1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,472 Inga samta… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Baby-Bossen! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,353 Jag är boss, låter klubban falla 5 00:00:20,437 --> 00:00:22,689 Kom och slå er ner Finns plats för alla 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,941 Lika viktig som eran blöjbralla 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,402 Försten på plats, låt affärsropen skalla 8 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 Fonder, flöden och favvonappen 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,823 Skakar hand! Kontrakt in i mappen! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,284 Så höj eran pipmugg för baby-rappen! 11 00:00:34,367 --> 00:00:36,619 Baby-bossar tills vi dumpar haklappen! 12 00:00:36,703 --> 00:00:38,455 Baby-Bossen (Jag är här igen) 13 00:00:38,538 --> 00:00:40,790 Baby-Bossen (Ja'e legenden, myten) 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Baby-Bossen (Jag vet, ni hade det på känn) 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,754 Upp i vagnen, det här gäller familjen 16 00:00:46,046 --> 00:00:46,963 Baby-Bossen! 17 00:00:52,761 --> 00:00:56,222 Ta mina semesterdagar om jag inte klarar mig. 18 00:00:56,306 --> 00:01:01,770 Om jag inte får bygga sandslott och gråta i vågorna… 19 00:01:01,853 --> 00:01:06,274 Fånga babyn! "Fånga Babyn" presenteras av dr Kittlas! 20 00:01:06,357 --> 00:01:09,944 Karaktärer ska inte namnges utifrån vad de gör. 21 00:01:10,028 --> 00:01:11,446 -Nej! -Här borta! 22 00:01:11,529 --> 00:01:12,363 Hallå! 23 00:01:12,447 --> 00:01:16,034 Stå still, din prövande, snälla… 24 00:01:16,117 --> 00:01:18,244 Du är svår att dissa. 25 00:01:18,328 --> 00:01:20,080 Jag försöker jobba. 26 00:01:20,163 --> 00:01:25,794 -Förlåt. Vi ville inte störa. -Visa lite hänsyn bara… Fånga babyn! 27 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 Jag svalde nog en mobil! 28 00:01:30,423 --> 00:01:31,508 Yvette! 29 00:01:32,258 --> 00:01:33,968 Yvette. 30 00:01:36,805 --> 00:01:40,058 En radarpistol från farbror Polis. 31 00:01:40,141 --> 00:01:44,562 Han heter Pierre, men festen tar slut när han kommer. 32 00:01:44,646 --> 00:01:48,775 -Är det en polis-hastighetsmätare? -Ja. 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,695 Ni ungar är långsamma. 34 00:01:52,779 --> 00:01:53,988 Kom igen! 35 00:01:57,075 --> 00:02:01,162 -Det där måste sluta. -Varför spionerar vi på Tabitha? 36 00:02:01,246 --> 00:02:03,540 Hon har en ond bästis! 37 00:02:03,623 --> 00:02:07,502 Smackande, påträngande, glädjedödande Yvette? 38 00:02:07,585 --> 00:02:10,547 Hon är enklare att dissa än Tabitha. 39 00:02:10,630 --> 00:02:15,552 Glädjedödandet är inte problemet. Hon får umgås med en Ogosbar! 40 00:02:15,635 --> 00:02:20,640 Jag vet att ni är inne på barnvaktsgrejen, men Tabitha är smart. 41 00:02:20,723 --> 00:02:23,726 Hon hänger hellre med den katastrofen 42 00:02:23,810 --> 00:02:26,813 än med talande bebisar. 43 00:02:26,896 --> 00:02:28,439 Hur snabb var den? 44 00:02:28,523 --> 00:02:31,943 Det är en märklig ålder, man försöker passa in. 45 00:02:32,026 --> 00:02:37,198 Om Tabitha inte diggar Babybolaget efter alla uppdrag hon varit på… 46 00:02:37,282 --> 00:02:40,827 Hon har väl varit med på coola teamuppdrag? 47 00:02:40,910 --> 00:02:42,495 Det är bästa delen! 48 00:02:42,579 --> 00:02:47,834 -Det fanns ett. -Jag skulle göra hennes sysslor mot löss! 49 00:02:47,917 --> 00:02:49,419 Va? 50 00:02:49,502 --> 00:02:50,795 Det är vårt fel! 51 00:02:50,879 --> 00:02:56,634 -Varför har vi inte tagit med henne? -Hon kan ännu räddas. Häng på! 52 00:03:00,513 --> 00:03:02,849 Om du behöver en paus, 53 00:03:02,932 --> 00:03:06,102 har min ungdomsservicegrupp ordnat en vilostation. 