1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,931 Stell niemanden… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Boss Baby! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Bin der Boss Gleich gibt es ein Meeting 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Sind jetzt alle da? Auch der, der auf'n Topf ging? 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Wenn du zahnst Hau ich rein, weil ich cool bin 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Wenn ihr zum Meeting kommt Bin ich schon drin 8 00:00:27,527 --> 00:00:31,823 -Gelder, Schnuller und Dividende -Babyliebe siegt immer am Ende 9 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 Mit Saftpäckchen trinken wir Auf die Legende 10 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 Boss Babys sind wir, bis zur Rente 11 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 -Boss Baby -Leute, das bin ich 12 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 -Boss Baby -Ich bin einzigartig 13 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Boss Baby 14 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 Babys können wirklich viel 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,962 Was sie machen, bleibt in der Familie Boss Baby 16 00:00:49,507 --> 00:00:51,342 Ich habe… 17 00:00:54,053 --> 00:00:55,138 Ach ja. 18 00:00:57,807 --> 00:00:59,392 Ach ja. 19 00:01:00,602 --> 00:01:02,729 Heute ist der große Tag. 20 00:01:02,812 --> 00:01:04,814 Oh ja. 21 00:01:04,898 --> 00:01:09,819 Lass mich dir gratulieren, damit ich da nicht mitmachen muss. 22 00:01:09,903 --> 00:01:13,323 Oppah, oppah, oppah Du hast heute Geburtstag 23 00:01:13,406 --> 00:01:16,284 Oppah, oppah, oppah Lätzchen, Karte 24 00:01:16,367 --> 00:01:21,331 Oppah, oppah, oppah Alles Gute zum Geburtstag 25 00:01:21,414 --> 00:01:23,124 Ich wirke nur undankbar, 26 00:01:23,208 --> 00:01:27,087 weil ihr mein Herz nicht lächeln sehen könnt. 27 00:01:29,798 --> 00:01:34,761 -Hau rein, Geburtstagskind. -Blas die Kerze aus, wenn du kannst. 28 00:01:34,844 --> 00:01:36,471 Blas sie einfach aus. 29 00:01:36,554 --> 00:01:39,808 -Ist das eine Trickkerze? -So was gibt es? 30 00:01:40,475 --> 00:01:42,644 Mir ist leider nicht danach. 31 00:01:42,727 --> 00:01:44,938 Das ist eine normale Kerze. 32 00:01:47,690 --> 00:01:48,858 Toll, was? 33 00:01:51,402 --> 00:01:54,197 Stirb, hypnotischer Geburtstagszauber! 34 00:01:54,781 --> 00:01:58,034 Wie kannst du an deinem Geburtstag so sein? 35 00:01:58,118 --> 00:02:01,287 Ja, tut mir leid. Es war ein tolles Lied. 36 00:02:01,371 --> 00:02:05,375 Ich bin nur nicht an solche Geburtstage gewohnt. 37 00:02:05,458 --> 00:02:08,419 Im Anzug am Samstag? Du hast Kleidung. 38 00:02:08,503 --> 00:02:09,879 Nein, als Baby. 39 00:02:09,963 --> 00:02:14,634 Damals, vor meiner Veruntreuung, hatte ich legendäre Partys. 40 00:02:14,717 --> 00:02:18,346 Meine Geburtstage waren besser als Feiertage. 41 00:02:18,429 --> 00:02:21,808 -Die Banken war offen. -Das bezweifle ich. 42 00:02:21,891 --> 00:02:24,144 Sagte einer im Videokommentar. 43 00:02:24,227 --> 00:02:26,855 -Video? Ich hab's! -Tu's nicht. 