1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,472
Inga samta…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Baby-Bossen!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,353
Jag är boss, låter klubban falla
5
00:00:20,437 --> 00:00:22,689
Kom och slå er ner
Finns plats för alla
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,941
Lika viktig som eran blöjbralla
7
00:00:25,025 --> 00:00:27,402
Försten på plats, låt affärsropen skalla
8
00:00:27,485 --> 00:00:29,612
Fonder, flöden och favvonappen
9
00:00:29,696 --> 00:00:31,823
Skakar hand! Kontrakt in i mappen!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,284
Så höj eran pipmugg för baby-rappen!
11
00:00:34,367 --> 00:00:36,619
Baby-bossar tills vi dumpar haklappen!
12
00:00:36,703 --> 00:00:38,455
Baby-Bossen (Jag är här igen)
13
00:00:38,538 --> 00:00:40,790
Baby-Bossen (Ja'e legenden, myten)
14
00:00:40,874 --> 00:00:43,460
Baby-Bossen (Jag vet, ni hade det på känn)
15
00:00:43,543 --> 00:00:45,754
Upp i vagnen, det här gäller familjen
16
00:00:46,046 --> 00:00:46,963
Baby-Bossen!
17
00:00:52,761 --> 00:00:56,222
Ta mina semesterdagar
om jag inte klarar mig.
18
00:00:56,306 --> 00:01:01,770
Om jag inte får bygga sandslott
och gråta i vågorna…
19
00:01:01,853 --> 00:01:06,274
Fånga babyn!
"Fånga Babyn" presenteras av dr Kittlas!
20
00:01:06,357 --> 00:01:09,944
Karaktärer ska inte namnges
utifrån vad de gör.
21
00:01:10,028 --> 00:01:11,446
-Nej!
-Här borta!
22
00:01:11,529 --> 00:01:12,363
Hallå!
23
00:01:12,447 --> 00:01:16,034
Stå still, din prövande, snälla…
24
00:01:16,117 --> 00:01:18,244
Du är svår att dissa.
25
00:01:18,328 --> 00:01:20,080
Jag försöker jobba.
26
00:01:20,163 --> 00:01:25,794
-Förlåt. Vi ville inte störa.
-Visa lite hänsyn bara… Fånga babyn!
27
00:01:26,628 --> 00:01:29,339
Jag svalde nog en mobil!
28
00:01:30,423 --> 00:01:31,508
Yvette!
29
00:01:32,258 --> 00:01:33,968
Yvette.
30
00:01:36,805 --> 00:01:40,058
En radarpistol från farbror Polis.
31
00:01:40,141 --> 00:01:44,562
Han heter Pierre,
men festen tar slut när han kommer.
32
00:01:44,646 --> 00:01:48,775
-Är det en polis-hastighetsmätare?
-Ja.
33
00:01:50,944 --> 00:01:52,695
Ni ungar är långsamma.
34
00:01:52,779 --> 00:01:53,988
Kom igen!
35
00:01:57,075 --> 00:02:01,162
-Det där måste sluta.
-Varför spionerar vi på Tabitha?
36
00:02:01,246 --> 00:02:03,540
Hon har en ond bästis!
37
00:02:03,623 --> 00:02:07,502
Smackande, påträngande,
glädjedödande Yvette?
38
00:02:07,585 --> 00:02:10,547
Hon är enklare att dissa än Tabitha.
39
00:02:10,630 --> 00:02:15,552
Glädjedödandet är inte problemet.
Hon får umgås med en Ogosbar!
40
00:02:15,635 --> 00:02:20,640
Jag vet att ni är inne på barnvaktsgrejen,
men Tabitha är smart.
41
00:02:20,723 --> 00:02:23,726
Hon hänger hellre med den katastrofen
42
00:02:23,810 --> 00:02:26,813
än med talande bebisar.
43
00:02:26,896 --> 00:02:28,439
Hur snabb var den?
44
00:02:28,523 --> 00:02:31,943
Det är en märklig ålder,
man försöker passa in.
45
00:02:32,026 --> 00:02:37,198
Om Tabitha inte diggar Babybolaget
efter alla uppdrag hon varit på…
46
00:02:37,282 --> 00:02:40,827
Hon har väl varit med
på coola teamuppdrag?
47
00:02:40,910 --> 00:02:42,495
Det är bästa delen!
48
00:02:42,579 --> 00:02:47,834
-Det fanns ett.
-Jag skulle göra hennes sysslor mot löss!
49
00:02:47,917 --> 00:02:49,419
Va?
50
00:02:49,502 --> 00:02:50,795
Det är vårt fel!
51
00:02:50,879 --> 00:02:56,634
-Varför har vi inte tagit med henne?
-Hon kan ännu räddas. Häng på!
52
00:03:00,513 --> 00:03:02,849
Om du behöver en paus,
53
00:03:02,932 --> 00:03:06,102
har min ungdomsservicegrupp
ordnat en vilostation.
54
00:03:06,185 --> 00:03:07,812
Så omtänksamt!
55
00:03:08,646 --> 00:03:13,026
-Varför måste de flytta sig?
-För det är Bredvid-Babyn.
56
00:03:13,109 --> 00:03:15,028
En mästare på att synas på bild.
57
00:03:15,111 --> 00:03:18,948
Tack vare ditt jobb, är hon i bild. Titta!
