einig. Abfahrt!
83
00:04:38,152 --> 00:04:41,656
-Du solltest…
-Ich kenne den Weg, danke.
84
00:04:41,739 --> 00:04:43,658
Chicago.
85
00:04:43,741 --> 00:04:45,285
Chi-Stadt.
86
00:04:45,368 --> 00:04:49,539
Altes Paris in der Prärie.
Der große Käse und Karamell.
87
00:04:49,622 --> 00:04:52,542
-Stadt des nassen Sandwichs.
-Musik?
88
00:04:53,042 --> 00:04:54,585
Ein Aligatorangriff…
89
00:05:00,967 --> 00:05:02,302
Das ist toll.
90
00:05:02,385 --> 00:05:06,347
Wartezimmermusik
eines Tattoo-Studios für Mütter.
91
00:05:06,431 --> 00:05:08,516
Das ist Musik fürs Auto.
92
00:05:08,599 --> 00:05:12,478
Mein Geburtstags-Mix.
Und ich habe Geburtstag.
93
00:05:14,689 --> 00:05:17,191
Gewerbe!
94
00:05:19,902 --> 00:05:26,117
-Bester Preis!
-Kam die Band nicht, weil es Müll ist?
95
00:05:26,200 --> 00:05:30,371
Das ist Wall Streets
A-cappella-Gruppe, die T-Notes
96
00:05:30,455 --> 00:05:35,001
mit Adam Smiths Wohlstand der Nationen.
Mach's wieder an!
97
00:05:35,084 --> 00:05:39,172
Niemals. Ich stehe das
möglichst schmerzlos durch.
98
00:05:39,255 --> 00:05:41,966
Weinen, im Ernst? Ich habe Kinder.
99
00:05:42,050 --> 00:05:45,344
Ich mach Kreuzworträtsel,
wenn sie brüllen.
100
00:05:48,181 --> 00:05:53,519
-Das hätte böse enden können.
-Ich bin ein exzellenter Schütze.
101
00:05:53,603 --> 00:05:57,065
-Fast ein hervorragender Schütze.
-Hör auf.
102
00:05:57,148 --> 00:05:58,983
-Spiel meine Musik.
-Musik?
103
00:05:59,067 --> 00:06:02,236
Der exzellente Schütze
steht über dem erstklassigen.
104
00:06:02,320 --> 00:06:04,697
-Ein gewöhnlicher…
-Musik, ja?
105
00:06:04,781 --> 00:06:07,408
-Ein jeder kann…
-Ich habe Musik.
106
00:06:07,492 --> 00:06:09,118
Die T-Notes, nicht…
107
00:06:10,495 --> 00:06:13,748
Verlassen wir Aruba niemals, Adam Smith.
108
00:06:15,249 --> 00:06:18,336
-Was fällt dir ein?
-Schön geschlafen?
109
00:06:18,419 --> 00:06:23,049
Alles, was ich wollte,
war, mich nicht wie ein Baby zu fühlen.
110
00:06:23,132 --> 00:06:26,677
Und du betäubst mich
wie ein Zirkus-Nashorn.
111
00:06:26,761 --> 00:06:28,262
Sieh mal hoch.
112
00:06:31,224 --> 00:06:36,604
Paris in der Prärie, was?
Und Geburtstagskind, wohin soll's gehen?
113
00:06:38,523 --> 00:06:44,320
Ich sagte Viridian, nicht Kelly-Grün.
Wenn ich jemand Farbenblindes wollte,
114
00:06:44,403 --> 00:06:46,155
hätte ein Hund gereicht.
115
00:06:47,323 --> 00:06:52,537
Milton Livree ist der Beste.
Ich kaufe jedes Jahr einen Anzug.
116
00:06:52,620 --> 00:06:55,623
Deine Party, dein Clown. Ignorier mich.
117
00:06:55,706 --> 00:07:00,962
Mach dich auf ein Genie gefasst.
Er weiß, wie man einen Mann kleidet.
118
00:07:01,045 --> 00:07:03,840
Und ich bin ein Mann.
119
00:07:04,465 --> 00:07:05,424
Ja?
120
00:07:09,095 --> 00:07:11,389
Das Baby kann nicht reden.