44 00:02:26,938 --> 00:02:29,899 Teddy Templeton Geburtstagserlebnis? 45 00:02:29,983 --> 00:02:35,196 Mein Assistent Jaron hatte mir damals ein Video zusammengestellt. 46 00:02:35,738 --> 00:02:38,533 Legendärer Wirtschaftsmagnat. 47 00:02:38,616 --> 00:02:41,494 Legende. Magnat. 48 00:02:41,578 --> 00:02:46,291 Guter Kumpel. Bester Freund. Ja. 49 00:02:46,374 --> 00:02:47,625 Stilsicher. 50 00:02:47,709 --> 00:02:48,918 Elegant. 51 00:02:50,378 --> 00:02:55,091 Für den Anzug würde ich alles veruntreuen. Und ich bin Experte. 52 00:02:56,426 --> 00:02:59,762 So klar, dass Bradley mich reinlegen wollte. 53 00:02:59,846 --> 00:03:01,723 Superessen. 54 00:03:01,806 --> 00:03:04,350 Fette Pizza. 55 00:03:04,434 --> 00:03:06,352 Improvisations-Comedy. 56 00:03:06,436 --> 00:03:08,897 Alles ganz spontan. 57 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 -Lieferung. Ein… -Ein Anrufbeantworter. 58 00:03:12,233 --> 00:03:14,152 Richtig. 59 00:03:15,695 --> 00:03:17,655 Hey, filmen verboten. 60 00:03:17,739 --> 00:03:20,366 Ich darf das nicht ansehen! 61 00:03:20,450 --> 00:03:23,119 Das ist besser als unser Lied. 62 00:03:23,202 --> 00:03:29,292 Ich muss ständig denken, was ich tun würde, wenn ich nicht auf der Flucht wäre. 63 00:03:30,501 --> 00:03:32,295 Bist du nicht. 64 00:03:32,378 --> 00:03:35,632 Das FBI will den erwachsenen Teddy. 65 00:03:35,715 --> 00:03:39,802 Boss Baby kann in Chicago so viel feiern, wie es will. 66 00:03:39,886 --> 00:03:43,181 Willst du damit andeuten, was ich denke? 67 00:03:43,264 --> 00:03:47,185 Wenn wir jetzt losfahren, kommen wir noch rechtzeitig. 68 00:03:47,268 --> 00:03:49,354 Losfahren? Meinst du…? 69 00:03:49,437 --> 00:03:51,439 -Bruder-Ausflug! -Bruder-Ausflug! 70 00:03:51,522 --> 00:03:53,691 -Ich hol Musik. -Ich Snacks. 71 00:03:57,737 --> 00:04:03,368 Na los. Ich habe im Chez Grand Bœuf reserviert. Ein Geburtstagswunder! 72 00:04:03,451 --> 00:04:07,664 Und Tim Templeton glaubt an Geburtstagswunder. 73 00:04:07,747 --> 00:04:08,581 Schlüssel. 74 00:04:09,749 --> 00:04:11,584 Ich kann nicht fahren. 75 00:04:11,668 --> 00:04:15,088 Du übernimmst Gas und Bremse, ich lenke. 76 00:04:15,171 --> 00:04:17,507 -Der Traum aller Babys. -Nein. 77 00:04:17,590 --> 00:04:20,343 -Nette Idee… -Warum fährt Mom nicht? 78 00:04:20,426 --> 00:04:21,261 -Nein. -Nein. 79 00:04:21,344 --> 00:04:24,806 -Super Idee. -Ein Tabitha-Original. 80 00:04:24,889 --> 00:04:29,477 Ich liebe deinen Onkel, aber stundenlang allein mit ihm? 81 00:04:29,560 --> 00:04:32,272 -Wir streiten uns nur. -Genau. 82 00:04:32,355 --> 00:04:36,067 Ihr seid euch ja jetzt schon einig. Abfahrt! 83 00:04:38,152 --> 00:04:41,656 -Du solltest… -Ich kenne den Weg, danke. 84 00:04:41,739 --> 00:04:43,658 Chicago. 85 00:04:43,741 --> 00:04:45,285 Chi-Stadt. 86 00:04:45,368 --> 00:04:49,539 Altes Paris in der Prärie. Der große Käse und Karamell. 87 00:04:49,622 --> 00:04:52,542 -Stadt des nassen Sandwichs. -Musik? 88 00:04:53,042 --> 00:04:54,585 Ein Aligatorangriff… 89 00:05:00,967 --> 00:05:02,302 Das ist toll. 90 00:05:02,385 --> 00:05:06,347 Wartezimmermusik eines Tattoo-Studios für Mütter. 