58
00:03:19,032 --> 00:03:21,910
Jag är Thad.
Jag gillar reggae och Korean BBQ.
59
00:03:21,993 --> 00:03:24,245
Och innan du kollar upp mig, så ja.
60
00:03:24,329 --> 00:03:27,498
Jag är killen
som försökte pussa en polishäst.
61
00:03:27,582 --> 00:03:30,084
Jag hade sju goda skäl. Ett…
62
00:03:30,501 --> 00:03:36,132
-Allt för en baby i en dejtingvideo?
-Hon är femprocentare på Babybolaget.
63
00:03:36,215 --> 00:03:40,470
När hon är i bakgrunden
ökar Bebiskärleken.
64
00:03:40,553 --> 00:03:43,348
Säljer ni fler bebisar då?
65
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
-Vad?
-Nej!
66
00:03:44,474 --> 00:03:45,975
Jag fattar inte.
67
00:03:46,059 --> 00:03:49,520
Hur leder det här till högre intäkter?
68
00:03:50,021 --> 00:03:51,439
Nästa uppdrag!
69
00:03:52,815 --> 00:03:56,694
Ge tuggringen med tandblekning
till Smajlande Samir
70
00:03:56,778 --> 00:04:00,114
så blir leendet ännu mer glänsande!
71
00:04:00,198 --> 00:04:04,744
Har Samirs föräldrar gått med på
den här tandbehandlingen?
72
00:04:05,536 --> 00:04:08,414
Vi kan ju inte fråga dem, eller hur?
73
00:04:08,873 --> 00:04:09,874
Nästa uppdrag!
74
00:04:14,671 --> 00:04:16,547
Varför är Babybolaget besatt av
75
00:04:16,631 --> 00:04:19,217
topp fem procenten av söta bebisar?
76
00:04:19,300 --> 00:04:23,137
Jag är ett barn,
men känner till diversifiering.
77
00:04:23,221 --> 00:04:25,515
Du frågar mer än din pappa.
78
00:04:25,598 --> 00:04:27,433
Er verksamhet är udda.
79
00:04:27,934 --> 00:04:31,104
Är vi klara? Jag vill hänga med Yvette.
80
00:04:31,896 --> 00:04:33,064
Dumma Yvette!
81
00:04:33,731 --> 00:04:35,984
Varför lockar hennes ondska?
82
00:04:36,067 --> 00:04:39,028
Vi gör fel. Tabitha är inte Tim.
83
00:04:39,112 --> 00:04:41,864
Det funkar inte med hemligheter.
84
00:04:41,948 --> 00:04:45,201
Vi måste visa
vad Babybolaget kan ge henne.
85
00:04:46,452 --> 00:04:47,412
Vad är…?
86
00:04:47,495 --> 00:04:49,122
Tech-telningen?
87
00:04:49,205 --> 00:04:50,748
En teknikmässa.
88
00:04:50,832 --> 00:04:55,712
Alla Babybolagets smartaste
visar sina uppfinningar.
89
00:04:55,795 --> 00:04:58,464
Det är som bebisarnas framtid.
90
00:04:58,548 --> 00:05:02,010
Bebisar är framtiden,
så framtidens framtid.
91
00:05:02,093 --> 00:05:04,846
Det ser verkligen häftigt ut.
92
00:05:04,929 --> 00:05:06,806
Ni har teleportering.
93
00:05:06,889 --> 00:05:08,766
Vad kommer härnäst?
94
00:05:09,767 --> 00:05:11,728
Men jag kan inte gå.
95
00:05:11,811 --> 00:05:15,148
-Vad?
-Det står "enbart anställda".
96
00:05:15,231 --> 00:05:16,357
Ja, men…
97
00:05:16,441 --> 00:05:18,234
Vi är VIP-personer.
98
00:05:18,318 --> 00:05:19,569
Ja, det är vi!
99
00:05:19,652 --> 00:05:22,322
Vi får ta med oss äldre syskon.
100
00:05:22,405 --> 00:05:24,282
Vars ett? Jag är på!
101
00:05:29,120 --> 00:05:31,122
Se på det här.
102
00:05:31,205 --> 00:05:34,125
Jösses, hovrar barnvagnen?
103
00:05:35,251 --> 00:05:36,085
Babybolaget.
104
00:05:36,169 --> 00:05:37,795
Jag blir barn igen.
105
00:05:37,879 --> 00:05:39,797
Tack för att jag fick följa med.
106
00:05:39,881 --> 00:05:41,924
Helt ärligt, hittade vi på regeln.
107
00:05:42,008 --> 00:05:43,843
Håll låg profil.
108
00:05:43,926 --> 00:05:47,472
Aldrig! Jag har haft år på mig
att tänka ut nya produkter.
109
00:05:47,555 --> 00:05:50,975
Kolla här:
Hittar ni inte folk i kurragömma?
110
00:05:51,059 --> 00:05:53,811
Tittutaren hittar målet åt dig.
111
00:05:54,353 --> 00:05:56,397
Ser ni? Den hittade mig!
112
00:05:56,481 --> 00:05:57,774
Du var toppen!
113
00:05:57,857 --> 00:06:01,069
Men vi försöker sälja in
Babybolaget hos Tabitha.
114
00:06:01,152 --> 00:06:01,986
Ännu bättre!