54 00:03:06,185 --> 00:03:07,812 Så omtänksamt! 55 00:03:08,646 --> 00:03:13,026 -Varför måste de flytta sig? -För det är Bredvid-Babyn. 56 00:03:13,109 --> 00:03:15,028 En mästare på att synas på bild. 57 00:03:15,111 --> 00:03:18,948 Tack vare ditt jobb, är hon i bild. Titta! 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,910 Jag är Thad. Jag gillar reggae och Korean BBQ. 59 00:03:21,993 --> 00:03:24,245 Och innan du kollar upp mig, så ja. 60 00:03:24,329 --> 00:03:27,498 Jag är killen som försökte pussa en polishäst. 61 00:03:27,582 --> 00:03:30,084 Jag hade sju goda skäl. Ett… 62 00:03:30,501 --> 00:03:36,132 -Allt för en baby i en dejtingvideo? -Hon är femprocentare på Babybolaget. 63 00:03:36,215 --> 00:03:40,470 När hon är i bakgrunden ökar Bebiskärleken. 64 00:03:40,553 --> 00:03:43,348 Säljer ni fler bebisar då? 65 00:03:43,431 --> 00:03:44,390 -Vad? -Nej! 66 00:03:44,474 --> 00:03:45,975 Jag fattar inte. 67 00:03:46,059 --> 00:03:49,520 Hur leder det här till högre intäkter? 68 00:03:50,021 --> 00:03:51,439 Nästa uppdrag! 69 00:03:52,815 --> 00:03:56,694 Ge tuggringen med tandblekning till Smajlande Samir 70 00:03:56,778 --> 00:04:00,114 så blir leendet ännu mer glänsande! 71 00:04:00,198 --> 00:04:04,744 Har Samirs föräldrar gått med på den här tandbehandlingen? 72 00:04:05,536 --> 00:04:08,414 Vi kan ju inte fråga dem, eller hur? 73 00:04:08,873 --> 00:04:09,874 Nästa uppdrag! 74 00:04:14,671 --> 00:04:16,547 Varför är Babybolaget besatt av 75 00:04:16,631 --> 00:04:19,217 topp fem procenten av söta bebisar? 76 00:04:19,300 --> 00:04:23,137 Jag är ett barn, men känner till diversifiering. 77 00:04:23,221 --> 00:04:25,515 Du frågar mer än din pappa. 78 00:04:25,598 --> 00:04:27,433 Er verksamhet är udda. 79 00:04:27,934 --> 00:04:31,104 Är vi klara? Jag vill hänga med Yvette. 80 00:04:31,896 --> 00:04:33,064 Dumma Yvette! 81 00:04:33,731 --> 00:04:35,984 Varför lockar hennes ondska? 82 00:04:36,067 --> 00:04:39,028 Vi gör fel. Tabitha är inte Tim. 83 00:04:39,112 --> 00:04:41,864 Det funkar inte med hemligheter. 84 00:04:41,948 --> 00:04:45,201 Vi måste visa vad Babybolaget kan ge henne. 85 00:04:46,452 --> 00:04:47,412 Vad är…? 86 00:04:47,495 --> 00:04:49,122 Tech-telningen? 87 00:04:49,205 --> 00:04:50,748 En teknikmässa. 88 00:04:50,832 --> 00:04:55,712 Alla Babybolagets smartaste visar sina uppfinningar. 89 00:04:55,795 --> 00:04:58,464 Det är som bebisarnas framtid. 90 00:04:58,548 --> 00:05:02,010 Bebisar är framtiden, så framtidens framtid. 91 00:05:02,093 --> 00:05:04,846 Det ser verkligen häftigt ut. 92 00:05:04,929 --> 00:05:06,806 Ni har teleportering. 93 00:05:06,889 --> 00:05:08,766 Vad kommer härnäst? 94 00:05:09,767 --> 00:05:11,728 Men jag kan inte gå. 95 00:05:11,811 --> 00:05:15,148 -Vad? -Det står "enbart anställda". 96 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 Ja, men… 97 00:05:16,441 --> 00:05:18,234 Vi är VIP-personer. 98 00:05:18,318 --> 00:05:19,569 Ja, det är vi! 99 00:05:19,652 --> 00:05:22,322 Vi får ta med oss äldre syskon. 100 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 Vars ett? Jag är på! 101 00:05:29,120 --> 00:05:31,122 Se på det här. 102 00:05:31,205 --> 00:05:34,125 Jösses, hovrar barnvagnen? 103 00:05:35,251 --> 00:05:36,085 Babybolaget. 104 00:05:36,169 --> 00:05:37,795 Jag blir barn igen. 105 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 Tack för att jag fick följa med. 106 00:05:39,881 --> 00:05:41,924 Helt ärligt, hittade vi på regeln. 107 00:05:42,008 --> 00:05:43,843 Håll låg profil. 108 00:05:43,926 --> 00:05:47,472 Aldrig! Jag har haft år på mig att tänka ut nya produkter. 