91 00:05:06,431 --> 00:05:08,516 Das ist Musik fürs Auto. 92 00:05:08,599 --> 00:05:12,478 Mein Geburtstags-Mix. Und ich habe Geburtstag. 93 00:05:14,689 --> 00:05:17,191 Gewerbe! 94 00:05:19,902 --> 00:05:26,117 -Bester Preis! -Kam die Band nicht, weil es Müll ist? 95 00:05:26,200 --> 00:05:30,371 Das ist Wall Streets A-cappella-Gruppe, die T-Notes 96 00:05:30,455 --> 00:05:35,001 mit Adam Smiths Wohlstand der Nationen. Mach's wieder an! 97 00:05:35,084 --> 00:05:39,172 Niemals. Ich stehe das möglichst schmerzlos durch. 98 00:05:39,255 --> 00:05:41,966 Weinen, im Ernst? Ich habe Kinder. 99 00:05:42,050 --> 00:05:45,344 Ich mach Kreuzworträtsel, wenn sie brüllen. 100 00:05:48,181 --> 00:05:53,519 -Das hätte böse enden können. -Ich bin ein exzellenter Schütze. 101 00:05:53,603 --> 00:05:57,065 -Fast ein hervorragender Schütze. -Hör auf. 102 00:05:57,148 --> 00:05:58,983 -Spiel meine Musik. -Musik? 103 00:05:59,067 --> 00:06:02,236 Der exzellente Schütze steht über dem erstklassigen. 104 00:06:02,320 --> 00:06:04,697 -Ein gewöhnlicher… -Musik, ja? 105 00:06:04,781 --> 00:06:07,408 -Ein jeder kann… -Ich habe Musik. 106 00:06:07,492 --> 00:06:09,118 Die T-Notes, nicht… 107 00:06:10,495 --> 00:06:13,748 Verlassen wir Aruba niemals, Adam Smith. 108 00:06:15,249 --> 00:06:18,336 -Was fällt dir ein? -Schön geschlafen? 109 00:06:18,419 --> 00:06:23,049 Alles, was ich wollte, war, mich nicht wie ein Baby zu fühlen. 110 00:06:23,132 --> 00:06:26,677 Und du betäubst mich wie ein Zirkus-Nashorn. 111 00:06:26,761 --> 00:06:28,262 Sieh mal hoch. 112 00:06:31,224 --> 00:06:36,604 Paris in der Prärie, was? Und Geburtstagskind, wohin soll's gehen? 113 00:06:38,523 --> 00:06:44,320 Ich sagte Viridian, nicht Kelly-Grün. Wenn ich jemand Farbenblindes wollte, 114 00:06:44,403 --> 00:06:46,155 hätte ein Hund gereicht. 115 00:06:47,323 --> 00:06:52,537 Milton Livree ist der Beste. Ich kaufe jedes Jahr einen Anzug. 116 00:06:52,620 --> 00:06:55,623 Deine Party, dein Clown. Ignorier mich. 117 00:06:55,706 --> 00:07:00,962 Mach dich auf ein Genie gefasst. Er weiß, wie man einen Mann kleidet. 118 00:07:01,045 --> 00:07:03,840 Und ich bin ein Mann. 119 00:07:04,465 --> 00:07:05,424 Ja? 120 00:07:09,095 --> 00:07:11,389 Das Baby kann nicht reden. 121 00:07:11,472 --> 00:07:15,810 Wenn Sie anderen Müttern die Show stehlen wollen, 122 00:07:15,893 --> 00:07:18,729 die Baby-Abteilung ist im Keller. 123 00:07:18,813 --> 00:07:21,691 Und die Schuhe sind da drüben. 124 00:07:21,774 --> 00:07:24,193 -Danke. -Was machst du? 125 00:07:24,277 --> 00:07:26,988 Ich schiebe dich. Wenn… 126 00:07:27,071 --> 00:07:31,492 Mach du es. Nadelstreifenanzug mit Spitzkragen. Halt an! 127 00:07:32,493 --> 00:07:33,828 Hey! 128 00:07:36,038 --> 00:07:39,500 Kriegen Sie den Kinderwagen unter Kontrolle? 129 00:07:41,836 --> 00:07:46,883 Können Sie einen Nadelstreifenanzug, mit Spitzkragen anfertigen? 130 00:07:46,966 --> 00:07:48,217 Für ein Baby? 131 00:07:49,135 --> 00:07:53,097 Herausforderung angenommen. Legen Sie das Ding hin. 132 00:07:54,015 --> 00:07:58,060 Er wird Fragen stellen. Achte einfach auf mich. 133 00:08:01,522 --> 00:08:02,815 Wie viele Knöpfe? 