1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,472 ‎老闆正在忙 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎寶貝老闆 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎大老闆線上加入會議 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎大家都到齊?請依序入席 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎你牙沒長齊,我在日理萬機 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎洗耳恭聽我給大家問候鼓勵 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎-利潤,薪資,奶嘴別忘了 ‎-交到朋友 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎我愛你,你錄取了 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎一起來,朝天空高舉果汁盒 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎寶貝老闆,直到退休時刻 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎-寶貝老闆 ‎-誰才是老大 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎-寶貝老闆 ‎-我是傳說神話 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 ‎-寶貝老闆 ‎-別看我只是小娃娃 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,962 ‎-不怕不怕,我就是家大業大 ‎-寶貝老闆 16 00:00:52,761 --> 00:00:54,262 ‎要是我熬不過去 17 00:00:54,345 --> 00:00:56,222 ‎我要你替我放假 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,558 ‎如果我不能在沙灘上做沙雕 19 00:00:58,641 --> 00:01:00,810 ‎以及在海浪把它們沖走時大哭 20 00:01:00,894 --> 00:01:03,146 ‎-我要… ‎-來抓寶寶 21 00:01:03,229 --> 00:01:06,274 ‎今天由搔癢博士為您帶來 ‎《來抓寶寶》節目 22 00:01:06,357 --> 00:01:09,944 ‎角色不該以他們的職業來命名 ‎這樣的寫作很糟糕 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,446 ‎-不 ‎-在這裡 24 00:01:11,529 --> 00:01:12,363 ‎嘿 25 00:01:12,447 --> 00:01:16,034 ‎抓緊,你的測試頂尖,好心… 26 00:01:16,117 --> 00:01:18,244 ‎-妳很會嘴砲 ‎-嘿 27 00:01:18,328 --> 00:01:19,579 ‎我在工作耶 28 00:01:19,662 --> 00:01:21,581 ‎-抱歉,把拔 ‎-不是有意要大聲 29 00:01:21,664 --> 00:01:24,918 ‎我只要求一點點的體諒…來抓寶寶 30 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 ‎感覺像是我吞了手機 31 00:01:30,423 --> 00:01:31,508 ‎依薇 32 00:01:32,258 --> 00:01:33,968 ‎依薇 33 00:01:36,805 --> 00:01:38,348 ‎雷達測速槍 34 00:01:38,431 --> 00:01:40,058 ‎從警察叔叔那裡買來的 35 00:01:40,141 --> 00:01:44,562 ‎他叫皮耶,但我們叫他警察叔叔 ‎因為他出現的時候派對就會結束 36 00:01:44,646 --> 00:01:47,023 ‎那是警察用來偵測超速車輛的嗎? 37 00:01:47,106 --> 00:01:48,775 ‎是的,的確是 38 00:01:50,944 --> 00:01:52,695 ‎你們這些寶寶太慢了 39 00:01:52,779 --> 00:01:53,988 ‎快,走吧 40 00:01:57,075 --> 00:02:01,162 ‎-我們得結束那段友誼 ‎-為何要監視泰貝莎? 41 00:02:01,246 --> 00:02:03,540 ‎試圖從她邪惡閨蜜手上救回她 42 00:02:03,623 --> 00:02:07,502 ‎大聲咀嚼、侵犯隱私 ‎總是穿一隻濕襪子的依薇? 43 00:02:07,585 --> 00:02:10,547 ‎這比泰貝莎還容易嘴砲 44 00:02:10,630 --> 00:02:12,715 ‎她的濕襪子不是問題 45 00:02:12,799 --> 00:02:15,552 ‎你竟讓她跟不討喜分子混在一起 46 00:02:15,635 --> 00:02:18,721 ‎我知道你們在調查保母的案子 47 00:02:18,805 --> 00:02:20,640 ‎但泰貝莎是聰明的女孩 48 00:02:20,723 --> 00:02:23,726 ‎聰明到跟那個糟透的人在一起 49 00:02:23,810 --> 00:02:26,813 ‎而不是跟超級有趣的 ‎會說話寶寶一起? 50 00:02:26,896 --> 00:02:28,439 ‎那個多快? 51 00:02:28,523 --> 00:02:31,943 ‎尷尬的年紀 ‎試圖找到合適自己的位置 52 00:02:32,026 --> 00:02:33,945 ‎泰貝莎還是對寶貝企業沒興趣 53 00:02:34,028 --> 00:02:36,781 ‎尤其在你們帶她出這麼任務之後 54 00:02:37,282 --> 00:02:40,827 ‎你們帶她參與過很酷的小隊任務吧? 