109 00:05:47,555 --> 00:05:50,975 Kolla här: Hittar ni inte folk i kurragömma? 110 00:05:51,059 --> 00:05:53,811 Tittutaren hittar målet åt dig. 111 00:05:54,353 --> 00:05:56,397 Ser ni? Den hittade mig! 112 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 Du var toppen! 113 00:05:57,857 --> 00:06:01,069 Men vi försöker sälja in Babybolaget hos Tabitha. 114 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 Ännu bättre! 115 00:06:02,070 --> 00:06:04,530 Vilket barn har varit mest ivrigt här? 116 00:06:04,614 --> 00:06:09,077 Efter en dag här med mig, kommer Tabby älska det. 117 00:06:09,160 --> 00:06:10,787 Pappa, testa den här! 118 00:06:10,870 --> 00:06:12,371 Vuxennappen. 119 00:06:12,455 --> 00:06:15,708 Den lugnar till och med de kinkigaste föräldrarna. 120 00:06:16,459 --> 00:06:17,585 Den smakar som 121 00:06:17,668 --> 00:06:20,588 den bästa P-platsen vid matbutiken. 122 00:06:20,671 --> 00:06:21,631 Kom igen, pappa! 123 00:06:21,714 --> 00:06:23,591 Jag vill visa dig annat! 124 00:06:24,425 --> 00:06:26,969 Välkommen, Templeton. 125 00:06:28,012 --> 00:06:30,765 Det var länge sen jag gjorde nåt! 126 00:06:30,848 --> 00:06:33,643 Okej, men vi behöver grundregler. 127 00:06:33,726 --> 00:06:36,229 Nummer ett: Släpp Tittutaren. 128 00:06:36,312 --> 00:06:38,773 Men den har mycket att erbjuda. 129 00:06:38,856 --> 00:06:44,320 Två: Vi har många Babybolagsfilialer här och vi vill vara goda värdar. 130 00:06:44,403 --> 00:06:47,365 Var på bästa mässhumöret nånsin. 131 00:06:47,448 --> 00:06:50,201 Tre: Affärsmärkesmaskotar. 132 00:06:51,869 --> 00:06:56,791 Om du värdesätter tid och pengar, låt dem inte börja sälja in. 133 00:06:56,874 --> 00:06:58,751 Kom nu. Tabitha väntar. 134 00:06:58,835 --> 00:07:01,212 Magnetisk bärsele? 135 00:07:01,295 --> 00:07:02,713 Släng mig. 136 00:07:05,299 --> 00:07:06,801 Pappa, kolla! 137 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 Teddy, har du sett… 138 00:07:09,762 --> 00:07:11,597 Prutt, bajsblöja! 139 00:07:12,890 --> 00:07:15,184 Jag är stor inom cosplay. 140 00:07:15,268 --> 00:07:16,519 Vad pinsamt. 141 00:07:16,602 --> 00:07:18,187 -Hur är mässan? -Toppen! 142 00:07:18,271 --> 00:07:21,023 Baby-bossen? Jag hörde att du var här! 143 00:07:21,107 --> 00:07:22,191 Är det Tim? 144 00:07:23,067 --> 00:07:25,778 Är det så föråldring ser ut? 145 00:07:26,612 --> 00:07:27,822 Vet du vad? 146 00:07:27,905 --> 00:07:31,492 Jag såg nåt om "Jag har din näsa"-mästaren. 147 00:07:31,576 --> 00:07:35,621 -Jag ska testa min färdighet. -Det här måste jag se! 148 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 Babydirektör Henriksson. 149 00:07:39,417 --> 00:07:43,171 Jag vill inte skryta, men Baby-VD Henriksson. 150 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 I Wichita. 151 00:07:44,714 --> 00:07:49,469 Därför har Bebiskärlek gått om majs som Kansas största export. 152 00:07:49,552 --> 00:07:52,138 Det gamla gänget är samlat! 153 00:07:52,221 --> 00:07:54,265 Man måste hålla ihop. 154 00:07:54,348 --> 00:07:57,768 Därför kör Gem och Klammer Bebisprodukter… 155 00:07:57,852 --> 00:08:01,272 Jag får hålla mig från att inte knuffa dig. 156 00:08:01,355 --> 00:08:03,107 Det uppskattar jag! 157 00:08:03,191 --> 00:08:07,361 -Ligg lågt! Det är… -Hej! Tjena. Hallå. 158 00:08:07,445 --> 00:08:08,988 Luxarna. 159 00:08:09,071 --> 00:08:10,406 Luxemburg-filialen. 160 00:08:10,490 --> 00:08:13,618 Vi är så glada att ni kom. 161 00:08:13,701 --> 00:08:15,161 Hej, våra värdar. 162 00:08:15,244 --> 00:08:17,121 Det är kul att vara här. 163 00:08:17,205 --> 00:08:21,334 Det betyder att vi är här och tog med det otroliga. 164 00:08:23,127 --> 00:08:26,339 Titta på blöjväskan vi har kommit på! 165 00:08:26,422 --> 00:08:28,049 Otroligt moderiktig. 