134 00:08:06,569 --> 00:08:07,403 Zwei? 135 00:08:09,989 --> 00:08:11,115 Drei! 136 00:08:11,199 --> 00:08:14,410 -Und Sie wollen Flanell? -Ganz sicher… 137 00:08:16,329 --> 00:08:17,788 …nicht. 138 00:08:17,872 --> 00:08:18,998 Tweed? 139 00:08:19,540 --> 00:08:24,003 -Ja. Glaube ich. -Gesäumte Hose oder mit Aufschlag? 140 00:08:25,338 --> 00:08:27,882 -Jeweils eins. -Wie originell. 141 00:08:27,965 --> 00:08:30,843 Nun zu den Schuhen. Mein Schuhlöffel. 142 00:08:30,927 --> 00:08:33,888 Das wird ein Vertreteranzug. 143 00:08:33,971 --> 00:08:36,516 -Du hast gekichert. -Es kitzelte. 144 00:08:36,599 --> 00:08:43,147 Harris Tweed, Hose mit Aufschlag, braune italienische Lederschuhe mit Dornschließe. 145 00:08:43,231 --> 00:08:45,775 So was Sinnloses vergesse ich. 146 00:08:45,858 --> 00:08:47,693 Ich habe Geburtstag! 147 00:08:48,444 --> 00:08:52,490 Ok. Wie war das? Haariger Tweed, Dornröschen-Schuhe? 148 00:08:52,573 --> 00:08:54,784 Was für ein Albtraum. 149 00:08:54,867 --> 00:08:56,202 Gefunden. 150 00:08:57,370 --> 00:08:58,496 Es reicht! 151 00:08:58,579 --> 00:09:02,625 Ich entwerfe Maßanzüge, keine Sabberlappen. 152 00:09:03,167 --> 00:09:08,256 Bitte, Mr. Livree, ich habe alles parat, auch die Schuhgröße. 153 00:09:08,339 --> 00:09:09,966 Er hat Geburtstag. 154 00:09:10,967 --> 00:09:14,720 Na gut. Es kostet 9.000, Zahlung im Voraus. 155 00:09:16,097 --> 00:09:18,724 Cool. Was kriege ich für 5? 156 00:09:22,436 --> 00:09:25,690 -Sieht doch schön aus. -Du Hinterwäldlerin. 157 00:09:25,773 --> 00:09:28,859 -Ich hätte es dir zurückgezahlt. -Wie? 158 00:09:28,943 --> 00:09:31,571 Kannst du das mal nicht erwähnen? 159 00:09:31,654 --> 00:09:34,699 Geht klar, du hast Geburtstag. Was nun? 160 00:09:41,455 --> 00:09:43,249 Chez Grand Bœuf. 161 00:09:43,332 --> 00:09:45,209 Madame, folgen Sie mir. 162 00:09:46,711 --> 00:09:47,545 "Madame." 163 00:09:47,628 --> 00:09:50,840 -Bleib cool, Landei. -Ich bin aus Dallas. 164 00:09:52,091 --> 00:09:55,678 Das Séparée de Triomphe ist frei. 165 00:09:55,761 --> 00:09:57,555 Ihr Tisch, Madame. 166 00:09:59,640 --> 00:10:03,436 Merci. Und ein Kindersitz für den Wonneproppen. 167 00:10:05,896 --> 00:10:07,857 Wie nett. 168 00:10:07,940 --> 00:10:09,358 Das ist nett. 169 00:10:11,068 --> 00:10:14,530 Das ist eine Zelle bei der Küchengasse, 170 00:10:14,614 --> 00:10:17,325 WC Ave. und Rue de Hintertür. 171 00:10:19,160 --> 00:10:23,664 -Das gleiche Essen. Lass das Gejammer. -Eine Baby-Anspielung? 172 00:10:23,748 --> 00:10:27,627 Das ist es ja. Das ist alles Sitzplatz-Politik. 173 00:10:27,710 --> 00:10:30,504 Ich habe keinen Schnurrbart. 174 00:10:30,588 --> 00:10:34,383 -Also muss ich beim Klo sitzen? -Ist mir so egal. 175 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Gäbe es eine Egal-Bank, wäre ich Stammkunde. 176 00:10:38,262 --> 00:10:40,056 Ende der Diskussion! 177 00:10:40,139 --> 00:10:43,893 Die Karte. Bitte schreien Sie Ihr Baby nicht an. 178 00:10:43,976 --> 00:10:47,772 Habe ich geschrien? Es ist so laut hier. 179 00:10:47,855 --> 00:10:50,441 Wir möchten etwas Brot. Danke! 180 00:10:50,524 --> 00:10:53,736 -Kein Wort mehr. -Ich lese die Karte. 181 00:10:53,819 --> 00:10:57,573 Wir nehmen alles zweimal, medium gebraten. 