115
00:06:02,070 --> 00:06:04,530
Vilket barn har varit mest ivrigt här?
116
00:06:04,614 --> 00:06:09,077
Efter en dag här med mig,
kommer Tabby älska det.
117
00:06:09,160 --> 00:06:10,787
Pappa, testa den här!
118
00:06:10,870 --> 00:06:12,371
Vuxennappen.
119
00:06:12,455 --> 00:06:15,708
Den lugnar till och med
de kinkigaste föräldrarna.
120
00:06:16,459 --> 00:06:17,585
Den smakar som
121
00:06:17,668 --> 00:06:20,588
den bästa P-platsen vid matbutiken.
122
00:06:20,671 --> 00:06:21,631
Kom igen, pappa!
123
00:06:21,714 --> 00:06:23,591
Jag vill visa dig annat!
124
00:06:24,425 --> 00:06:26,969
Välkommen, Templeton.
125
00:06:28,012 --> 00:06:30,765
Det var länge sen jag gjorde nåt!
126
00:06:30,848 --> 00:06:33,643
Okej, men vi behöver grundregler.
127
00:06:33,726 --> 00:06:36,229
Nummer ett: Släpp Tittutaren.
128
00:06:36,312 --> 00:06:38,773
Men den har mycket att erbjuda.
129
00:06:38,856 --> 00:06:44,320
Två: Vi har många Babybolagsfilialer här
och vi vill vara goda värdar.
130
00:06:44,403 --> 00:06:47,365
Var på bästa mässhumöret nånsin.
131
00:06:47,448 --> 00:06:50,201
Tre: Affärsmärkesmaskotar.
132
00:06:51,869 --> 00:06:56,791
Om du värdesätter tid och pengar,
låt dem inte börja sälja in.
133
00:06:56,874 --> 00:06:58,751
Kom nu. Tabitha väntar.
134
00:06:58,835 --> 00:07:01,212
Magnetisk bärsele?
135
00:07:01,295 --> 00:07:02,713
Släng mig.
136
00:07:05,299 --> 00:07:06,801
Pappa, kolla!
137
00:07:07,593 --> 00:07:09,679
Teddy, har du sett…
138
00:07:09,762 --> 00:07:11,597
Prutt, bajsblöja!
139
00:07:12,890 --> 00:07:15,184
Jag är stor inom cosplay.
140
00:07:15,268 --> 00:07:16,519
Vad pinsamt.
141
00:07:16,602 --> 00:07:18,187
-Hur är mässan?
-Toppen!
142
00:07:18,271 --> 00:07:21,023
Baby-bossen? Jag hörde att du var här!
143
00:07:21,107 --> 00:07:22,191
Är det Tim?
144
00:07:23,067 --> 00:07:25,778
Är det så föråldring ser ut?
145
00:07:26,612 --> 00:07:27,822
Vet du vad?
146
00:07:27,905 --> 00:07:31,492
Jag såg nåt om
"Jag har din näsa"-mästaren.
147
00:07:31,576 --> 00:07:35,621
-Jag ska testa min färdighet.
-Det här måste jag se!
148
00:07:35,705 --> 00:07:38,124
Babydirektör Henriksson.
149
00:07:39,417 --> 00:07:43,171
Jag vill inte skryta,
men Baby-VD Henriksson.
150
00:07:43,254 --> 00:07:44,630
I Wichita.
151
00:07:44,714 --> 00:07:49,469
Därför har Bebiskärlek gått om majs
som Kansas största export.
152
00:07:49,552 --> 00:07:52,138
Det gamla gänget är samlat!
153
00:07:52,221 --> 00:07:54,265
Man måste hålla ihop.
154
00:07:54,348 --> 00:07:57,768
Därför kör Gem och Klammer Bebisprodukter…
155
00:07:57,852 --> 00:08:01,272
Jag får hålla mig från
att inte knuffa dig.
156
00:08:01,355 --> 00:08:03,107
Det uppskattar jag!
157
00:08:03,191 --> 00:08:07,361
-Ligg lågt! Det är…
-Hej! Tjena. Hallå.
158
00:08:07,445 --> 00:08:08,988
Luxarna.
159
00:08:09,071 --> 00:08:10,406
Luxemburg-filialen.
160
00:08:10,490 --> 00:08:13,618
Vi är så glada att ni kom.
161
00:08:13,701 --> 00:08:15,161
Hej, våra värdar.
162
00:08:15,244 --> 00:08:17,121
Det är kul att vara här.
163
00:08:17,205 --> 00:08:21,334
Det betyder att vi är här
och tog med det otroliga.
164
00:08:23,127 --> 00:08:26,339
Titta på blöjväskan vi har kommit på!
165
00:08:26,422 --> 00:08:28,049
Otroligt moderiktig.
166
00:08:28,132 --> 00:08:33,346
Och stor nog för vad som helst.
167
00:08:33,429 --> 00:08:36,766
Varför inte går runt med ett hus på armen?
168
00:08:37,934 --> 00:08:38,809
Tina!
169
00:08:38,893 --> 00:08:40,770
Luxemburg tänker stort.
170
00:08:40,853 --> 00:08:42,271
Inte som din filial.
171
00:08:42,355 --> 00:08:45,525
Jag har hört att ni ska visa "BO" i år?
172
00:08:47,151 --> 00:08:48,611
Luxem-bye-bye!