166 00:08:28,132 --> 00:08:33,346 Och stor nog för vad som helst. 167 00:08:33,429 --> 00:08:36,766 Varför inte går runt med ett hus på armen? 168 00:08:37,934 --> 00:08:38,809 Tina! 169 00:08:38,893 --> 00:08:40,770 Luxemburg tänker stort. 170 00:08:40,853 --> 00:08:42,271 Inte som din filial. 171 00:08:42,355 --> 00:08:45,525 Jag har hört att ni ska visa "BO" i år? 172 00:08:47,151 --> 00:08:48,611 Luxem-bye-bye! 173 00:08:48,694 --> 00:08:49,570 Luxarna. 174 00:08:49,654 --> 00:08:50,655 De är så… 175 00:08:50,738 --> 00:08:53,658 Vänta. Ska vi visa UBO? 176 00:08:53,741 --> 00:08:54,909 Ja! 177 00:08:54,992 --> 00:08:56,702 Alla pratar om den! 178 00:08:56,786 --> 00:08:58,371 UltraBaby Omega? 179 00:08:58,454 --> 00:09:02,416 Du fick mig att hacka videon när du ville sparka Tina. 180 00:09:02,500 --> 00:09:03,668 Har hon sett UBO? 181 00:09:03,751 --> 00:09:06,003 -Var är Tim? -Återhämtar sig. 182 00:09:06,087 --> 00:09:08,548 Jag tror att hon tog den. 183 00:09:08,631 --> 00:09:12,343 Ingen näsa står emot mig! 184 00:09:12,426 --> 00:09:14,053 Jag såg en skymt, 185 00:09:14,136 --> 00:09:15,972 men ni måste se UBO. 186 00:09:16,055 --> 00:09:18,599 Man gör otroliga saker där! 187 00:09:18,683 --> 00:09:20,518 Glad Tech-telning! 188 00:09:20,601 --> 00:09:24,855 Förlåt att jag stör, men får jag stjäla er två? 189 00:09:26,107 --> 00:09:27,483 Få inte panik, 190 00:09:28,317 --> 00:09:30,987 men det har hänt nåt illa. 191 00:09:31,070 --> 00:09:34,407 -Har ormar fått två huvuden? -Vad? Nej! 192 00:09:34,949 --> 00:09:37,535 Vår UBO har blivit stulen. 193 00:09:37,618 --> 00:09:39,537 -Vad? Hur? -Inga ormar. 194 00:09:39,620 --> 00:09:41,747 Rummet är ju bevakat. 195 00:09:41,831 --> 00:09:43,124 Med kameror! 196 00:09:43,207 --> 00:09:45,042 Jag vet det. 197 00:09:45,126 --> 00:09:46,002 Förlåt. 198 00:09:46,085 --> 00:09:47,628 Jag är lite nervös. 199 00:09:47,712 --> 00:09:50,089 Det här är från en kvart sen. 200 00:09:53,426 --> 00:09:54,385 Jag vet! 201 00:09:54,468 --> 00:09:56,804 Hon är söt när hon sover. 202 00:09:57,305 --> 00:09:58,431 Hur? Men sen! 203 00:10:00,558 --> 00:10:02,351 De bländade våra kameror! 204 00:10:02,435 --> 00:10:05,563 Vilket djur gör så med en kamera? 205 00:10:05,646 --> 00:10:07,940 Vänta. För en kvart sen? 206 00:10:08,024 --> 00:10:10,151 Det var under Tech-telningen! 207 00:10:10,234 --> 00:10:12,528 Vi har vakter vid ingångarna. 208 00:10:12,612 --> 00:10:15,990 Tjuvarna och UBO är kvar i byggnaden. 209 00:10:16,073 --> 00:10:18,451 Stäng mässan. Lås in alla. 210 00:10:18,534 --> 00:10:20,286 -Fältteam… -Härlig energi! 211 00:10:20,369 --> 00:10:22,955 Vi stänger inte Tech-telningen. 212 00:10:23,039 --> 00:10:25,291 Vi måste. Det är ett nödläge. 213 00:10:25,374 --> 00:10:29,795 Att stänga tidigt vore illa för varumärket. 214 00:10:29,879 --> 00:10:32,923 Vet du hur många som vill se oss misslyckas? 215 00:10:33,007 --> 00:10:34,759 Vi har Luxemburg här! 216 00:10:34,842 --> 00:10:36,260 Luxemburg! 217 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 Jag hajar helt. 218 00:10:37,887 --> 00:10:41,390 Hur ska vi då ta UBO-kidnapparna? 219 00:10:41,474 --> 00:10:43,476 Med tomte-tur. 220 00:10:43,559 --> 00:10:46,354 Det där är väl en trädgårdstomte? 221 00:10:47,063 --> 00:10:49,732 Jag gjorde felaktig research. 222 00:10:49,815 --> 00:10:52,026 Ta det lugnt. Ingen fara. 223 00:10:52,109 --> 00:10:56,781 Jag ville inte ha dig och Tina där när vi grep de huvudmisstänkta. 224 00:10:56,864 --> 00:10:58,240 Vilka misstänkta? 225 00:10:58,324 --> 00:11:04,205 De enda två gästerna som inte är anställda. 226 00:11:05,206 --> 00:11:06,415 Åh, nej. 227 00:11:07,375 --> 00:11:10,336 Väktarbabyn Katja! Det var länge sen! 228 00:11:10,419 --> 00:11:12,254 Följ med mig. Båda två. 229 00:11:12,338 --> 00:11:14,131 Vi vet om ert brott. 