121
00:07:11,472 --> 00:07:15,810
Wenn Sie anderen Müttern
die Show stehlen wollen,
122
00:07:15,893 --> 00:07:18,729
die Baby-Abteilung ist im Keller.
123
00:07:18,813 --> 00:07:21,691
Und die Schuhe sind da drüben.
124
00:07:21,774 --> 00:07:24,193
-Danke.
-Was machst du?
125
00:07:24,277 --> 00:07:26,988
Ich schiebe dich. Wenn…
126
00:07:27,071 --> 00:07:31,492
Mach du es. Nadelstreifenanzug
mit Spitzkragen. Halt an!
127
00:07:32,493 --> 00:07:33,828
Hey!
128
00:07:36,038 --> 00:07:39,500
Kriegen Sie
den Kinderwagen unter Kontrolle?
129
00:07:41,836 --> 00:07:46,883
Können Sie einen Nadelstreifenanzug,
mit Spitzkragen anfertigen?
130
00:07:46,966 --> 00:07:48,217
Für ein Baby?
131
00:07:49,135 --> 00:07:53,097
Herausforderung angenommen.
Legen Sie das Ding hin.
132
00:07:54,015 --> 00:07:58,060
Er wird Fragen stellen.
Achte einfach auf mich.
133
00:08:01,522 --> 00:08:02,815
Wie viele Knöpfe?
134
00:08:06,569 --> 00:08:07,403
Zwei?
135
00:08:09,989 --> 00:08:11,115
Drei!
136
00:08:11,199 --> 00:08:14,410
-Und Sie wollen Flanell?
-Ganz sicher…
137
00:08:16,329 --> 00:08:17,788
…nicht.
138
00:08:17,872 --> 00:08:18,998
Tweed?
139
00:08:19,540 --> 00:08:24,003
-Ja. Glaube ich.
-Gesäumte Hose oder mit Aufschlag?
140
00:08:25,338 --> 00:08:27,882
-Jeweils eins.
-Wie originell.
141
00:08:27,965 --> 00:08:30,843
Nun zu den Schuhen. Mein Schuhlöffel.
142
00:08:30,927 --> 00:08:33,888
Das wird ein Vertreteranzug.
143
00:08:33,971 --> 00:08:36,516
-Du hast gekichert.
-Es kitzelte.
144
00:08:36,599 --> 00:08:43,147
Harris Tweed, Hose mit Aufschlag, braune
italienische Lederschuhe mit Dornschließe.
145
00:08:43,231 --> 00:08:45,775
So was Sinnloses vergesse ich.
146
00:08:45,858 --> 00:08:47,693
Ich habe Geburtstag!
147
00:08:48,444 --> 00:08:52,490
Ok. Wie war das?
Haariger Tweed, Dornröschen-Schuhe?
148
00:08:52,573 --> 00:08:54,784
Was für ein Albtraum.
149
00:08:54,867 --> 00:08:56,202
Gefunden.
150
00:08:57,370 --> 00:08:58,496
Es reicht!
151
00:08:58,579 --> 00:09:02,625
Ich entwerfe Maßanzüge,
keine Sabberlappen.
152
00:09:03,167 --> 00:09:08,256
Bitte, Mr. Livree,
ich habe alles parat, auch die Schuhgröße.
153
00:09:08,339 --> 00:09:09,966
Er hat Geburtstag.
154
00:09:10,967 --> 00:09:14,720
Na gut. Es kostet 9.000,
Zahlung im Voraus.
155
00:09:16,097 --> 00:09:18,724
Cool. Was kriege ich für 5?
156
00:09:22,436 --> 00:09:25,690
-Sieht doch schön aus.
-Du Hinterwäldlerin.
157
00:09:25,773 --> 00:09:28,859
-Ich hätte es dir zurückgezahlt.
-Wie?
158
00:09:28,943 --> 00:09:31,571
Kannst du das mal nicht erwähnen?
159
00:09:31,654 --> 00:09:34,699
Geht klar, du hast Geburtstag. Was nun?
160
00:09:41,455 --> 00:09:43,249
Chez Grand Bœuf.
161
00:09:43,332 --> 00:09:45,209
Madame, folgen Sie mir.