182 00:10:57,657 --> 00:11:01,202 $60 für Steak? Such eins aus, wir teilen es. 183 00:11:01,285 --> 00:11:03,496 Gut. Wagyu T-Bone. 184 00:11:03,579 --> 00:11:07,541 -Natürlich das Teuerste. -Das Beste. 185 00:11:07,625 --> 00:11:11,087 Das ist auch für dich. Wir sind in der Stadt. 186 00:11:11,170 --> 00:11:14,632 -Genieß es, Landei. -Ich bin aus Dallas. 187 00:11:15,466 --> 00:11:18,135 Und wir mögen Steak. 188 00:11:21,680 --> 00:11:25,059 Sieh mal. Wir genießen den Augenblick. 189 00:11:25,142 --> 00:11:27,895 Genieß dein überteuertes Fleisch. 190 00:11:27,978 --> 00:11:32,525 -Das Baby hat ein Messer! Jugendamt! -Ich hab's. Regt euch ab. 191 00:11:33,901 --> 00:11:35,194 Stimmung ruiniert. 192 00:11:38,864 --> 00:11:40,741 "Die Sünde gib zurück." 193 00:11:40,825 --> 00:11:44,120 -Alter. -Das ist Shakespeare, Landei. 194 00:11:44,203 --> 00:11:48,332 -Sag noch einmal Landei… -Ich will doch nur mehr. 195 00:11:48,416 --> 00:11:50,126 Schneid mir noch ein… 196 00:11:50,209 --> 00:11:52,253 -Nein! -Was? 197 00:11:52,336 --> 00:11:56,048 -Mein blöder Baby-Magen ist voll. -Im Ernst? 198 00:11:56,132 --> 00:11:58,259 Das war das teuerste Steak. 199 00:11:58,342 --> 00:12:01,595 Und ich habe nicht mal Steak-Schweiß. 200 00:12:07,184 --> 00:12:08,227 Iss du es. 201 00:12:08,310 --> 00:12:11,313 Gut. Kellner! Noch mal auf den Grill! 202 00:12:12,022 --> 00:12:14,400 -Was? -Ich mag es medium. 203 00:12:14,483 --> 00:12:18,320 -Du tötest den Geschmack. -Ich esse es auf meine Art. 204 00:12:18,404 --> 00:12:20,781 In der Pampa über einem Pennerfeuer? 205 00:12:20,865 --> 00:12:24,785 Dallas-Fort Worth ist die viertgrößte Stadtregion! 206 00:12:24,869 --> 00:12:25,703 Landei. 207 00:12:25,786 --> 00:12:30,624 Texas' Kultur- und Wirtschaftszentrum mit Kunstviertel und Aquarium! 208 00:12:30,708 --> 00:12:33,127 Ich habe studiert, dummes Baby! 209 00:12:38,424 --> 00:12:40,384 Hey! Nicht so schnell! 210 00:12:40,468 --> 00:12:45,681 -Du bist schuld. -Ich habe kein Baby angebrüllt. 211 00:12:45,764 --> 00:12:47,725 Genau das bist du. 212 00:12:47,808 --> 00:12:52,271 Stur, egoistisch, laut. Es soll nur nach deiner Nase gehen. 213 00:12:52,354 --> 00:12:57,943 Das kam nicht von der Baby-Corp-Milch, die dich schrumpfen ließ. 214 00:12:58,027 --> 00:13:01,071 Teddy Templeton war schon immer ein Baby. 215 00:13:01,155 --> 00:13:03,491 Alles Gute, wir fahren heim. 216 00:13:05,242 --> 00:13:06,744 -Schlüssel. -Nein. 217 00:13:06,827 --> 00:13:08,954 Wir gehen zum Improv-Abend. 218 00:13:09,038 --> 00:13:11,832 Arbeitslose, die mir was vormachen? 219 00:13:11,916 --> 00:13:16,462 -Ich habe Kinder. -Diese Tradition ist mir am wichtigsten. 220 00:13:16,545 --> 00:13:17,796 Da ist es. 221 00:13:18,839 --> 00:13:23,594 Es ist nicht schick, nicht teuer. Es macht Spaß. Bitte. 222 00:13:23,677 --> 00:13:26,222 Wenn du es hasst, gehen wir. 223 00:13:29,475 --> 00:13:31,644 Zweimal Duran Durango. 224 00:13:31,727 --> 00:13:33,896 Keine Speisen oder Getränke. 225 00:13:35,397 --> 00:13:37,650 Das ist Babymilch. 226 00:13:37,733 --> 00:13:41,779 Regeln sind Regeln, auch wenn eine schlechte Mutter 227 00:13:41,862 --> 00:13:45,908 mit einem Baby zu einem Improv-Abend kommt. 