55 00:02:40,910 --> 00:02:42,495 ‎這是最棒的地方 56 00:02:42,579 --> 00:02:45,039 ‎有一次 57 00:02:45,123 --> 00:02:47,834 ‎如果她幫我得頭蝨 ‎我答應幫她做家事 58 00:02:47,917 --> 00:02:49,419 ‎什麼? 59 00:02:49,502 --> 00:02:50,795 ‎那是我們的錯 60 00:02:50,879 --> 00:02:53,172 ‎我們為何不多帶她出任務? 61 00:02:53,256 --> 00:02:55,174 ‎現在要救她還不算太遲 62 00:02:55,258 --> 00:02:56,634 ‎-來吧 ‎-什麼? 63 00:03:00,513 --> 00:03:02,849 ‎不好意思,如果妳需要休息一下 64 00:03:02,932 --> 00:03:06,102 ‎我的青年服務小組架設了一個休息站 65 00:03:06,185 --> 00:03:07,812 ‎好貼心 66 00:03:08,646 --> 00:03:10,273 ‎我們為何需要他們移動? 67 00:03:10,356 --> 00:03:13,026 ‎因為那是湊熱鬧寶寶 68 00:03:13,109 --> 00:03:15,028 ‎搶鏡頭大師 69 00:03:15,111 --> 00:03:18,948 ‎多謝妳傑出的協助 ‎她現在在鏡頭內,妳看 70 00:03:19,032 --> 00:03:19,866 ‎我是薩德 71 00:03:19,949 --> 00:03:21,910 ‎我喜歡雷鬼以及韓國烤肉 72 00:03:21,993 --> 00:03:24,245 ‎在你們查我之前,是的 73 00:03:24,329 --> 00:03:27,498 ‎我就是那個想親警察馬兒 ‎瘋傳影片上的人 74 00:03:27,582 --> 00:03:30,084 ‎我有好幾個好理由,第一… 75 00:03:30,251 --> 00:03:33,588 ‎大費周章就只為了讓一個寶寶 ‎成為約會影片的背景? 76 00:03:33,671 --> 00:03:36,132 ‎她是寶貝企業前百分之五寶寶 77 00:03:36,215 --> 00:03:38,509 ‎只要她任何時候在任何背景裡 78 00:03:38,593 --> 00:03:40,470 ‎寶寶愛就會激增 79 00:03:40,553 --> 00:03:43,348 ‎那麼你們就可以賣更多寶寶? 80 00:03:43,431 --> 00:03:44,390 ‎-什麼? ‎-不是 81 00:03:44,474 --> 00:03:45,975 ‎抱歉,我不懂 82 00:03:46,059 --> 00:03:49,520 ‎提高寶寶愛要如何增加公司營收? 83 00:03:50,021 --> 00:03:51,439 ‎下一個任務 84 00:03:52,815 --> 00:03:56,694 ‎把牙齒美白的橡皮環塞給笑臉薩米爾 85 00:03:56,778 --> 00:04:00,114 ‎那個百分之五寶寶的笑容會更佳亮眼 86 00:04:00,198 --> 00:04:04,744 ‎薩米爾的父母同意 ‎這種沒有處方籤的牙齒治療? 87 00:04:05,536 --> 00:04:08,414 ‎我們不能真的要求他們吧? 88 00:04:08,915 --> 00:04:09,874 ‎下一個任務 89 00:04:14,671 --> 00:04:16,547 ‎寶貝企業為何 90 00:04:16,631 --> 00:04:19,217 ‎這麼執迷於前百分之五的可愛寶寶? 91 00:04:19,300 --> 00:04:23,137 ‎我只是個孩子 ‎但連我都知道市場的多樣化 92 00:04:23,221 --> 00:04:25,515 ‎妳問的問題比妳爸比多 93 00:04:25,598 --> 00:04:27,433 ‎因為你們的生意模式很奇怪 94 00:04:27,934 --> 00:04:31,104 ‎我們結束了嗎?我想去找依薇玩了 95 00:04:31,896 --> 00:04:33,064 ‎白癡依薇 96 00:04:33,731 --> 00:04:35,984 ‎她的邪惡怎麼會如此誘人? 97 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 ‎我們方法用得不對 98 00:04:37,652 --> 00:04:39,028 ‎泰貝莎不是提姆 99 00:04:39,112 --> 00:04:41,864 ‎暗地裡的把戲沒用 100 00:04:41,948 --> 00:04:45,201 ‎我們得讓她見見 ‎寶貝企業為她準備什麼 101 00:04:46,452 --> 00:04:47,412 ‎這是…? 102 00:04:47,495 --> 00:04:49,122 ‎科技淘氣? 103 00:04:49,205 --> 00:04:50,748 ‎那是科技展 104 00:04:50,832 --> 00:04:53,376 ‎寶貝企業的所有最聰明的寶寶 105 00:04:53,459 --> 00:04:55,712 ‎展現他們最新的發明 106 00:04:55,795 --> 00:04:58,464 ‎就像是走進寶寶的未來 107 00:04:58,548 --> 00:05:02,010 ‎寶寶是未來 ‎所以這等於是未來的未來 108 00:05:02,093 --> 00:05:04,846 ‎這看起來很棒 109 00:05:04,929 --> 00:05:06,806 ‎你們已經有瞬間移動 110 00:05:06,889 --> 00:05:08,766 ‎你們接下來要發明什麼? 111 00:05:09,767 --> 00:05:11,728 ‎我不能去,為何要拿給我看? 112 00:05:11,811 --> 00:05:15,148 ‎-什麼? ‎-上面寫“只限寶貝企業員工” 113 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 ‎當然,但是… 114 00:05:16,441 --> 00:05:18,234 ‎我們是貴賓 115 00:05:18,318 --> 00:05:19,569 ‎我們的確是 116 00:05:19,652 --> 00:05:22,322 ‎我們當然可以帶一位年長的手足 117 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 ‎每人一個?太好了,我要參加 118 00:05:29,120 --> 00:05:31,122 ‎看看這一切 119 00:05:31,205 --> 00:05:34,125 ‎天啊,那是懸浮嬰兒車? 