162
00:09:46,711 --> 00:09:47,545
"Madame."
163
00:09:47,628 --> 00:09:50,840
-Bleib cool, Landei.
-Ich bin aus Dallas.
164
00:09:52,091 --> 00:09:55,678
Das Séparée de Triomphe ist frei.
165
00:09:55,761 --> 00:09:57,555
Ihr Tisch, Madame.
166
00:09:59,640 --> 00:10:03,436
Merci. Und ein Kindersitz
für den Wonneproppen.
167
00:10:05,896 --> 00:10:07,857
Wie nett.
168
00:10:07,940 --> 00:10:09,358
Das ist nett.
169
00:10:11,068 --> 00:10:14,530
Das ist eine Zelle bei der Küchengasse,
170
00:10:14,614 --> 00:10:17,325
WC Ave. und Rue de Hintertür.
171
00:10:19,160 --> 00:10:23,664
-Das gleiche Essen. Lass das Gejammer.
-Eine Baby-Anspielung?
172
00:10:23,748 --> 00:10:27,627
Das ist es ja.
Das ist alles Sitzplatz-Politik.
173
00:10:27,710 --> 00:10:30,504
Ich habe keinen Schnurrbart.
174
00:10:30,588 --> 00:10:34,383
-Also muss ich beim Klo sitzen?
-Ist mir so egal.
175
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Gäbe es eine Egal-Bank,
wäre ich Stammkunde.
176
00:10:38,262 --> 00:10:40,056
Ende der Diskussion!
177
00:10:40,139 --> 00:10:43,893
Die Karte.
Bitte schreien Sie Ihr Baby nicht an.
178
00:10:43,976 --> 00:10:47,772
Habe ich geschrien? Es ist so laut hier.
179
00:10:47,855 --> 00:10:50,441
Wir möchten etwas Brot. Danke!
180
00:10:50,524 --> 00:10:53,736
-Kein Wort mehr.
-Ich lese die Karte.
181
00:10:53,819 --> 00:10:57,573
Wir nehmen alles zweimal, medium gebraten.
182
00:10:57,657 --> 00:11:01,202
$60 für Steak?
Such eins aus, wir teilen es.
183
00:11:01,285 --> 00:11:03,496
Gut. Wagyu T-Bone.
184
00:11:03,579 --> 00:11:07,541
-Natürlich das Teuerste.
-Das Beste.
185
00:11:07,625 --> 00:11:11,087
Das ist auch für dich.
Wir sind in der Stadt.
186
00:11:11,170 --> 00:11:14,632
-Genieß es, Landei.
-Ich bin aus Dallas.
187
00:11:15,466 --> 00:11:18,135
Und wir mögen Steak.
188
00:11:21,680 --> 00:11:25,059
Sieh mal. Wir genießen den Augenblick.
189
00:11:25,142 --> 00:11:27,895
Genieß dein überteuertes Fleisch.
190
00:11:27,978 --> 00:11:32,525
-Das Baby hat ein Messer! Jugendamt!
-Ich hab's. Regt euch ab.
191
00:11:33,901 --> 00:11:35,194
Stimmung ruiniert.
192
00:11:38,864 --> 00:11:40,741
"Die Sünde gib zurück."
193
00:11:40,825 --> 00:11:44,120
-Alter.
-Das ist Shakespeare, Landei.
194
00:11:44,203 --> 00:11:48,332
-Sag noch einmal Landei…
-Ich will doch nur mehr.
195
00:11:48,416 --> 00:11:50,126
Schneid mir noch ein…
196
00:11:50,209 --> 00:11:52,253
-Nein!
-Was?
197
00:11:52,336 --> 00:11:56,048
-Mein blöder Baby-Magen ist voll.
-Im Ernst?
198
00:11:56,132 --> 00:11:58,259
Das war das teuerste Steak.
199
00:11:58,342 --> 00:12:01,595
Und ich habe nicht mal Steak-Schweiß.
200
00:12:07,184 --> 00:12:08,227
Iss du es.
201
00:12:08,310 --> 00:12:11,313
Gut. Kellner! Noch mal auf den Grill!
202
00:12:12,022 --> 00:12:14,400
-Was?
-Ich mag es medium.