173
00:08:48,694 --> 00:08:49,570
Luxarna.
174
00:08:49,654 --> 00:08:50,655
De är så…
175
00:08:50,738 --> 00:08:53,658
Vänta. Ska vi visa UBO?
176
00:08:53,741 --> 00:08:54,909
Ja!
177
00:08:54,992 --> 00:08:56,702
Alla pratar om den!
178
00:08:56,786 --> 00:08:58,371
UltraBaby Omega?
179
00:08:58,454 --> 00:09:02,416
Du fick mig att hacka videon
när du ville sparka Tina.
180
00:09:02,500 --> 00:09:03,668
Har hon sett UBO?
181
00:09:03,751 --> 00:09:06,003
-Var är Tim?
-Återhämtar sig.
182
00:09:06,087 --> 00:09:08,548
Jag tror att hon tog den.
183
00:09:08,631 --> 00:09:12,343
Ingen näsa står emot mig!
184
00:09:12,426 --> 00:09:14,053
Jag såg en skymt,
185
00:09:14,136 --> 00:09:15,972
men ni måste se UBO.
186
00:09:16,055 --> 00:09:18,599
Man gör otroliga saker där!
187
00:09:18,683 --> 00:09:20,518
Glad Tech-telning!
188
00:09:20,601 --> 00:09:24,855
Förlåt att jag stör,
men får jag stjäla er två?
189
00:09:26,107 --> 00:09:27,483
Få inte panik,
190
00:09:28,317 --> 00:09:30,987
men det har hänt nåt illa.
191
00:09:31,070 --> 00:09:34,407
-Har ormar fått två huvuden?
-Vad? Nej!
192
00:09:34,949 --> 00:09:37,535
Vår UBO har blivit stulen.
193
00:09:37,618 --> 00:09:39,537
-Vad? Hur?
-Inga ormar.
194
00:09:39,620 --> 00:09:41,747
Rummet är ju bevakat.
195
00:09:41,831 --> 00:09:43,124
Med kameror!
196
00:09:43,207 --> 00:09:45,042
Jag vet det.
197
00:09:45,126 --> 00:09:46,002
Förlåt.
198
00:09:46,085 --> 00:09:47,628
Jag är lite nervös.
199
00:09:47,712 --> 00:09:50,089
Det här är från en kvart sen.
200
00:09:53,426 --> 00:09:54,385
Jag vet!
201
00:09:54,468 --> 00:09:56,804
Hon är söt när hon sover.
202
00:09:57,305 --> 00:09:58,431
Hur? Men sen!
203
00:10:00,558 --> 00:10:02,351
De bländade våra kameror!
204
00:10:02,435 --> 00:10:05,563
Vilket djur gör så med en kamera?
205
00:10:05,646 --> 00:10:07,940
Vänta. För en kvart sen?
206
00:10:08,024 --> 00:10:10,151
Det var under Tech-telningen!
207
00:10:10,234 --> 00:10:12,528
Vi har vakter vid ingångarna.
208
00:10:12,612 --> 00:10:15,990
Tjuvarna och UBO är kvar i byggnaden.
209
00:10:16,073 --> 00:10:18,451
Stäng mässan. Lås in alla.
210
00:10:18,534 --> 00:10:20,286
-Fältteam…
-Härlig energi!
211
00:10:20,369 --> 00:10:22,955
Vi stänger inte Tech-telningen.
212
00:10:23,039 --> 00:10:25,291
Vi måste. Det är ett nödläge.
213
00:10:25,374 --> 00:10:29,795
Att stänga tidigt vore illa
för varumärket.
214
00:10:29,879 --> 00:10:32,923
Vet du hur många
som vill se oss misslyckas?
215
00:10:33,007 --> 00:10:34,759
Vi har Luxemburg här!
216
00:10:34,842 --> 00:10:36,260
Luxemburg!
217
00:10:36,344 --> 00:10:37,803
Jag hajar helt.
218
00:10:37,887 --> 00:10:41,390
Hur ska vi då ta UBO-kidnapparna?
219
00:10:41,474 --> 00:10:43,476
Med tomte-tur.
220
00:10:43,559 --> 00:10:46,354
Det där är väl en trädgårdstomte?
221
00:10:47,063 --> 00:10:49,732
Jag gjorde felaktig research.
222
00:10:49,815 --> 00:10:52,026
Ta det lugnt. Ingen fara.
223
00:10:52,109 --> 00:10:56,781
Jag ville inte ha dig och Tina där
när vi grep de huvudmisstänkta.
224
00:10:56,864 --> 00:10:58,240
Vilka misstänkta?
225
00:10:58,324 --> 00:11:04,205
De enda två gästerna
som inte är anställda.
226
00:11:05,206 --> 00:11:06,415
Åh, nej.
227
00:11:07,375 --> 00:11:10,336
Väktarbabyn Katja! Det var länge sen!
228
00:11:10,419 --> 00:11:12,254
Följ med mig. Båda två.
229
00:11:12,338 --> 00:11:14,131
Vi vet om ert brott.
230
00:11:14,215 --> 00:11:17,051
Jösses! Får vi inte prova hattarna?
231
00:11:17,134 --> 00:11:18,052
Hallå!
232
00:11:18,803 --> 00:11:20,554
Vi har inte gjort nåt.
233
00:11:20,638 --> 00:11:22,765
Ingen tar min dotter.