120 00:05:35,251 --> 00:05:36,085 ‎寶貝企業 121 00:05:36,169 --> 00:05:37,795 ‎我感覺我又變回孩子了 122 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 ‎感謝讓我當你的伴參加 123 00:05:39,881 --> 00:05:41,924 ‎說正格的,那規矩是我們捏造的 124 00:05:42,008 --> 00:05:43,843 ‎麻煩低調點 125 00:05:43,926 --> 00:05:47,472 ‎不可能,我一直夢想新的寶寶產品 126 00:05:47,555 --> 00:05:50,975 ‎看這個,捉迷藏碰到障礙? 127 00:05:51,059 --> 00:05:53,811 ‎捉迷藏達人會找到你的目標 128 00:05:54,353 --> 00:05:56,397 ‎你看?它找到我了 129 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 ‎你表現得很棒,把拔 130 00:05:57,857 --> 00:06:01,069 ‎但我們是想要讓 ‎泰貝莎對寶貝企業感興趣 131 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 ‎更好 132 00:06:02,070 --> 00:06:04,530 ‎來過這裡最興奮的孩子是誰? 133 00:06:04,614 --> 00:06:09,077 ‎跟我在這裡一天,保證 ‎小莎莎會跟我一樣愛上寶貝企業 134 00:06:09,160 --> 00:06:10,787 ‎爸比,試試看這個 135 00:06:10,870 --> 00:06:12,371 ‎大人專用奶嘴 136 00:06:12,455 --> 00:06:15,708 ‎保證連最龜毛的父母也能安撫 137 00:06:16,459 --> 00:06:17,585 ‎味道像是… 138 00:06:17,668 --> 00:06:20,588 ‎在超市找到最棒的停車位 139 00:06:20,671 --> 00:06:21,631 ‎快點,爸比 140 00:06:21,714 --> 00:06:23,591 ‎我要讓你看別的東西 141 00:06:24,425 --> 00:06:26,969 ‎歡迎加入任務,天普頓 142 00:06:28,012 --> 00:06:30,765 ‎抱歉,我好久沒參加任務了 143 00:06:30,848 --> 00:06:33,643 ‎好的,但我們需要基本規矩 144 00:06:33,726 --> 00:06:36,229 ‎第一,丟掉捉迷藏達人 145 00:06:36,312 --> 00:06:38,773 ‎但這有好多能提供給世界 146 00:06:38,856 --> 00:06:44,320 ‎第二,有很多寶貝企業分部的人 ‎造訪,我們想善盡地主之誼 147 00:06:44,403 --> 00:06:47,365 ‎全程都要表現得最好 148 00:06:47,448 --> 00:06:50,201 ‎第三,企業品牌吉祥物 149 00:06:51,869 --> 00:06:53,913 ‎如果你珍惜你的時間與金錢 150 00:06:53,996 --> 00:06:56,791 ‎別讓他們開始做銷售宣傳 151 00:06:56,874 --> 00:06:58,751 ‎快點,泰貝莎在等了 152 00:06:58,835 --> 00:07:01,212 ‎有磁力的嬰兒肩背袋? 153 00:07:01,295 --> 00:07:02,713 ‎丟我 154 00:07:05,299 --> 00:07:06,801 ‎爸,快來看 155 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 ‎泰德叔叔,你見過… 156 00:07:09,762 --> 00:07:11,597 ‎嚇屎寶寶了 157 00:07:12,890 --> 00:07:15,184 ‎我在角色扮演社團非常紅 158 00:07:15,268 --> 00:07:16,519 ‎太尷尬了 159 00:07:16,602 --> 00:07:18,187 ‎-覺得展覽如何? ‎-很棒 160 00:07:18,271 --> 00:07:19,188 ‎寶貝老闆? 161 00:07:19,272 --> 00:07:21,023 ‎我聽說你回來了 162 00:07:21,107 --> 00:07:22,191 ‎那是提姆嗎? 163 00:07:23,067 --> 00:07:25,778 ‎這就是長大的樣子? 164 00:07:26,612 --> 00:07:27,822 ‎你知道嗎? 165 00:07:27,905 --> 00:07:31,492 ‎我看見三回合“拿鼻子”冠軍報名處 166 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 ‎我去測試我的技巧,莎莎? 167 00:07:33,661 --> 00:07:35,621 ‎我一定要看 168 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 ‎韓德夏寶貝經理 169 00:07:39,417 --> 00:07:43,171 ‎我不喜歡吹噓 ‎但我現在是韓德夏寶貝執行長了 170 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 ‎威契托分部 171 00:07:44,714 --> 00:07:47,216 ‎就是你讓寶寶愛超過了 172 00:07:47,300 --> 00:07:49,051 ‎堪薩斯州最大的出口玉米? 173 00:07:49,552 --> 00:07:52,138 ‎老團隊重聚 174 00:07:52,221 --> 00:07:54,265 ‎保持完整很重要 175 00:07:54,348 --> 00:07:57,768 ‎所以定定與叮叮寶貝釘書機才… 176 00:07:57,852 --> 00:08:01,272 ‎已經很努力不從妳背後踢妳,法蘭奇 177 00:08:01,355 --> 00:08:03,107 ‎我很感激 178 00:08:03,191 --> 00:08:04,525 ‎保持低調,那是… 179 00:08:04,609 --> 00:08:07,361 ‎嘿,嗨,哈囉 180 00:08:07,445 --> 00:08:08,988 ‎盧森人 181 00:08:09,071 --> 00:08:10,406 ‎盧森堡分部 182 00:08:10,490 --> 00:08:13,618 ‎我們也很開心你們能來 183 00:08:13,701 --> 00:08:15,161 ‎主辦人你們好 184 00:08:15,244 --> 00:08:17,121 ‎能來這裡真的太棒了 185 00:08:17,205 --> 00:08:21,334 ‎意思是我們來此 ‎也帶來了最棒的東西 186 00:08:23,127 --> 00:08:26,339 ‎瞧瞧我們發明的這個尿布包,你看 187 00:08:26,422 --> 00:08:28,049 ‎非常時尚 188 00:08:28,132 --> 00:08:33,346 ‎大到能裝任何東西 189 00:08:33,429 --> 00:08:36,766 ‎何不手提整間房子逛街算了? 