228 00:13:45,991 --> 00:13:47,576 Einen Moment bitte. 229 00:13:48,744 --> 00:13:52,081 Bav ist immer so. Lass es hier, es ist ok. 230 00:13:52,164 --> 00:13:54,708 Auch deine Zaubermilch? 231 00:13:54,792 --> 00:13:58,671 Ich trinke sie in der Pause. Komm, ich will lachen. 232 00:14:01,257 --> 00:14:03,008 Improv-Comedy, was? 233 00:14:03,092 --> 00:14:06,929 Ja, untypisch für mich, aber ich mag es irgendwie. 234 00:14:07,012 --> 00:14:12,601 Das Unerwartete, die Risikofreude. Der Typ, der mich reingelegt… Bradley? 235 00:14:15,563 --> 00:14:21,277 -Er zwang dich, bei uns zu leben? -Er hat mich bestohlen und verraten. 236 00:14:21,360 --> 00:14:23,696 Wer setzt schon Prioritäten? 237 00:14:23,779 --> 00:14:25,322 -Gehen wir. -Nein. 238 00:14:25,406 --> 00:14:29,368 Er nahm meine Firma, aber nicht Duran Durango. 239 00:14:31,537 --> 00:14:33,581 Er schaut zu mir rüber. 240 00:14:33,664 --> 00:14:35,374 Er hat mich erkannt. 241 00:14:35,457 --> 00:14:37,626 Von einem Familienfoto? 242 00:14:37,710 --> 00:14:43,340 -Nein, ich habe dich rausgeschnitten. -Er will etwas sagen. Karte? 243 00:14:43,424 --> 00:14:48,220 -Hält er mich für die Bedienung? -Jede Frau. 244 00:14:51,974 --> 00:14:54,184 -Sollen wir ihn veräppeln? -Was? 245 00:14:54,727 --> 00:14:56,103 Bohnen? Oh, Mann. 246 00:14:56,186 --> 00:15:00,024 Niemand kennt dich als Baby. Amüsieren wir uns. 247 00:15:00,107 --> 00:15:01,984 Jetzt sind wir ein Team. 248 00:15:02,067 --> 00:15:06,071 Ich brauche die Mampfhausen-Karte, Lady. 249 00:15:07,531 --> 00:15:12,453 Anonym. Sehr scharf. Der Bradley hier. Schieß los. 250 00:15:12,536 --> 00:15:14,288 Hallo, Bradley. 251 00:15:14,371 --> 00:15:15,789 Teddy. Wo bist du? 252 00:15:15,873 --> 00:15:19,877 Bolivien. Simbabwe? Oder wickle ich dein Seehaus in Klopapier? 253 00:15:19,960 --> 00:15:24,214 Ich wollte es niederbrennen, fürs Versicherungsgeld. 254 00:15:24,798 --> 00:15:28,844 -Bist du auch mal nicht kriminell? -Hey, Leute. 255 00:15:28,928 --> 00:15:32,097 Wir sind euer Improv-Team Duran Durango. 256 00:15:32,181 --> 00:15:36,852 Nicht vergessen, es heißt nie "Nein", sondern immer "Ja und…" 257 00:15:36,936 --> 00:15:42,107 Dein Handy ist komisch… Du bist hier bei der Show! 258 00:15:42,191 --> 00:15:43,567 Was? Nein. 259 00:15:43,651 --> 00:15:47,029 Ich höre das Echo. Klar bist du hier. 260 00:15:47,112 --> 00:15:49,198 Wir lieben euch, Duran Durango! 261 00:15:49,281 --> 00:15:51,492 Das habe ich gehört. Komm her. 262 00:15:51,575 --> 00:15:57,790 Ich konnte unsere Kumpels nicht einladen. Ich musste das FBI mitnehmen. 263 00:15:57,873 --> 00:16:01,585 Sagte ja, dass er sich das nicht entgehen lässt. 264 00:16:01,669 --> 00:16:04,171 -Hallo sagen, Agent Browns! -Hallo. 265 00:16:04,254 --> 00:16:06,757 Bin nicht da. Ein Hinterhalt. 266 00:16:06,840 --> 00:16:08,759 Wir improvisieren jetzt. 267 00:16:08,842 --> 00:16:13,347 Kein Skript, nichts ist geplant. Ganz spontan und einmalig. 268 00:16:13,430 --> 00:16:17,184 Wie eine Alienentführung, aber hoffentlich lustiger. 269 00:16:19,395 --> 00:16:22,940 Die sind gut drauf. Bradley! Nicht rangehen. 270 00:16:26,485 --> 00:16:27,778 Hallo? 