234
00:11:22,848 --> 00:11:24,725
Jag har auktoritet.
235
00:11:24,809 --> 00:11:25,643
Jaså?
236
00:11:25,726 --> 00:11:28,104
Men du har inte kroppsmassa.
237
00:11:37,405 --> 00:11:38,781
Pappa!
238
00:11:42,952 --> 00:11:44,662
Vad tusan?
239
00:11:44,745 --> 00:11:45,913
Det är galet!
240
00:11:45,996 --> 00:11:48,582
Hur ska vi straffa dem?
241
00:11:48,666 --> 00:11:51,544
Alla säger sin favoritidé på två.
242
00:11:51,627 --> 00:11:53,212
Redo? Ett, kör!
243
00:11:53,295 --> 00:11:56,382
Täck dem med banan, sätt dem bland apor.
244
00:11:56,799 --> 00:11:58,092
Det är inget misstag.
245
00:11:58,175 --> 00:11:59,844
Vad gör de annars här?
246
00:11:59,927 --> 00:12:01,011
Vi bjöd hit dem.
247
00:12:01,095 --> 00:12:03,431
Vi ville visa Tabitha Babybolaget,
248
00:12:03,514 --> 00:12:05,141
så hon slutar hänga med…
249
00:12:05,224 --> 00:12:08,853
Tina menar
att Tim och Tabitha är Templetons.
250
00:12:08,936 --> 00:12:10,479
En lojal familj.
251
00:12:10,563 --> 00:12:13,149
Här har vi resultaten från kontrollen.
252
00:12:13,232 --> 00:12:15,609
Umgås med en Ogosbar?
253
00:12:16,110 --> 00:12:17,153
Skyldig!
254
00:12:17,236 --> 00:12:18,320
Vi jobbar på det.
255
00:12:18,404 --> 00:12:19,697
Det här hjälper inte.
256
00:12:19,780 --> 00:12:21,949
Vårt team kan spåra…
257
00:12:22,032 --> 00:12:23,826
Lystring, Tech-telningar!
258
00:12:23,909 --> 00:12:29,498
UBO-visningen är enbart i tultrummet nu.
Alla ser fram emot det här!
259
00:12:30,624 --> 00:12:34,128
Jag kommer att dratta på ändan inför alla!
260
00:12:34,211 --> 00:12:36,046
Och Luxemburg!
261
00:12:36,130 --> 00:12:38,174
Luxemburg.
262
00:12:38,257 --> 00:12:41,135
Baby-bossen, sinka publiken.
263
00:12:41,218 --> 00:12:45,723
-Jag måste rentvå min familj.
-Jag måste bemanna centralkommandot.
264
00:12:45,806 --> 00:12:47,766
Säg "ja". Jag har en idé.
265
00:12:47,850 --> 00:12:50,227
Okej, jag sinkar dem.
266
00:12:50,311 --> 00:12:52,271
Tim, ditt uppdrag gäller!
267
00:12:52,354 --> 00:12:53,689
Vilket uppdrag?
268
00:12:53,772 --> 00:12:55,900
Är inte bebisfängelse skoj?
269
00:12:58,903 --> 00:13:03,073
Om de inte snackar,
förbered Uppdrag Blixt-Babyn.
270
00:13:03,157 --> 00:13:05,159
Vad är det?
271
00:13:05,242 --> 00:13:06,952
Erkänn ert brott,
272
00:13:07,036 --> 00:13:10,080
så slipper ni få veta det.
273
00:13:10,831 --> 00:13:12,875
Jag vet.
274
00:13:12,958 --> 00:13:14,793
Hej, Tech-telningar.
275
00:13:14,877 --> 00:13:19,548
Jag vet vad ni tänker.
Jag är söt, men inte UltraBaby Omega-söt.
276
00:13:20,216 --> 00:13:22,301
UBO kommer snart.
277
00:13:22,384 --> 00:13:26,096
Under tiden kan alla blunda.
278
00:13:26,180 --> 00:13:27,515
Visst är det skönt?
279
00:13:27,598 --> 00:13:30,017
Som att flyta runt på natthimlen.
280
00:13:30,100 --> 00:13:32,019
Men nånting tynger dig.
281
00:13:32,102 --> 00:13:35,731
Släng ut allt ni har i fickorna.
282
00:13:36,690 --> 00:13:38,025
Frigör er
283
00:13:38,108 --> 00:13:39,777
och driv iväg.
284
00:13:39,860 --> 00:13:42,947
Vad har det med UBO att göra?
285
00:13:43,030 --> 00:13:45,366
-Ja.
-Vi vill ha UBO.
286
00:13:46,617 --> 00:13:49,078
Inled Blixt-Babyn.
287
00:13:49,161 --> 00:13:51,580
Vad är Blixt-Babyn?
288
00:13:56,794 --> 00:13:58,462
Katja? Mår du bra?
289
00:14:00,297 --> 00:14:01,840
Du är pappa. Hjälp henne!
290
00:14:02,841 --> 00:14:05,844
Kompis, det är okej.
291
00:14:05,928 --> 00:14:07,888
Gråt inte. Allt är okej.
292
00:14:07,972 --> 00:14:09,390
Se på mig!
293
00:14:11,809 --> 00:14:14,520
Jag vill bara krama henne!