190 00:08:37,934 --> 00:08:38,809 ‎蒂娜 191 00:08:38,893 --> 00:08:40,770 ‎盧森堡不怕立大志 192 00:08:40,853 --> 00:08:42,271 ‎不像妳的分部 193 00:08:42,355 --> 00:08:45,525 ‎我聽說今年 ‎你們在炫耀你們的“寶歐”? 194 00:08:47,151 --> 00:08:48,611 ‎盧森再見 195 00:08:48,694 --> 00:08:49,570 ‎盧森人 196 00:08:49,654 --> 00:08:50,655 ‎他們自以為… 197 00:08:50,738 --> 00:08:53,658 ‎等一下,我們分部 ‎在炫耀我們的優寶歐? 198 00:08:53,741 --> 00:08:54,909 ‎是啊 199 00:08:54,992 --> 00:08:56,702 ‎現在是大家的話題了 200 00:08:56,786 --> 00:08:58,371 ‎優特寶貝歐米加 201 00:08:58,454 --> 00:09:02,416 ‎那就是你要我駭入,還差點 ‎讓蒂娜被開除影片串流,對吧? 202 00:09:02,500 --> 00:09:03,668 ‎她見過優寶歐? 203 00:09:03,751 --> 00:09:06,003 ‎-提姆呢? ‎-休養中 204 00:09:06,087 --> 00:09:08,548 ‎我想她真的很厲害 205 00:09:08,631 --> 00:09:12,343 ‎沒有任何大鼻子能打倒我 206 00:09:12,426 --> 00:09:14,053 ‎我只在監視器看過她一眼 207 00:09:14,136 --> 00:09:15,972 ‎但你們一定要看優寶歐 208 00:09:16,055 --> 00:09:18,599 ‎這地方太棒了 209 00:09:18,683 --> 00:09:20,518 ‎各位,科技淘氣快樂 210 00:09:20,601 --> 00:09:24,855 ‎抱歉打擾,但我可以 ‎跟你們兩個小聊一下? 211 00:09:26,107 --> 00:09:27,483 ‎不要驚慌 212 00:09:28,317 --> 00:09:30,987 ‎但最糟糕的事情發生了 213 00:09:31,070 --> 00:09:32,905 ‎蛇的頭尾都長出頭了? 214 00:09:32,989 --> 00:09:34,407 ‎什麼?不是 215 00:09:34,949 --> 00:09:37,535 ‎我們的優寶歐被偷了 216 00:09:37,618 --> 00:09:39,537 ‎-什麼?怎麼會? ‎-沒有蛇 217 00:09:39,620 --> 00:09:41,747 ‎她的育嬰房在高度保全側廳 218 00:09:41,831 --> 00:09:43,124 ‎還有監視器 219 00:09:43,207 --> 00:09:45,042 ‎我知道有監視器 220 00:09:45,126 --> 00:09:46,002 ‎抱歉 221 00:09:46,085 --> 00:09:47,628 ‎我有點緊張不安 222 00:09:47,712 --> 00:09:50,089 ‎這是15分鐘前 223 00:09:53,426 --> 00:09:54,385 ‎我知道 224 00:09:54,468 --> 00:09:56,804 ‎她連睡覺都很可愛 225 00:09:57,305 --> 00:09:58,431 ‎怎麼會?但後來 226 00:10:00,558 --> 00:10:02,351 ‎他們矇住我們的監視器 227 00:10:02,435 --> 00:10:05,563 ‎什麼動物能夠對監視器做這種事? 228 00:10:05,646 --> 00:10:07,940 ‎等一下,妳說15分鐘前? 229 00:10:08,024 --> 00:10:10,151 ‎這事件發生在科技淘氣展覽期間 230 00:10:10,234 --> 00:10:12,528 ‎每個入口都有保全 231 00:10:12,612 --> 00:10:15,990 ‎這表示小偷與優寶歐還在大樓裡 232 00:10:16,073 --> 00:10:18,451 ‎關閉連結,全面封鎖每個人 233 00:10:18,534 --> 00:10:20,286 ‎-外勤組… ‎-喜歡這股活力 234 00:10:20,369 --> 00:10:22,955 ‎但我們不關閉科技淘氣展 235 00:10:23,039 --> 00:10:25,291 ‎一定要,這是緊急情況 236 00:10:25,374 --> 00:10:29,795 ‎提早結束會變成個人品牌危機 237 00:10:29,879 --> 00:10:32,923 ‎你們知道這裡有 ‎多少寶寶想看見我們失敗? 238 00:10:33,007 --> 00:10:34,759 ‎這裡面有盧森堡人勒 239 00:10:34,842 --> 00:10:36,260 ‎盧森堡 240 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 ‎我聽得很清楚 241 00:10:37,887 --> 00:10:41,390 ‎那我們如何抓到優寶歐的綁匪? 242 00:10:41,474 --> 00:10:43,476 ‎以矮精靈的幸運 243 00:10:43,559 --> 00:10:46,354 ‎那不是地精嗎? 244 00:10:47,063 --> 00:10:49,732 ‎我不當地研究這偽裝 245 00:10:49,815 --> 00:10:52,026 ‎別緊張,一切都很好 246 00:10:52,109 --> 00:10:54,236 ‎我只是在拘捕我們頭號嫌犯時 247 00:10:54,320 --> 00:10:56,781 ‎不要你跟蒂娜在那裡 248 00:10:56,864 --> 00:10:58,240 ‎什麼頭號嫌犯? 