203
00:12:14,483 --> 00:12:18,320
-Du tötest den Geschmack.
-Ich esse es auf meine Art.
204
00:12:18,404 --> 00:12:20,781
In der Pampa über einem Pennerfeuer?
205
00:12:20,865 --> 00:12:24,785
Dallas-Fort Worth ist
die viertgrößte Stadtregion!
206
00:12:24,869 --> 00:12:25,703
Landei.
207
00:12:25,786 --> 00:12:30,624
Texas' Kultur- und Wirtschaftszentrum
mit Kunstviertel und Aquarium!
208
00:12:30,708 --> 00:12:33,127
Ich habe studiert, dummes Baby!
209
00:12:38,424 --> 00:12:40,384
Hey! Nicht so schnell!
210
00:12:40,468 --> 00:12:45,681
-Du bist schuld.
-Ich habe kein Baby angebrüllt.
211
00:12:45,764 --> 00:12:47,725
Genau das bist du.
212
00:12:47,808 --> 00:12:52,271
Stur, egoistisch, laut.
Es soll nur nach deiner Nase gehen.
213
00:12:52,354 --> 00:12:57,943
Das kam nicht von der Baby-Corp-Milch,
die dich schrumpfen ließ.
214
00:12:58,027 --> 00:13:01,071
Teddy Templeton war schon immer ein Baby.
215
00:13:01,155 --> 00:13:03,491
Alles Gute, wir fahren heim.
216
00:13:05,242 --> 00:13:06,744
-Schlüssel.
-Nein.
217
00:13:06,827 --> 00:13:08,954
Wir gehen zum Improv-Abend.
218
00:13:09,038 --> 00:13:11,832
Arbeitslose, die mir was vormachen?
219
00:13:11,916 --> 00:13:16,462
-Ich habe Kinder.
-Diese Tradition ist mir am wichtigsten.
220
00:13:16,545 --> 00:13:17,796
Da ist es.
221
00:13:18,839 --> 00:13:23,594
Es ist nicht schick, nicht teuer.
Es macht Spaß. Bitte.
222
00:13:23,677 --> 00:13:26,222
Wenn du es hasst, gehen wir.
223
00:13:29,475 --> 00:13:31,644
Zweimal Duran Durango.
224
00:13:31,727 --> 00:13:33,896
Keine Speisen oder Getränke.
225
00:13:35,397 --> 00:13:37,650
Das ist Babymilch.
226
00:13:37,733 --> 00:13:41,779
Regeln sind Regeln,
auch wenn eine schlechte Mutter
227
00:13:41,862 --> 00:13:45,908
mit einem Baby
zu einem Improv-Abend kommt.
228
00:13:45,991 --> 00:13:47,576
Einen Moment bitte.
229
00:13:48,744 --> 00:13:52,081
Bav ist immer so. Lass es hier, es ist ok.
230
00:13:52,164 --> 00:13:54,708
Auch deine Zaubermilch?
231
00:13:54,792 --> 00:13:58,671
Ich trinke sie in der Pause.
Komm, ich will lachen.
232
00:14:01,257 --> 00:14:03,008
Improv-Comedy, was?
233
00:14:03,092 --> 00:14:06,929
Ja, untypisch für mich,
aber ich mag es irgendwie.
234
00:14:07,012 --> 00:14:12,601
Das Unerwartete, die Risikofreude.
Der Typ, der mich reingelegt… Bradley?
235
00:14:15,563 --> 00:14:21,277
-Er zwang dich, bei uns zu leben?
-Er hat mich bestohlen und verraten.
236
00:14:21,360 --> 00:14:23,696
Wer setzt schon Prioritäten?
237
00:14:23,779 --> 00:14:25,322
-Gehen wir.
-Nein.
238
00:14:25,406 --> 00:14:29,368
Er nahm meine Firma,
aber nicht Duran Durango.
239
00:14:31,537 --> 00:14:33,581
Er schaut zu mir rüber.
240
00:14:33,664 --> 00:14:35,374
Er hat mich erkannt.
241
00:14:35,457 --> 00:14:37,626
Von einem Familienfoto?
242
00:14:37,710 --> 00:14:43,340
-Nein, ich habe dich rausgeschnitten.