294
00:14:14,603 --> 00:14:15,688
Var är UBO?
295
00:14:17,106 --> 00:14:18,857
Har du kollat din rumpa?
296
00:14:19,358 --> 00:14:20,734
Lustigt.
297
00:14:21,986 --> 00:14:25,656
Ni kan väl sätta er medan jag tar paus?
298
00:14:31,829 --> 00:14:33,414
Vad fint.
299
00:14:33,497 --> 00:14:36,292
Jag kan se mig själv tillbringa tid i…
300
00:14:43,424 --> 00:14:44,633
Jösses. Nej.
301
00:14:44,717 --> 00:14:45,885
Inte sketti-händer!
302
00:14:45,968 --> 00:14:47,636
Soffan är ny!
303
00:14:47,720 --> 00:14:49,722
Pappa blir upprörd.
304
00:14:49,805 --> 00:14:52,558
Tortyren fortsätter tills ni erkänner.
305
00:14:52,641 --> 00:14:55,603
Jag erkänner.
Jag glömde din farsdagspresent.
306
00:14:55,686 --> 00:14:58,856
Jag fick en slips av Yvette.
Hennes pappa hatade den.
307
00:14:58,939 --> 00:15:01,650
Jag älskade den!
308
00:15:01,734 --> 00:15:04,361
Så rörande.
309
00:15:04,445 --> 00:15:07,615
Nej, nej!
310
00:15:07,698 --> 00:15:11,493
Den är så vit och du gör den röd!
311
00:15:12,286 --> 00:15:13,203
Frukt.
312
00:15:13,287 --> 00:15:14,121
Min.
313
00:15:14,204 --> 00:15:15,915
-Kritor.
-Mina nu.
314
00:15:15,998 --> 00:15:19,168
Dez, ska du hjälpa oss leta bevis
315
00:15:19,251 --> 00:15:20,669
bland allt skräp?
316
00:15:20,753 --> 00:15:22,129
Det hade jag gjort,
317
00:15:22,212 --> 00:15:25,507
men jag måste vakta mina marshmallows
från barntjuvar.
318
00:15:25,591 --> 00:15:30,054
-Tomtenissar gör inte det…
-Jag gör det jag lärt mig.
319
00:15:30,554 --> 00:15:34,266
Luxarna hade bara barngrejer i fickorna.
320
00:15:34,350 --> 00:15:37,436
Inget som binder dem
till UBO-försvinnandet.
321
00:15:37,519 --> 00:15:39,188
De har henne, men var?
322
00:15:39,271 --> 00:15:41,941
Hur hittar man en gömd baby?
323
00:15:42,900 --> 00:15:46,654
Din pappa hade en bra idé,
men bygget var trist.
324
00:15:46,737 --> 00:15:48,280
Jag har förbättrat det.
325
00:15:48,364 --> 00:15:51,825
Den fick ett röstchip
programmerat för UBO.
326
00:15:51,909 --> 00:15:53,327
Sug på den.
327
00:15:53,410 --> 00:15:54,495
Tack, Simmons!
328
00:15:54,578 --> 00:15:55,871
Lycka till!
329
00:15:55,955 --> 00:15:56,789
Nej. nej.
330
00:15:56,872 --> 00:15:59,166
Jag beklagar det här.
331
00:15:59,249 --> 00:16:02,461
Ni ska få begrunda er tystnad i ensamhet.
332
00:16:03,295 --> 00:16:06,048
Hjälper det att höja temperaturen?
333
00:16:06,131 --> 00:16:09,677
En varm bastu ska göra susen för minnet.
334
00:16:11,220 --> 00:16:13,639
Är det en blajblöja?
335
00:16:14,348 --> 00:16:17,142
-Andas inte genom näsan.
-Eller munnen.
336
00:16:17,226 --> 00:16:19,311
Hjälp!
337
00:16:19,395 --> 00:16:23,857
Vad är det för fel på stället?
Hur kunde du gilla det här?
338
00:16:23,941 --> 00:16:28,028
Det var annorlunda när jag var barn.
Det luktade likadant.
339
00:16:28,112 --> 00:16:31,573
Men jag och er farbror
brukade jaga skurkar.
340
00:16:32,074 --> 00:16:35,077
Vi löste mysterier.
341
00:16:35,160 --> 00:16:39,039
-Svimmar du av ångorna?
-Jag vet vem som får ut oss.
342
00:16:39,123 --> 00:16:40,457
Vem? Ring dem!
343
00:16:40,541 --> 00:16:41,917
Jag ringer inte.
344
00:16:42,001 --> 00:16:43,836
Jag är dem.
345
00:16:43,919 --> 00:16:45,754
Dekker Månsko.
346
00:16:45,838 --> 00:16:47,506
Rymddetektiven!
347
00:16:49,758 --> 00:16:50,676
Vad gör du?
348
00:16:50,759 --> 00:16:54,596
Väntar på att låten tar slut.
Fantiserar du inte med mig?
349
00:16:54,680 --> 00:16:57,307
Det här är ett problem för två.
350
00:16:57,391 --> 00:16:58,809
Okej.
351
00:17:00,352 --> 00:17:02,688
Är det så här du ser mig?
352
00:17:03,355 --> 00:17:04,273
Okej.
353
00:17:04,356 --> 00:17:06,483
Vi är fast i månbläckfiskens buk.