249 00:10:58,324 --> 00:11:04,205 ‎顯然是這裡唯一不是員工的兩名客人 250 00:11:05,206 --> 00:11:06,415 ‎喔,不 251 00:11:07,375 --> 00:11:09,251 ‎寶貝保全卡佳 252 00:11:09,335 --> 00:11:10,336 ‎好久不見 253 00:11:10,419 --> 00:11:11,295 ‎跟我來 254 00:11:11,379 --> 00:11:12,254 ‎你們兩個 255 00:11:12,338 --> 00:11:14,131 ‎我們知道你們的可怕罪行 256 00:11:14,215 --> 00:11:15,091 ‎天啊 257 00:11:15,174 --> 00:11:17,051 ‎我們不能試戴這些帽子? 258 00:11:17,134 --> 00:11:18,052 ‎嘿 259 00:11:18,803 --> 00:11:20,554 ‎我們沒有犯罪 260 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 ‎沒人能帶走我的女兒 261 00:11:22,848 --> 00:11:24,725 ‎我有權這麼做 262 00:11:24,809 --> 00:11:25,643 ‎是嗎? 263 00:11:25,726 --> 00:11:28,104 ‎但你沒有身體質量 264 00:11:37,405 --> 00:11:38,781 ‎爸比 265 00:11:42,952 --> 00:11:44,662 ‎搞什麼? 266 00:11:44,745 --> 00:11:45,913 ‎這太瘋狂了 267 00:11:45,996 --> 00:11:48,582 ‎我們該怎麼懲罰他們? 268 00:11:48,666 --> 00:11:51,544 ‎數到二,每個人說出最喜歡的想法 269 00:11:51,627 --> 00:11:53,212 ‎預備?一,說 270 00:11:53,295 --> 00:11:56,298 ‎用香蕉把他們埋起來 ‎放進猴子的籠子裡 271 00:11:56,799 --> 00:11:58,092 ‎絕對不會錯,傳奇 272 00:11:58,175 --> 00:11:59,844 ‎不然他們為何會在這裡? 273 00:11:59,927 --> 00:12:01,011 ‎是我們邀請的 274 00:12:01,095 --> 00:12:03,431 ‎我們得讓泰貝莎看見 ‎寶貝企業有多棒 275 00:12:03,514 --> 00:12:05,141 ‎所以她才不會繼續跟… 276 00:12:05,224 --> 00:12:08,853 ‎蒂娜意思是提姆跟泰貝莎 ‎是天普頓家的人 277 00:12:08,936 --> 00:12:10,479 ‎忠誠的寶貝企業家庭 278 00:12:10,563 --> 00:12:13,149 ‎妳要求的背景調查結果 279 00:12:13,232 --> 00:12:15,609 ‎與不討喜分子過從甚密? 280 00:12:16,110 --> 00:12:17,153 ‎有罪 281 00:12:17,236 --> 00:12:18,320 ‎我們正在處理 282 00:12:18,404 --> 00:12:19,697 ‎這樣做並沒有幫助 283 00:12:19,780 --> 00:12:21,949 ‎我知道我們的小隊能夠追蹤… 284 00:12:22,032 --> 00:12:23,826 ‎注意,科技淘氣的嘉賓 285 00:12:23,909 --> 00:12:26,787 ‎優寶歐展示只在學步室裡 286 00:12:26,871 --> 00:12:29,498 ‎大家都非常興奮這個單元 287 00:12:30,583 --> 00:12:34,128 ‎我得專業地在每個人面前出擊 288 00:12:34,211 --> 00:12:36,046 ‎尤其還有盧森堡 289 00:12:36,130 --> 00:12:38,174 ‎盧森堡 290 00:12:38,257 --> 00:12:41,135 ‎寶貝老闆,我需要你拖延觀眾 291 00:12:41,218 --> 00:12:43,721 ‎什麼?不,我得洗刷我家人的清白 292 00:12:43,804 --> 00:12:45,723 ‎我有中央命令權 293 00:12:45,806 --> 00:12:47,766 ‎說遵命,我有辦法了 294 00:12:47,850 --> 00:12:50,227 ‎好,我去拖延他們 295 00:12:50,311 --> 00:12:52,271 ‎提姆,你的任務仍舊繼續 296 00:12:52,354 --> 00:12:53,689 ‎什麼任務? 297 00:12:53,772 --> 00:12:55,900 ‎寶寶監獄好玩嗎? 298 00:12:58,903 --> 00:13:03,073 ‎如果他們不招供 ‎準備寶貝閃電行動程序 299 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 ‎什麼是寶貝閃電行動程序? 300 00:13:05,242 --> 00:13:06,952 ‎認罪吧 301 00:13:07,036 --> 00:13:10,080 ‎能夠慶幸你不知道這是什麼 302 00:13:10,831 --> 00:13:12,875 ‎我知道… 303 00:13:12,958 --> 00:13:14,793 ‎哈囉,科技淘氣的各位 304 00:13:14,877 --> 00:13:19,548 ‎我知道你們都在想什麼,我可愛 ‎但沒有優特寶貝歐米加可愛 305 00:13:20,216 --> 00:13:22,301 ‎優寶歐馬上就會出現 306 00:13:22,384 --> 00:13:26,096 ‎但於此同時,每個人閉上眼睛 307 00:13:26,180 --> 00:13:27,515 ‎舒服吧? 308 00:13:27,598 --> 00:13:30,017 ‎像是在夜空裡漂浮 309 00:13:30,100 --> 00:13:32,019 ‎像是有東西把你壓下來 310 00:13:32,102 --> 00:13:35,731 ‎把口袋的東西都拿出來,丟掉 311 00:13:36,690 --> 00:13:38,025 ‎解放自己 312 00:13:38,108 --> 00:13:39,777 ‎然後飄走 313 00:13:39,860 --> 00:13:42,947 ‎這跟優寶歐有什麼關係? 