230 00:11:14,215 --> 00:11:17,051 Jösses! Får vi inte prova hattarna? 231 00:11:17,134 --> 00:11:18,052 Hallå! 232 00:11:18,803 --> 00:11:20,554 Vi har inte gjort nåt. 233 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 Ingen tar min dotter. 234 00:11:22,848 --> 00:11:24,725 Jag har auktoritet. 235 00:11:24,809 --> 00:11:25,643 Jaså? 236 00:11:25,726 --> 00:11:28,104 Men du har inte kroppsmassa. 237 00:11:37,405 --> 00:11:38,781 Pappa! 238 00:11:42,952 --> 00:11:44,662 Vad tusan? 239 00:11:44,745 --> 00:11:45,913 Det är galet! 240 00:11:45,996 --> 00:11:48,582 Hur ska vi straffa dem? 241 00:11:48,666 --> 00:11:51,544 Alla säger sin favoritidé på två. 242 00:11:51,627 --> 00:11:53,212 Redo? Ett, kör! 243 00:11:53,295 --> 00:11:56,382 Täck dem med banan, sätt dem bland apor. 244 00:11:56,799 --> 00:11:58,092 Det är inget misstag. 245 00:11:58,175 --> 00:11:59,844 Vad gör de annars här? 246 00:11:59,927 --> 00:12:01,011 Vi bjöd hit dem. 247 00:12:01,095 --> 00:12:03,431 Vi ville visa Tabitha Babybolaget, 248 00:12:03,514 --> 00:12:05,141 så hon slutar hänga med… 249 00:12:05,224 --> 00:12:08,853 Tina menar att Tim och Tabitha är Templetons. 250 00:12:08,936 --> 00:12:10,479 En lojal familj. 251 00:12:10,563 --> 00:12:13,149 Här har vi resultaten från kontrollen. 252 00:12:13,232 --> 00:12:15,609 Umgås med en Ogosbar? 253 00:12:16,110 --> 00:12:17,153 Skyldig! 254 00:12:17,236 --> 00:12:18,320 Vi jobbar på det. 255 00:12:18,404 --> 00:12:19,697 Det här hjälper inte. 256 00:12:19,780 --> 00:12:21,949 Vårt team kan spåra… 257 00:12:22,032 --> 00:12:23,826 Lystring, Tech-telningar! 258 00:12:23,909 --> 00:12:29,498 UBO-visningen är enbart i tultrummet nu. Alla ser fram emot det här! 259 00:12:30,624 --> 00:12:34,128 Jag kommer att dratta på ändan inför alla! 260 00:12:34,211 --> 00:12:36,046 Och Luxemburg! 261 00:12:36,130 --> 00:12:38,174 Luxemburg. 262 00:12:38,257 --> 00:12:41,135 Baby-bossen, sinka publiken. 263 00:12:41,218 --> 00:12:45,723 -Jag måste rentvå min familj. -Jag måste bemanna centralkommandot. 264 00:12:45,806 --> 00:12:47,766 Säg "ja". Jag har en idé. 265 00:12:47,850 --> 00:12:50,227 Okej, jag sinkar dem. 266 00:12:50,311 --> 00:12:52,271 Tim, ditt uppdrag gäller! 267 00:12:52,354 --> 00:12:53,689 Vilket uppdrag? 268 00:12:53,772 --> 00:12:55,900 Är inte bebisfängelse skoj? 269 00:12:58,903 --> 00:13:03,073 Om de inte snackar, förbered Uppdrag Blixt-Babyn. 270 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 Vad är det? 271 00:13:05,242 --> 00:13:06,952 Erkänn ert brott, 272 00:13:07,036 --> 00:13:10,080 så slipper ni få veta det. 273 00:13:10,831 --> 00:13:12,875 Jag vet. 274 00:13:12,958 --> 00:13:14,793 Hej, Tech-telningar. 275 00:13:14,877 --> 00:13:19,548 Jag vet vad ni tänker. Jag är söt, men inte UltraBaby Omega-söt. 276 00:13:20,216 --> 00:13:22,301 UBO kommer snart. 277 00:13:22,384 --> 00:13:26,096 Under tiden kan alla blunda. 278 00:13:26,180 --> 00:13:27,515 Visst är det skönt? 279 00:13:27,598 --> 00:13:30,017 Som att flyta runt på natthimlen. 280 00:13:30,100 --> 00:13:32,019 Men nånting tynger dig. 281 00:13:32,102 --> 00:13:35,731 Släng ut allt ni har i fickorna. 282 00:13:36,690 --> 00:13:38,025 Frigör er 283 00:13:38,108 --> 00:13:39,777 och driv iväg. 284 00:13:39,860 --> 00:13:42,947 Vad har det med UBO att göra? 285 00:13:43,030 --> 00:13:45,366 -Ja. -Vi vill ha UBO. 286 00:13:46,617 --> 00:13:49,078 Inled Blixt-Babyn. 287 00:13:49,161 --> 00:13:51,580 Vad är Blixt-Babyn? 288 00:13:56,794 --> 00:13:58,462 Katja? Mår du bra? 289 00:14:00,297 --> 00:14:01,840 Du är pappa. Hjälp henne! 