271 00:16:29,279 --> 00:16:31,699 -Wer hat eine Idee… -Nein. 272 00:16:31,782 --> 00:16:33,283 …für den Anfang? 273 00:16:33,367 --> 00:16:36,286 Wo bist du? Gib dich zu erkennen! 274 00:16:36,370 --> 00:16:37,621 Vielen Dank. 275 00:16:37,705 --> 00:16:42,876 Duran Durango präsentiert: "Wo bist du? Gib dich zu erkennen!" 276 00:16:43,544 --> 00:16:45,921 Ich soll Sie zur Oper bringen. 277 00:16:46,005 --> 00:16:48,424 Ich komme zu spät! 278 00:16:48,507 --> 00:16:52,302 Entschuldige, aber das FBI sucht dich. 279 00:16:52,386 --> 00:16:54,555 Mein erwachsenes Ich. 280 00:16:54,638 --> 00:16:57,933 Sie werden meinen Ausweis kontrollieren. 281 00:16:58,017 --> 00:17:02,021 -Sie werden meinen Namen sehen! -Ok. Gehen wir. 282 00:17:02,104 --> 00:17:08,694 -Zu verdächtig! Wir brauchen einen Plan! -Du bist in Marrakesch, Marokko. Afrika. 283 00:17:10,529 --> 00:17:14,366 Marrakesch! Bav, der Improvisationskönig. 284 00:17:15,075 --> 00:17:16,201 Ok. 285 00:17:20,748 --> 00:17:27,588 Schleichen wir uns hinter sie, damit sie denken, sie hätten uns kontrolliert. 286 00:17:27,671 --> 00:17:31,717 Reichst du mir den Salat mit deinen Delfinflossen? 287 00:17:34,678 --> 00:17:37,765 Mein Chef bringt mich um 288 00:17:38,640 --> 00:17:40,100 Hab dich lieb! 289 00:17:46,398 --> 00:17:47,608 Es hat geklappt. 290 00:17:47,691 --> 00:17:49,902 Was ist mit der Rabenmutter? 291 00:17:50,986 --> 00:17:54,490 Der Wind von Marrakesch fegt über den Platz. 292 00:17:54,573 --> 00:17:56,116 Fegen. 293 00:17:56,200 --> 00:17:58,452 Fegen. 294 00:17:59,578 --> 00:18:01,330 Fegen. 295 00:18:01,413 --> 00:18:02,498 Los! 296 00:18:05,959 --> 00:18:09,838 "Bewach die Tür." Ich hasse es, Neuling zu sein. 297 00:18:09,922 --> 00:18:12,925 Wir bleiben hier, bis sie aufgeben. 298 00:18:13,550 --> 00:18:14,426 Oh nein. 299 00:18:17,971 --> 00:18:20,682 Erheben Sie sich für Richter Jones. 300 00:18:21,183 --> 00:18:25,729 1,67 m groß, wiegt 90 Kilo. Von der Richteruniversität! 301 00:18:29,149 --> 00:18:34,988 -Ich werde in Erdfarben verhaftet. -Du sagtest, es wäre ok bis zur Pause. 302 00:18:35,072 --> 00:18:39,034 -So exakt ist das nicht! -Agent Brown, FBI. 303 00:18:39,118 --> 00:18:40,994 -Und Kollegen. -Hallo. 304 00:18:41,078 --> 00:18:46,917 Ich gehe nur für was Cooles ins Gefängnis, wie die Königin nachzuahmen. 305 00:18:47,000 --> 00:18:48,335 Kein Gefängnis. 306 00:18:51,672 --> 00:18:56,510 Wenn die Opernsängerin im Zeugenstand ist, sagst du... 307 00:18:56,593 --> 00:18:57,594 Eimer! 308 00:18:58,679 --> 00:19:02,975 Du sagst Eimer, weil da ihre Karriere ist! 309 00:19:03,892 --> 00:19:07,396 Ich hätte "Bach" gesagt, aber ich bin Laie. 310 00:19:07,479 --> 00:19:09,398 Konzentration! Dachluke! 311 00:19:11,775 --> 00:19:15,487 Wir schwingen rüber. Ich zuerst. 312 00:19:16,321 --> 00:19:17,489 Teddy! 313 00:19:27,374 --> 00:19:31,753 Er kommt Wer wird mich retten? 314 00:19:31,837 --> 00:19:35,966 Ich bin's! Detective Rückwärtsmann! 315 00:19:36,967 --> 00:19:40,179 Bei Gott! Nicht Detective Rückwärtsmann! 316 00:19:40,262 --> 00:19:45,058 Ja. Dachtest wohl, du könntest einfach durch diese Tür gehen. 