314 00:13:43,030 --> 00:13:45,366 ‎-對啊 ‎-我們要優寶歐 315 00:13:46,617 --> 00:13:49,078 ‎啟動寶貝閃電 316 00:13:49,161 --> 00:13:51,580 ‎什麼是寶貝閃電行動程序? 317 00:13:56,794 --> 00:13:58,462 ‎卡佳?你還好嗎? 318 00:14:00,297 --> 00:14:01,840 ‎你是個爸比,幫他 319 00:14:02,841 --> 00:14:05,844 ‎嘿,兄弟,沒關係 320 00:14:05,928 --> 00:14:07,888 ‎別哭,一切都沒事 321 00:14:07,972 --> 00:14:09,390 ‎看著我 322 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 ‎我好想抱抱她 323 00:14:14,603 --> 00:14:15,688 ‎優寶歐在哪? 324 00:14:17,106 --> 00:14:18,857 ‎你有檢查你的屁屁嗎? 325 00:14:19,358 --> 00:14:20,734 ‎很好笑 326 00:14:21,986 --> 00:14:25,656 ‎你們何不坐下 ‎讓我先享受一下點心休息時間? 327 00:14:31,829 --> 00:14:33,414 ‎這很棒 328 00:14:33,497 --> 00:14:36,292 ‎我覺得能夠長時間… 329 00:14:43,424 --> 00:14:44,633 ‎老天,不要 330 00:14:44,717 --> 00:14:45,885 ‎義大利麵醬手別來 331 00:14:45,968 --> 00:14:47,636 ‎這是全新的沙發 332 00:14:47,720 --> 00:14:49,722 ‎你會讓我爸比非常生氣 333 00:14:49,805 --> 00:14:52,558 ‎繼續折磨直到你們招供 334 00:14:52,641 --> 00:14:55,603 ‎我招,我忘記你的父親節禮物 335 00:14:55,686 --> 00:14:58,856 ‎依薇給了我她爸爸討厭的鳳梨領帶 336 00:14:58,939 --> 00:15:01,650 ‎我招,我超愛那條領帶 337 00:15:01,734 --> 00:15:04,361 ‎真感動 338 00:15:04,445 --> 00:15:07,615 ‎不,不要 339 00:15:07,698 --> 00:15:11,493 ‎沙發好白,你弄得好紅 340 00:15:12,286 --> 00:15:13,203 ‎水果點心 341 00:15:13,287 --> 00:15:14,121 ‎我的 342 00:15:14,204 --> 00:15:15,915 ‎-蠟筆 ‎-現在是我的了 343 00:15:15,998 --> 00:15:19,168 ‎戴子,你得幫忙我們在這堆垃圾裡 344 00:15:19,251 --> 00:15:20,669 ‎找證據嗎? 345 00:15:20,753 --> 00:15:22,129 ‎我非常樂意 346 00:15:22,212 --> 00:15:25,507 ‎但我得要保護我的 ‎神奇棉花糖不被小孩小偷偷走 347 00:15:25,591 --> 00:15:27,009 ‎這不是地精該做… 348 00:15:27,092 --> 00:15:30,054 ‎我學習我所研究的,並且堅持 349 00:15:30,554 --> 00:15:34,266 ‎盧森堡人口袋裡沒有任何東西 ‎只有寶寶的東西,老闆 350 00:15:34,350 --> 00:15:37,436 ‎沒有讓他們與綁架優寶歐有關的證據 351 00:15:37,519 --> 00:15:39,438 ‎他們肯定抓了她,但藏在哪? 352 00:15:39,521 --> 00:15:42,107 ‎你如何找到 ‎他們不想讓你找到的寶寶? 353 00:15:42,900 --> 00:15:46,654 ‎你爸有個很棒的想法 ‎但他做的很無聊 354 00:15:46,737 --> 00:15:48,280 ‎所以我加強它的性能 355 00:15:48,364 --> 00:15:51,825 ‎加上聲音晶片 ‎特別為優寶歐設計的程式 356 00:15:51,909 --> 00:15:53,327 ‎好好享受 357 00:15:53,410 --> 00:15:54,495 ‎謝了,希夢思 358 00:15:54,578 --> 00:15:55,871 ‎狩獵愉快 359 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 ‎不… 360 00:15:56,872 --> 00:15:59,166 ‎很抱歉得到這個地步 361 00:15:59,249 --> 00:16:02,461 ‎我讓你們獨處,沈靜地好好思考 362 00:16:03,295 --> 00:16:06,048 ‎如果我升高溫度,也許有幫助? 363 00:16:06,131 --> 00:16:09,677 ‎我聽說熱烤箱對於記憶有神奇效果 364 00:16:11,220 --> 00:16:13,639 ‎那尿布是髒的嗎? 365 00:16:14,348 --> 00:16:17,142 ‎-別用鼻子呼吸 ‎-或是嘴巴 366 00:16:17,226 --> 00:16:19,311 ‎救命… 367 00:16:19,395 --> 00:16:20,980 ‎這地方是有什麼毛病? 368 00:16:21,063 --> 00:16:23,857 ‎我真不敢相信 ‎你以前喜歡來寶貝企業 369 00:16:23,941 --> 00:16:26,235 ‎這跟我小時候不一樣 370 00:16:26,318 --> 00:16:28,028 ‎味道是一樣的 371 00:16:28,112 --> 00:16:31,573 ‎但也是我跟妳的泰德叔叔打擊壞人 372 00:16:32,074 --> 00:16:35,077 ‎解開謎團 373 00:16:35,160 --> 00:16:37,204 ‎你快被臭味燻昏了吧? 374 00:16:37,287 --> 00:16:39,039 ‎我知道誰能救我們出去 375 00:16:39,123 --> 00:16:40,457 ‎誰?