290 00:14:02,841 --> 00:14:05,844 Kompis, det är okej. 291 00:14:05,928 --> 00:14:07,888 Gråt inte. Allt är okej. 292 00:14:07,972 --> 00:14:09,390 Se på mig! 293 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 Jag vill bara krama henne! 294 00:14:14,603 --> 00:14:15,688 Var är UBO? 295 00:14:17,106 --> 00:14:18,857 Har du kollat din rumpa? 296 00:14:19,358 --> 00:14:20,734 Lustigt. 297 00:14:21,986 --> 00:14:25,656 Ni kan väl sätta er medan jag tar paus? 298 00:14:31,829 --> 00:14:33,414 Vad fint. 299 00:14:33,497 --> 00:14:36,292 Jag kan se mig själv tillbringa tid i… 300 00:14:43,424 --> 00:14:44,633 Jösses. Nej. 301 00:14:44,717 --> 00:14:45,885 Inte sketti-händer! 302 00:14:45,968 --> 00:14:47,636 Soffan är ny! 303 00:14:47,720 --> 00:14:49,722 Pappa blir upprörd. 304 00:14:49,805 --> 00:14:52,558 Tortyren fortsätter tills ni erkänner. 305 00:14:52,641 --> 00:14:55,603 Jag erkänner. Jag glömde din farsdagspresent. 306 00:14:55,686 --> 00:14:58,856 Jag fick en slips av Yvette. Hennes pappa hatade den. 307 00:14:58,939 --> 00:15:01,650 Jag älskade den! 308 00:15:01,734 --> 00:15:04,361 Så rörande. 309 00:15:04,445 --> 00:15:07,615 Nej, nej! 310 00:15:07,698 --> 00:15:11,493 Den är så vit och du gör den röd! 311 00:15:12,286 --> 00:15:13,203 Frukt. 312 00:15:13,287 --> 00:15:14,121 Min. 313 00:15:14,204 --> 00:15:15,915 -Kritor. -Mina nu. 314 00:15:15,998 --> 00:15:19,168 Dez, ska du hjälpa oss leta bevis 315 00:15:19,251 --> 00:15:20,669 bland allt skräp? 316 00:15:20,753 --> 00:15:22,129 Det hade jag gjort, 317 00:15:22,212 --> 00:15:25,507 men jag måste vakta mina marshmallows från barntjuvar. 318 00:15:25,591 --> 00:15:30,054 -Tomtenissar gör inte det… -Jag gör det jag lärt mig. 319 00:15:30,554 --> 00:15:34,266 Luxarna hade bara barngrejer i fickorna. 320 00:15:34,350 --> 00:15:37,436 Inget som binder dem till UBO-försvinnandet. 321 00:15:37,519 --> 00:15:39,188 De har henne, men var? 322 00:15:39,271 --> 00:15:41,941 Hur hittar man en gömd baby? 323 00:15:42,900 --> 00:15:46,654 Din pappa hade en bra idé, men bygget var trist. 324 00:15:46,737 --> 00:15:48,280 Jag har förbättrat det. 325 00:15:48,364 --> 00:15:51,825 Den fick ett röstchip programmerat för UBO. 326 00:15:51,909 --> 00:15:53,327 Sug på den. 327 00:15:53,410 --> 00:15:54,495 Tack, Simmons! 328 00:15:54,578 --> 00:15:55,871 Lycka till! 329 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 Nej. nej. 330 00:15:56,872 --> 00:15:59,166 Jag beklagar det här. 331 00:15:59,249 --> 00:16:02,461 Ni ska få begrunda er tystnad i ensamhet. 332 00:16:03,295 --> 00:16:06,048 Hjälper det att höja temperaturen? 333 00:16:06,131 --> 00:16:09,677 En varm bastu ska göra susen för minnet. 334 00:16:11,220 --> 00:16:13,639 Är det en blajblöja? 335 00:16:14,348 --> 00:16:17,142 -Andas inte genom näsan. -Eller munnen. 336 00:16:17,226 --> 00:16:19,311 Hjälp! 337 00:16:19,395 --> 00:16:23,857 Vad är det för fel på stället? Hur kunde du gilla det här? 338 00:16:23,941 --> 00:16:28,028 Det var annorlunda när jag var barn. Det luktade likadant. 339 00:16:28,112 --> 00:16:31,573 Men jag och er farbror brukade jaga skurkar. 340 00:16:32,074 --> 00:16:35,077 Vi löste mysterier. 341 00:16:35,160 --> 00:16:39,039 -Svimmar du av ångorna? -Jag vet vem som får ut oss. 342 00:16:39,123 --> 00:16:40,457 Vem? Ring dem! 343 00:16:40,541 --> 00:16:41,917 Jag ringer inte. 344 00:16:42,001 --> 00:16:43,836 Jag är dem. 345 00:16:43,919 --> 00:16:45,754 Dekker Månsko. 346 00:16:45,838 --> 00:16:47,506 Rymddetektiven! 347 00:16:49,758 --> 00:16:50,676 Vad gör du? 348 00:16:50,759 --> 00:16:54,596 Väntar på att låten tar slut. Fantiserar du inte med mig? 349 00:16:54,680 --> 00:16:57,307 Det här är ett problem för två. 350 00:16:57,391 --> 00:16:58,809 Okej. 351 00:17:00,352 --> 00:17:02,688 Är det så här du ser mig? 352 00:17:03,355 --> 00:17:04,273 Okej. 353 00:17:04,356 --> 00:17:06,483 Vi är fast i månbläckfiskens buk. 354 00:17:06,567 --> 00:17:08,777 Värmen stiger, syret minskar. 