317 00:19:45,142 --> 00:19:48,604 Der Tür nach draußen, Carol. 318 00:19:48,687 --> 00:19:51,732 Moment. Ich weiß, wer Sie sind. 319 00:19:52,232 --> 00:19:58,238 Die Bedienung, dir mir nichts brachte. Seht nach, warum sie so hochnäsig ist! 320 00:19:59,698 --> 00:20:03,160 Der Fall ist fast abgeschlossen, oder, 321 00:20:03,243 --> 00:20:05,621 Detective Vorwärtsmann? 322 00:20:05,704 --> 00:20:09,208 -Er ist es! Vor-Zurück-Mann! Los! -Carol, geh! 323 00:20:09,291 --> 00:20:11,126 Tut mir leid, dass ich 324 00:20:11,210 --> 00:20:14,504 eure tolle Duran-Durango-Show ruiniert habe. 325 00:20:14,588 --> 00:20:16,757 Tycoon Teddy Templeton, 326 00:20:16,840 --> 00:20:21,220 Ihre Partys erhielten das Theater jahrelang am Leben. 327 00:20:21,303 --> 00:20:26,767 Sie waren dem Improv-Theater immer treu. Und umgekehrt gilt das auch. 328 00:20:26,850 --> 00:20:29,478 Das ist ein wahrer Höhepunkt. 329 00:20:29,561 --> 00:20:33,065 Der legendäre Improvbegründer Saul Mayes! 330 00:20:37,444 --> 00:20:41,448 Wir machen Pause. Bis zum zweiten Akt. 331 00:20:43,492 --> 00:20:48,121 -Aufmachen. Agent Brown, FBI. -Bav, Manager, Improv-Künstler. 332 00:20:48,205 --> 00:20:49,498 Ex-Jurastudent. 333 00:20:49,581 --> 00:20:53,919 Zutritt nur mit einem Beschluss oder was Essbarem. 334 00:20:54,002 --> 00:20:55,754 Ich sehe weder noch. 335 00:20:56,546 --> 00:21:00,384 Ihr seid so großzügig wie eure Eltern. 336 00:21:00,467 --> 00:21:02,636 Wir stecken fest. Ideen? 337 00:21:03,387 --> 00:21:07,474 -Wir könnten improvisieren. -Dumme Idee, Don. 338 00:21:07,557 --> 00:21:10,018 Ich bringe die Karten gleich! 339 00:21:12,562 --> 00:21:13,855 Richtiges Steak! 340 00:21:15,399 --> 00:21:16,984 Hyänen. 341 00:21:17,067 --> 00:21:18,819 Nein. Künstler. 342 00:21:19,611 --> 00:21:23,573 Duran Durango! Macht euer Ding. Wir kommen klar. 343 00:21:24,491 --> 00:21:26,660 Wer hat Lust auf mehr Improv? 344 00:21:28,495 --> 00:21:29,579 Wo ist er? 345 00:21:29,663 --> 00:21:32,624 Haben Sie einen Geschäftsmann gesehen? 346 00:21:32,708 --> 00:21:34,001 Leider nicht. 347 00:21:41,049 --> 00:21:43,969 Und Bradley, was für ein Idiot! 348 00:21:44,052 --> 00:21:45,345 Und die Flucht? 349 00:21:46,388 --> 00:21:48,682 Bist froh, ein Baby zu sein, was? 350 00:21:49,516 --> 00:21:51,310 Oh, ja. 351 00:21:53,437 --> 00:21:55,480 Tut mir leid. Kurzer Halt. 352 00:21:55,564 --> 00:21:57,274 Magalagabagagianos! 353 00:21:57,357 --> 00:22:02,195 -Meine Pizza! Woher wusstest du das? -Ich sah es im Video. 354 00:22:02,279 --> 00:22:06,742 Ich habe eine Schwäche für schmollende Babygesichter. 355 00:22:11,413 --> 00:22:13,373 Heb mir ein Stück auf. 356 00:22:15,459 --> 00:22:18,462 "Bin auf dem auf dem Genfer See. 357 00:22:18,545 --> 00:22:21,506 Am Montag gibt's wieder Pizza." 358 00:22:21,590 --> 00:22:23,091 Das tut mir leid. 359 00:22:23,759 --> 00:22:27,095 Oh, nein, hey, verkneif dir die Tränen. 360 00:22:27,179 --> 00:22:30,682 Das kann ich nicht. Ich bin ein Baby. 361 00:22:34,978 --> 00:22:36,229 Hey, komm schon. 362 00:22:37,355 --> 00:22:41,068 Es wird alles gut. Es wird alles wieder gut. 363 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 Untertitel von: Gaby Krauss