打給他們 376 00:16:40,541 --> 00:16:41,917 ‎我不用打給他們 377 00:16:42,001 --> 00:16:43,836 ‎我就是他們 378 00:16:43,919 --> 00:16:45,754 ‎酷靴戴可 379 00:16:45,838 --> 00:16:47,506 ‎太空私家偵探 380 00:16:49,758 --> 00:16:50,676 ‎你在幹嘛? 381 00:16:50,759 --> 00:16:54,596 ‎等我的主題樂奏完 ‎等一下,妳沒有跟我一起幻想? 382 00:16:54,680 --> 00:16:57,307 ‎來吧,這是兩位太空私家偵探的問題 383 00:16:57,391 --> 00:16:58,809 ‎好 384 00:17:00,352 --> 00:17:02,688 ‎妳就是這樣太空想像我的嗎? 385 00:17:03,355 --> 00:17:04,273 ‎好吧 386 00:17:04,356 --> 00:17:06,483 ‎困在月球章魚的肚子裡 387 00:17:06,567 --> 00:17:08,777 ‎溫度上升,氧氣降低 388 00:17:08,861 --> 00:17:10,821 ‎那裡還有個髒尿布 389 00:17:10,904 --> 00:17:12,573 ‎太空冒險 390 00:17:12,656 --> 00:17:16,076 ‎那臭火山的味道像是隨時要噴發了 391 00:17:16,160 --> 00:17:16,994 ‎就這樣 392 00:17:17,077 --> 00:17:21,331 ‎如何逃出這又熱又臭的爛鍋子? 393 00:17:21,415 --> 00:17:22,541 ‎溫度 394 00:17:22,624 --> 00:17:25,169 ‎從鰓裡冒出,我是說通風口 395 00:17:25,252 --> 00:17:26,795 ‎那是我們逃出去的地方 396 00:17:26,879 --> 00:17:29,131 ‎太棒了,相當出色,莎莎 397 00:17:29,214 --> 00:17:33,844 ‎我相信你說出色的是酷鞋芙朗絲卡 398 00:17:36,930 --> 00:17:40,350 ‎這是優寶歐最喜歡的燕麥片食譜 399 00:17:40,434 --> 00:17:42,144 ‎觀眾有問題嗎?妳 400 00:17:42,227 --> 00:17:44,563 ‎寶貝工人伊法,都柏林分部 401 00:17:44,646 --> 00:17:46,190 ‎泰貝莎?提姆? 402 00:17:46,273 --> 00:17:49,526 ‎不,伊法 ‎我的口音真的有這麼重嗎? 403 00:17:49,610 --> 00:17:51,236 ‎-卡佳 ‎-伊法 404 00:17:51,320 --> 00:17:54,448 ‎發音跟拼字一樣,伊… 405 00:17:54,531 --> 00:17:55,991 ‎-快點 ‎-法 406 00:17:58,452 --> 00:18:01,205 ‎捉迷藏達人,找到那寶寶 407 00:18:05,125 --> 00:18:06,627 ‎偵測完成 408 00:18:06,710 --> 00:18:08,837 ‎優寶歐不在附近 409 00:18:08,921 --> 00:18:11,465 ‎-機器人說什麼? ‎-怎麼回事? 410 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 ‎等一下,等等 411 00:18:13,383 --> 00:18:15,594 ‎現在,真正的來了 412 00:18:15,677 --> 00:18:17,262 ‎威契托分部的韓德夏 413 00:18:17,346 --> 00:18:20,808 ‎接受阿珮的“拿鼻子”挑戰 414 00:18:20,891 --> 00:18:22,142 ‎什麼? 415 00:18:22,226 --> 00:18:26,438 ‎你找錯鼻子了,鼻涕鬼 416 00:18:26,522 --> 00:18:27,940 ‎什麼都沒有,長官 417 00:18:28,023 --> 00:18:31,068 ‎優寶歐就像是憑空消失了 418 00:18:31,151 --> 00:18:34,196 ‎或是在厚厚的袋子裡? 419 00:18:34,279 --> 00:18:35,322 ‎盧森人 420 00:18:35,405 --> 00:18:38,408 ‎可以裝任何東西的大蠢袋? 421 00:18:38,492 --> 00:18:41,578 ‎連被偷的優寶歐也行? 422 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 ‎戴子,滲透 423 00:18:43,747 --> 00:18:45,833 ‎我們彩虹另一端見了 424 00:18:45,916 --> 00:18:50,254 ‎-你不是矮精靈 ‎-我知道 425 00:18:50,337 --> 00:18:51,922 ‎嘿 426 00:18:52,005 --> 00:18:54,174 ‎-嗨 ‎-抓到了 427 00:18:57,177 --> 00:18:58,512 ‎我想應該甩掉她了 428 00:18:58,595 --> 00:19:02,641 ‎希望你們還沒失去健康果汁的胃口 429 00:19:02,724 --> 00:19:04,059 ‎喔,不 430 00:19:06,895 --> 00:19:09,064 ‎耳朵遮住,目光別接觸 431 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 ‎我們能夠穿過去的 432 00:19:11,984 --> 00:19:12,901 ‎不,謝了 433 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 ‎只是隨意看看,沒興趣,謝謝 434 00:19:15,737 --> 00:19:18,490 ‎不,謝了,今天不想 435 00:19:19,491 --> 00:19:22,077 ‎沒花一毛錢,泰貝莎 436 00:19:22,161 --> 00:19:24,538 ‎這些泳池麵在浴缸也可以嗎? 437 00:19:24,621 --> 00:19:27,040 ‎不 438 00:19:28,167 --> 00:19:30,502 ‎抱歉,那個真得很划算 439 00:19:30,586 --> 00:19:33,005 ‎沒事,妳跟妳的錢都安全了 440 00:19:38,552 --> 00:19:40,762 ‎-那是…? ‎-我們找到你了,寶歐 441 00:19:42,973 --> 00:19:46,226 ‎等一下,優寶歐不是超可愛? 