355 00:17:08,861 --> 00:17:10,821 Där har vi en blajblöja. 356 00:17:10,904 --> 00:17:12,573 Rymdäventyr. 357 00:17:12,656 --> 00:17:16,076 Stinkvulkanen exploderar när som helst! 358 00:17:16,160 --> 00:17:16,994 Så där! 359 00:17:17,077 --> 00:17:21,331 Hur kommer vi ur den här grytan av värme och stank? 360 00:17:21,415 --> 00:17:22,541 Värmen! 361 00:17:22,624 --> 00:17:25,169 Den kommer från gälen, jag menar ventilen! 362 00:17:25,252 --> 00:17:26,795 Det är vår väg ut! 363 00:17:26,879 --> 00:17:29,131 Ja! Bra jobbat, Tabs! 364 00:17:29,214 --> 00:17:33,844 Du menar, bra jobbat Francesca Månsneakers! 365 00:17:36,930 --> 00:17:40,350 Det är UBO:s favoritgröt. 366 00:17:40,434 --> 00:17:42,144 Frågor i publiken? Du. 367 00:17:42,227 --> 00:17:44,563 Arbetsbaby Aoife. Dublin. 368 00:17:44,646 --> 00:17:46,190 Tabitha? Tim? 369 00:17:46,273 --> 00:17:49,526 Nej, Aoife. Har jag så grov dialekt? 370 00:17:49,610 --> 00:17:51,236 -Katja! -Aoife. 371 00:17:51,320 --> 00:17:54,448 Det uttalas som det stavas. A-O-I… 372 00:17:54,531 --> 00:17:55,991 -Fort! -…F-E! 373 00:17:58,452 --> 00:18:01,205 Tittutaren, hitta bebisen! 374 00:18:05,125 --> 00:18:06,627 Sökning klar. 375 00:18:06,710 --> 00:18:08,837 UBO är inte i närheten. 376 00:18:08,921 --> 00:18:11,465 -Vad sa roboten? -Vad händer? 377 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 Vänta lite. 378 00:18:13,383 --> 00:18:15,594 Nu kommer ett riktigt nöje. 379 00:18:15,677 --> 00:18:17,262 Henriksson från Wichita 380 00:18:17,346 --> 00:18:20,808 har accepterat Pegs utmaning. 381 00:18:20,891 --> 00:18:22,142 Va? 382 00:18:22,226 --> 00:18:26,438 Du valde fel näsa att ta, din snobb! 383 00:18:26,522 --> 00:18:27,940 Jag ser inget. 384 00:18:28,023 --> 00:18:31,068 UBO har försvunnit i tomma intet. 385 00:18:31,151 --> 00:18:34,196 Eller var det i tjocka väskor? 386 00:18:34,279 --> 00:18:35,322 Luxarna! 387 00:18:35,405 --> 00:18:38,408 En stor, dum väska som rymmer allt? 388 00:18:38,492 --> 00:18:41,578 Även en stulen UBO? 389 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 Dez, infiltrera! 390 00:18:43,747 --> 00:18:45,833 Vi ses i slutet av regnbågen. 391 00:18:45,916 --> 00:18:50,254 -Du är ingen tomtenisse. -Jag vet. 392 00:18:50,337 --> 00:18:51,922 Hallå. 393 00:18:52,005 --> 00:18:54,174 -Hej. -Avslöjad. 394 00:18:57,177 --> 00:18:58,512 Hon är borta. 395 00:18:58,595 --> 00:19:02,641 Jag hoppas att du gillar nyttig fruktjuice ännu. 396 00:19:02,724 --> 00:19:04,059 Åh, nej. 397 00:19:06,895 --> 00:19:09,064 Håll för öronen, undvik ögonkontakt. 398 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 Vi fixar det här! 399 00:19:11,984 --> 00:19:12,901 Nej,tack. 400 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 Vi tittar bara. Inte intresserad. 401 00:19:15,737 --> 00:19:18,490 Nej, tack. Inte idag. 402 00:19:19,491 --> 00:19:22,077 Vi har inte lagt ett öre. Tabitha! 403 00:19:22,161 --> 00:19:24,538 Funkar de här i badkar? 404 00:19:24,621 --> 00:19:27,040 Nej! 405 00:19:28,167 --> 00:19:30,502 Förlåt! Det var en bra deal! 406 00:19:30,586 --> 00:19:33,005 Ingen fara. Du har dina pengar. 407 00:19:38,552 --> 00:19:40,762 -Är det…? -Vi hittade BO! 408 00:19:42,973 --> 00:19:46,226 Vänta. Är inte UBO jättesöt? 409 00:19:46,310 --> 00:19:48,353 Inget illa menat, herr… 410 00:19:48,437 --> 00:19:51,648 Mike Tullyhouse, maskot 542. 411 00:19:51,732 --> 00:19:54,443 Min kostym stals av tjejen som satte mig här. 412 00:19:54,526 --> 00:19:57,738 Jag kunde inte sluta titta på henne. 