-Er will etwas sagen. Karte?
243
00:14:43,424 --> 00:14:48,220
-Hält er mich für die Bedienung?
-Jede Frau.
244
00:14:51,974 --> 00:14:54,184
-Sollen wir ihn veräppeln?
-Was?
245
00:14:54,727 --> 00:14:56,103
Bohnen? Oh, Mann.
246
00:14:56,186 --> 00:15:00,024
Niemand kennt dich als Baby.
Amüsieren wir uns.
247
00:15:00,107 --> 00:15:01,984
Jetzt sind wir ein Team.
248
00:15:02,067 --> 00:15:06,071
Ich brauche die Mampfhausen-Karte, Lady.
249
00:15:07,531 --> 00:15:12,453
Anonym. Sehr scharf.
Der Bradley hier. Schieß los.
250
00:15:12,536 --> 00:15:14,288
Hallo, Bradley.
251
00:15:14,371 --> 00:15:15,789
Teddy. Wo bist du?
252
00:15:15,873 --> 00:15:19,877
Bolivien. Simbabwe?
Oder wickle ich dein Seehaus in Klopapier?
253
00:15:19,960 --> 00:15:24,214
Ich wollte es niederbrennen,
fürs Versicherungsgeld.
254
00:15:24,798 --> 00:15:28,844
-Bist du auch mal nicht kriminell?
-Hey, Leute.
255
00:15:28,928 --> 00:15:32,097
Wir sind euer Improv-Team Duran Durango.
256
00:15:32,181 --> 00:15:36,852
Nicht vergessen, es heißt nie "Nein",
sondern immer "Ja und…"
257
00:15:36,936 --> 00:15:42,107
Dein Handy ist komisch…
Du bist hier bei der Show!
258
00:15:42,191 --> 00:15:43,567
Was? Nein.
259
00:15:43,651 --> 00:15:47,029
Ich höre das Echo. Klar bist du hier.
260
00:15:47,112 --> 00:15:49,198
Wir lieben euch, Duran Durango!
261
00:15:49,281 --> 00:15:51,492
Das habe ich gehört. Komm her.
262
00:15:51,575 --> 00:15:57,790
Ich konnte unsere Kumpels nicht einladen.
Ich musste das FBI mitnehmen.
263
00:15:57,873 --> 00:16:01,585
Sagte ja,
dass er sich das nicht entgehen lässt.
264
00:16:01,669 --> 00:16:04,171
-Hallo sagen, Agent Browns!
-Hallo.
265
00:16:04,254 --> 00:16:06,757
Bin nicht da. Ein Hinterhalt.
266
00:16:06,840 --> 00:16:08,759
Wir improvisieren jetzt.
267
00:16:08,842 --> 00:16:13,347
Kein Skript, nichts ist geplant.
Ganz spontan und einmalig.
268
00:16:13,430 --> 00:16:17,184
Wie eine Alienentführung,
aber hoffentlich lustiger.
269
00:16:19,395 --> 00:16:22,940
Die sind gut drauf.
Bradley! Nicht rangehen.
270
00:16:26,485 --> 00:16:27,778
Hallo?
271
00:16:29,279 --> 00:16:31,699
-Wer hat eine Idee…
-Nein.
272
00:16:31,782 --> 00:16:33,283
…für den Anfang?
273
00:16:33,367 --> 00:16:36,286
Wo bist du? Gib dich zu erkennen!
274
00:16:36,370 --> 00:16:37,621
Vielen Dank.
275
00:16:37,705 --> 00:16:42,876
Duran Durango präsentiert:
"Wo bist du? Gib dich zu erkennen!"
276
00:16:43,544 --> 00:16:45,921
Ich soll Sie zur Oper bringen.
277
00:16:46,005 --> 00:16:48,424
Ich komme zu spät!
278
00:16:48,507 --> 00:16:52,302
Entschuldige, aber das FBI sucht dich.
279
00:16:52,386 --> 00:16:54,555
Mein erwachsenes Ich.
280
00:16:54,638 --> 00:16:57,933
Sie werden meinen Ausweis kontrollieren.
281
00:16:58,017 --> 00:17:02,021
-Sie werden meinen Namen sehen!