354
00:17:06,567 --> 00:17:08,777
Värmen stiger, syret minskar.
355
00:17:08,861 --> 00:17:10,821
Där har vi en blajblöja.
356
00:17:10,904 --> 00:17:12,573
Rymdäventyr.
357
00:17:12,656 --> 00:17:16,076
Stinkvulkanen exploderar när som helst!
358
00:17:16,160 --> 00:17:16,994
Så där!
359
00:17:17,077 --> 00:17:21,331
Hur kommer vi ur den här grytan
av värme och stank?
360
00:17:21,415 --> 00:17:22,541
Värmen!
361
00:17:22,624 --> 00:17:25,169
Den kommer från gälen, jag menar ventilen!
362
00:17:25,252 --> 00:17:26,795
Det är vår väg ut!
363
00:17:26,879 --> 00:17:29,131
Ja! Bra jobbat, Tabs!
364
00:17:29,214 --> 00:17:33,844
Du menar,
bra jobbat Francesca Månsneakers!
365
00:17:36,930 --> 00:17:40,350
Det är UBO:s favoritgröt.
366
00:17:40,434 --> 00:17:42,144
Frågor i publiken? Du.
367
00:17:42,227 --> 00:17:44,563
Arbetsbaby Aoife. Dublin.
368
00:17:44,646 --> 00:17:46,190
Tabitha? Tim?
369
00:17:46,273 --> 00:17:49,526
Nej, Aoife. Har jag så grov dialekt?
370
00:17:49,610 --> 00:17:51,236
-Katja!
-Aoife.
371
00:17:51,320 --> 00:17:54,448
Det uttalas som det stavas. A-O-I…
372
00:17:54,531 --> 00:17:55,991
-Fort!
-…F-E!
373
00:17:58,452 --> 00:18:01,205
Tittutaren, hitta bebisen!
374
00:18:05,125 --> 00:18:06,627
Sökning klar.
375
00:18:06,710 --> 00:18:08,837
UBO är inte i närheten.
376
00:18:08,921 --> 00:18:11,465
-Vad sa roboten?
-Vad händer?
377
00:18:11,548 --> 00:18:13,300
Vänta lite.
378
00:18:13,383 --> 00:18:15,594
Nu kommer ett riktigt nöje.
379
00:18:15,677 --> 00:18:17,262
Henriksson från Wichita
380
00:18:17,346 --> 00:18:20,808
har accepterat Pegs utmaning.
381
00:18:20,891 --> 00:18:22,142
Va?
382
00:18:22,226 --> 00:18:26,438
Du valde fel näsa att ta, din snobb!
383
00:18:26,522 --> 00:18:27,940
Jag ser inget.
384
00:18:28,023 --> 00:18:31,068
UBO har försvunnit i tomma intet.
385
00:18:31,151 --> 00:18:34,196
Eller var det i tjocka väskor?
386
00:18:34,279 --> 00:18:35,322
Luxarna!
387
00:18:35,405 --> 00:18:38,408
En stor, dum väska som rymmer allt?
388
00:18:38,492 --> 00:18:41,578
Även en stulen UBO?
389
00:18:41,662 --> 00:18:43,664
Dez, infiltrera!
390
00:18:43,747 --> 00:18:45,833
Vi ses i slutet av regnbågen.
391
00:18:45,916 --> 00:18:50,254
-Du är ingen tomtenisse.
-Jag vet.
392
00:18:50,337 --> 00:18:51,922
Hallå.
393
00:18:52,005 --> 00:18:54,174
-Hej.
-Avslöjad.
394
00:18:57,177 --> 00:18:58,512
Hon är borta.
395
00:18:58,595 --> 00:19:02,641
Jag hoppas att du gillar
nyttig fruktjuice ännu.
396
00:19:02,724 --> 00:19:04,059
Åh, nej.
397
00:19:06,895 --> 00:19:09,064
Håll för öronen, undvik ögonkontakt.
398
00:19:09,148 --> 00:19:11,150
Vi fixar det här!
399
00:19:11,984 --> 00:19:12,901
Nej,tack.
400
00:19:12,985 --> 00:19:15,654
Vi tittar bara. Inte intresserad.
401
00:19:15,737 --> 00:19:18,490
Nej, tack. Inte idag.
402
00:19:19,491 --> 00:19:22,077
Vi har inte lagt ett öre. Tabitha!
403
00:19:22,161 --> 00:19:24,538
Funkar de här i badkar?
404
00:19:24,621 --> 00:19:27,040
Nej!
405
00:19:28,167 --> 00:19:30,502
Förlåt! Det var en bra deal!
406
00:19:30,586 --> 00:19:33,005
Ingen fara. Du har dina pengar.
407
00:19:38,552 --> 00:19:40,762
-Är det…?
-Vi hittade BO!
408
00:19:42,973 --> 00:19:46,226
Vänta. Är inte UBO jättesöt?
409
00:19:46,310 --> 00:19:48,353
Inget illa menat, herr…
410
00:19:48,437 --> 00:19:51,648
Mike Tullyhouse, maskot 542.
411
00:19:51,732 --> 00:19:54,443
Min kostym stals av tjejen
som satte mig här.
412
00:19:54,526 --> 00:19:57,738
Jag kunde inte sluta titta på henne.
413
00:19:57,821 --> 00:19:59,364
Varför skulle UBO…?