413 00:19:57,821 --> 00:19:59,364 Varför skulle UBO…? 414 00:19:59,448 --> 00:20:02,492 Hon blev inte kidnappad. Hon smet, precis som vi. 415 00:20:02,576 --> 00:20:03,619 Genom ventilen. 416 00:20:03,702 --> 00:20:05,621 Hon ville kolla mässan. 417 00:20:05,704 --> 00:20:07,706 Hon måste stjäla kläder 418 00:20:07,789 --> 00:20:10,542 för hon är för söt att se på. 419 00:20:10,626 --> 00:20:12,127 Då är hon kvar här. 420 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 Vi löste mysteriet, Månsko! 421 00:20:14,922 --> 00:20:17,466 Har du kul nu, Månsneakers? 422 00:20:17,549 --> 00:20:18,383 Ja! 423 00:20:18,467 --> 00:20:21,386 Kom igen! Nu kollar vi maskotdräkter. 424 00:20:21,470 --> 00:20:23,889 Ni kunde ha frågat om dräkten. 425 00:20:23,972 --> 00:20:25,849 Men jag är ingen deckare. 426 00:20:25,933 --> 00:20:28,644 Bara Mike Tullyhouse. 427 00:20:28,727 --> 00:20:32,606 Som sitter här med händerna bakom ryggen. 428 00:20:32,689 --> 00:20:36,985 Ni åker fast för försök till uppfinningsstöld. 429 00:20:37,069 --> 00:20:39,905 Det är inte stöld om vi tar er… 430 00:20:40,989 --> 00:20:42,824 Jag beklagar skadan. 431 00:20:42,908 --> 00:20:45,702 Jag ersätter er från min guldkittel. 432 00:20:45,786 --> 00:20:47,496 Du är en trädgårdstomte! 433 00:20:47,579 --> 00:20:51,541 Men Luxarna har inte lagt UBO där. 434 00:20:52,167 --> 00:20:54,795 En eloge för er stora väska! 435 00:20:54,878 --> 00:20:55,879 Saknas UBO? 436 00:20:55,963 --> 00:20:58,382 -Va? -Vi blev lovade UBO! 437 00:20:58,465 --> 00:21:01,009 UBO! 438 00:21:01,093 --> 00:21:03,971 Förlåt, det har hänt nåt. 439 00:21:04,054 --> 00:21:05,472 Inte mitt fel. 440 00:21:05,555 --> 00:21:08,058 Men vi kan inte visa er UBO. 441 00:21:09,893 --> 00:21:11,478 Bränn ner stället! 442 00:21:11,561 --> 00:21:12,813 Va? 443 00:21:14,064 --> 00:21:16,566 De tog henne! 444 00:21:16,650 --> 00:21:18,151 Det är inte kul längre. 445 00:21:18,235 --> 00:21:19,695 Ta dem! 446 00:21:19,778 --> 00:21:22,114 Jag är oskyldig. Gilla mig. 447 00:21:24,491 --> 00:21:25,742 Templeton! 448 00:21:26,660 --> 00:21:30,163 UBO bär maskotdräkt, men vi vet inte vilken! 449 00:21:30,247 --> 00:21:31,665 Ta maskotarna! 450 00:21:31,748 --> 00:21:34,710 Slit av deras huvuden! 451 00:21:48,015 --> 00:21:50,726 Kära Babybolagskollegor. 452 00:21:50,809 --> 00:21:54,938 Låt mig presentera UltraBaby Omega! 453 00:21:58,025 --> 00:22:01,111 Max åtta sekunder, annars blir det konstigt. 454 00:22:01,194 --> 00:22:03,488 Stäng ner! 455 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 Men hon är så söt! 456 00:22:07,242 --> 00:22:09,161 Förlåt! Kul att träffas! 457 00:22:09,244 --> 00:22:11,163 Tack för att du hittade UBO! 458 00:22:11,246 --> 00:22:16,251 Tacka inte mig, tacka Francesca Månsneakers. 459 00:22:17,044 --> 00:22:17,878 Okej. 460 00:22:17,961 --> 00:22:19,796 Tack, måntanten. 461 00:22:19,880 --> 00:22:22,591 Vi kröp i ventiler. Jag var deckare. 462 00:22:22,674 --> 00:22:25,510 Pappa och jag räddade mässan. 463 00:22:26,386 --> 00:22:29,264 Ni hade rätt om Babybolaget. 464 00:22:29,348 --> 00:22:30,849 De blev galna. 465 00:22:30,932 --> 00:22:34,561 De klådde upp pappa, låste in oss med tortyr och blöjor… 466 00:22:34,644 --> 00:22:35,896 Jäklar. 467 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 Det låter galet. 468 00:22:37,606 --> 00:22:41,109 Men berätta mer om UBO. 469 00:22:57,000 --> 00:22:59,127 Baby-Bossen (Jag är här igen) 470 00:22:59,211 --> 00:23:01,588 Baby-Bossen (Ja'e legenden, myten) 471 00:23:01,671 --> 00:23:04,549 Du har var't med förut, men nu kommer twisten 472 00:23:04,633 --> 00:23:06,218 Det här gäller familjen 473 00:23:06,301 --> 00:23:07,469 Baby-Bossen 474 00:23:11,389 --> 00:23:12,933 Undertexter: Marie Roos