-Ok. Gehen wir.
282
00:17:02,104 --> 00:17:08,694
-Zu verdächtig! Wir brauchen einen Plan!
-Du bist in Marrakesch, Marokko. Afrika.
283
00:17:10,529 --> 00:17:14,366
Marrakesch! Bav, der Improvisationskönig.
284
00:17:15,075 --> 00:17:16,201
Ok.
285
00:17:20,748 --> 00:17:27,588
Schleichen wir uns hinter sie, damit sie
denken, sie hätten uns kontrolliert.
286
00:17:27,671 --> 00:17:31,717
Reichst du mir den Salat
mit deinen Delfinflossen?
287
00:17:34,678 --> 00:17:37,765
Mein Chef bringt mich um
288
00:17:38,640 --> 00:17:40,100
Hab dich lieb!
289
00:17:46,398 --> 00:17:47,608
Es hat geklappt.
290
00:17:47,691 --> 00:17:49,902
Was ist mit der Rabenmutter?
291
00:17:50,986 --> 00:17:54,490
Der Wind von Marrakesch
fegt über den Platz.
292
00:17:54,573 --> 00:17:56,116
Fegen.
293
00:17:56,200 --> 00:17:58,452
Fegen.
294
00:17:59,578 --> 00:18:01,330
Fegen.
295
00:18:01,413 --> 00:18:02,498
Los!
296
00:18:05,959 --> 00:18:09,838
"Bewach die Tür."
Ich hasse es, Neuling zu sein.
297
00:18:09,922 --> 00:18:12,925
Wir bleiben hier, bis sie aufgeben.
298
00:18:13,550 --> 00:18:14,426
Oh nein.
299
00:18:17,971 --> 00:18:20,682
Erheben Sie sich für Richter Jones.
300
00:18:21,183 --> 00:18:25,729
1,67 m groß, wiegt 90 Kilo.
Von der Richteruniversität!
301
00:18:29,149 --> 00:18:34,988
-Ich werde in Erdfarben verhaftet.
-Du sagtest, es wäre ok bis zur Pause.
302
00:18:35,072 --> 00:18:39,034
-So exakt ist das nicht!
-Agent Brown, FBI.
303
00:18:39,118 --> 00:18:40,994
-Und Kollegen.
-Hallo.
304
00:18:41,078 --> 00:18:46,917
Ich gehe nur für was Cooles ins Gefängnis,
wie die Königin nachzuahmen.
305
00:18:47,000 --> 00:18:48,335
Kein Gefängnis.
306
00:18:51,672 --> 00:18:56,510
Wenn die Opernsängerin im Zeugenstand ist,
sagst du...
307
00:18:56,593 --> 00:18:57,594
Eimer!
308
00:18:58,679 --> 00:19:02,975
Du sagst Eimer, weil da ihre Karriere ist!
309
00:19:03,892 --> 00:19:07,396
Ich hätte "Bach" gesagt,
aber ich bin Laie.
310
00:19:07,479 --> 00:19:09,398
Konzentration! Dachluke!
311
00:19:11,775 --> 00:19:15,487
Wir schwingen rüber. Ich zuerst.
312
00:19:16,321 --> 00:19:17,489
Teddy!
313
00:19:27,374 --> 00:19:31,753
Er kommt
Wer wird mich retten?
314
00:19:31,837 --> 00:19:35,966
Ich bin's! Detective Rückwärtsmann!
315
00:19:36,967 --> 00:19:40,179
Bei Gott! Nicht Detective Rückwärtsmann!
316
00:19:40,262 --> 00:19:45,058
Ja. Dachtest wohl, du könntest
einfach durch diese Tür gehen.
317
00:19:45,142 --> 00:19:48,604
Der Tür nach draußen, Carol.
318
00:19:48,687 --> 00:19:51,732
Moment. Ich weiß, wer Sie sind.
319
00:19:52,232 --> 00:19:58,238
Die Bedienung, dir mir nichts brachte.
Seht nach, warum sie so hochnäsig ist!
320
00:19:59,698 --> 00:20:03,160
Der Fall ist fast abgeschlossen, oder,
321
00:20:03,243 --> 00:20:05,621
Detective Vorwärtsmann?