414
00:19:59,448 --> 00:20:02,492
Hon blev inte kidnappad.
Hon smet, precis som vi.
415
00:20:02,576 --> 00:20:03,619
Genom ventilen.
416
00:20:03,702 --> 00:20:05,621
Hon ville kolla mässan.
417
00:20:05,704 --> 00:20:07,706
Hon måste stjäla kläder
418
00:20:07,789 --> 00:20:10,542
för hon är för söt att se på.
419
00:20:10,626 --> 00:20:12,127
Då är hon kvar här.
420
00:20:12,211 --> 00:20:14,838
Vi löste mysteriet, Månsko!
421
00:20:14,922 --> 00:20:17,466
Har du kul nu, Månsneakers?
422
00:20:17,549 --> 00:20:18,383
Ja!
423
00:20:18,467 --> 00:20:21,386
Kom igen! Nu kollar vi maskotdräkter.
424
00:20:21,470 --> 00:20:23,889
Ni kunde ha frågat om dräkten.
425
00:20:23,972 --> 00:20:25,849
Men jag är ingen deckare.
426
00:20:25,933 --> 00:20:28,644
Bara Mike Tullyhouse.
427
00:20:28,727 --> 00:20:32,606
Som sitter här med händerna bakom ryggen.
428
00:20:32,689 --> 00:20:36,985
Ni åker fast för försök
till uppfinningsstöld.
429
00:20:37,069 --> 00:20:39,905
Det är inte stöld om vi tar er…
430
00:20:40,989 --> 00:20:42,824
Jag beklagar skadan.
431
00:20:42,908 --> 00:20:45,702
Jag ersätter er från min guldkittel.
432
00:20:45,786 --> 00:20:47,496
Du är en trädgårdstomte!
433
00:20:47,579 --> 00:20:51,541
Men Luxarna har inte lagt UBO där.
434
00:20:52,167 --> 00:20:54,795
En eloge för er stora väska!
435
00:20:54,878 --> 00:20:55,879
Saknas UBO?
436
00:20:55,963 --> 00:20:58,382
-Va?
-Vi blev lovade UBO!
437
00:20:58,465 --> 00:21:01,009
UBO!
438
00:21:01,093 --> 00:21:03,971
Förlåt, det har hänt nåt.
439
00:21:04,054 --> 00:21:05,472
Inte mitt fel.
440
00:21:05,555 --> 00:21:08,058
Men vi kan inte visa er UBO.
441
00:21:09,893 --> 00:21:11,478
Bränn ner stället!
442
00:21:11,561 --> 00:21:12,813
Va?
443
00:21:14,064 --> 00:21:16,566
De tog henne!
444
00:21:16,650 --> 00:21:18,151
Det är inte kul längre.
445
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
Ta dem!
446
00:21:19,778 --> 00:21:22,114
Jag är oskyldig. Gilla mig.
447
00:21:24,491 --> 00:21:25,742
Templeton!
448
00:21:26,660 --> 00:21:30,163
UBO bär maskotdräkt,
men vi vet inte vilken!
449
00:21:30,247 --> 00:21:31,665
Ta maskotarna!
450
00:21:31,748 --> 00:21:34,710
Slit av deras huvuden!
451
00:21:48,015 --> 00:21:50,726
Kära Babybolagskollegor.
452
00:21:50,809 --> 00:21:54,938
Låt mig presentera UltraBaby Omega!
453
00:21:58,025 --> 00:22:01,111
Max åtta sekunder,
annars blir det konstigt.
454
00:22:01,194 --> 00:22:03,488
Stäng ner!
455
00:22:03,572 --> 00:22:05,532
Men hon är så söt!
456
00:22:07,242 --> 00:22:09,161
Förlåt! Kul att träffas!
457
00:22:09,244 --> 00:22:11,163
Tack för att du hittade UBO!
458
00:22:11,246 --> 00:22:16,251
Tacka inte mig,
tacka Francesca Månsneakers.
459
00:22:17,044 --> 00:22:17,878
Okej.
460
00:22:17,961 --> 00:22:19,796
Tack, måntanten.
461
00:22:19,880 --> 00:22:22,591
Vi kröp i ventiler. Jag var deckare.
462
00:22:22,674 --> 00:22:25,510
Pappa och jag räddade mässan.
463
00:22:26,386 --> 00:22:29,264
Ni hade rätt om Babybolaget.
464
00:22:29,348 --> 00:22:30,849
De blev galna.
465
00:22:30,932 --> 00:22:34,561
De klådde upp pappa,
låste in oss med tortyr och blöjor…
466
00:22:34,644 --> 00:22:35,896
Jäklar.
467
00:22:35,979 --> 00:22:37,522
Det låter galet.
468
00:22:37,606 --> 00:22:41,109
Men berätta mer om UBO.
469
00:22:57,000 --> 00:22:59,127
Baby-Bossen (Jag är här igen)
470
00:22:59,211 --> 00:23:01,588
Baby-Bossen (Ja'e legenden, myten)
471
00:23:01,671 --> 00:23:04,549
Du har var't med förut,
men nu kommer twisten
472
00:23:04,633 --> 00:23:06,218
Det här gäller familjen
473
00:23:06,301 --> 00:23:07,469
Baby-Bossen
474
00:23:11,389 --> 00:23:12,933
Undertexter: Marie Roos