442 00:19:46,310 --> 00:19:48,353 ‎恕我直言,這位… 443 00:19:48,437 --> 00:19:51,648 ‎麥可杜利豪斯,當地吉祥物542號 444 00:19:51,732 --> 00:19:54,484 ‎我的戲服被一個 ‎把我塞在這裡的女生偷走了 445 00:19:54,568 --> 00:19:57,738 ‎那孩子超美,目光簡直無法移開 446 00:19:57,821 --> 00:19:59,364 ‎為什麼優寶歐…? 447 00:19:59,448 --> 00:20:02,492 ‎她不是被綁架,她跟我們一樣逃出來 448 00:20:02,576 --> 00:20:03,619 ‎從通風口 449 00:20:03,702 --> 00:20:05,621 ‎她一定是想看展覽 450 00:20:05,704 --> 00:20:07,706 ‎她得偷一套戲服 451 00:20:07,789 --> 00:20:10,542 ‎因為她太可愛而不能被看見 452 00:20:10,626 --> 00:20:12,127 ‎所以她還在這裡 453 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 ‎我們破解謎團了,酷靴 454 00:20:14,922 --> 00:20:17,466 ‎妳玩得開心嗎,酷鞋? 455 00:20:17,549 --> 00:20:18,383 ‎開心 456 00:20:18,467 --> 00:20:21,386 ‎走吧,我們來打開吉祥物戲服 457 00:20:21,470 --> 00:20:23,889 ‎你們大可以問我,我穿成什麼吉祥物 458 00:20:23,972 --> 00:20:25,849 ‎但我不是偵探 459 00:20:25,933 --> 00:20:28,644 ‎只是平凡的老麥可杜利豪斯 460 00:20:28,727 --> 00:20:32,606 ‎坐在這裡,手被綁在背後 461 00:20:32,689 --> 00:20:36,985 ‎企圖偷竊發明被逮個正著 462 00:20:37,069 --> 00:20:39,905 ‎不是偷竊,要是我們抓到你們… 463 00:20:40,989 --> 00:20:42,824 ‎弄壞了很抱歉 464 00:20:42,908 --> 00:20:45,702 ‎我可以用我一罐黃金補償你們 465 00:20:45,786 --> 00:20:47,496 ‎你是地精 466 00:20:47,579 --> 00:20:51,541 ‎但盧森林絕對沒有把 ‎優寶歐藏在那裡面 467 00:20:52,167 --> 00:20:54,795 ‎你的大袋子好棒棒 468 00:20:54,878 --> 00:20:55,879 ‎優寶歐失蹤? 469 00:20:55,963 --> 00:20:58,382 ‎-什麼? ‎-我們被保證可以看見優寶歐 470 00:20:58,465 --> 00:21:01,009 ‎優寶歐… 471 00:21:01,093 --> 00:21:03,971 ‎抱歉,事情有了變化 472 00:21:04,054 --> 00:21:05,472 ‎完全不是我的錯 473 00:21:05,555 --> 00:21:08,058 ‎但我們無法讓你們看見優寶歐 474 00:21:09,893 --> 00:21:11,478 ‎燒成灰燼 475 00:21:11,561 --> 00:21:12,813 ‎什麼? 476 00:21:14,064 --> 00:21:16,566 ‎因為他們奪走她 477 00:21:16,650 --> 00:21:18,151 ‎這裡再也不好玩了 478 00:21:18,235 --> 00:21:19,695 ‎抓住他們 479 00:21:19,778 --> 00:21:22,114 ‎我是清白的,你們還是可以喜歡我 480 00:21:24,491 --> 00:21:25,742 ‎天普頓 481 00:21:26,660 --> 00:21:30,163 ‎優寶歐穿著吉祥物戲服 ‎但我們不知道是哪個 482 00:21:30,247 --> 00:21:31,665 ‎抓住吉祥物 483 00:21:31,748 --> 00:21:34,710 ‎把頭摘掉 484 00:21:48,015 --> 00:21:50,726 ‎令人尊敬的寶貝企業同仁 485 00:21:50,809 --> 00:21:54,938 ‎我為各位介紹優特寶貝歐米加 486 00:21:58,025 --> 00:22:01,111 ‎好了…不能超過八秒 ‎不然會開始變得奇怪,關掉 487 00:22:01,194 --> 00:22:03,488 ‎關掉… 488 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 ‎但她超可愛 489 00:22:07,242 --> 00:22:09,161 ‎抱歉,很高興見到你們 490 00:22:09,244 --> 00:22:11,163 ‎感謝找到優寶歐 491 00:22:11,246 --> 00:22:16,251 ‎別謝我,感謝這位酷鞋芙朗絲卡 492 00:22:17,044 --> 00:22:17,878 ‎好的 493 00:22:17,961 --> 00:22:19,796 ‎謝了,酷鞋小姐 494 00:22:19,880 --> 00:22:22,591 ‎我們爬過通風管,我還可以當偵探 495 00:22:22,674 --> 00:22:25,510 ‎爸比跟我拯救整個展會 496 00:22:26,386 --> 00:22:29,264 ‎也許寶貝企業真的如妳所說 497 00:22:29,348 --> 00:22:30,849 ‎他們對我們抓狂 498 00:22:30,932 --> 00:22:34,561 ‎把爸比打了一頓 ‎把我們關入監牢裡折磨跟尿布… 499 00:22:34,644 --> 00:22:35,896 ‎天啊 500 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 ‎聽起來很瘋狂 501 00:22:37,606 --> 00:22:41,109 ‎多跟我說說這個優寶歐 502 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 ‎字幕翻譯: 王問僧