322
00:20:05,704 --> 00:20:09,208
-Er ist es! Vor-Zurück-Mann! Los!
-Carol, geh!
323
00:20:09,291 --> 00:20:11,126
Tut mir leid, dass ich
324
00:20:11,210 --> 00:20:14,504
eure tolle Duran-Durango-Show
ruiniert habe.
325
00:20:14,588 --> 00:20:16,757
Tycoon Teddy Templeton,
326
00:20:16,840 --> 00:20:21,220
Ihre Partys erhielten das Theater
jahrelang am Leben.
327
00:20:21,303 --> 00:20:26,767
Sie waren dem Improv-Theater immer treu.
Und umgekehrt gilt das auch.
328
00:20:26,850 --> 00:20:29,478
Das ist ein wahrer Höhepunkt.
329
00:20:29,561 --> 00:20:33,065
Der legendäre Improvbegründer Saul Mayes!
330
00:20:37,444 --> 00:20:41,448
Wir machen Pause. Bis zum zweiten Akt.
331
00:20:43,492 --> 00:20:48,121
-Aufmachen. Agent Brown, FBI.
-Bav, Manager, Improv-Künstler.
332
00:20:48,205 --> 00:20:49,498
Ex-Jurastudent.
333
00:20:49,581 --> 00:20:53,919
Zutritt nur mit einem Beschluss
oder was Essbarem.
334
00:20:54,002 --> 00:20:55,754
Ich sehe weder noch.
335
00:20:56,546 --> 00:21:00,384
Ihr seid so großzügig wie eure Eltern.
336
00:21:00,467 --> 00:21:02,636
Wir stecken fest. Ideen?
337
00:21:03,387 --> 00:21:07,474
-Wir könnten improvisieren.
-Dumme Idee, Don.
338
00:21:07,557 --> 00:21:10,018
Ich bringe die Karten gleich!
339
00:21:12,562 --> 00:21:13,855
Richtiges Steak!
340
00:21:15,399 --> 00:21:16,984
Hyänen.
341
00:21:17,067 --> 00:21:18,819
Nein. Künstler.
342
00:21:19,611 --> 00:21:23,573
Duran Durango! Macht euer Ding.
Wir kommen klar.
343
00:21:24,491 --> 00:21:26,660
Wer hat Lust auf mehr Improv?
344
00:21:28,495 --> 00:21:29,579
Wo ist er?
345
00:21:29,663 --> 00:21:32,624
Haben Sie einen Geschäftsmann gesehen?
346
00:21:32,708 --> 00:21:34,001
Leider nicht.
347
00:21:41,049 --> 00:21:43,969
Und Bradley, was für ein Idiot!
348
00:21:44,052 --> 00:21:45,345
Und die Flucht?
349
00:21:46,388 --> 00:21:48,682
Bist froh, ein Baby zu sein, was?
350
00:21:49,516 --> 00:21:51,310
Oh, ja.
351
00:21:53,437 --> 00:21:55,480
Tut mir leid. Kurzer Halt.
352
00:21:55,564 --> 00:21:57,274
Magalagabagagianos!
353
00:21:57,357 --> 00:22:02,195
-Meine Pizza! Woher wusstest du das?
-Ich sah es im Video.
354
00:22:02,279 --> 00:22:06,742
Ich habe eine Schwäche
für schmollende Babygesichter.
355
00:22:11,413 --> 00:22:13,373
Heb mir ein Stück auf.
356
00:22:15,459 --> 00:22:18,462
"Bin auf dem auf dem Genfer See.
357
00:22:18,545 --> 00:22:21,506
Am Montag gibt's wieder Pizza."
358
00:22:21,590 --> 00:22:23,091
Das tut mir leid.
359
00:22:23,759 --> 00:22:27,095
Oh, nein, hey, verkneif dir die Tränen.
360
00:22:27,179 --> 00:22:30,682
Das kann ich nicht. Ich bin ein Baby.
361
00:22:34,978 --> 00:22:36,229
Hey, komm schon.
362
00:22:37,355 --> 00:22:41,068
Es wird alles gut.
Es wird alles wieder gut.
363
00:23:10,764 --> 00:23:13,266
Untertitel von: Gaby Krauss